Dunántúli Napló, 1963. augusztus (20. évfolyam, 178-203. szám)

1963-08-07 / 183. szám

Magyarország is aiáírfa az atomesend?egyezményt Kádár elvtárs beszéde a hétfői nagygyűlésen A nagygyűlésen Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, a forra­dalmi munkás-paraszt kormány elnöke mondott beszédet az időszerű bel- és külpoliti­kai kérdésekről, a magyar párt- és kormányküldöttség Szovjetunióban tett látogatásáról. A képen: Kádár János beszél a nagygyűlésen. Népünk becsülete megnőtt as egész világon Kádár János elvtárs beszé­de bevezetőjében a legutóbbi két esztendő feladataival fog­lalkozva rámutatott: Jelentős belpolitikai felada­tokat kellett megoldanunk. Foglalkoztunk perek felülvizs­gálatával, a személyi kultusz utolsó maradványainak fel­számolásával, olyan belpoliti- tikai kérdésekkel, amelyek részei voltak az 1956-os ellen- forradalmi események teljes lezárásának. Foglalkoztunk a gazdasági és a kulturális épí­tés kérdéseivel. Olyan alkalmakkor, amikor >a belpolitikai teendőket nem­zetközi program váltja fel, s összegezzük, hogy mit mon­dunk majd barátainknak, ak­kor látjuk azokat a hatalmas eredményeket, amelyeket szor­galmasan és állhatatosan dol­gozó népünk pártunk vezetésé­vel elért a szocialista építé­sért, népköztársaságunk fel­emeléséért végzett munkában. (Taps.) Kedves Elvtársak! — foly­tatta beszédét Kádás János. Körülményeim úgy alakul­tak, hogy a legutóbbi hetek­ben öt küldöttségnek voltam tagja. Jártam Északnyugat Lengyelországban, a Mazuri tavaknál, lengyel barátaink­nál. testvéreinknél, Go- mulka elvtárséknál. (Nagy taps.) Jártam Berlinben, ahol Ulbricht elvtáfs 70. születés­napjának ünnepségein vettem részt. (Nagy taps.) Azoknál a testvéreinknél voltam, akik talán Európa legkényesebb pontján, kontinensünk köze­pén, német földön tűzték ki a szocialista forradalom zászla­ját. (Nagy taps.) Jártam a nagy szovjet földön is, hű ba­rátainknál, szövetségeseinknél, szovjet testvéreinknél. Ennek az útnak három programpont­ja volt: párt- és kormánykül­döttségünk baráti látogatása; részvétel a kölcsönös gazda­sági segítség tanácsának ülé­sén, majd a varsói szerződés politikai tanácsadó testületé­nek ülésén, — ahol szintén fontos politikai kérdéssel, — egyesített fegyveres erőink ál­lapotával foglalkoztunk. (Nagy taos.) Mindenütt, ahol elvtársaim­mal együtt megfordultam, ahol tanácskoztunk, szívélyes vendéglátásban volt részünk, qa&y megbecsüléssel és tisz­I telettel, igaz, őszinte testvéri érzéssel fogadtak bennünket. Tudjuk — és számunkra ez a legfontosabb, a legdrágább, — hogy a testvéri szeretet, amellyel bennünket köszön­töttek, pártunknak, a ma­gyar munkásosztály, a ma­gyar dolgozó nép forradalmi élcsapatának, a Magyar Szo­cialista Munkáspártnak és a szocializmust építő népünk­nek, a magyar népnek szólt. (Nagy taps.) Elvtársak! Kellemes dolog mostanában a magyar kom­munisták és a szocializmust építő magyar nép követeként a szocialista világban megfor­dulni. Pártunk, népünk becsü­lete megnövekedett. A szocia­lista országok népei előtt azért növekedett meg, mert az a segítség, amelyet népünk forradalmi harcához a test­véri népek nyújtottak, nem volt hiábavaló. Azt az anyagi és nem egyszer véráldozatot, amelyet a népünkkel való szo­lidaritás, az igaz, testvéri együttérzés jegyében ügyünkért hoztak, arra érdemes népért hozták. Bár testvéri országok­ban jártunk, találkoztunk tő­kés országok képviselőivel is. Elmondhatom, hogy á Magyar Népköztársaság becsülete a velünk egyet nem értők sze­mében is megnövekedett, még az ellenség is megtanulta tisz­telni a Magyar Népköztársa­ságot. A testvéri népek azért tisztelik, becsülik és szeretik népünket és azért tanulták meg még ellenségeink is tisz­telni Népköztársaságunkat, mert pártunkat, népünket most határozott, következetes, világos politika vezeti. (Nagy taps.) Azért, mert látják, hogy pártunk irányításával népünk hatalmas munkát végzett, megvívta azokat a politikai harcokat, amelyek elé a tör­ténelem állította, mert teljes mértékben helyreállítottuk a Magyar Népköztársaság tör­vényes, szocialista rendjét, mert népünk következetesen, eltökélten és eredményesen halad a szocializmus építésé­nek útján. Tisztelet és meg­becsülés tapasztalható a Ma­gyar Népköztársaság iránt, mert leraktuk a szocialista társadalom alapjait; mert mindenki tudja, hogy kitéré­sek nélkül' haladunk a szocia­lista társadalom teljes felépí­tésének útján. (Nagy taps.) Testvéri fogadtatás a Szovjetunióban Megmondom őszintén, haza­érkezni sem rossz. Hosszú út végén, hazai földön rendkívül örül az ember olyasminek is, amit máskor észre sem vesz. Először is, itt még a gyere­kek is értenek magyarul (de­rültség) és az már óriási előny számunkra, hogy saját honfi­társainkhoz szólhatunk, még­hozzá tolmács nélkül (derült­ség). Ilyenkor még inkább megerősödik az emberben az az érzés, hogy ha világosan, értelmesen, magyar nyelven megbeszéljük közös ügyein­ket, akkor népünk nagysze­rűen egyetértésre juthat min­den kérdésben és erőit még jobban tömörítve, feltartóztat­hatatlanul és mind nagyobb lendülettel tudunk előre men­ni történelmi utunkon. Kádár János elsősorban párt- és konnaaglaüriőttsé­gümk Szovjetunió-beli látoga­tásáról, arról a fogadtatásról emlékezett meg, amelyben a testvéri szovjet nép részesí­tette a magyar küldöttséget. Jelentős, tekintélyes progra­mot bonyolítottunk le — mon­dotta. — Utunkon mindenféle klímával találkoztunk: szaka­dó esővel, száraz idővel, me­leggel, hideggel. Jártunk Csa­pon, Lvovban, Kijevben, Moszkvában, Tasfcenttoen, Ir- kutszkban, Bratszkban, Krasz- nojarszkban és ismét Moszk­vában. Volt azonban valami, ami soha, sehol nem válto­zott. Mindenütt, az eső zuha- tagán, a napsütésen, a hű­vös időn és a melegen' áttört valami leírhatatlanul forró elvtársi, baráti, testvéri sze­retet, akár egyszerű dolgo­zókkal találkoztunk, akár he­lyi, akár országos vezetőkkel. 1963. AUGUSZTUS SZERDA 183. SZÁM ÁRA: 50 FILLÉR XX. ÉVFOLYAM I '«MfT Maradandó élmények Olyan élmények voltak ezek számunkra, amelyeket mi, akik részesei voltunk, soha­sem felejtünk el. Szeretnénk ezeket az élményeket megosz­tani önökkel, de nem tudjuk, mert ehhe2 kevés az emberi szó. Talán az újságírók, az írók, a fotóriporterek, a fil­mesek segítenek majd ebben. Elhoztuk azonban szivünkben az érzéseket. s e látogatás után erősebbek vagyunk, milnt armakelőtte. amikor elindul­tunk barátainkhoz a Szovjet­unióba. (Taps.) Nem tudom elmondani önöknek, hány üzenetet bíz­tak ránk, mert vezető em­berek, a gyárak dolgozói, űr­hajósok, az üzbegisztáni kol­hoz pionírjai egyaránt azt kérték, hogy adjuk át üdvöz­letüket. Elhoztuk népünk leg­ismertebb, legközelebbi szov­jet barátainak köszöntését. Nyikita Szergejevics Hrus­csov élvtárs (nagy taps), Brezsnyev elvtárs, Mikojdn elvtárs és számtalan más ve­zető szovjet elvtársiunk, száz­ezernyi szovjet dolgozó, és mondhatjuk, az egész szovjet nép testvéri üdvözletét, a ma­gyar kommunistáknak, mun­kásoknak, parasztoknak, ér­telmiségieknek, szocializmust építő magyar népünknek. (Hosszantartó taps.) Láttuk, hogyan dolgoznak a szovjet emberek a gyárak­ban, a kolhozbkban, a tudo­mányos központokban, a ha­talmas erőművek építésénél, a legkülönbözőbb munkahe­lyeken. A gigantikus építés, az ezernyi helyen látható fe­gyelmezett, öntudatos, áldo­zatkész. pontos, lelkiismeretes munka úgy foglalható össze, hogy láttuk a kommunizmust építő embert, láttuk a kom­munizmus építését. (Nagy taps.) És — ami számunkra nem kis örömet jelentett — lát­tunk egy hatalmas kommu­nista sereget, a Szovjetunió Kommunista Pártját, amely sziklaszilárd egységben tömö­rült lenini Központi Bizottsá­ga köré, amelyet a mi drága barátunk, Hruscsov elvtárs vezet. (Nagy taps.) Láttuk azt a Lenin alapí­totta pártot, amely az egész szovjet néppel megbonthatat­lan, sziklaszilárd egységbe forrva feltartóztathatatlanul halad előre a kijelölt, világos lenini úton. (Taps.) Hozzá­teszem: számunkra, a magyar munkásosztály, a magyar nép képviselői számára rendkívül jóleső érzés volt, hogy ez a lenini úton járó hatalmas párt, ez a lenini úton járó ha­talmas szovjet nép pártunk és népünk hűséges barátját szi­lárd szövetségese, testvére, aki jó időben, rossz időben ve­lünk volt, velünk van és ve­lünk lesz a jövőben is. (Nagy taps.) Kedves ■ Elvtársak! Azokon a tárgyalásokon, amelyeket párt- és kormányküldöttsé­günk a szovjet elvtársakkal folytatott, ismét megállapítha­tó volt, hogy az összes meg­tárgyalt kérdésekben, a szo­cialista építés, a kommunista építés kérdéseiben, országaink, pártjaink, népeink kapcsola­közi kommunista mozgalom és a külpolitika kérdéseiben tel­jes az egyetértés közöttünk. (Taps.) Szovjet elvtársaink tájékoz­tattak bennünket további ter­veikről. A mérhetetlen ará­nyok, a hatalmas számok és tervek, amelyekről beszéltek, azt bizonyították számunkra, hogy a Szovjetunió fejlődése viharos gyorsaságú. Tárgyaltunk sok konkrét kérdésről. Megbeszéltük a két ország kapcsolatainak vala­mennyi kérdését, {jártjaink, kormányaink közös tenniva­lóit, beszéltünk a magyar— szovjet gazdasági és kulturális együttműködésről, a két or­szág népeinek közvetlen kap­csolatairól. Ami nagyon fon­tos: megegyeztünk, hogy ösz- szes eddigi kapcsolatainkat tovább mélyítjük, kiszélesít­jük és magasabb színvonalra emeljük. (Taps.) Úgy döntöttünk, hogy az illetékesek megvizsgálják, ho­gyan lehetne az áruforgalmat bővíteni, s még sok területen hosszú távra szóló, gyümölcsö­ző együttműködési megállapo­dást kötni. A megbízott elv- társak már hozzáfogtak a munkához, és azzal biztatnak bennünket, hogy a feladatot jól megoldják. Tárgyalásaink, megállapodá­saink nagyszerű eredmények­kel zárultak. Bizonyosak va­gyunk abban, hogy ezek az új tárgyalások és megállapo­dások nagy lendületet adnak a szocializmus építésének ha­zánkban. (Taps.) Azt kell mondanunk, hogy túl a részkérdéseken — ame­Jó, hogy barátságunknak történelmi gyökere és múltja van, de nem kevésbé jó és fontos, hogy reális és szilárd alapja van a jelenben és a jövőben is. Internacionalista egyetértésünk, céljaink kö­zössége az, ami összefűzi ma a Szovjetunió Kommunista Pártját és a Magyar Szocia­lista Munkáspártot, államain­kat és népeinket. Azt is meg kell mondanom, uogy barátságunk szoviet test­vérpártunkkal, a szovjet kor­mánnyal és a szovjet néppel olyan barátság, amely jó mindkét ország népének, jó a szocialista világ népeinek, jó a nemzetközi kommunista mozgalomnak és minden józan és normális embernek a vi­lágon, aki a béke mellett van. A szovjet—magyar bartáság- ról tehát valóban elmondhat­juk, hogy része, éltetője, ko­vásza annak a szélesebb, ha­talmas frontra kiterjedő, in­ternacionalista összefogásnak, amely a szocialista országok, a nemzetközi kommunista mozgalom, a függetlenségért harcoló népek, a békéért har­colók egységét hivatott erő­síteni. Utalt ezután Kádár János arca, hogy küldöttségünk szov­jetunióbeli látogatása jelen­tős, fontos nemzetközi esemé­nyek sorozatának időszakára lyeknek természetesen külön* külön megvan a maguk fon­tossága gazdasági, kulturális és egyéb vonatkozásban — a küldöttség munkájának leg­főbb eredménye: tovább erő­södött fegyverünk, pajzsunk, legfőbb nemzetközi támaszunk a magyar—szovjet barátság —m jelentette ki Kádár elvtárs. — Barátságunknak törtéi nelmi gyökerei vannak — mondotta ezután. Übegisztán- ban és Szibériában, ahol ko­rábbiul hasonló szintű és összetételű magyar párt- és kormányküldöttség nem járt, mindenütt találkoztunk olyan emberekkel, akik valamikor — még a Tanácsköztársaság idején — egy frontban har­coltak velünk, majd harcoltak felszabadulásunkért a máso­dik világháború időszakában, vagy 1956-ban közvetlen és személyes segítséget nyújtot­tak nekünk. De Üzbegisztán­ban és Szibériában azt is jól­eső érzéssel láttuk, hogy az ott élő szovjet emberek — emlékművek és egyéb meg­emlékezések formájában —* mind a mai napig meleg sze­retettel őrzik azoknak a ma­gyar veteránoknak az emlé­két, akik a szovjet hatalom kivívásának időszakában — Lenin szavára hallgatva — csatlakoztak az első vörös- gárdákhoz, a Vörös Hadsereg első osztagaihoz, a vörös par­tizánokhoz, s ott internacio­nalista módon, becsülettel ele­get tettek kötelességüknek —* a szovjet hatalom oldalán léptek fel és ezzel a mi né­pünk szabadságáért és szocia­lista jövőjéért is harcoltak. (Taps.) Gazdasági Segítség Tanácsa éppen Moszkvában tárgyaltak a részleges atomcsend-meg- állapodásról, s a látogatás idején hozták nyilvánosságra a Szovjetunió Kommunista Pártjának nyílt levelét a Szovjetunió kommunistáihoz, az egész szovjet néphez: ezek­ben az időszerű kérdésekben természetesen állást is foglal­tunk, abban a meggyőződés­ben, hogy ismerjük Központi Bizottságunk és kormányunk vonalát, programját, népünk álláspontját, hangulatát és vé­leményét, tehát bízhatunk abban, hogy állásfoglalásun­kat jóváhagyják. (Taps.) Jgy állást foglaltunk a Szovjet­unió Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának július 14-i nyílt levelével kapcsolat­ban is, s közöltük, hogy mi, magyar kommunisták a Szov­jetunió Kommunista Pártjá­val és a nyílt levélben foglal­takkal teljes egészében egyet­értünk. (Taps.) Mi egyetér­tünk, teljesen szolidárisak va­gyunk a Szovjetunió Kommu­nista Pártjával, s ez nem va- lamu.eie udvariassás a Szov­jetunió Kommun’'’ Pártja iránt, hanem ezzel saját ál­láspontunkat, pártunk állás­pontját, a nemzetközi kom­munista mozgalom — meg- gőződésünk szerint — egye' (Folytatás g 3, oldalonj tóinak kérdéseiben a nemzet? esett, Összeült a Kölcsönös Egyetértünk as SZKP nyílt levelével fi mi népünk is a békepoiitika híve

Next

/
Thumbnails
Contents