Dunántúli Napló, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-17 / 269. szám
2 IVAPLÓ IMS. KÖVEM»« A 1 December 3-tól szünetel a belföldi légiforgalon A MALÉV vezérigazgatósága közli, hogy a repülés szempontiából kedvezőtlen meteorológiai viszonyok, valamint a vidéki repülőtéri berendezések karbantartási munkálatai miatt a belföldi légiforgalom 1962. december 3-tól előreláthatólag 1963. február 15-ig szünetelni fog. Bekopog a szerelem Zenés vígjáték bemutatója a Pécsi Nemzeti Színházban 34 vagon hízón Hat terven felül A baranyai állami gazdaságok ebben az évben is túlteljesítik hízóállat értékesítési tervüket. Az év végéig vágó- és hízó marhából 1850 mázsával, hízott sertésből 1220 mázsával, vágott baromfiból 410 mázsával értékesítenek többet a tervezettnél. A gazdaságok összesen 34,8 vagon húst biztosítanak terven félül a népgazdaságnak. Gépkocsinyeremény a takarékszövetkezetnél Tegnap délelőtt S c h t o r z Györgyöt, a hetven éves pécs- váradi autóbetét tulajdonost látogatta meg a szerencse. Közölték vele, hogy a sorsoláson személygépkocsit nyert. így ő az első baranyai betéttulajdonos, aki a takarékszövetkezetnél elhelyezett gépkocsdbetét- könyvóvel autót szerzett. Az ötezer forintos betétet az év elején, februárban váltotta. A megyében összesen 690 000 forintot őriznek a falusi bankok, valamennyi a szövetkezeti gazdák gépkocsira gyűjtött pénze. Schtorz György a vajsz- lói takarékszövetkezetben váltotta a betétkönyvet, s most ezzel nyerte az új Skoda Oktá- viát. II lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Loltó Igazgatóság tájékozitatása szerint a 46. játékhéten, Székesfehérvárott, a Köztársaság film színházban megtartott lottósorsoláson a következő nyerőszámokat húzták ki: 29, 34, 36, 59, 80 Nem lenne helyénvaló különösebb igényekkel közeledni ehhez az új háromfelvonásos zenés vígjátékhoz. A legköny- nyebb fajta szórakozást nyújtja c- 'nán, esv kis beleélést a sovány cselekménybe, egy kis j kacagást, amelynek jóleső íze | rögtön elszáll, mihelyt kilép a néző a színházkapun. Ami persze nem jelenti azt, hogy az ilyenfajta szórakoztató darabok között nincsenek különb- | ségek. Vannak, s a Bekopog a | szerelem nem tartozik a job- \ bak közé. Miről is van szó a darabban? j Kerekesről, az idős' hajóépítő- I ről, két nagy fiáról és a lányá- I ról, Katiról, aki tizenkilenc i éves, de egyetlen tevékenysé- I ge, hogy apjáról és két testvé- réről gondoskodik. Piroska né- j niről, a házmesterről, Irénről, | a tornatanárnőröl és Csokiról, a fodrászlányról, akik szemet vetettek a három Kerekesre, de j Kati miatt azok nem vágynak túlságosan a házasság örömeire. A nők összeesküsznek, a férfiak rájönnek, hogy imá- dottaikat el kell venni feleségül Kati pedig ezután az iijú Sziklai Sándornak főzi majd a bácskai rizseshúst... Kétségtelenül nem válik a darab kárára, hogy hősei munkások, bár, sajnos, különösebben előnyére sem. Mert ezek a hősök nem igazi munkások, mint ahogy nem is igazi emberek, csak halvány vígjátéki Ji~urák, akik időnként ósdi szellemességekkel szórakoztatják egymást és kissé megkopott poéneket mondanak. Ez bizony rossz egy vígjáték esetében, amelytől az ember legalább friss, eredeti humort várna. Hogy helyzetkomikumon kívül nincs benne egyéb, még nem lenne nagy baj. De ha ez is vértelen, fáradt, — az már veszélyezteti a sikert, ami ezúttal azt jelentené, hogy a nézők lehetőleg nevessék végig a három felvonást. Hogy többé-kevésbé mégis végignevetik, az nem Kertész Endrének, a darab szerzőjének érdeme, hanem a lelkes szereplőgárdáé, amely mindent elkövetett a siker érdekében. Igen sok munka fekszik az előadásban, s a gyengécske vázra épített színes, sokoldalú színészi és rendezői teljesítmény tiszteletreméltó. Hajós Péter, a fiatal rendező sokat tett azért, hogy a darab vonta- tottságát, vérszegénységét korrigálja. Ahol lehetett, szellemes megoldásokat alkalmazott és élettel, legalábbis színnel töltötte meg a jeleneteket. A színészek pedig — szinte kivétel nélkül — legalább mégJelenet a 11. felvonásból. A képen Péter Gizi, Karikás Péter, Jablonkay Mária és ifj. Latabár Kálmán látható. (11.) Hogy nem egészen világos? Pedig egyszerű. Van egv meghatározott szélességű kapu — valamivel kisebb, minit a labdarúgásban használatos. Az egyik gaucho kinyitja a kaput, a másik áttereli az állatokat. Mindezt időre. Ahány darab állat meghatározott idő alatt átmegy a kapun, annyi a vevőé. Igazán egyszerű! Nem? — És ezzel a módszerrel sohasem élnek vissza? — kérdeztem hitetlenkedve. — Általában nem. A vevőik ugyanis rendszerint megvesztegetik a hajtókát és persze, hogv ilyenkor nagyobb lelkesedéssel dolgoznak a kereskedő legnagyobb megelégedésére. Van itt egy másik furcsa dolog is. De azt hiszem az állattenyésztés meglehetősen szokatlan módszerei ezt is megmagyarázzák. Hiszen nem etetnek, itatnák, nem tartják számon, s időre adják el a jószá- gck. Ez azonban nem minden. Itt egyetlen vándornak sem kőtelező sokáig éhezni. Egyszerűen levág magának egy marhát, kihasít magának egy darab ízletes bélszínt és megsüti. — Csak éppen a bőrt keil lefejtem és kiteríteni a napra. Ha a bőr megvan, akkor nem követett el büntetendő cselekményt. Bevallom én sohasem választottam az éhségcsillapításnak ezt a legolcsóbb módját, mikor útközben elfáradva ráéheztem egy jó bélszínadagra. Inkább a vendéglőbe mentem. Megálltunk a kocsival. A sza kács a szemünk előtt elkészítette a hatalmas adag bélszínt. Csakhamar finom illatokat éreztem, mert a konyhaművészet mestere nem sajnálta a fűszert. S akár hiszik, akár nem, majd 1 kg. hús jutott egy adagba! S az argentinoknak a kilónyi bifo de lombo (bélszín bifsztek) paradicsomsalátával, kenyérrel (krumplit itt nem szokás enni) egy üveg borral — semmiség. Nekem már nehezebben ment, de valahogy én is megküzdöttem a hatalmas adaggal; A hús ilyen özöne láttán nagyon nehéz elhinni, hogy az argentinok nem raegyszer annyit adtak az általuk formált alakhoz, mint amennyit maga a szerző. Különösen vonatkozik ez Galambos Györgyre, akin mint ha megtörne a mesterkéltség hatalma, s aki már-már elfogadható, kedves figurát csinál az öreg Kerekes valójában eléggé érdektelen, bohócszerű alakjából. Nagy rutinnal és új ötletekkel éri ezt el. Vannak mozdulatai, szavai, amelyeken tényleg szívből lehet nevetni. Talán annak köszönhető ez a’ jó alakítás, hogy Galambos György a darabbeli Kerekes alakját ízeire szedve megalkotott magának egy új figurát, amely már csaknem típus. Annak az apának a típusa, aki még fiatalnak érzi magát, de a fiai nagyra nőttek, olyan nagyra, hogy muszáj néha a sarokba állítani őket... Méltó párja a másik „családfő”, az ifjú mérnök apja, Szalma Lajos. Általa belopózik a színpadra valami szomorkás mosoly, a múló évek kpnnyü ködfelhője, s az ennek egyáltalán nem ellentmondó friss kedély, afféle „öreges legénykedés”. Egyszóval Szalma Lajos hangulatos operett-levegőt hoz magával. A humort leginkább Bázsa Éva, Péter Gizi és ifi. Latabár Kálmán képviselik. Nekik hármuknak — Piroska néni, Irén és a fiatalabbik Kerekes-fiú szerepében — szintén többet sikerül kibontaniuk a figurából, énekükkel, táncaikkal, jókedvű játékukkal. Bázsa Éva házmesternője zsugori és harcias egyszerre Péter Gizi torBecses telefonszám lett volna... a Fővárosi Vt- és Vasútépítő Vállalat pécsi kirendelt* /£ ségének aszfaltgyártó gépei éjjel 11 óra után álltak be a Jókai utcába. De, ha csak beálltak volna, senki sem venné rossz néven tőlük. Eddig is nem egyszer megtörtént, hogy valamelyik útépítő brigád az éjszakai órákban vonult fel a munkahelyre, s ha néhány percre meg is bolygatta az utca csendjét, az csak addig tartott, amíg a „sátorfát” lerakták. A tulajdonképpeni munkát másnap kezdték. Sajnos a fentebb említett hosszú című vállalat útburkoló brigádja tovább ment a sátorverésnél. Pontban fél 12 órakor, szakszerűbben 23 óra 30 perckor „beindította” a két nyersolajmotoros aszfaltgyártó masináját. S aztán? Ami csak belefért. A két puffogó, csattogó nyersolajmotor egyszeriben olyan csatazajt- csapott az igazak álmát alvó utcában, mintha maga a végítélet tört volna rá a gyanútlan lakosra, öt perc alatt „kivirágoztak" az ablakok, az erkélyek pongyolás, pizsamás emberekkel. Az ijedelem nőttön nőtt. Az asszonyok a siró gyerekeket csitítgatták, a férfiak átrohantak a legközelebbi telefontulajdonosokhoz, és a 07-et hívták. Volt, aki leszaladt az utcára és feldúlt hangon reklamálta a csendháboritást. Sajnos, azonban nem sokat hederitett rá az útburkoló mogorva brigádé rosa. Nyilván arra gondolt, — ha már ők nem a Ihatnak, miért aludjon más. Nem is jól mondtam, nem utat, hanem járdát burkoltak. és a kettő között lényeges különbség van az éjszakai munka javára vagy rovására. Az útburkolás rendszerint határidős, halaszthatatlan munka, és ilyenformán indokolt az éjszakai műszak is, de hogy egy 50 méteres járdaburkolást nem lehet másnapra halasztani, az elsősorban lelkiismereti kérdés. Utólag tudomásunkra jutott, hogy az utburkolók csoport- vezetője igen hetykén igazította útba az éjszakai reklamálót. akinek csak egyetlen kérdése volt hozzá. Szerette volna megtudakolni a vállalatvezető telefonszámát, hogy az éjszaka folyamán több Ízben is felhívhassa, szíves magyarázat végett... Igazán nagy kár, hogy a mogorva csoportvezető nem volt hajlandó megmondani a becses telefonszámot. s — Rapai Gyula elvtárs tájékoztatója a sajtó dolgozóinak Tegnap délelőtt Rapai Gyula elvtárs, az MSZMP Baranya megyei Bizottságának első titkára meglátogatta a Dunántúli Napló és a Pécsi Esti Napló szerkesztőségét. Tájékoztatta az újságírókat a legfontosabb kül- és belpolitikai eseményekről, megvitatta a sajtó dolgozóival a munka közben szerzett tapasztalataikat, valamint ké réseiket az újságírással kapcsolatos problémákban. natanárnője fiatalabb, de legalább olyan harcias férjvadász. Latabár Kálmán öcsije még egysíkúbban megírt szerep, de a fiatal színész igyekszik kedvességet, esetlenséget és ravasz ságot ültetni bele, általában mulattatóan. Vág Mari szerepe hiába főszerep, tulajdonképpen nem sok lehetőséget ad a jó játékra. Éppen ezért dicsérendő, hogy Kati néha egészen élő alak lesz fi színpadon és megnevetteti a nézőket. Karikás Péter első zenés-táncos szerpében ügyes volt, noha rá is vonatkozik, hogy a szerep nem adott nagy lehetőségeket. Hasonló a helyzet Fülöp Mihállyal, aki nagyobb rutinnal és Jablonkay Máriával, aki erőtlenebbül oldotta meg nem túlságosan nagy feladatát. Nagy szerencse, hogy a darab zeneszerzője, Horváth Jenő kellemes muzsikát, hangulatos dalokat komponált, ami sokmindenért kárpótol. A dalok kellemes színfoltokat jelentenek az előadásban, a zenekar Kardos György vezetésével kitűnően segít a színészeknek a jobb produkció érdekében. Bázsa Éva koreográfiáiban sok a humor és a frisseség, s ez, a fülbemászó, dallamos zenével együtt, sokat javít az előadáson. A díszlettervező Vata Emil, a jelmeztervező Gombár Judit és a maszkmester Léka László ezúttal is becsületes munkát végzett, szerény feladatát jól oldotta meg. Hallatna Erzsébet — TÍZ pécsi üzemben tartanait televíziós és centrifuga bemutatót a közeljövőben a Vas- és Műszaki Nagykereskedelmi Vállalat és a Pécsi Állami Áruház dolgozói. — MATVEJEV szovjet pro fesszor, a műszaki tudományok doktora november 22- én Komlón tart előadást az erőművi olajtüzelés szovjet tapasztalatairól. jonganak a paprikáért. Szerencsére enélkül is nagyon ízletesen, fűszeresen készítik ételeiket. Az ebéd kissé elhúzódott, sietni kellett az indulással. — Egy másik úton tértünk vissza Buenos Airesbe. A táj változatlan. Apró, csinos, magas kanadai fenyővel és pálmákkal körülvett házacskák. Hatalmas legelők, az útmelletti kis fogadóikban sört iszogató gauchok. Rodriguezbe érve ismerkedtem meg az argentin autóklub egyik telepével. Tevékeny, szolgálatkész intézmény. Hasznosságáról egy kis nézelődés, egy kis beszélgetés új ismerőseimmel azonnal meggyőzött Az argentin autóklub egész sereg ingyen szolgáltatást nyújt tagjainak. Azonnal kivonulnak a balesetekhez, gépkocsit s ha rászorul, a vezetőt is segélyben részesítik. Az A. A. K. minden állomásán van benzinkút, szálloda, kávéház. Javító- műhely és a szerelők az apróbb ügyek elintézésére is hu- szonnégvórás ügyeletet tartanak. Ráadásul minden nagyobb argentin városban saját parkolóhelyük van. ezt a tagok ingyen használhatják. Ez nagy szó, hiszen a parkolási díj nagyon magas Argentínában — másfél dollár egy éjszakára. összehasonlításul csak annyit, hogy egy közepes szállodai szoba egv éjszakára négy dollárba kerül. Míg a kocsi tankolt, villámgyorsan hideg zuhanyt vettünk és felhajtottunk egy pohárka tonicát, (kesernyés üdítő ital). Továbbindultunk. Nemsokára elértük Campo de Mayot, majd Argentina hírhedt nyomornegyedét, a „villás mise- ria”-t. Mire a Panamerica au- tószrádára értünk, meg kellett gyújtani a reflektorokat. Az út csodálatos. Igaz, még nem építették meg teljesen Argentina egész területén, de néhány év múlva végleg elkészül a 12 sávos aszfaltút (hat—hat sáv a forgalom mindkét iránya részé re) és kényelmesen eljuthat az ember Buenos Airesből Kanadába. Az úttest különböző sávjain lépten-nyomon számokat láttunk: 60, 80, 100. Ezek jelölik, hogy az egyes sávokon milyen sebességgel szabad hajtani. Minden állam saját erejéből építette fel a „Panamerica” országára eső részét. Mindnyájan szívesen tették, hiszen rendkívül nagv jelentősége van, hiszen mindezideig az áruszállítás a délamerikai országok, illetve az USA között tengeri úton történt — nem számítva természetesen a repülőgépeket. A karneváli éjszaka közepén étkeztünk meg Buenos Airesbe. Az argentinok éppen az utolsó napok tiszteletére rendezték az őrületes karneváli felvonulást. A jókedv, a játékos hangulat ragályos. Igazi argentin módra akartuk megünnepelni a karnevált. Egy kis töprengést okozott, melyik lokálban eresszük szélnek kevéske pénzünket. Végül aztán az Avenida Corrientes egyik előkelő mulatója mellett döntöttünk. A bajok sorozata a belépésnél kezdődött. Az ékes libériában páváskodó cerberus meghívót kért tőlünk. Persze nem volt. Mindazonáltal kis „olajozással” megúsztuk és a portás kinyitotta előttünk a „menny- ; ország kapuját.” Méltóságteljesen felmentünk az emeletre, j ahol valamivel kevesebb ősz- j szegért megváltottuk a belé- | pót, amely helyet biztosított | egyik asztalnál, valamint meg- j nézhettük vele a karneváli ál- arcban, maskarában rendezen- | dő látványosságot. De a bajok j még csak ezután kezdődtek ! igazán. Egy házaspárral vol- i tam együtt s kiderült, hogy ' ebben a lokálban a házaspárok külön helyet kapnak. Én, mint magányos lovag, a szabályok szerint máshová kényszerülök, a magányosoknak fenntartott helyre. Újabb érveket kellett megint felhoznom — természetesen pénz | formájában —, hogy végre aztán az ismerős házaspárral együtt ülhessek. Végre nyugodtan körülnézhettem a teremben. Micsoda látvány! öregedő, mélyen dekoltált hölgyek, friss frizura-attrakciókkal, csillogó, választékos ruhákban, ajkukon filmsztároktól ellesett mosoly. Divatosan szomorkás fintorokat vágó, fáradt tartású urak makulátlan szmokingokban. Kissé távolabb pedig a „magányosok körzete”. Ezt a kiválasztott területet többnyire férfiak töltötték meg, de nemsokára egy nagyobb, nőkből álló társaság is érkezett. Ez itt kivételes esetnek számít, hiszen Argentínában normális viszonyok között férfi társaság nélkül a nők semmilyen nyilvános helyre nem mennek. (Folytatása következik.) — DECEMBER 8-án Pécsett rendezik meg a színjátszó csoportok országos táj konferenciáját a csoportok vezetői és rendezői részére, melyen a miskolci, a turkevei és a debreceni színjátszók műsorral is szerepelnek. — A KISZ Ifjúságvédelmi Bizottsága megkezdte egyhónaposra tervezett felmérő munkáját, melynek célja megállapítani, mit nyújtanak a fiataloknak a zenés, műsoros szórakozóhelyek. — A NÉPMŰVELÉSI felügyelők munkaértekezletet tartottak, melyen megvitatták a klubéletről és a mező- gazdasági területek kulturális ellátottságáról készült intézkedési terveket. — A BEREMEND1 Cement gyár klinkerégetői első lettek a cementgyárak klinkerégetői között folyó országos munka- versenyben. — KÉTSZÁZ méter hosszú gumiszalagot építettek be a komlói III-as akna harmadik szintjére, és ezzel a koncentrált fejtés korszerűsítését befejezték. — A GALAMBTENYÉSfr Tö Egyesület december 8—9- én a KIOSZ nagytermében országos jellegű galambkiállítást rendez, melyre minden fajta, gyűrűvel ellátott galamb benevezhető. — A KIOSZ mohácsi csoportja és a mohácsi ktsz-ek közös rendezésében a modem tudományos világnézet kérdéseiről előadás-sorozatot indítottak. — AZ OTP új-mecsekaljat fiókjánál 92 gépkocsinyere- mény-betétkönyvben több mint félmillió forintot kezednek. — PÉCSRE érkezik dr. Honst Wolff gramm, a haliéi Martin Luther Egyetem pro- tektora, aki a TIT rendezésében november 19-én a Tanár képző Főiskolán előadást tart a kémiai ismeretterjesztés NDK-beli tapasztalatairól. — HEINE életéről és költészetéről tart előadást dr. Siptár Ernő főiskolai adjunktus a Bartók Klubban szombaton este a TIT nyelviskolájának klubestje keretében. — ÚJABB 140 lakás építé- sét kezdték eä a komlói építő munkások a kenderföldi városnegyedben. — A PÉCSI MÁV kórus ma este a balatonboglári zenekarral közös hangversenyt ad Kaposvárott. — MA ESTE a gyárvárosi József Attila Művelődési Házban a Vöröskereszt családi estet rendez. A TELEVÍZIÓ MOSÓRA: 18.00: Tolmács nélkül. — 19.M: Lányok — asszonyok. — ltja: TV-híradó. — 19.45: Hétről — hétre. - 20.00: Művész-est. KB# vetítés az Erkel SztnházbéL — 22-M: Hírek. á 1