Dunántúli napló, 1963. június (20. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-29 / 150. szám
4 NAPLÓ 1963. JÜNTDS 89« N. Sz. Hruscsov találkozása Berlin dolgozóival (Folytatás az 1. oldalról.) A városháza előtti téren tíz- meg tízezer berlini gyűlt össze, hogy köszöntse N. Sz. Hrus- csovot. Az itt tartott rövid gyűlésen Friedrich Ebert, Nagyberiin polgármestere üdvözölte a Szovjetunió miniszterelnökét. Hangsúlyozta, hogy a világtörténelem első német békeá’amának polgárai régen szivükbe zárták a világ legerősebb békeállamának vezetőét. N. Sz. Hruscsov válaszbeszé- dá'cen a jelenlévők derültsége közepette azzal kezdte beszédé". hogy a legutóbbi időben külföldiek gyakori vendégek Beruhen, egyesek Nyugat-Ber- lint, mások pedig a város kcieíi részét keresik fel. Az a kérdés, mit hoztak pod- gyászukban azok a vendégek, akik Nyugat-i3erlinbe mentek, az ő látogatásuk nem szolgálta a helyzet normalizálását. Hruscsov ezután hangsúlyozta, ő azért jött Berlinbe, hogy megszorítsa Walter Ulbricht kezét, annak 70. születésnapja alkalmából és új sikereket kívánjon az NDK népének a szocializmus építésére és a béke megerősítésére kifejtett erőfeszítéséhez. A Szovjetunió polgárai nevében meleg szeretettel üdvözölte az NDK fővárosának lakosságát és a békeszerető Német Demokratikus Köztársaság valamennyi polgárát. — Köszöntötte Marx és Engels hazáját, ahol megvalósulnak a marxizmus—leninizmus forradalmi eszméi Egyben köszönetét fejezte ki minden jelenlévő berlininek, aki őt és feleségét oly nagy szeretettel üdvözölte. Elismerő szavakkal emlékezett meg a Német Demokratikus Köztársaságbeli Thorndike házaspárnak „Az orosz csoda” című dokumentfilmjé- rŐl, amely a valóságnak megfelelően és pátosszal mutatja lie a szovjet hazát — hangsúlyozta, hogy a legutóbbi csoportos űrrepülés is a Szovjetunió ipari hatalmának, növekedésének és a technikai-tudományos haladásnak ragyogó példája. Tyereskova űrrepülése pedig annak a jelképe, hogy a nők abszolút egyenjogúságát csakis a szocializmusban lehet megteremteni. Büszkék vagyunk rá, hogy a világűrbe felrepült első nő a Szovjetunió polgára, a Szovjetunió Kommunista Pártjának tagja — mondotta Hruscsov, majd így folytatta: „Ilyen magasságokba vezette az országot a nagy lenini párt” A jelenlévők hatalmas tapsa közepette kijelentette: „A szocialista orosz csoda alkotói testvéri szeretettel üdvözlik a szocialista német csoda megteremtőit” ezután azt hangsúlyozta, hogy a Német Demokratikus Köztársaság elszakíthatatlan része és rettenthetetlen harci csoportja a nagy szocialista tábor népeinek. Ezután Hruscsov ismét kocsiba szállt és pankowi szállására hajtatott „Charles—Jack hoxmérkőzésének második menete11 De Gaulle a francia—amerikai erőpróba folytatására készül Léderer Frigyes, az MTI tudósítója írja: McGeorge Bundy, Kennedy tanácsadója csütörtökön mindössze fél óra hosszat beszélgetett Párizsban Couve de Mur- ville külügyminiszterrel. A francia hivatalos közlemény szerint az amerikai politikus látogatásának csak udvarias- sági jellege volt. Valójában Bundy párizsi küldetésének az volt a célja, hogy felmérj?, milyen visszhangot váltott ki Kennedy nyugat-németországi útja francia kormánykörökben, hogy lehetőleg enyhítse az amerikai elnök frankfurti beszédének élét Párizs álláspontján — a jelek szerint — mit sem változtatott Kennedy nyugat-németországi látogatása, sőt francia hivatalos körökben De Gaulle nézeteinek igazolását látják abban, hogy az Egyesült Államok kénytelen volt egyelőre lemondani a sokoldalú NATO-atomerő tervéről, amelyért a nyugatnémeteken kívül senki sem lelkesedik. Ez a döntés — hangoztatja a de gaulleista Nation — világosan mutatja, mennyire bizonytalan az amerikai politika. A lap szerint a döntő kérdés — kinek az ujja lesz az atomfegyver ravaszán — megoldhatatlan, ezért a kollektív atomerő lehetetlenség. Bonn egyértelmű állásfoglalása Washington mellett azonban erősen nyugtalanítja a Macmillan maradni akar Rusk londoni tárgyalásai London: Macmillan angol miniszterelnök pénteken interjút adott az angol független televíziónak (Independent Television). Egyetlen mondatot már két és fél órával a közvetítés előtt nyilvánosságra hoztak a nyilatkozatból, amire még nem volt példa Angliában. Ez a mondat pedig így hangzik: „Ha minden jól megy és meg tudom őrizni erőmet és egészségemet, akkor remélhetőleg én vezetem a konzervatív pártot a soron- következő választásokon ...” Kennedy angliai látogatásának előkészítésére egyébként már pénteken élénk tanácskozások folytak az agol fővárosban. Lord Home külügyminiszter ebéden látta vendégül amerikai kollégáját, Rus- kot. A „munkaebéden” jelen volt Thorneycroft brit hadügyminiszter, Heath külügy miniszterhelyettes, valamin1 több tanácsadó mindkét fé! részéről. Az eszmecsere középpontjában a sokoldalú NATO-atomhaderő létrehozásának terve állott. francia kormányköröket. Erre vall Peyrefitte tájékoztatásügyi miniszternek az újságírók előtt tett nyilatkozata. De Gaulle minisztere elsőízben bírálta nyilvánosan a Rajnán túli szövetségeseket. Az embernek gyakran az a benyomása — mondotta —, hogy egyes német politikusok nem értékelik mindig kellően a francia—német egyezmény jelentőségét, sem Franciaország erőfeszítéseit, hogy a múltat elfelejtve, hátsó gondolat nélkül békejobbot nyújtson. A miniszter hozzáfűzte: a francia kormány nem tudja elképzelni, mi történne, ha a bonni kormány , nem vonná le maradéktalanul a következtetéseket az általa javasolt egyezményből. Bár francia hivatalós körökben tiltakoznak az ellen, hogy De Gaulle útját „Charles és Jack boxmérkőzése” második meneteként tüntessék fel, valójában azonban a francia—amerikai erőpróba folytatásáról van szó, amelynél ezúttal is Bonn tölti be a döntőbíró szerepét. Fidel Castro beszéde Havannában csütörtökön ünnepi gyűlést tartottak a cukoripari dolgozók abból az alkalomból, hogy végétért a cukornád-ibetakarítási idény. A gyűlésen beszédet mondott Fidel Castro miniszter- elnök. — A szocialista országokkal fennálló baráti viszony eredményeképpen Kubának szilárd cukorfelvevő piaca van — mondotta Castro. — A jelenlegi körülmények között a szocialista táborral fennálló gazdasági kapcsolatok mellett eladható mindaz a cukor, amelyet az ország termel. Teljesen nyilvánvaló ezek alapján, hogy az ország legfőbb feladata a cukoripar továbbfejlesztése. A gépesítés — hangsúlyozta Castro — nemcsak a cukoripar területén, hanem a népgazdaság más ágaiban is, az állattenyésztés fejlesztésében is széles távlatokat tár fel. Kuba belső és külső ellenségeinek mesterkedéseiről szólva Castro hangsúlyozta: megesküdt ellenségeink is kénytelenek beismerni, hogy a kubai forradalom — vitathatatlan realitás. Az imperialisták leckét kaptak arra vonatkozólag, hogy milyen korszakban élnek. Megalakult a Mecseki Szénbányászati Tröszt szakszervezeti bizottsága Tegnap délután Pécsett, a Puskin Művelődési Házban tartották egyesítő ülésüket a komlói és pécoi bányászszakszervezetek. Az értekezleten Pintér István, a Bányászszakszervezet Központi Vezetőségének osztályvezetője mondott beszédet. Röviden ismertette a két szénbányászati tröszt egyesítésének gazdasági jelentőségét, majd értékelte a komlói és pécsi bányászszakszervezetek munkáját. Beszéde végén megjelölte azokat a feladatokat, melyek az új szakszervezeti bizottság előtt állnak. Ezután került sor az új szakszervezeti bizottság megválasztására, melyre a Bányászszakszervezet Központi Vezetősége tett javaslatot. 29 tagú trösztbizottságot választottak meg, melynek soraiból került ki a 11 tagú intéző bizottság. Az intéző bizottság elnökéül Györkő Antalt választották meg, titkára: Markvart Károly, helyettese: Czéder János lett. Schröder az NSZK és a szocialista országok kapcsolatairól Gerhard Schröder, az NSZK külügyminisztere pénteken Düsseldorfban beszédet mondott a nyugatnémet Vas- és Acélipari Szövetség évi közgyűlésén; Schröder beszédében foglalkozott az Egyesült Államokhoz fűződő kapcsolatokkal is. Kijelentette, azért kell létrehozni az európai politikai uniót, hogy ilymódon meg A nők világkongresszusa A moszkvai nemzetközi nőkongresszus pénteken délután ismét plenáris ülést tartott Az első felszólaló Ruth Dawby, a békéért és szabadságért küzdő nemzetközi nőliga megfigyelője hangsúlyozta, hogy a liga tagjai egységre törekednek mindazokkal az asszonyokkal. akik a békéért és az általános leszerelésért szállnak síkra. Libéria küldötte felszólította a nőket, hogy konkrét tettekkel állják el a háború útját. Chile küldötte megállapította, hogy a leszerelés utó99Közkegyelmi rendelet66 Spanyolországban Madrid. (MTI): A spanyol kormány szóvivője csütörtökön este bejelentette, hogy Franco, VI. Pál pápa koronázásának alkalmából „közkegyelmi rendeletet” adott ki. Ennek részletei nem ismeretesek, nem tudni, mennyiben és milyen mértékben vonatkozhat politikai foglyokra. Mint ismeretes, szerdán délután a barcelonai érseki palota előtt tüntető tömeg követelt amnesztiát, s a pápa-választás óta ez volt Barcelonában a második ilyen tüntetés. piából reális céllá változott. Görögország és Sierra Leone képviselőjének felszólalása után a venezuelai küldött beszámolt arról, hogy hazájában jelen pillanatban ötezren vannak börtönben politikai okokból. Pierre Bicard, a fran cia békemozgalom résztvevője a Béke Világtanács nevében üdvözölte a kongresszust. Serenna Madonna, az olasz nőküldöttség tagja hangsúlyozta, hogy a kongresszusnak olyan nézeteket kell kifejezésre juttatnia, amelyeket elfogadhat a különféle politikai felfogással rendelkező nők többsége. A libanoni küldött előélte a példátlan iraki terrort a kurdok elleni hadjáratot. Az osztrák küldött megállapította, hogy az osztrák nőmozgalom problémái elsősorban a békés együttélés kérdéseivel függnek össze. Tiltakozott a Bundeswehr atomfelfegyverzése ellen, és megállapította, hogy ha Nyugat- Berlin semleges lenne, az osztrák asszonyok nyugodtab- ban élhetnének. lehessen teremteni az Egyesült Áramokkal való kiegyensúlyozott és tartós társasvi- szonyt. Ez a legfőbb politikai feladatunk — tette hozzá. Mi úgyannyira nélkülözhetetlenek maradunk az Egyesült Államok számára, mint amennyire politikai, gazdasági és katonai téren az Egyesült Államok nélkülözhetetlen a mi szempontunkból ... A Német Szövetségi Köztársaság és a szocialista országok kapcsolataira térve Schröder azt bizonygatta, hogy „egész komolyan kell venni Nyugat- Németországot, amikor jobb kapcsolatokra törekszik a Szovjetunióval. Nem szabad azonban elfelejteni — fűzte hozzá —, hogy kapcsolataink központi prob lémája a nyugat-berlini és a német kérdés. Ez határozza meg az NSZK és a Szovjetunió kapcsolataitSchröder közölte, Nyugat- Németország valószínűleg új kereskedelmi megállapodásról tanácskozik majd a Szovjetunióval, mivel a mostani már az idén lejár. a mentők jelentenék Tegnap délután Harkány felé tartva egy tehergépkocsi áruval megrakva, műszaki hiba miatt a siklósi elágazásnál felborult. A gépkocsi kísérői közűi egy meghalt, négyen súlyosan, hárman könnyebben megsérültek. Ugyancsak tegnap a késődélutáni órákban Kiss János vontatójával Gyöngyfa és Magyarmecs- ek között felborult. A balesetet a vezető gondatlansága idézte elő. Kiss János agyrázkódást és kulcscsonttörést szenvedett. A Komlói Szénbányászati Tröszt III-as bányaüzeme föld alatti munkára "'vesz dolgozókat. Bérezés: kollektív szerződés szerint. Munkaruhát, kedvezményes utazást, étkezést és mun- kásszíllá.st biztosítunk. Jelentkezni lehet az üzem munkaügy: osztályán minden munkanapon reggel 7—10 óráig. KO: r Öl SZÉNBÁNYÁSZATI TRÖSZT III-AS BÁNYAÜZEME KOMLÖ. Az adriai Riviera Opatija, vagy régi nevén: Abbázia, az egykori magyar arisztokrácia és jól szituált művészvilág kirándul ótelepe és a korabeli Színházi Élet Intim Pistájának leggazdagabb pletykabányája — ma a jugoszláv tengerpart nemzetközileg legismertebb fürdővárosa. Az évi másfél millió külföldi turista nagyrésze elsősorban itt fordul meg. Természetes, hogy ez a nemzetközi jelleg a dolgok mindennemű vonatkozásában megnyilvánul, kezdve a szállodák előtti külföldi autósoroktól egészen addig, VL hogy Opatijában szinte mindenki tud valami idegen nyelven beszélni, de legfőképpen németül. A híres fürdőváros, az „adriai Riviera” külföldi vendégei többnyire nyugatnémetek, nem túlzás, ha azt állítom: tíz külföldi autó közül nyolc nyugatnémet, de persze akad azért szép számmal itt amerikai, francia, angol és olasz turista is. Az Opatiját átszelő főúton éjjelnappal zsúfolt a forgalom, a legkülönbözőbb márkájú személyautók és turistaautóbuszok szinte nagyvárosi tempóban jóformán egymást érik, és ha valakit megbíznának az opatijai közúti forgalomszámlálással, bizony nem lenne irigylésreméltó ember. A környezet, a természet különösen szép. A partvonalon, teljes hosz- szúságban húzódik a keskeny, kavicsos sétány, közvetlenül a szürke parti sziklák között, amelyekre időközönként különös zúgással rá-rácsapnak a tenger hullámai. A sétány elvezet a legszebb szállodák virágos teraszai és a strandok mellett. Tulajdonképpen nagyjából elég egyszer végigsétálni a hosszú, több kilométeres főúton, amely a fürdőváros gerincét képezi, és vissza a keskeny parti sétányon ahhoz, hogy az ember nagyjából megismerje Opatiját, mert egy ilyen sétán lényegében be is mutatkozik az adriai Riviera. Az ember megismerj a kavicsos, elkerített strandokat, a kétezer személyes, különösen korszerű szabadtéri színpadot, ahol a különböző fesztiválokat bonyolíják le, a gondozott ligeteket a pálmafákkal és más délszaki növényekkel, körüljárhatja az öreg faemelvényt, amely ma. kihalt, csak a gyerekek ugrándoznak, közvetlenül a sziklafal fölött, de ami még ma is őrzi a régi vasárnap délelőtti térzenék hangulatát és persze emlékét is. Megismeri az üzletsorokat, a főutat a bolyongó és excentrikus külföldiekkel, cotroenek- kel, korszerű lakókocsikkal, amelyekkel egész családok érkeznek külföldről, és persze megismeri az ember az Adriát, amely valóban mindig kék — a strandolok ezreivel és a bátor vizisízőkkel. S ha valaki még ennél is többet akar tudni Opatijáról, — mert helyi múzeumot hosszas keresés és kérdezősködés után se találtam, egy van ugyan, de az kizárólag a második világháború idevonatkozó dokumentumait őrzi — szóval aki ennél is többet akar tudni, az legfeljebb vesz egy Adria' Zeitungot valamelyik újságpavilonban, — amit kizárólag a külföldi üdülők kedvéért adnak ki Zágrábban, német nyelven, hetenként — az üdülési főszezonban. A „bennszülött” lakosság tulajdonképpen egy furcsa, nehezen körvonalazható idegen- forgalmi alárendeltségben él. Opatija harminc korszerű szállodája természetesen kevés az ideáromló turisták teljes elhelyezésére, nem sokat enyhít ezen az autócamping és az önellátó lakókocsi karaván se. így jóformán minden opatijai — ha legalább két szobája van — az egyiket az ottani fizetővendég szolgálat rendelkezésére bocsátja. Az ember ismerve a történelmi távolságokat — úgy készül fel, hogy a régi abbáziai atmoszférából, amit ugyancsak hírből, de elég jól ismer — a különös nyugalmú, inkább meditáló. mint ideges hangulatból aligha fog valamit találni, azután az első órák bebizonyítják, hogy Opatija szinte tel