Dunántúli Napló, 1963. szeptember (20. évfolyam, 204-228. szám)

1963-09-20 / 220. szám

NAPLÓ tM3. SZEPTEMBER M fUÍlaiZőlnak Szebb lesz a városunk Jobb propagandát a gombának A városi tanács v. b. építési és közlekedési osztályának veze­tő főmérnöke „A szerkesztőség postájából" cimű rovatunkban megjelent levelekre az alábbi válaszokat tctta: „Mikor bontják le az öreg házakat” 1964-67-ben Pécs város n. ötéves tervére vonatkozó szanálási kerete meg van állapítva, épületenként azon­ban csak évenként állapítjuk meg. 1964-re vonatkozólag a le­bontás még nem történt meg, de ütemtervünk szerint a Zsolna y Vilmos utca páros oldala az első szanálandó épületek között szere­pel. Előreláthatólag 1964-ben a pá­ros oldal bontása megindul és a rendelkezésre álló szanálási keret­től függően legkésőbb 1967-ben fe­jeződik be „Zápor után a Kossuth utcában­Nem tudunk megoldást Az észrevétel szerint a Kossuth utcában levő útkereszteződésekhez pallót kell elhelyezni, amelyen keresztül esős időben is át lehet menni anélkül, hogy a keresztül- menők ruhája és cipője vizes len­ne. Ennek a kérdésnek a feltevé­se helyes, de sajnos 1963-ban már megoldhatatlan. A Kossuth Lajos utcában és az összes mellékutcájában a dél­előtt folyamán a gépkocsi köz­lekedés engedélyezett. Nem lehet tehát az útkereszteződésekre pal­lókat elhelyezni, ami a gépkocsi közlekedést lehetetlenné tenné. Amennyiben szétszedhető és ka­pualjakban elhelyezhető pallóhi- dak gyártására adnánk utasítást az Ingatlankezelő Vállalatnak és az érdekelt házak magántulajdo­nosainak, úgy lelmerülne az a probléma, hogy ki helyezze el ezeket a pallókat. A záporok Idején ugyanis semmi garancia nincs, hogy a házfel­ügyelő vagy a háztulajdonos ott­hon tartózkodik és a pallóhldakat elhelyezi. A csapadékvíz csatornázás sem jelentene megoldást, mivel a csa­padékvíz csatornák méretezése csak %lyan gyakoriságú esőre tör­ténhet, amelyet túllépő intenzi­tású eső Pécsett igen sok Ízben fordulna elő. A csapadékvíz csa­tornázás folyamatos program sze­rint folyik és a in. ötéves terv­ben előreláthatólag sor krül a Kossuth Lajos utca környékére is. Annak kihangsúlyozásával, hogy a jelenlegi jelenség — ha kissé csökkent mértékben is ugyan —, de a csapadékvíz csa­tornázás elkészülte után is fenn fog állni, meg kell mondanunk, hogy pillanatnyi megoldást a zá­porok alkalmával történő útke­reszteződésen való száraz átjutás* ra nem tudunk találni. „Elhanyagolt az utcánk” Nincs rá pénz A Ferenc utca felújítása az építési és közlekedési osztály 1964. évi tervében sem szerepel. Az ut­ca járműforgalom szempontjából lényegtelen és a rendelkezésünk­re álló útfelújítási hitelt kizárólag a járműforgalom szempontjából lényeges utcák javítására tudjuk felhasználni. Az utca karbantar­tás jellegű javítására a megbízást kiadtam .Néhány észrevétel a városról* Takarítani fogják a Mecsek-kaput Az észrevétellel kapcsolatban közöljük, hogy a Jókai téren a felújítás elkészülte után ládákat es rekeszeket a téren tárolni nem engedünk. Az utcai péksütemény árusítás közismert, nemcsak Pécs városában, de hazánk egész terü­letén, sőt, külföldön is, nem hi­szem, hogy külföldiek ezt a tényt észrevételezték volna. A felújítás befejezése után par­kírozást továbbra is fogunk biz­tosítani a Jókai téren, mivel a belváros területén az egyre nö­vekvő gépkocsiforgalom parkírozó helyének biztosítását a szűk utcák és az évszázados építési mód miatt nem lehet biztosítani. A ta­nács feladata, hogy a parkírozó helyek biztosítását is lehetőség szerint végrehajtsa, tehát a Sto- matológia előtti téren 'kívül a Jó­kai téren is szükség van a parkí­rozás további engedélyezésére. A Mecsek-kapu hetenkénti ta­karítására adott javaslatot kö­szönettel nyugtázom és közlöm, hagy a Pécsi Idegenforgalmi Hi­vatalnak utasítást adtam a tisztí­tására. A gomba igen értékes táplálék, részben az állati­hoz hasonló íehérjél, rész­ben sokféle íz- és zamat­anyaga miatt. A különböző gombákkal telj van az er­dő, mező, csak össze kell szedni. A legjobb gombaismerők és gombaszedők szerint 1953 óta nem volt ilyen gazdag termés ebből, az erdő által ingyen kínált népélelmezési cikkből. Nem csoda hát, ha reggelenként minden te­nyérnyi árusítóhelyért kö­zelharc folyik a Felsőmalom utcai piacon. A gombák sok féleségében nem is könnyű eligazodni. Amit azonban a piacon árusítanak, nyugod­tan megvásárolhatja bárki, mert minden felhozott gom­bát vizsgázott szakértő néz meg árubabocsátás előtt. Örömmel tapasztaltuk, hogy a MÉK is megkezdte ennek a közkedvelt erdei terméknek az árusítását. — Néhány nap óta illatos var­gányával telt rekeszek so­rakoznak minden zöldség­üzletben. A MÉK gombája viszónylag nem drága: 9 fo­rint kilója. Krmyi pénzért csak félkiló marhahúst le­het kapni. Ráadásul a gombának sokféle elkészí­tési módja van. A vargánya szárából finom leve® ké­szül, kalapja kirántva, pá­rizsiasan; pörköltnek, sőt lisztben megforgatva, zsír­ban kisütve Is jő. Ennek a gombafajtának másik elő­nye, hogy felszeletelve és megszárítva télre eltehető, s szárított állapotában leves­nek, pörköltnek használható. Miért mondtuk el mind­ezt? Azért, mert a MÉK el­mulasztotta felhívni a bolt­vezetők figyelmét a vargá­nya népszerűsítésére és meg feledkeztek az előzetes pro­pagandáról is. A vásárlók Miért nem rakodtunk vasárnap? Válaszolva az 1963. szeptembei 10-én megjelent „Vasárnap dél előtt a teherpályaudvaron” cimt cikkre közöljük a következőket Valóban a BKM 53/1963. sz utasítása kötelezi az ügyfeleket mind hétköznap, mind vásárnál áruátvételt eszközöljenek. Vasárnap 7 órától 16 óráig va gyünk kötelesek erre, de az elő értesítést a 7. sz. bekezdés szabá lyozza, melyet a megelőző napot 14 óráig kell megkapnunk. A bú torbolt részéről megelőző szomba­ton 15 órakor telefonon érdeklőd tünk, hogy van-e vagon érkezé­sünk. Nemleges választ kaptunk. Továbbiakban megjegyezni kí­vánjuk, mint ahogy a cikk ele­jében Is közölték, hogy zivataros, esős vasárnap volt, és Így bútort szállítani amúgy sem tudtunk vol­na. anélkül, hogy nagyobb káro­sodás ne érje. Egyébként a megbeszélések alapján mindenkori kellő értesí­tés mellett továbbra is fogadjuk az árut még munkaszüneti napo­kon Is. Lakatos György, a Pécsi Kisker. VáH. 45. sz. Bútorházának Igazgatója. Rendezni fogják A városi tanács v. b. épitési és közlekedési osztályának tájékoz­tatása szerint a Mezőszél és Móré F. utcák rendezése és burkolattal való ellátása előreláthatóan a 111. 5 éves terv Időszakában valósul meg. DR. BOJTOK JANOS, a III, kér. tanács vb-titkára A 34-es ház és az igazság , , A bírálat rossz címzetthez került Lapunk július 30-i számában i,A 34-es ház és az Igazság" cím­mel foglalkozott a Kossuth Lajos utca 34-es számú ház problémái­val. A Műemlék Felügyelőség a következő választ küldte a cikkre: „A cikk szerint a probléma ott kezdődött, hogy a kérdéses épü­let műemléki ellegű és helyreál­lításához kérni kell az OMF hoz­zájárulását, melyet megadás után adminisztratív hibára hivatkozva, hatálytalanítottunk, s ezt köve­tően 1 éves huza-vona követke­zett a PIK és az Illetékes szervek között és állt az építkezés. A tényállás ezzel kapcsolatban a következő: A PIK 1962. január 31-én kérte jóváhagyásunkat az épület olyan elbontásához, melynek során csak az udvari földszintes toldalék épületrészek maradtak volna meg. 1962. február 10-én levelünkben a PIK-től valamennyi homlokzatra kiterjedő felmérési rajzot, vala­mint részletformára kiterjedő fel­mérési részletrajzot és szükség- szerinti fényképfelvételeket kér­tünk be, s közöltük, hogy a bon­tási terv jóváhagyásáról csak ezek beérkezése után dönthetünk. 1962. február 27-én kelt levelünkben le­rögzítettük, hogy „az utcai trak­tus marad jelenlegi állapotának megfelelően, bontást előirányozni csak az udvari traktusban sza­bad.” A fentiek szerint átdolgo­zott tervdokumentációt kértünk 2—2 példányban jóváhagy Sára- be­küldeni. Állásfoglalásunk kiala­kításában az vezetett bennünket, hogy a helyszíni szemlék során megállapítottuk, hogy a nemrég tatarozott utcai traktus olyan ál­lapotban van, mely nem teszi In­dokolttá annak elbontását. Hiva­talunk tehát az anyag beérkezésé­től számított 27 napon belül egy­értelműen állást foglalt az épület részleges lebontása, illetve hely­reállítása mellett. Az ehhez szüksé ges tervek elkészítését kértük a PIK-től. Ezt követőé* sokáig nem tör­tént semmi, majd 19S2. április 27- én a n. kerületi tanács építési csoportja az új tervdokumentáció elkészítésére vonatkozó határoza­tunkra hivatkozással jogtalanul bontási engedélyt adott ki, melyet azonnal megfellebbeztünk a vá­rosi tanács vb-nél. Ugyanakkor értesítettük a PIK-et és a kije­lölt kivitelezőt, a bontási tilalom­ról, s kértük a tervek sürgős benyújtását. Ezt kővetően a PIK nem a terveket küldte be, hanem e helyett életveszélyre hivatkozás­sal próbálta meg a felelősséget hivatalunkra hárítani. 1962. május Í2-1 levelünkben közöltük a Piri­kéi hogy ,,az életveszéllyel kap­csolatos felelősség áthárítását il­letően szükségesnek tartjuk meg­állapítani. hogy a t. Címnek a ducolás megerősítésével, a bérlők kiköltöztetésével, az életveszélyes szakasz körülzárásával, valamint az előírt tervdokumentáció elké­szítésével lett volna módja In­tézkedni, illetve a legsürgősebben k“U intézkedni.” Ezt kővetően sürgető levelünkre hat hónap múlva, 1962. november 12-én a PIK felterjesztett hivata­lunkhoz 6 darab fényképet és Felveszünk azonnali be­lépésre építész­technikust Fizetés megegyezés sze­rint. . Jelentkezés: Építő­ipari KTSZ, Pécsvárad, Dózsa György u. 1. sz. Telefon: 27. egyetlen darab udvari homlokzati rajzot a kért tervdokumentáció he lyett, vagyis még mindig nem teljesítette az 1962. február 27-i levelünkben kért tervdokumentá­ció szolgáltatását. 1963. Január 17- én a PIK felterjesztette a bon­tásra vonatkozó kiviteli tervdo­kumentációt és közölte, hogy „a tervező vállalat a szóbanforgó épületre a felújítást rajzokat aiáz- latosan már elkészítette és ázzál kapcsolatban már tervtárgyalást Is tartottunk, de ez módosulni fog ..Levelünkben az Ismétel­ten hiányosan felküldött tervdo­kumentációra közöltük, hogy „hiányos és műszakilag nem meg­felelően kidolgozott felmérési ter­vek nélkül műemléket elbontani nem lehet.” 1963. június 25-én kelt, hozzánk Június 28-án érkezett levélben kérte a PIK a részleges bontás engedélyezését és felterjesztette az 1962. február 27-1 levelünkben kért tervdokumentáció még hiányzó részét. A rendelkezésünkre fflló terv­dokumentáció alapján a műemlé­ki jóváhagyást 1963. június 28-án kiadtuk. Ez volt az a huza-vona, mely két évig tartott „az OMF hibájá­ból”, s melyről Hajdú elvtárs, a PIK főmérnöke úgy nyilatkozott, hogy sikerült megkapniok az ál­taluk készített helyreállítási el­képzelésekhez az engedélyt. Az igazságot azért közöljük, mert véleményünk szerint a lap építő szándékú bírálata rossz címzetthez került." Gólya József hivatalvezető „Honnan telefonáljak’’ Előfizetői nyilvános telefonállomást javaslunk A Hajnóczi u. 23/a. épület előtti fülkében felszerelt nyilvános táv­beszél őállomás eddig, is működött. Ennek ellenére megvizsgáltam, hogy üzembehelyezhető-e ezen a városrészen még egy utcai nyil­vános állomás. A szükséges áram­kör rendelkezésre áll, azonban megfelelő fülke és készülék je­lenleg nem áll rendelkezésre. Sajnálatos tapasztalatom egyéb­ként, hogy a Hajnóczi Vicában lévő nyilvános lávbeszéjőAUomást gyakran megrongálják és a kör­nyék lakói nem vigyáznak rá. Előfordul, hogy gyerekek játsza­nak a fülkében és a szülők ahe­lyett, hogy figyelmeztetnék őket, még védelmükbe veszik a kárt okozó gyerekeket. Célszerű lenne Uj-Mccsaltalján előfizetői nyilvános távbeszélő- állomást üzembe helyezni. Ennek szerelési és havi díja az előfize­tőt terheli, aki minden helyi be­szélgetésért 10 fillér, távolsági beszélgetés kezdeményezéséért és távirat feladásáért 50 fillér pótdí­jat szedhet és azt megtarthatja. Ha a cikk írója vagy bárki más vállalja a nyilvános távbeszélő- állomással együtt járó feladatok ellátását és az előfizetői nyilvá­nos távbeszélőállomás felszerelé­sére igényt tart, kérelmét telje­sítem. Csupán a Bánki Donét utcai négy panelházba nem kapcsol­hatok be távbeszélőt. Paál József, közül csak kevesen ismerik a gombákat. Sokan tanács­talanul kérdezgetik az el­adókat; ebben nem lehet mérgező? Mire használható ez a fajta? S meg kell man dani azt is, hogy nem kap­nak egyöntetűen megnyug­tató választ, mert a var­gányáról az eladók egy ré­sze is vagy nagyon keveset, vagy semmit nem tud. A gombával teli rekeszek így csak állnak. Némelyik üzletben tizenöt, húsz is. Egy-egy rekeszben 6—8 kilo gomba van. Könnyen kiszá­mítható. hogy csak egyetlen boltban mennyi gomba megy veszendőbe, ha nem sikerül eladni. A jó bolt­vezető — ha erre megfelelő helye van — ilyenkor előve­szi leleményességét, s fel­vagdossa vagy felvagdostat- ja a megmaradt gombát, s majd később szárítva érté­kesíti. Erre azonban sehol nem hívták fel a figyelmet, sőt az is lehet, hogy rossz néven vennék az ilyenfajta öntevékenykedést; Még nem késő, sokat le­het tenni annak érdeké­ben, hogy az erdőtől ingyen kapott ajándék olcsón, él­vezhető állapotban kerül­jön a fogyasztókhoz. S ha már itt tartunk meg kell említeni azt is, hogy a gom­baforgalom fokozását még valami akaÜályozza az üz­letekben. Mégpedig az, hogy a piacon jóval olcsóbb a gomba, g amíg a boltok­ban kilenc, a piacon hat-hét forintért is lehet kapni egy kiló vargányát Kissé ru­galmasabban kellene vál­toztatná az árakon, ha a forgalom ezt ágy kívánja, nemcsak más zöldségfélék — a gomba esetében io. (Harsányt) II Drezda a művészetek híres városa1 hentes és mészáros szakmunkasokat felveszünk. Fizetés kollektív szerint Mecsekvidékí Üzemi Vendéglátó Vállalat, Pécs, Perczel u. 8. sz. Ebben a művelődési évad­ban nem indít szabadegyetemi előadássorozatot a Tudomá­nyos Ismeretterjesztő Társu­lat Művészeti Szakosztálya Az elmúlt év nagysikerű elő adássorozata, a „Ma képző- művészete” világos áttekin­tést adott a képzőművészet és az építészet kapcsolatáról. A neves budapesti művészet- történészek, egyetemi tanárok szakmai hozzáértése, az elő­adások magas színvonala és illusztrálása teljesítették a művészeti szabadegyetem fel­adatét, azt, hogy korszerűen, mai, esztétikai problémákat vessen fel és ezekre a kérdé­sekre válaszoljon ás. A tava­lyi előadássorozat sikere után sokan várták az idei progra­mot — és program nines, elő­adássorozat sem lesz. A művé szeti szakosztály a program összeállítására még vállalko­zott volna, csak előadókat nem tudtak biztosítani, ezért ebben az évben csak alkalom­szerűen rendez különálló elő­adásokat a TIT művészeti szakosztálya. így szeptember 27-én, pénteken délután hat órai kezdettel a Fegyveres Erők Klubjában hallhatnak, előadást a művészet iránt ér­deklődők. Elisabet Acker­mann, a drezdai képtár mun­katársa Drezda, a művésze­tek híres városa címmel tart magyar nyelvű előadást és színes dia-képeken mutatja be a drezdai képtár anyagának jelentős részét, A hatalmas színes plakátok és fényképek több mint 10 évig hirdették a világ minden táján Les Lardy klasszikus akrobata fellépését. Biztosan kevesen gondolnák, hogy a híres artista azonos Lovas Lászlóval, a Pécsi OFOTERT Kossuth'utcai üzletének veze­tőjével. Ami nagyon szép volt az ember életében, arra könnyű visszaemlékezni, — vallja az őszhajú, 64 éves férfi. — Véletlenül lettem artista. A Tanácsköztársaság bukása után nem volt idehaza mara­dásom, mivel én is vörös ka­tona voltam, Szerencsétlen­ségemre Bécsben akkor még kenyér se volt, nagy szegény­séget találtam. Az éhség nagy űr, így kényszerből minden­féle munkával próbálkoztam, de nem sikerült. Egyszer, ami­kor elcsigázva csavarogtam az utcákon, az Artista Kávéház feliratára lettem figyelmes. Parfőmillat, szép nők, elegáns urak. Kell-e ennél izgatóbb látvány egy magányos fiatal­embernek? Szerencsés folytatása a do­lognak, hogy a magyar szóra felfigyeltek a honfitársak, s í magyar származású neves ar­tista Galli Gari felkarolta, ta­nította a fiatalembert. A fiók mélyéről előkerül nek a régi iratok, fényképek nagy nevek, híres varieték nagy cirkuszok címei. , — Hihetetlen ambícióvá dolgoztam, mig sikerült fél jebbjutni a ranglétrán, míg a: esti mulatókból a Berlin Sca lába, Paris Lidóba vagy ; világhírű Stanewsky cirkuszb jutottam. Kívülről olyan csil lógó és szép ez a világ, min egy szép piros alma, amelyik nek azonban rothadt a.belse je. A kenyérért keménye: kellett megdolgozni... A fényképen Lovas LásZl „emelő számainál” mindenül egy érdekes arcú, feketehaj nő a partner, ’— Gyönyörű nő volt, a fe­leségem volt — szól halkan az idős férfi —. Már jól kere­ső artista, „befutott szám” voltam, amikor Krakkóban vendégszerepeit a Varsói Ope­ra. Itt ismerkedtem meg az együttes második szólótáncd- sával, a rendkívül tehe’tséges Barbara Sandé Kazimirská- val. Barbara otthagyta értem az operát és á feleségem lett. Lapozgatja az albumot, amelyben ötéves, nagyon bol­dog házasságuk legszebb állo­másairól készült képeket őrzi. Barbara a luxori Ámon templom előtt, és itt állunk a tevékkel a sivatagban. Ké­pek Szíriából, hajóval a Vörös tengeren, valószínűtlenül szép tájak, pálmaligetek, és fiatal arab szépségek. Nehéz lenne eldönteni, hogy a Görögorszá­got és Törökországot is érintő hosszú úton melyik a legérde­kesebb a sok epizód körül. Az az este mindenesetre emléke­zetes, amikor az egyiptomi király színházában táncol­tunk ... — A hófehér tüllel lefátyo­lozott erkélyen -ültek a nők, akiket nem volt szabad lát­nunk. A nagy izgalomban és igyekezetben, szinte hallot­tam, hogyan dobog a szívük. , A műsor nagyszerűen sike­rült, de megdöbbenésünkre meghajlásunkat néma csend i követte. Zavartan mentünk szállásunkra. Kiderüli bogy a király nem szokott tapsolni, : s ha ő nem tapsol, a kíséreté- 1 ben levők sem nyilváníthat- 1 ják tetszésüket. Azt a fojtó 1 csendet még ma sem felejtet­tem el... ' Az ekkor már világhírű Les Lardy-házaspár karrierje nyíl- 1 egyenesen ívelt felfelé. Sokat 1 gyakoroltak, csiszolták műso- '• rukat, úgy, olyan könnyedén emelgette, dobálta a levegőbe karcsú feleségét a férfi, mint­ha az gumiból lett volna. Es a publikum tombolt! — Egyszer így szólt a fele­ségem: „Mi lesz, ha öreg­szünk, és elejtesz egyszer. Mi lesz, ha megöregszünk, mert az öreg- artista már senkinek se kell...” — Sokat töprengtem, s egy­szer Indiában meg is kérdez­tem erről egy öreg bölcset: — Ne félj az öregségtől, csak annak rossz az, aki fél tőle fiam, és csak az öreg, aki már nem szégyelli beval­lani ...” — mondta az indus. Ez a mondás, ma is sokszor felötlik bennem, de különösen akkor gondolkodtam el rajta, amikor kiderült, hogy engem, a 32 éves férjet, egy 60 éves i francia admirálisért hagy ■ egyedül 22 éves feleségem. Az . öregség nem számított, a pénz győzött. Les Lardy egyedül maradt, . és azt mondja, még ma se : heverte ki az akkori csaló- t dúst, egy. ragyogóan indult ar­ista pályafutás, vílágjárás és [Alföldi szereplések után 935-ben végétért — A cirkusz különös vara­sa, a színpad hangulata fel­ázott néha még itthon is, de ;rőm már nem volt újrakez- _ leni. Sokszor eszembe jutnak tenée Alexander Norberték, tkikkel óriási sikert arattunk. Jfferini volt a legnagyobb llúzionista, akit valaha is lát- am életemben, és Rastellinek, íz egyensúlyozás királyának emetésén magam is ott vol- am Rómában. Csodáltam a nagyar származású Giovan- íit, aki a Scotland Várd 20 ■endőrének figyelő tekintete sllenére meglopta a jelenlevők sgyikét, s aki bűvészkedésével nindig szép sikert hozott. Szerettem őket, a más terüle­ten dolgozó kollégákat, de sngem akkor is, ma is csak a tánc, az akrobatika érdekelt. Azt mondja, mindez emlék esupán, nehéz, de szép évek az életében. Szereti az optikus szakmát, s a Belkereskedelem Kiváló Dolgozója. Azért a ré­gi álmokból talán mégis ma­radt egy parányi? — Van egy unokám, há­rom éves kisfiú, ö tartja ben­nem a lelket. Vakmerő, jó mozgású kis kölyök, kiváló ar­tista anyag. Nem tudom, a szülei hogyan vélekednek majd, de én szeretném... Mert a jó artista, az igazi művészet sohasem lesz divat­jamúlt! Utat*! Mária Világhírű artista voltam

Next

/
Thumbnails
Contents