Dunántúli Napló, 1963. december (20. évfolyam, 281-305. szám)
1963-12-06 / 285. szám
4 NAPLÓ 1963. DECEMBER «. Moszkvában megnyílt a kerekasztal-értekezlet Moszkvában a Szakszervezetek Házának Október-termében csütörtökön megnyílt a Vili. kerekasztal-értekezlet, amelyen keleti nyugati országok politikusai és közéleti személyiségei véleménycserét folytatnak a nemzetközi helyet időszerű problémáiról és javaslatokat tesznek a vitás kérdések békés rendezésére. Az értekezletet, melynek munkájában tizenkilenc ország képviselői vesznek részt, Henri Rolin belga szocialista politikus nyitotta meg. Azért jöttünk össze, „hogy megtaláljuk a nemzetközi feszültség enyhüléséhez vezető utakat” — mondotta. Majd kijelentette: a nyugati közéleti személyiségeket mindenkor elragadtatással töltötték el a szovjet népnek a békés fejlesztés érdekében tett erőfeszítései. Henri Rolin kifejezte azt a reményét, hogy a moszkvai kerekasztal-értekezlet közelebb hozza majd a Kelet és a Nyugat álláspontját. Az értekezlet résztvevői egyperces néma felállással adóztak XXIII. János pápa és John Kennedy emlékének. Henri Rolin, amikor erre javaslatot tett, azt mondotta, hogy János pápával és John Kennedyvel. „a világ elvesztett két olyan kiváló személyiséget, akik kitartóan kutatták a békéhez vezető utakat”. Henri Rolin megnyitó szavai után a kerekasztal-értekezlet részvevői megkezdték a vitát. Koktél a bakaresti magyar nagyksvetségen A Magyar Sajtó Napja alkalmából Kuti Jenő bukaresti magyar nagykövet csütörtökön este koktélpartit adott a nagy- követség szalonjaiban. A mindvégig szívélyes és baráti légkörben lefolyt fogadáson megjelentek a román külügyminisztérium sajtóosztályának vezetői, több központi lap fő- szerkesztője, a rádió, a televízió, az Agerpres vezető munkatársai, valamint a baráti országok sajtóattaséi. Magyar árak tranzitklkStöje Lengyelországban A tengerentúli exportra szállított, vagy importált árak nagy része a lengyel kikötőkben fordul meg. Magyarország számára igen komoly forgalmat bonyolít le a gdyniai kikötő. A képen: Ládákba csomagolt magyar gépek elszállításra várnak a gdyniai kikötőben. Megtartotta első ülését a Kennedy meggyilkolásának körülményeit vizsgáló elnöki bizottság Csütörtökön délután megtartotta első ülését az a hét tagú elnöki vizsgálóbizottság, amelynek feladata, hogy fényt derítsen John F. Kennedy meggyilkolásának körülményeire és hátterére. A csütörtöki zárt ülés megkezdésekor rövid időre beengedték az újságírókat is, akiket Warren, az Egyesült Államok legfelső bíróságának elnöke, a bizottság vezetője néhány szóban tájékoztatott arról, hogy még nem vették kézhez az FBI dallasi nyomozóinak jelentését. Mint ismeretes, a gyilkosság színhelyén 50 tagú FBI-csoport dolgozik és ennek jelentése lesz majd az elnöki vizsgálóbizottság munkájának fő dokumentuma. A tanácskozás két és fél órán át tartott. A bizottság tagjai ügyrendi kérdéseket vitattak meg. A következő ülést pénteken, magyar idő szerint az esti óráikban tartják. Fulibriight szenátor, a szenátus külügyi bizottságának elnöke beszédet mondott az egyik Rockefeller alapítvány villásreggelijén. Rámutatott, hogy a jelenlegi amerikai életet „a türelmetlenség és az erőszak baljóslatú összefonódása jellemzi ... Ebben a légkörben a gyilkosság már nem is tekinthető olyan rendkívüli bűntettnek” — mondotta Ful- brigiht szenátor, majd így folytatta: „reméljük, hogy bizonyos fokig megoróbál.iák majd jóvátenni elnökünk halálát Sertésvágásra SOZOTT-PÁCOLT BÉL, rizs, bors9 paprika és mindennemű egyéb fűszerek beszerezhetük a Baranya megyei Élelmiszerkiskereskedelmi V általat boltjaiban. i.u.iilú, Mohács. Szigetvár. Siklós, Harkány, Szászvár, Hidas, Abaiiget, Kővágószöllős. Johnson Kennedy céihiiuzéseiiek ■ejvaiésífását kivételi Borúlátó gondolatok Párizsban Washington: Hírügynökségi j jelentések szerint Johnson amerikai elnök szerdán beszédet mondott az AFL—CIO szakszervezeti szövetség végrehajtó bizottságának ülésén. E beszédében erélyesen sürgette a meggyilkolt Kennedy elnök polgárjogi programjának mielőbbi megvalósítását. Rámutatott: „eddig túl sokat beszéltünk, keveset tettünk és azt is nagyon későn”. Az elnök bírálta, hogy a kongresszusban a déli államok képviselői zátonyra akarják futtatni ezt a programot, sőt, meghallgatásra sem akarják érdemesíteni. Johnson szorgalmazta Kennedy adócsökkentési és közegészségügyi javaslatainak megvalósítását is. Hangoztatta, hogy az adócsökkentés XI millió dollárt ömlesztene a gazdasági életbe és új munka- alkalmakat teremtene. A kormány arra törekszik, hogy ötmillió munkanélkülit juttasson foglalkoztatáshoz. Az AP hozzáfűzi, hogy Johnson javaslatait megismételte az üzleti világ képviselői előtt is és mind tőlük, mind a szakszervezeti vezetőktől ígéretet kapott, támogatni fogják a javaslatokat, A hírügynökségek arról is beszámolnak, hogy Johnson elnök szerdán este nyilatkozatot tétt közzé, s e nyilatkozatában új gazdasági intézkedéseket léptetett életbe. Január 7-től kezdve megszüntetik bizonyos árucikkek behozatali vámkedvezményét annak ellensúlyozásául, hogy az európai Közös Piac „ésszerűtlenül korlátozta” az amerikai baromfi behozatalát. Az amerikai ■ képviselőház jóváhagyta és a szenátus elé terjesztette azt a törvényjavaslatot, amelynek értelmében az amerikai textilgyárak a jövőben fontonként 24 centért vásárolhatnak gyapotot az eddigi 32 centes ár helyett. A törvény elfogadása megszüntetné azt az ártámogatást, amelyet eddig az ame! rikai gyapot külföldi értékesítésének növelésére fordítottak. Párizs. A Die Welt washingtoni tudósítója a Johnson előtt álló nemzetközi problémákról írva rámutat arra, hogy máris „félreértés merült fel” az amerikai elnök és de Gaulle között. Johnson ugyanis, miután Kennedy temetése kapcsán rövid beszélgetést folytatott a francia ebtökkel, hírül adta, hogy de Gaulle tavasszal ismét ellátogat Washingtonba, de Gaulle viszont azt szeretné, ha Johnson utaznék hozzá Párizsba. — Ez az epizód is megvilágítja — írja a tudósító —, hogy mivel találja szembe magát Kennedy utóda. Az előző elnök halála után még jobban megerősödnek a NA- TO-ban ások a centrifugális erők, amelyek de Gaulle alakja körül tömörülnek. Ez a probléma áll azoknak a megbeszéléseiknek a középpontjában, amelyeket Johnson folytatni fog Erhard kancellárral, Home miniszterelnökkel és Segni elnökkel. A nyugatnémet diplomácia, mondogatják Párizsban —■ úgy látszik még mindig nem tudja, hogy melyik kártyát játssza ki: a közös piaci, az amerikai vagy pedig a brit kártyát? Párizsban semmi esetre sem keltettek jó érzést azok a brit kísérletek, amelyek az NSZK-hoz való közeledésre irányulnak. Azt sem értik, hogy Bonn miért tanúsít olyan megelégedést emiatt, különösen éppen a je- '.en pillanatban, amikor Londonban komolyan fontolgatják, hogy további előzékenységet tanúsítsanak a Szovjetunióval szemben. Párizsban arról is panaszkodnak, hogy hiányos a tanácskozás a nyugatnémet és a francia kormány között. Ha ez a légkör nem változik meg gyorsan, akkor a német—francia szerződés hamarosan elveszti létalapját és papírronggyá válik — írja a tudósító. Erősítési tervek Pécsről, Újpestről, és Diósgyőrből Két ismertebb labdarúgó átiga- I gyösi Honvédtói, éspedig Ambrus zolási kérelmét nyújtotta be. Uj- i András kapusét és Osváth András pestre készül a győri Szabó, aki I csatárét. korábban az MTK játékosa volt, | A Pécsi Dózsa is él az igazolás valamint Verebélyi, a Borsodi Bá- lehetőségével, három játékost kér- nyász tehetséges jobbszélsője. A | nék, mindhárom a védelembe je- Salgótarjánból Újpestre került \ lölt. Az egyik Pécsről, a másik Horváth távozóban van, a lila- i kettő pedig Vidékről készül a fehérektől, valószínűleg a tarján! D6zsához. A pécsl vezetök a ki- bányaszcsapathoz megy vissza. ._x.t , ,x A Diósgyőr két játékos kedvez- szemelt játékosok nevét nem köményes átigazolását kéri a Gyón- ■ zölték« GÖRD01Ö CSAPÁG JAVÍTÁS RÖVID HATÁRIDŐRE AZ ORSZÁG LEGRÉGIBB JA\ Film Film Film cAz éjszaka Kénytelen vagyok a leg- szubjektívebben kezdeni ezt a kritikát: amikor a bemutató után kiléptem az utcára, szinte kíváncsi voltam, hogv mi az a jelenet, szituáció, konfliktus, képsor, rendezői megoldás, ami először felmerül bennem, eszembe jut, és egyáltalán lehetővé teszi, hogy Michelangelo Antonini különös filmjén tűnődjek? Egy kurta kis mondat volt, melyet a filmbéli írót alakító Marcello Mastroáanni mondott a filmbéli feleségének, miközben egy éjszakai mulatóban a néger táncosnő mozdulatait figyelte: „Az élet elviselhető lenne, ha nem kellene szórakozni .. Talán ez az az archimédeszi pont, ahol megvetheti a néző a lábát és tájékozódhat. Az éjszaka című olasz film hősei többnyire meghason- lottak magukkal, modern, automatizált, kényelmesen berendezett világukban túlfinomult idegrendszerrel ténfereg- nek, sétáltatják az unalmukat, és erőtlenül keresgélnek valamiféle kiutat. Szeretnének. egy biztos pontot találni, meg- fogódzni, esetleg újrakezdeni mindent... A világ azonban, mint egy örökmozgó forog, berreg, bizsereg körülöttük, s a folyamatokban sodródó embernek úgy tűnik, hogy a mechanizmust már képtelenség megállítani. Kicsit mintha elembertelenedett volna ez a világ, s az elvont formák, halk és diszkrét világában elviselhetetlenné vált volna az élet. A kamera elkíséri a sikeres írót és feleségét egy különös délután és éjszaka ese ményei között, s a rendező nem magyaráz meg semmit. Ábrázolja a hőseit, és a közönségre bízza a döntést. Totális filmszerű film . . . A szereplők alig beszélnek. Járnak, kelnek, mozognak a modern világ tárgyai és báivá- nyai között. Nagyon erőtlenek, mert ahhoz sincs energiájuk, hogy gonoszak, szerelmesek, féltékenyek legyenek... Mesterséges világ, indulatok nélkül. S ezt a mesterséges világot a kapitalizmus pénzhalmazai, s a kiégett, cinikus, de kifinomult ízlésű emberek hozzák létre. Dráma játszódik előttünk, olyan halkan, és finom építéssel, hogy alig vesz- szük észre. Úgy tűnik néha, hogy unalmassá válik már a film, mint ahogyan az unalom a film hőseit is körüllengi, de ilyenkor aztán mindig történik valami, valami egészen kevés, félig csókolt csók. félig eszmélés, befejezetlen szerelem, torzó cselekvés... A rendező a film utolsó képeiben felodja a reménytelenséget, és úttalanságot. Az emberek egymásban fogódznak meg, nagyon bizonytalanul, s nagyon kevés hittel, de mégiscsak megfogódznak. Az éjszaka különös, csipkeszerű építményével nem valószínű, hogy zajos sikert arat, de gondolatokat indít. Jó film. Kitűnő rendezés jellemzi, és tökéletes színészi játék. A főszerepeket Jeanne Moreau, Marcello Mastroianni, Monica Vitti és Bemhadt Wicki játsszák. Bertha Bulcsú, w M Hl ■ M r Lövöldözés a brazil szenátusban Egy szenátor meghalt Brasilia. A brazil szenátus ülésén szerdán pisztoly- párbaj tört ki két szenátor között. A golyók célt tévesztet- i tek és halálosan megsebesítettek egy harmadik politikust. A hírügynökségi jelentések szerint a pisztolypárbajt vívó két szenátor, Aman de Mello, a kereszténydemokrata párt tagja és Silvestre Pericles, a munkáspárt tagja egyaránt Alagoas-államot képviseli. Pericles, aki robbanékony vér- mérsékletéről ismeretes, hosz- szú ideje tagja a szenátusnak, míg Mellét a közelmúltban választották meg. Pericles megfenyegette szenátortársát, ha szólásra emelkedik, lelövi. Amikor Mello a szónoki emelvényre lépett, a szemtanúk szerint feszülten figyelte Periclest, majd pisztolyt rántott elő és rálőtt, azonban célt tévesztve Jósé Caárala Acraállambeld szenátort találta él, Cairalát kórházba szállították, de már nem sikerült ' megmenteni. A gyomorlövés halálos volt. Pericles viszonozta a tüzet, de az ő golyói senkit sem találtak eL Mint az AFP megjegyzi, a pisztolypárbaj mindkét szereplője nagybirtokos és a drámai lövöldözés hátterében családi viszály áld. A szenátus félbeszakította ülését, a két lövöldöző honatyát pedig őrizetbe vették; Később parlamenti vita kezdődött a képviselők és szenátorok fegyverviselésének kérdéséről Az év elején a parlament elutasította azt a törvényjavaslatot, amelynek értelmében a képviselőknek a törvényhozó testület ruhatárában kell hagyniek revolvereiket. SZÍNHÁZ \JUtl a pécsi RÁDIÓ 1963. december 6-1, pénteki műsor* & 223,8 m középhullámon: 17.00: Szerb—horvát nyelvű műsor: Jelentés a földekről. — Tudósítás. Találkozás népszerű énekesekkel. Mai jegyzetünk. Érdekes, aktuális. Tamburazene. 17.30: Német nyelvű műsor: Faluról falura. — összeállítás. FúvŐszene. 18.00: Magyar nyelvű műsor: Mecseki visszhang. — Zenés ösz- szeállítás. A tartalomból: Muzsika gyerekeknek. — Néhány közvetlen szól egy társasjátékról. — Dalok a pénzről. •— Takács János tárogatózik. A riporter: Halász Mária. — Várnai Ferenc operett-levele. — Munkatársaink és tudósítóink jelentéseiből. — Zenélő levelezőlap. Kb. 19.57: Műsorismertetés. 20.00: Műsorzárás. SZÍNHÁZ: Nemzeti Színház: Don Carlos (este 7 órakor) Bajor-bérlet. ZENE: Mohácsi Művelődési Ház: A Mohácsi Városi Szimfönikus Zenekar hangversenye (este fél 8 órakort. MOZI: Park: Az éjszaka (4, negyed 7 és fél 9 órakor, szélesvásznú). — Csak 18 éven felülieknek I Petőfi: Epekedő szerelmes (4, 6 és 8 órakor, szélesvásznú). Kossuth: A szélhámosnő (4, 6 és 8 órakor, szélesvásznú). Kossuth Híradó Mozi: Magyar híradó. Színes világ. Százarcú anyag. 10. sz. sporthíradó. Húsvéti menetelés. (Előadások 11 órától 3 óráig folytatólagosan). Építők Kultúrotthon a: A rendőri- felügyelő (5 és 7 órakor). Fekete Gyémánt (Gyórváros): Ha velem tartanál (5 és 7 órakor, szélesvásznú). Jőszerencsét (Pécsszabolcs): Epekedő szerelmes <5 és 7 órakor, szélesvásznú). Rákóczi (Mecseka!ja): A szélhámosnő (5 és 7 órakor, szélesvásznú). Május L (Vasas H.): Az orosz csoda. I. (7 órakor). Ságvári Endre Kultúrotthon: UjMecsekalja): Iván gyermekkora (fél 6 és fél 8 órakor). Kossuth (Mohács): Az ördög és a tízparancsolat (6 és 8 órakor, szélesvásznú). Zrínyi (Szigetvár): Az orosz csoda. n. (8 órakor). Táncsics (Siklós): Keresztesek. I., n. (fél 8 órakor, szélesvásznú^ Dupla helyántL i f