Dunántúli Napló, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-17 / 269. szám

2 IVAPLÓ IMS. KÖVEM»« A 1 December 3-tól szünetel a belföldi légiforgalon A MALÉV vezérigazgatósága közli, hogy a repülés szem­pontiából kedvezőtlen meteo­rológiai viszonyok, valamint a vidéki repülőtéri berendezések karbantartási munkálatai miatt a belföldi légiforgalom 1962. december 3-tól előrelát­hatólag 1963. február 15-ig szü­netelni fog. Bekopog a szerelem Zenés vígjáték bemutatója a Pécsi Nemzeti Színházban 34 vagon hízón Hat terven felül A baranyai állami gazdasá­gok ebben az évben is túltelje­sítik hízóállat értékesítési ter­vüket. Az év végéig vágó- és hízó marhából 1850 mázsával, hízott sertésből 1220 mázsával, vágott baromfiból 410 mázsával értékesítenek többet a terve­zettnél. A gazdaságok összesen 34,8 vagon húst biztosítanak terven félül a népgazdaságnak. Gépkocsinyeremény a takarékszövetkezetnél Tegnap délelőtt S c h t o r z Györgyöt, a hetven éves pécs- váradi autóbetét tulajdonost látogatta meg a szerencse. Kö­zölték vele, hogy a sorsoláson személygépkocsit nyert. így ő az első baranyai betéttulajdo­nos, aki a takarékszövetkezet­nél elhelyezett gépkocsdbetét- könyvóvel autót szerzett. Az ötezer forintos betétet az év elején, februárban váltotta. A megyében összesen 690 000 forintot őriznek a falusi ban­kok, valamennyi a szövetkezeti gazdák gépkocsira gyűjtött pénze. Schtorz György a vajsz- lói takarékszövetkezetben vál­totta a betétkönyvet, s most ezzel nyerte az új Skoda Oktá- viát. II lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Loltó Igazgatóság tájékozitatása sze­rint a 46. játékhéten, Székes­fehérvárott, a Köztársaság film színházban megtartott lottósor­soláson a következő nyerőszá­mokat húzták ki: 29, 34, 36, 59, 80 Nem lenne helyénvaló kü­lönösebb igényekkel közeledni ehhez az új háromfelvonásos zenés vígjátékhoz. A legköny- nyebb fajta szórakozást nyújt­ja c- 'nán, esv kis beleélést a sovány cselekménybe, egy kis j kacagást, amelynek jóleső íze | rögtön elszáll, mihelyt kilép a néző a színházkapun. Ami per­sze nem jelenti azt, hogy az ilyenfajta szórakoztató dara­bok között nincsenek különb- | ségek. Vannak, s a Bekopog a | szerelem nem tartozik a job- \ bak közé. Miről is van szó a darabban? j Kerekesről, az idős' hajóépítő- I ről, két nagy fiáról és a lányá- I ról, Katiról, aki tizenkilenc i éves, de egyetlen tevékenysé- I ge, hogy apjáról és két testvé- réről gondoskodik. Piroska né- j niről, a házmesterről, Irénről, | a tornatanárnőröl és Csokiról, a fodrászlányról, akik szemet vetettek a három Kerekesre, de j Kati miatt azok nem vágynak túlságosan a házasság örömei­re. A nők összeesküsznek, a férfiak rájönnek, hogy imá- dottaikat el kell venni felesé­gül Kati pedig ezután az iijú Sziklai Sándornak főzi majd a bácskai rizseshúst... Kétségtelenül nem válik a darab kárára, hogy hősei mun­kások, bár, sajnos, különöseb­ben előnyére sem. Mert ezek a hősök nem igazi munkások, mint ahogy nem is igazi embe­rek, csak halvány vígjátéki Ji~urák, akik időnként ósdi szellemességekkel szórakoztat­ják egymást és kissé megko­pott poéneket mondanak. Ez bizony rossz egy vígjáték ese­tében, amelytől az ember leg­alább friss, eredeti humort várna. Hogy helyzetkomiku­mon kívül nincs benne egyéb, még nem lenne nagy baj. De ha ez is vértelen, fáradt, — az már veszélyezteti a sikert, ami ezúttal azt jelentené, hogy a nézők lehetőleg nevessék vé­gig a három felvonást. Hogy többé-kevésbé mégis végignevetik, az nem Kertész Endrének, a darab szerzőjének érdeme, hanem a lelkes sze­replőgárdáé, amely mindent elkövetett a siker érdekében. Igen sok munka fekszik az előadásban, s a gyengécske vázra épített színes, sokoldalú színészi és rendezői teljesít­mény tiszteletreméltó. Hajós Péter, a fiatal rendező sokat tett azért, hogy a darab vonta- tottságát, vérszegénységét kor­rigálja. Ahol lehetett, szelle­mes megoldásokat alkalmazott és élettel, legalábbis színnel töltötte meg a jeleneteket. A színészek pedig — szinte ki­vétel nélkül — legalább még­Jelenet a 11. felvonásból. A képen Péter Gizi, Karikás Péter, Jablonkay Mária és ifj. Latabár Kálmán látható. (11.) Hogy nem egészen világos? Pedig egyszerű. Van egv meg­határozott szélességű kapu — valamivel kisebb, minit a lab­darúgásban használatos. Az egyik gaucho kinyitja a kaput, a másik áttereli az állatokat. Mindezt időre. Ahány darab állat meghatározott idő alatt átmegy a kapun, annyi a ve­vőé. Igazán egyszerű! Nem? — És ezzel a módszerrel so­hasem élnek vissza? — kérdez­tem hitetlenkedve. — Általában nem. A vevőik ugyanis rendszerint megvesz­tegetik a hajtókát és persze, hogv ilyenkor nagyobb lelke­sedéssel dolgoznak a kereske­dő legnagyobb megelégedésére. Van itt egy másik furcsa dolog is. De azt hiszem az ál­lattenyésztés meglehetősen szo­katlan módszerei ezt is meg­magyarázzák. Hiszen nem etet­nek, itatnák, nem tartják szá­mon, s időre adják el a jószá- gck. Ez azonban nem minden. Itt egyetlen vándornak sem kőtelező sokáig éhezni. Egy­szerűen levág magának egy marhát, kihasít magának egy darab ízletes bélszínt és meg­süti. — Csak éppen a bőrt keil lefejtem és kiteríteni a napra. Ha a bőr megvan, akkor nem követett el büntetendő cselek­ményt. Bevallom én sohasem vá­lasztottam az éhségcsillapítás­nak ezt a legolcsóbb módját, mikor útközben elfáradva rá­éheztem egy jó bélszínadagra. Inkább a vendéglőbe mentem. Megálltunk a kocsival. A sza kács a szemünk előtt elkészí­tette a hatalmas adag bélszínt. Csakhamar finom illatokat éreztem, mert a konyhaművé­szet mestere nem sajnálta a fűszert. S akár hiszik, akár nem, majd 1 kg. hús jutott egy adagba! S az argentinoknak a kilónyi bifo de lombo (bélszín bifsztek) paradicsomsalátával, kenyérrel (krumplit itt nem szokás enni) egy üveg borral — semmiség. Nekem már nehe­zebben ment, de valahogy én is megküzdöttem a hatalmas adaggal; A hús ilyen özöne láttán nagyon nehéz elhinni, hogy az argentinok nem ra­egyszer annyit adtak az álta­luk formált alakhoz, mint amennyit maga a szerző. Különösen vonatkozik ez Galambos Györgyre, akin mint ha megtörne a mesterkéltség hatalma, s aki már-már elfo­gadható, kedves figurát csinál az öreg Kerekes valójában eléggé érdektelen, bohócszerű alakjából. Nagy rutinnal és új ötletekkel éri ezt el. Vannak mozdulatai, szavai, amelyeken tényleg szívből lehet nevetni. Talán annak köszönhető ez a’ jó alakítás, hogy Galambos György a darabbeli Kerekes alakját ízeire szedve megalko­tott magának egy új figurát, amely már csaknem típus. An­nak az apának a típusa, aki még fiatalnak érzi magát, de a fiai nagyra nőttek, olyan nagy­ra, hogy muszáj néha a sarok­ba állítani őket... Méltó párja a másik „csa­ládfő”, az ifjú mérnök apja, Szalma Lajos. Általa belopózik a színpadra valami szomorkás mosoly, a múló évek kpnnyü ködfelhője, s az ennek egyálta­lán nem ellentmondó friss ke­dély, afféle „öreges legényke­dés”. Egyszóval Szalma Lajos hangulatos operett-levegőt hoz magával. A humort leginkább Bázsa Éva, Péter Gizi és ifi. Latabár Kálmán képviselik. Nekik hár­muknak — Piroska néni, Irén és a fiatalabbik Kerekes-fiú szerepében — szintén többet sikerül kibontaniuk a figurá­ból, énekükkel, táncaikkal, jó­kedvű játékukkal. Bázsa Éva házmesternője zsugori és har­cias egyszerre Péter Gizi tor­Becses telefonszám lett volna... a Fővárosi Vt- és Vasútépítő Vállalat pécsi kirendelt* /£ ségének aszfaltgyártó gépei éjjel 11 óra után álltak be a Jókai utcába. De, ha csak beálltak volna, senki sem venné rossz néven tőlük. Eddig is nem egyszer megtörtént, hogy valamelyik útépítő brigád az éjszakai órákban vonult fel a munkahelyre, s ha néhány percre meg is bolygatta az utca csendjét, az csak addig tartott, amíg a „sátorfát” lerakták. A tulajdonképpeni munkát másnap kezdték. Sajnos a fentebb említett hosszú című vállalat útburkoló brigádja tovább ment a sátorverésnél. Pontban fél 12 órakor, szakszerűbben 23 óra 30 perckor „beindította” a két nyersolaj­motoros aszfaltgyártó masináját. S aztán? Ami csak belefért. A két puffogó, csattogó nyersolajmotor egyszeriben olyan csatazajt- csapott az igazak álmát alvó utcában, mintha maga a végítélet tört volna rá a gyanútlan lakosra, öt perc alatt „kivirágoztak" az ablakok, az erkélyek pongyolás, pizsamás emberekkel. Az ijedelem nőttön nőtt. Az asszonyok a siró gye­rekeket csitítgatták, a férfiak átrohantak a legközelebbi tele­fontulajdonosokhoz, és a 07-et hívták. Volt, aki leszaladt az utcára és feldúlt hangon reklamálta a csendháboritást. Sajnos, azonban nem sokat hederitett rá az útburkoló mogorva brigá­dé rosa. Nyilván arra gondolt, — ha már ők nem a Ihatnak, miért aludjon más. Nem is jól mondtam, nem utat, hanem járdát burkoltak. és a kettő között lényeges különbség van az éjszakai munka javára vagy rovására. Az útburkolás rendszerint határidős, halaszthatatlan munka, és ilyenformán indokolt az éjszakai műszak is, de hogy egy 50 méteres járdaburkolást nem lehet másnapra halasztani, az elsősorban lelkiismereti kérdés. Utólag tudomásunkra jutott, hogy az utburkolók csoport- vezetője igen hetykén igazította útba az éjszakai reklamálót. akinek csak egyetlen kérdése volt hozzá. Szerette volna meg­tudakolni a vállalatvezető telefonszámát, hogy az éjszaka fo­lyamán több Ízben is felhívhassa, szíves magyarázat végett... Igazán nagy kár, hogy a mogorva csoportvezető nem volt hajlandó megmondani a becses telefonszámot. s — Rapai Gyula elvtárs tájékoztatója a sajtó dolgozóinak Tegnap délelőtt Rapai Gyula elvtárs, az MSZMP Baranya megyei Bizottságá­nak első titkára meglátogat­ta a Dunántúli Napló és a Pécsi Esti Napló szerkesztő­ségét. Tájékoztatta az újság­írókat a legfontosabb kül- és belpolitikai eseményekről, megvitatta a sajtó dolgozói­val a munka közben szerzett tapasztalataikat, valamint ké réseiket az újságírással kap­csolatos problémákban. natanárnője fiatalabb, de leg­alább olyan harcias férjvadász. Latabár Kálmán öcsije még egysíkúbban megírt szerep, de a fiatal színész igyekszik ked­vességet, esetlenséget és ravasz ságot ültetni bele, általában mulattatóan. Vág Mari szerepe hiába fő­szerep, tulajdonképpen nem sok lehetőséget ad a jó játékra. Éppen ezért dicsérendő, hogy Kati néha egészen élő alak lesz fi színpadon és megnevetteti a nézőket. Karikás Péter első zenés-táncos szerpében ügyes volt, noha rá is vonatkozik, hogy a szerep nem adott nagy lehetőségeket. Hasonló a hely­zet Fülöp Mihállyal, aki na­gyobb rutinnal és Jablonkay Máriával, aki erőtlenebbül ol­dotta meg nem túlságosan nagy feladatát. Nagy szerencse, hogy a da­rab zeneszerzője, Horváth Je­nő kellemes muzsikát, hangu­latos dalokat komponált, ami sokmindenért kárpótol. A da­lok kellemes színfoltokat je­lentenek az előadásban, a ze­nekar Kardos György vezeté­sével kitűnően segít a színé­szeknek a jobb produkció ér­dekében. Bázsa Éva koreográ­fiáiban sok a humor és a fris­seség, s ez, a fülbemászó, dal­lamos zenével együtt, sokat ja­vít az előadáson. A díszlettervező Vata Emil, a jelmeztervező Gombár Judit és a maszkmester Léka László ezúttal is becsületes munkát végzett, szerény feladatát jól oldotta meg. Hallatna Erzsébet — TÍZ pécsi üzemben tar­tanait televíziós és centrifuga bemutatót a közeljövőben a Vas- és Műszaki Nagykeres­kedelmi Vállalat és a Pécsi Állami Áruház dolgozói. — MATVEJEV szovjet pro fesszor, a műszaki tudomá­nyok doktora november 22- én Komlón tart előadást az erőművi olajtüzelés szovjet tapasztalatairól. jonganak a paprikáért. Sze­rencsére enélkül is nagyon íz­letesen, fűszeresen készítik éte­leiket. Az ebéd kissé elhúzódott, sietni kellett az indulással. — Egy másik úton tértünk vissza Buenos Airesbe. A táj válto­zatlan. Apró, csinos, magas kanadai fenyővel és pálmák­kal körülvett házacskák. Ha­talmas legelők, az útmelletti kis fogadóikban sört iszogató gauchok. Rodriguezbe érve ismerked­tem meg az argentin autóklub egyik telepével. Tevékeny, szolgálatkész intézmény. Hasz­nosságáról egy kis nézelődés, egy kis beszélgetés új ismerő­seimmel azonnal meggyőzött Az argentin autóklub egész se­reg ingyen szolgáltatást nyújt tagjainak. Azonnal kivonulnak a balesetekhez, gépkocsit s ha rászorul, a vezetőt is segély­ben részesítik. Az A. A. K. minden állomásán van benzin­kút, szálloda, kávéház. Javító- műhely és a szerelők az ap­róbb ügyek elintézésére is hu- szonnégvórás ügyeletet tarta­nak. Ráadásul minden na­gyobb argentin városban saját parkolóhelyük van. ezt a ta­gok ingyen használhatják. Ez nagy szó, hiszen a parkolási díj nagyon magas Argentíná­ban — másfél dollár egy éj­szakára. összehasonlításul csak annyit, hogy egy közepes szállodai szoba egv éjszakára négy dollárba kerül. Míg a kocsi tankolt, villám­gyorsan hideg zuhanyt vettünk és felhajtottunk egy pohárka tonicát, (kesernyés üdítő ital). Továbbindultunk. Nemsoká­ra elértük Campo de Mayot, majd Argentina hírhedt nyo­mornegyedét, a „villás mise- ria”-t. Mire a Panamerica au- tószrádára értünk, meg kellett gyújtani a reflektorokat. Az út csodálatos. Igaz, még nem épí­tették meg teljesen Argentina egész területén, de néhány év múlva végleg elkészül a 12 sá­vos aszfaltút (hat—hat sáv a forgalom mindkét iránya részé re) és kényelmesen eljuthat az ember Buenos Airesből Kanadába. Az úttest különböző sávjain lépten-nyomon számo­kat láttunk: 60, 80, 100. Ezek jelölik, hogy az egyes sávo­kon milyen sebességgel szabad hajtani. Minden állam saját erejéből építette fel a „Pana­merica” országára eső részét. Mindnyájan szívesen tették, hiszen rendkívül nagv jelentő­sége van, hiszen mindezideig az áruszállítás a délamerikai országok, illetve az USA között tengeri úton történt — nem számítva természetesen a re­pülőgépeket. A karneváli éj­szaka közepén étkeztünk meg Buenos Airesbe. Az argentinok éppen az utolsó napok tisztele­tére rendezték az őrületes kar­neváli felvonulást. A jókedv, a játékos hangu­lat ragályos. Igazi argentin módra akartuk megünnepelni a karnevált. Egy kis töpren­gést okozott, melyik lokálban eresszük szélnek kevéske pén­zünket. Végül aztán az Ave­nida Corrientes egyik előkelő mulatója mellett döntöttünk. A bajok sorozata a belépésnél kezdődött. Az ékes libériában páváskodó cerberus meghívót kért tőlünk. Persze nem volt. Mindazonáltal kis „olajozás­sal” megúsztuk és a portás ki­nyitotta előttünk a „menny- ; ország kapuját.” Méltóságtel­jesen felmentünk az emeletre, j ahol valamivel kevesebb ősz- j szegért megváltottuk a belé- | pót, amely helyet biztosított | egyik asztalnál, valamint meg- j nézhettük vele a karneváli ál- arcban, maskarában rendezen- | dő látványosságot. De a bajok j még csak ezután kezdődtek ! igazán. Egy házaspárral vol- i tam együtt s kiderült, hogy ' ebben a lokálban a házaspá­rok külön helyet kapnak. Én, mint magányos lovag, a szabá­lyok szerint máshová kény­szerülök, a magányosoknak fenntartott helyre. Újabb ér­veket kellett megint felhoz­nom — természetesen pénz | formájában —, hogy végre az­tán az ismerős házaspárral együtt ülhessek. Végre nyu­godtan körülnézhettem a te­remben. Micsoda látvány! öre­gedő, mélyen dekoltált höl­gyek, friss frizura-attrakciók­kal, csillogó, választékos ru­hákban, ajkukon filmsztárok­tól ellesett mosoly. Divatosan szomorkás fintorokat vágó, fá­radt tartású urak makulátlan szmokingokban. Kissé távo­labb pedig a „magányosok körzete”. Ezt a kiválasztott te­rületet többnyire férfiak töltöt­ték meg, de nemsokára egy nagyobb, nőkből álló társaság is érkezett. Ez itt kivételes esetnek számít, hiszen Argen­tínában normális viszonyok kö­zött férfi társaság nélkül a nők semmilyen nyilvános helyre nem mennek. (Folytatása következik.) — DECEMBER 8-án Pé­csett rendezik meg a szín­játszó csoportok országos táj konferenciáját a csoportok vezetői és rendezői részére, melyen a miskolci, a turkevei és a debreceni színjátszók műsorral is szerepelnek. — A KISZ Ifjúságvédelmi Bizottsága megkezdte egy­hónaposra tervezett felmérő munkáját, melynek célja megállapítani, mit nyújtanak a fiataloknak a zenés, műso­ros szórakozóhelyek. — A NÉPMŰVELÉSI fel­ügyelők munkaértekezletet tartottak, melyen megvitat­ták a klubéletről és a mező- gazdasági területek kulturá­lis ellátottságáról készült in­tézkedési terveket. — A BEREMEND1 Cement gyár klinkerégetői első lettek a cementgyárak klinkerégetői között folyó országos munka- versenyben. — KÉTSZÁZ méter hosszú gumiszalagot építettek be a komlói III-as akna harmadik szintjére, és ezzel a koncent­rált fejtés korszerűsítését be­fejezték. — A GALAMBTENYÉSfr Tö Egyesület december 8—9- én a KIOSZ nagytermében országos jellegű galambkiál­lítást rendez, melyre minden fajta, gyűrűvel ellátott ga­lamb benevezhető. — A KIOSZ mohácsi cso­portja és a mohácsi ktsz-ek közös rendezésében a mo­dem tudományos világnézet kérdéseiről előadás-sorozatot indítottak. — AZ OTP új-mecsekaljat fiókjánál 92 gépkocsinyere- mény-betétkönyvben több mint félmillió forintot kezed­nek. — PÉCSRE érkezik dr. Honst Wolff gramm, a haliéi Martin Luther Egyetem pro- tektora, aki a TIT rendezésé­ben november 19-én a Tanár képző Főiskolán előadást tart a kémiai ismeretterjesztés NDK-beli tapasztalatairól. — HEINE életéről és köl­tészetéről tart előadást dr. Siptár Ernő főiskolai adjunk­tus a Bartók Klubban szom­baton este a TIT nyelvisko­lájának klubestje keretében. — ÚJABB 140 lakás építé- sét kezdték eä a komlói építő munkások a kenderföldi vá­rosnegyedben. — A PÉCSI MÁV kórus ma este a balatonboglári ze­nekarral közös hangversenyt ad Kaposvárott. — MA ESTE a gyárvárosi József Attila Művelődési Házban a Vöröskereszt csa­ládi estet rendez. A TELEVÍZIÓ MOSÓRA: 18.00: Tolmács nélkül. — 19.M: Lányok — asszonyok. — ltja: TV-híradó. — 19.45: Hétről — hétre. - 20.00: Művész-est. KB# vetítés az Erkel SztnházbéL — 22-M: Hírek. á 1

Next

/
Thumbnails
Contents