Dunántúli Napló, 1963. december (20. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-24 / 301. szám

Szántónk tartalmából: Arató Károly, Áprily Lajos, Csorba Győző és Pákolitz István versei Berfha Bulcsu novellája • Ehrenburg Picassóról • Klug K. György szobrai • Kritikák—Riportok— Híradás a tudomány világából EJJEU MENEDÉKHELY MAKSZIM GORKIJ filo­zófikus drámája Sztanyiez- lavszkij színpadáról indult és villámgyorsan meghódította a világot. Mint érdekességet érdemes megemlítenünk, hogy a moszkvai bemutató után egy évvel, már Magyarországon, a Budai Nyári Színházban is bemutatták. A darab különle­ges értékét jelzik az egymást gyors ütemben követő fordí­tások, s a változó rendezői megoldások is. Az Éjjeli me­nedékhelyet 1903-ban ketten is lefordították magyarra. Ha­vas József és Kálnoki Izidor, melyeket aztán Hazai Hugó 1904-ben, Horváth Árpád 1947- ben, Gábor Andor 1952-ben, s Déri Tibor 1955-ben kelt fordításai követtek. A Pécsi Nemzeti Színház a Kossuth- díjas Gábor Andor fordításá­ban játszotta a darabot. Gorkij drámája az élet alap­vető kérdéseire keres választ, s a filozofikus gondolatok üt­közőpontjában felvonultat két csodálatos figurát, Luka apót a vándort* és Szatyint az el­Javul-e a magyar film ? A vészharang elhallgatott; már elragadtatott jós­latokat is lehetett hal­lani Aztán ismét egy udva­rias hallgatás . következett, amely hirtelen nagy csalódást takart. Nos, végül is mi van most a magyar filmmel, ja­vul-e valóban, visszaszerzi-e elvesztett hírnevét? Mindenekelőtt határozzuk el. hogy a végletes indulato­kat mellőzzük. Elég hiba volt az is, hogy a kritika jóindu­latú bírálatát és segítő szán­dékát, amikor filmgyártásunk az önvizsgálat és erőgyűjtés időszakához érkezett, túlzó, olykor már sértő gúny, vic­celődés, merő elutasítás vál­totta feL Épp ilyen hiba len­ne, ha most, egy-két sikerül­tebb, vagy akár jól sikerült magyar film láttán fellendü­lést, virágzást, effélét emle­getnénk. Hazánkban kevés film készül évente — mintegy húsz —, s ez azt jelenti, hogy a sikeres vagy bukott filmek aránya kirívóbb, mint na­gyobb kapacitású filmgyártá­sok esetében. Két-három gyen­gébb film s máris kondul a vészharang, két-három siker és máris harsan a halleluja. Nem, a végletes reagálást mellőznünk kell, de azt se ta­gadjuk meg, hogy az évad — ha szabad ezt a színházi fo­galmat a filmműsorra is al­kalmaznunk —, az évad kez­dete óta bemutatott öt magyar film összképe kedvezőbb és biztatóbb, mint a korábbi hó­napok magyar filmtermése. Az öt film között csak egy akad. amely voltaképpen kri­tikán aluli, s ez A szélhámos- nő. Láttunk két jólsdkerült kommerszfilmet, a közönség szórakoztatására szánt, tartal­mas, egyszerű filmeket, ezek a Hogy állunk fiatalember és a Foto Háber. Végül bemu­tatásra került két nagyigónyű, értékes művészi film is a Párbeszéd és a Nappali sö­tétség. Beszéljünk először erről a két utóbbiról, a két nagy ered­ményről. Ismét láthatunk Fáb- ri filmet — már ez is elis­merés a Nappali sötétségről. Fábri Zoltán leglehetségesebb, világhírű rendezőnk, aki ko­rábban nemzetközi fesztiválo­kon tekintélyt vívott ki ma­gának és filmművészetünknek. O rendezte a Körhintát, ame- 'vet az idő sem tudott kikez­deni. azt a magyar filmet, ■ímelyet a világ filmszakköny- vei „a” magyar filmként em­legetnek. Fábrt-film a Hanni­bál tanár úr. ez. a szép anti- fasista állásfoglalás egy Móra- novella alapján, az a filmünk, amely .máig is mindenütt sze­repel, ahol a magyar filmmű­vészet összefoglaló bemutatá­sára kerül sor. Fábri Zoltán hűve az Édes Anna és a Két félidő a pokolban — mindket­tő sokatmondó, bár egy kicsit táradt, önismétlő alkotás. Vé­gül, most, hosszabb, s bi­zonyára érlelő szünet után egy új és újszerű Fábri-fil­met láthatunk, bár a Nappali sötétség magán viseli Fábri •eddigi művészetének jellegze­tességeit is. Elmélyült, gondos kidolgozású, bensőséges, vívó­dó film ez is, akár a többi műve. A Nappali sötétség — Palotai Boris A madarak el­hallgattak című regénye nyo­mán — megrendítő kép a fa­sizmus gonoszságáról, anélkül, hogy ezt a gonoszságot naturá­lis képekben érzékelnénk. Belső vetületében, az általa okozott fájdalomban, az igaz emberi érzések összekuszálásában és szétrombolásában érzékeljük a fasizmus gonoszságát. Másrészt Fábri új filmjében segít egész­ségesen szétrombolni az évek­kel ezelőtt divatossá vált, hi­bás hős-eszményt, amely sze­rint a hősök mind feddhetet­len, csodálatos, emberfeletti emberek. Fábri hőse maga is szenved, sole tekintetben áldo­zat. hibákat is követ el — de ezekkel együtt hős, felszaba­dulásunknak valami részben segítője. M ásik jeles eredményünk, amelyre büszkék is le­hetünk, a Párbeszéd. Ez az első magyar film, amely megkísérli művészi módon át­tekinteni történelmünk leg­utóbbi két évtizedét. Hreslt János rendező, egyben a film írója is, gondolkozva, töpreng­ve veszi számba a felszabadu­lás óta eltelt idő minden gond- ja-baját és örömét, eredmé­nyeket, kudarcokat, vívódva elért győzelmeket. A film cí­me többszörös jelentésű. Leg­kézenfekvőbb, hogy a két fő­szereplő párbeszédére gondol­junk, akik a filmen „kibeszé­lik magukat”, megvitatják éle­tük alakulását, hogy hibáikon túljussanak és újra egymásra találjanak. De értelmezhetjük a címet úgy is, mint a művész önmagával vívott párbeszédét, az élőre vivő út s az ehhez szükséges tanulságok őszinte, tépelődő keresését. S végül — de talán ez a legfontosabb — a Párbeszéd része annak a széleskörű, őszinte, mélyreható beszélgetésnek, amely az utób­bi években kialakult hazánk­ban, s amelynek témája ugyan csak az, hogy felértékeljük közelmúltunkat és a megnyert tanulságokat az ország további építésében, jövőnk kovácsolá­sában értékesítsük. A Párbe­széd szándéka és fő értéke az, hogy ebbe az országos méretű párbeszédbe kapcsolódik bele. Hozzá kell azonban tárgyila­gosan tennünk, hogy itt kell keresnünk a film korlátáit is. Elsősorban azt hibáztatjuk, hogy a Párbeszéd sokat mar­kol, az egész — majdnem — két évtized szinte minden ese­ményére utal, mindegyiket érinti. Ennek tulajdonítható, hogy nem is jut ereje, lélek- zete arra, hogy mindennel egy formán mélyein, odaadóan és behatóan foglalkozzék. Más­részt a film második felében a fordulatosság és az érdekesség kedvéért a szerző engedmé­nyeket tes*, a szerelmi bo­nyodalmaknak — jelképesen és reálisan is — a kelleténél nagyobb jelentőséget tulaj­donít s így megfosztja a fil­met attól, hogy bizonyos rész­letekben túlmenően azon • ponton, ameddig aktuális kér­déseink országos megvitatása, párbeszéde már amúgy is el­jutott. Eredménynek tekinthetjük azt a két szórakoztató filmet is, amely egyébként a magyar filmek szélesebb közönségsike­rét is meghozta. Várkonyi Zoltán filmrendezői működé­sében mindenkor az érdekes­re, az újszerűre törekedett, temperamentumos egyéniségé­vel szinte sohasem készített két hasonló filmet. Most bűn­ügyi történetet választott, iz­galmas nyomozási históriát. — Szépen, ízlésesen dolgozta ki a Foto Hábert, amely a néző­tér érdeklődését mindvégig fenntartja, bár helyenként — szándékosan — felfed olyan részleteket, amelyeket egy „igazi” detektívtörténet az utolsó pillanatig titokban tar­tana. Kifogásolták, hogy ez a film olykor elszakad a reali­tásoktól; olyan megoldásokat alkalmaz, amelyek a valóság­ban nem léteznek. A hiba nem ez, sőt, éppen kevesell- jük a valószítűtlenséget. A de- tektívfilm ma már csak ak­kor emelkedhet a tucatáru színvonala fölé, ha valamelyes fölényes humor, féktelen fan­tázia uralkodik el rajta, ha valószínűtlenné válik a törté­net, ha az izgalmas feszültsé­get oldódó kacagás fűszerezi. A Hogy állunk fiatalember érdeme, hogy egy hétköznapi fontos kérdéshez szól hozzá, a nevelés problémáihoz, a szü­lő és gyermek közötti becsü­letes, egyenes, őszinte kapcso­lat dolgához. Révész György színvonalas rendező; ebben a filmben is jó ízléssel, szépen fejezi ki magát. A film nagy sikerében részes a kitűnő fő­szereplő, a fiatalembert játszó Kosztolányi, Balázs. Ne vesztegessünk szót az évad félsikerült magyar film­jére, csak annyit jelezzünk, hogy a kudarc oka: maradi- sága, elavultsága. Észre kell vennünk, hogy filmjeink iránt az érdeklődés annál nagyobb, minél elevenebb, célszerűbb a témájúi? s minél . színvonala­sabb a kidolgozásuk. A szél­hámosnő alapgondolatából telt volna egy érdekes mai szatírá­ra is, közéletünk kdsebb-na- gyobb visszáságainak kigúnyo­lására. Az alkotó fantázia hiá­nya, a belső bátorság korlá­tozottsága, a szárnyaló vidám­ság helyett alkalmazott ósdi fordulatok okozták, hogy a film döbbent csalódást keltett. A végletes véleménynyil­vánítás helyett tárgyi­lagosan szemlélve az évad kezdete — szeptember — óta bemutatott magyar filme­ket, azt állapíthatjuk meg, hogy megkezdődött az alkotó fantázia érvényesítése, az élő kérdések térhódítása, a közön­ség visszahódítása. Olyan alap ez, amelyen tovább lehet épí­teni, még változatosabban, még tartalmasabban és még művészibben. Ezt várjuk film­jeinktől aj új évben. mm Utexló Győri Franciska és Koppány Miklós a darab egyik je­lenetében. züllött távirászt. Luka apó ke­gyes hazudozó, aki szép illú­ziókat osztogat az emberek­nek, hogy enyhítse nyomorú­ságukat. Luka apó maga is tudja, hogy szép hazugságok­kal nyugtatja az élet számki­vetettjeit, de a szép vigasz­nál többet nem tud nyújtani. Szatyin reálisabb ember, tud­ja, és érti, hogy Luka apó mit miért mond? Szaityin tisz­teli Luka apót, de nem a ke­gyes hazugságokban, hanem az emberben bízik, az alkotó, győzedelmeskedő emberben. A darab fordulópontján Gorkij kitűnően ábrázolja azt a pil­lanatot, amikor a valóság szo­rításában a kegyes hazugsá­gok összeroppannak, s Luka apóval együtt eltűnnek, bele­vesznek a ködös messzeségbe. A hit narkótikuma csak ideig- óráig hatásos, nem megoldás hanem tévút. Anna meghal, Pepel gyilkos lesz, Natasa el­tűnik s a Színész felakasztja magát. Ez a drámai magaslat, ahol Szatyin igazsága bevé­sődik az idegekbe, s nyilván­való lesz. A- PÉCSI Nemzeti Színház a korszerűség és a lényeglátás jegyében újszerű, merész kí­sérleti előadásban mutatta be Gorkij drámáját. Nógrádi Ró­bert és Szilágyi Sándor, a da­rab rendezői igyekeztek az elő­adást megszabadítani a natu­ralista elemektől, hogy Gorkij gondolatai tisztán a figyelmet megosztó külsőségek nélkül jussanak el a nézőközönség­hez. A hangsúlyt tehát a gon­dolati tartalomra helyezték, mely az író s a művészi igazság szempontjából a leg­jobb koncepció. Hogyan valósult meg mind­ez a színpadon? Eck Imre ki­tűnő, korszerű díszletei össz­hatásukban felkeltették a Kosztiljov féle menedékhely hangulatát, s egyúttal olyan játékteret biztosítottak, mely kerete lehetett a négy felvo- násos darabnak. A színészek pulóverba öltöztetése jó ötlet­nek látszott, de színpadi meg­valósulása már nem nevezhető éppen sikeresnek, mert vagy pulóver és oratórium-szerű szigorúság vagy korhű öltözet. A kettő keverése zavart kelt, és bizonytalanná teszi a né­zőt. A rendezés nem elégedett meg a pulóverokkal, nem bí­zott eléggé a gorkiji mondatok konfliktus- és hangulatterem­tő erejében, mert a pulóve­rokat korhű sapkákkal, kala­pokkal, frakkal és köpennyel egészítette ki. Pedig, ha Dobok játékában képes egy lecsúszott bárót állítani a néző elé, ak­kor nem kell frakk. A fősze­replők egyébként valódi gor­kiji figurákat elevenítettek meg a színpadon. Nógrádi Róbert rendezésé­ben a hangsúly a lényegre he­lyeződött; a közönség figyel­mét a gorkiji gondolat, s neao a naturalista díszletezés ele­mei kötötték le. Az aprólékos- ságot, a kis cselekvést nem tudták egészen elkerülni, de a koncepció így is sikeres elő­adásban realizálódott. Ezt hang­súlyozni kell, mert az alkotó kísérletezés célszerűségét iga­zolja. A tempós előadás is. helyes rendezői elképzelés bi­zony'téka, hiszen a felesleges elemek elhagyása, a lényegre összpontosítás és a két fel­vonáshoz áttűnéses megoldása nélkül a vontaíotiságot nehéz lett volna elkerülni. A KÉT részes előadásból a második rész volt pergőbb, drámaibb, sikeresebb. A darab első percekben bizonyos csi- náltságot, érÓltetettséget su­gárzott. Percekig stilizált csa­vargókat láttunk, akiket ügyes tudósok preparáltak, s gondo­san ügyeltek arra, hogy élet­szerű véletlenül se vegyül jön a játék elemeibe. Ezt az ér­zést valószínűleg az újszerű jelmezmegoldásnak köszönhet­tük, hiszen minden szereplő­nek szólnia kellett ahhoz, hogy körvonalazható legyen egyéni­sége. A figurák megalapozása csaknem egy felvonáson ke­resztül tartott. Az első áttűnés után hirtelen javult az elő­adás, s a színvonala hangu­lati fokozottsága egyenletesen emelkedett. A szereplők közűi kimagas­lóan jól játszott Galambos György és Paál László. Ga­lambos esettségében is élő, izgalmas figurát teremtett Bubnovból, Paál László pe­dig hiteles, hibátlan Luka apót. Nagyon jó volt Dobok Lajos Bárója, Pécsi Ildikó utcalány figurája, s Labancz Borbála Vaszilisza Karpovná- ja. A színvonalas alakítások közé tartozik még Dávid Kis Ferenc egyéni színekkel gaz­dagított Vaszka Pepelje, Ivá- nyi József Szatyin figurája, Bázsa Éva kofa asszonya éjj Győry Franciska Natasája. Győri Franciska hibátlan dik- ciója külön figyelmet érdemel Iványi József a pozitív figu­rák alakításánál a lehető leg- lágyabb hanganyagát használ­ja, s így a magánhangzókra fordított túlzott koncentráció néha már-tnár modorossá­got eredményez. A színészi já­ték általában jó volt, így Fa- ludi Lászlót, Hegyi Pétert, Baranyai Lászlót, Bódis Irént, Koppány Miklóst, Fülöp Mi­hályt, Szerencsi Hugót és Szipler Józsefet is dicsérő jel­zők kíséretében kell emleget­nünk. AZ ÉJJELI menedékhely pécsi bemutatója az utóbbi idők legsikerültebb kísérlete volt. Bertha Bulcsu 'Bejalazett huszita műik Műemlék jellegű épület a zádori református templom. A templom házrésze a ro­mán stílust őrzi, de a ké­sőbbi hozzáépítések — hála az adakozó híveknek — ke­vert stílusúvá teszik az épü­letet. Szinte minden kor épí­tészete képviselve van a tol­dalék részeken. Ezen a pa­rókián sértetlenül maradt meg az évszázados iratok so­kasága, így jutottunk a hu­szita emlék nyomára is, amelynek a jegyzőkönyvek bizonysága alapján itt kell lennie valahol a zádori templom falának vakolata alatt. A korabeli jegyzőkönyv alapján, a templom szószék körüli részén valahol, a va­kolat kőlapba vésett huszi­ta kelyhet takar, körülötte az 1458-as évszámmal, s fal- bavésett bibliai idézetek so­kaságával. Hogy jelentősé­gét pontosan megérthessük, jobban bele kell lapozni a történelem könyvekbe. A középkori Magyarorszá­gon a városiasodásnak há­rom tényezője volt: keres­kedelem, ipar és szőlőműve­lés. Pécs és Baranya bor­termelését már akkor híres­nek tartottak, s így a ba­ranyai szőlőkben dolgozó bérmunkások alkották a Dél- Magyarországon egymás után fellángoló forradalmi tendenciájú eretnek mozgal­mak — később a reformáció — egyik bázisát. Az Arpádházi uralkodók idején .a bogumil mozgalom, majd ennek felszámolása után a huszita mozgalom lángolt fel egész Dél-Ma- gyarországon. . Antifeudális irányzata. miatt a pápák és uralkodók vállvetve próbál­ták felszámolni. S ezt leg­kevésbé a pécsi püspökség területén sikerült elérniük, itt maradtak meg leginkább ennek tárgyi emlékei is. A zádori lelkész elbeszé­lése szerint még a tárgyi emlékek is itt, ezen a ba­ranyai parókián maradtak meg legépebben egészen a harmincas évek végéig. Ak­kor ugyanis elődje egy könyvtári selejtezés során az iratok szerint itt, vala­hol a padláson vagy kam­rában lapuló Bethlen Gábor korában kiadott „öreg gra- duál”-lal együtt több érté­kes könyvet ítélt a zádori. mezőn máglyahalálra. Géléi Katona István „öreg gradu- ál”-jából Erdélyben össze­sen kétszáz példányt nyom­tak, jelenleg a Nemzeti Mú­zeumban és a ^Debreceni Könyvtárban őriznek egy- egy példányt belőle, s igen nagy kultúrtörténeti érté­ke van. — A második példány is igen regényes körülmények között került elő 1940 kö­rül. A gyöngyösi református pap istállójának ablaka volt betámasztva a súlyos, fa­táblás énekeskönyvvel liosz- szú évekig, míg az arrajáró kutatók közül valaki fel nem fedezte. Én remény­kedem abban, — mondja Szabó Gyula múzeológus —. hogy az értékes harmadik példány mégsem lett a tűz martaléka. Talán valamelyik zádori gazda padlásán po­rosodik. Milyen nagyszerű felfedezés lenne, ha meg­találnánk valahol. R. I. J

Next

/
Thumbnails
Contents