Dunántúli Napló, 1962. november (19. évfolyam, 256-280. szám)

1962-11-07 / 261. szám

6 1568. NOVEMBER 1 MIHAIL ÍSZ AKOVSZKWh LENIN A bő Volgától minden messze tájra És minden szívhez eljutott szava, Földszcrte minden nemzet őt csodálja. Mert ő lett minden munkás támasza Október estjén ő vitt harcba minket Hogy tűnjön el rabságunk éjjele; Egy új világot létrehívni intett, S mi megteremtjük — szívvel, ővele. Ö lett erőnk s igazságunk hatalma. Mindenkit ünnepélyes fény véd. A föld sötétbe fúlna és kihalna. Ha már ném ismerné az ő nevét. Miközben századunk sietve lépdel, Míg évre újabb év jön, napra nap, — A „Lenin” név minél messzebbre ér el. Az égbolt annál fénylőbb, tágasabb! Fordította: Franyó Zoltán. Albert E. Kaim, a közö­mért haladó amerikai publi­cista írja egyik óti naplójá­ban: „ ... A Vörös térről Jöt­tem a november 7-i ünnepség titán. A körülöttem hullám­zó tömegben megláttam egy arab költőt, aki festői nem­zeti viseletének lebegő öltö­zékében sétált. Hirtelen orosz kisfiúk egy csoportja fedezte fel az arabot Feléje rohan­tak, átkarolták, kis békejel­vényeket tüzködtek ruhájára. Az arab kitárta feléjük kar­ját, majd két fiút átölelve j lassan előrement a tömeg- | ben, a többi meg ott rajzott I körülötte, mint egy kis ma- dársereg, izgatottan csivitel- ve.... Tudom, hogy ebben a lát­Október amerikai krónikása: John Reed ványban azoknak a szovjet polgároknak, akik ezt végig­nézték, nem volt semmi szó-: katlan. Nekik számos ilyen i látványban van részük. De engem, aki egy másik világ­ból jöttem, eltöltött a szépség és a csoda érzése. Ha ugyan­ez a férfi feltűnő öltözéké­ben, sötét bőrével az én ha­zám valamelyik városában tűnne fel az utcán, nem így üdvözölnék a gyermekek, ha­nem kinevetnék, valami kü­lönleges furcsaságnak tekin­tenék — vagy éppen megtil­tanák neki, hogy fehér em­berrel együtt étkezzék a ven­déglőben. Talán nem szük­séges mondanom, hogy az amerikai kisgyermekek sem hoznak magukkal születéskor faji előítéletet, csak magukba szívják azt a légkört, amely­ben felnőnek! Számomra megújulóan csodálatos él­mény volt, annak megfigye­lése, hogy mennyire szeretik | a szovjet gyermekek a kül­földieket, különösen azokat, akiknek a bőre barna, fe­kete. vagy sárga.” „Fel vörösök, proletárok .. " Négy és fél évtized emlékét őrzik ezek a képek, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelmének, és az azt köve­tő gigászi forradalmi harcnak az emlékét. Névtelen vörös katonák, orosz munkások és parasztok - forradalmi hősök em Könyvek sorakoznak az asztalomon: John Reed köny­vei. Itt van a híres „Tíz nap, mely megrengette a világot”. Ebben a piros vószomkötésű-; ben „A fellázadt Mexikó” és1 elbeszélésed, ebiben a kék fe­delű kiadványban riportjai és publicisztikai írásai sora­koznak. A folyóiratokban le­velei, a nála írott visszaemlé­kezések megannyi érdekes, eddig cűig ismert adatokat tartalmazó fejezetei. Lapozgatom a könyveket, sj estiembe jut, hogy pár eszten­dővel ezelőtt újságíró kálié-; gáimnak Reedről meséltem,! s egyikük akikor azt mondta,! hogy érdemes volna megírni könyvben az (Setét... Irigy- j seggel gondoltaim azokra, akik személyesen ismerték, beszéltek véle, s akik nem egy ihletett oldalt szenteltek életének. Akkor határoztam el, hogy gyűjteni fogom j könyveit, a róla szóló íráso­kat, az életére vonatkozó adatokat. S csak később kez­dett foglaJkoztadmi annak a gondolata, hogy a forradal­mi romantikát kedvelő fiata­lok számára megpróbálom megfeni Jolin Reed életraj­zát. S most, hogy a róla szóló cikkel bíbelődöm, még in­kább érzem, nem szabad csak magamnak megtartani ennek i a nem mindennapi életnek az álmodozásából, harcából, költői szárnyalásából leszűr­hető lelkesítő őrömet, élet- igenlést, a tenni akarás vá­gyát. Nem less könnyű mun­ka. Hogy máért? Ease tatán válaszolnak az alábbi adattok, amelyek mintegy határkövei főbb állomásai John Reed életútjának. Oregonból iodirtt el... Észak-Amesáka Oregon ál­lamának Portland városában született 1887 október 22-én egy gazdag, tősgyökeres ame­rikai család saljaként. Főis­kolai tanulmányait a Har­vard egyetemen végezte, ahol az amerikai arisztokrá­cia csemetéi készültek fel ar­ra, hogy az ország gazdasági és politikai életének vezetői I legyenek. Reed sokat foglal- j kozik irodalommal, verseket ír, bohém életmódot folytat, j de puritán szüleitől örökölt j nyíltsága, igazságszeretete megőrzik őt attól, hogy ma­gáévá tegye a sznobok élet­szemléletét. Nem egy szatiri­kus versben ki is peüengére- zi őket Újságíróként elkerül Pat- tersonba (1913-at írnak), ahol a selyemszövőgyári munká­sok több héten át hősiesen sztrájkolnak. Itt tartóztatják le először, és húsz napi fegy­házbüntetésre ítélik. A fegy- házban együtt élt a lefogott vezetőkkel, a szferáj kórság tagjaival. Amikor kiszabadul, j megírja „Háború Patterson- ban” című riportját. Majd j színdarabot is ír, amelyben j maguk a sztrájkolok és ve- j zetöik alakítják a szerepeket. j A darabban („A pattersorá proletariátus csatája a töké- ] vei”) 2000 textilmunkás lé- j pett színpadra! Viva Villa! Mexikóban a fiatal újság-1 író négy hónapot tölt Pancho I Vfi$a forradalma hadseregé­ben. Együtt lovagol a harco­sokkal, megosztja velük a győzelmek örömét, a veresé­gek lehangoló keserűségét. Tudósításait, riportjait nagy visszhangot kiváltó könyvé­ben „A fellázadt Mexikó”- ban adja ki 1914-ben. Reed népszerűsége nő, s a jó tollú írónak a laptulajdomosok el­nézik azt is, hogy egyre me­részebb, az imperialistákat t ámadó hangot üt meg. Európában kitört az első világháború — s jóllehet már feszült a viszony Reed és egyes lapfedaíjdonosofc között — Európába utazik. (Theodor Rooseweltnek, az USA volt elnökének, — aki a szerkesz­tésében megjelenő lap mun­katársainak dicsekedett, ho­gyan adott ő parancsot a tűz megnyitására a spanyolok el­len — Reed a szemébe vágta: — „Mindig tudtam, hogy ön gyilkos volt, őrnagy!”). Ha­ditudósítóként megfordult Franciaországban, Angliában. Németországban, Törökor­szágban, Szerbiáiban, Bulgári­ában, Oroszországban. Ka­landos utazásai során — nem i egyszer életveszély fenyeget-; te — bőven volt alkalma j meggyőződnie a háború szőr- ! nyűségejiől, a tengernyi szen­vedésről, amit a vész a nép- j milliókra zúdít A háború szenvedélyes ellenfeleként j tért vissza hazájába, és mán- j den lehető eszközzel hirdeti: j „ez nem a mi háborúnk, ez j a kufárok háborúja”. Több- j szőr is letartóztatják, haza- j árulás vádjával perbe fog- j ják, de a tárgyaláson olyan! megrázóan ecseteli a háború | borzalmait, hogy az ellensé­ges érzületű esküdtek, a bí- ; rák megdöbbenve hallgatják és... felmentik. Reed esküje És elérkezett Reed életé­nek legmozgalmasabb, ese-L ményekkel, tanulságokkal, élményekkel leginkább telí­tett korszaka: a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom. 1917. szeptemberében érke­zik Pétervárra — egy haladó amerikai lap tudósítójaként.1 Naponta megfordul a Szmol- nijban, jegyzetel a Szovjetek | II. kongresszusán, a vörös tengerészekkel együtt hatol be a Téli Palotába, kivonul j Pétervár védelmére. Gyak- ran beszélget Leninnel és a, szovjet állam többi vezetői­vel. Lenin helyesli tervét, hogy könyvet újon a szocialista forradalomról — s Reed fá­radhatatlanul gyűjti munká­jához az anyagot, az élmé­nyeket. A Szovjetek in. kongresz- szusán felszólal és meges- küszák, hogy minden lehetőt megtesz hazájában, hogy az emberek, az egyszerű ameri­kaiak megtudják az igazat a szocialista forradalomról az első proletár államról. Eskü­jét megtartotta. Megírja pá­ratlan könyvét az októberi forradalomról, gyűléseken szólal fe, több iránt húsz pro- pagandautat tesz az ország­ban és mindenütt a forrada­lom, a szocializmus igazsá­gát hirdeti. 1919 szeptemberében meg­alapítja az Amerikai Kom­munista Munkáspártot, s pár hétre rá Jim Hormley — ez a név állt útlevelében — el­szegődik fűtőnek egy dán hajóra, és újból elindul Oroszország felé. Szegényes bátyújában egy „veszélyes” könyv lapul: A „Tíz nap, mely megrengette a világot”, első amerikiai kiadásának példánya. Leninnek viszi ajándékba. (Míg a könyv ké­szült, öt ízben próbálták el­lopni a kéziratot a kiadó fi­ókjából). Moszkva szívébe zárta Reed a Kommunista I»- ternacionálé II. kongresszu­sán az amerikai kommunis­ták küldötteként vett részt. Beválasztják a végrehajtó j bizottságba. A Komintern j küldötteként Bakuba, kelet népeinek első kongresszusára utazik. Felszólal itt bt és le­leplezi az amerikai gyarmati politikát éberségre inti az ázsiai és afrikai népeket Uncle Sam álnok fondorla­taival szemben; Ütban vissza Moszkváiba a j szerelvényt, amelyen a Ba-; kuban járt küldöttek utaz- j nak, fehér banditák támad- j ják meg. Másfél órás tűzharc : után a kommunisták megfu­tamítják a támadókat A győzelem örömére lefényké­peztetek magukat. Reed szomjas. Vizet kér Kun Belá­tót 6 odaadja kulacsát Reed- nek, de a kulacs üres. Érje Reed leugrik a vonat lép­csőjéről, s a közeli patakból merít a kulaccsal és szomja­san mind kiissza a vizet. Végzetes kortyok voltak... A hastífusz végez életévét 1920. október 17-én szíve | utolsót dobbant Nagy vesz-1 teség érte az ifjú Amerikát,, a nemzetközi munkásmozgal­mat a szocialista realista irodáimat melynek Reed el­ső amerikai képviselője volt. ... Tények, szűkszavú részletek John Reed gazdag és gyönyörű életéből. Nagy kihagyásokkal sorakoznak itt az adatok Eleven bi­zonyságul annak, hogy érde­mes és szü kséges —- bár nem könnyű feladat — megírni annak a kommunista harcos­nak az életét, akit milliók zártak szívükbe szerte a vi­lágon, s aki könyveivel to­vább folytatja a harcot ok­tóber diadaláért mse égész Földön. Új szovjet filmek Október 29-én ünnepelték a Komszomol megalakulásának j évfordulóját. Ez alkalomból a j szovjet filmszínházak olyan í filmeket mutattak be, ame- ‘ iyek felidézik a Komszomol j dicső múltját, történetét s a j fiatalok hőstetteit. Ugyancsak ■ műsorra tűzték a Gorkij Stú- I dió és a DEFA közös produk­cióját, Geraszimov Emberek és állatok című filmjét A Hél dada címmel új filmvígjátékot ■ mutattak be októberben a' Szovjetunióban. Lenfilm Stú­dióban készült A fekete sirály, j amelyet a hős Kubának szen­teltek alkotói. Négy novella alapján forgatták a Szeretünk benneteket című ifjúsági fil­met. Az azerbajdzsán stúdió­ban készült A telefonos lány című film. A Dovzsenko Film stúdióban forgatták a Minden­napi történet című filmet, amelynek cselekménye Zapo- rozsjeban játszódik; különbö­ző világnézetek összeütközését mictatja be, s a győzelmet a kispolgári gondolkodás felett. A Lenfilm Stúdió Hív a lélek ! című filmje a munkásosztály köréből meríti témáját. Tadzsi kisztán stúdiójában készült a Megszállottak: egy erőmű épi- | tőinek életét mutatja be ez a szélesvásznú fihn. j léke. Ki tudná összeszámolni, hogy hány és hány ilyen, és hasonló kép járta be azóta a világot, hirdetve a szocialista forradalom győzelmét, hirdetve az egyszerű munkásemberek dicsőségét. Azóta Lenin eszméi, azok az eszmék, amelyekért négy és fél évtizede annyi igaz ember ontotta vérét - bejárták a világot. Napjainkban 86 országban van kommunista és munkáspárt, a pártok taglétszáma meghaladja a 36 milliót. Ma a kommunista pártoknak harmincszor több tagja van, mint negyven évvel ezelőtt. Ma már a szocializmus világrenbszer, amelyben egymilliárd, a föld összlakosságának egvharmada e> és boldogul. Dicsőség az egykori harcosoknak, akik magasra emelték a forradalom lobogóját. MIHAIL SOLOHOV: Jltíiin katonája A z apja az eresz alatt a szekér kerekeii kente. Sapkája hátracsúsaott tarkójára kék-fehér csíkos matrózinge messzire világí­tott. Miska lassan odasomfordáit ét megáin a szekér mellett. Kis ideig hallgatagon figyel­te apját, majd bátorságát összeszedve meg­érintette kezét, és alig hallhatóan kérdezte: — Édesapám, a háborúban mit csináltál? Apja belemosolyodott vörös bajuszába. — Harcoltam fiókám! — De a gyermekek... a gyermekek azt be szétík, hogy a tetveket öldöstod! — mondta Miska sírásra görbült szájjal. Apja elnevette magát és karjába kapta Mis­kát. — Hazudnak azok, kicsifiam! Eleinte egy nagy-nagy hajón szolgáltam, tudod, amelyik a tengereken úszkál. Aztán harcolni mentem. — És kivel harcoltál? — Az urakkal fiacskám. Te még kicsi vagy és nekem kellett harcolnom helyetted. Erről szól a nóta is. Mosolyogva nézte Miskát, majd ütemesen dobolva lábával, halkan énekelni kezdett: „Hej, Mihail, Mihail, kicsi fiacskám Ne menj háborúba, megy édesapád” Miska elfeledte minden baját, bánatát, elfe­ledte pajtásai bántó csúfolódását, és tele száj­jal nevetett apjának ének közben le, s föl ug­ró hegyes bajuszán — amely néha olyan volt, mint a nagyapja elkopott pamacsa — meg kerek lyukat formáló nagy száján. — De most aztán ne zavarj többet, Minka — szólt apja — hagyj dolgozni. Este amikor lefekszel, majd mesélek neked a háborúról. TV agyapó a fathom húzódott, Miska as égy 1 szelére. Apja nemsokára visszajött, oda­húzott egy széket az égy metli és cigarettára gyújtva mesélni kezdett. — Hol is kezdjem. Emlékszel arra az időre mikor a szérüskert mögött a föld a boltosé volt? Miska emlékezett. Látta a magas búzatáb­lát, hej, de sokszor mászott át a kőkerítésen, tűnt el a búza között, miközben az arcát fe­keteszakállas kalászok csiklandozták. A lá­gyan fújdogáló szellő por es szegfűvirág illa­lát hozta, és még most is hallja anyja aggódó szavait: Ne menj messze, Miska, mert elté­vedsz! Apja, Miska fejét simogatva tovább meséit. — Hát arra emlékszel-e, mikor kimentünk a homokos dombra? Oda, anoi u uu uuzu.ui. volt... Miska arra is emlékezett; a homokos domb mögött keskeny nadrág szíjvékony búzatábla kígyózott — az ö földjük. Mikor kiértek a me­zőre, az egész búzatáblát letaposva találtak. Mikor lassan hazafelé bandukolt, apja oda- kiáltott a dinnyecsősznek: — Fedot, ki tette tönkre a búzát? fp edot maga elé köpött, csak azután vaia- *■ szolt: — A boltos vitte vásárba az ökreit és be­hajtotta őket a búzába. Apja közelebb húzta a széket és tovább me­séit. — A boltosé meg a többi gazdáé volt a föld, a szegénynek nem volt hova vetnie. Es tgy volt ez mindenfelé, nemcsak a mi falunkban. Hej, de kegyetlen sorsunk volt. Egyre nehe­zebben éltünk, aztán elszegődtem pásztornak, majd katonának vittek. Ott sem volt jobb dol­gom, minden apróságért ütöttek-vertek,... Aztán jöttek a bolsevikok és köztük a legidő­sebb — Lenin. Egyszerű, hétköznapi ember volt, olyan, iránt a többi, de több esze volt, mint a legnagyobb tudósnak, pedig csak a mi parasztvérünk folyt az ő ereiben is. A bolse­vikok aztán olyan kérdés elé állították, hogy még a szánk is tátva maradt: „Ti paraszton és munkások, mit tátjátok a szátokat? Ker­gessétek él az urakat, űzzétek él a parancs­nokokat, seperjetek ki minden mocskot. Hi­szen minden a tiétek!” Súlyos szavak voltak. Törtük a fejünket: iga. ° zuk van és elvettük az uraktól a földe1, birtokot, mindent! Persze nem nyugodtak be­le és fegyverrel, karddal támadtak a népre, ránkhozva a háborút, miránk munkásokra és parasztokra. Érted, fiókám? Csodálatos élmény •••

Next

/
Thumbnails
Contents