Dunántúli Napló, 1962. október (19. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-25 / 250. szám
VflLAG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! TILTAKOZUNK! Illllllfllllllli luimniiiilllilliHimuiiil 1962. OKTÓBER 25. I Ul|.|||ltt| iiiiiinniiiniäi» JilHIIIIIIUIHHlllillUllJlülUuJIillimllllUIIIUIUltB iiiiiir CSÜTÖRTÖK | NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XIX. ÉVFOLYAM, ÄRA: 50 FILLÉR 250. SZÁM Koránk veszélyes kalózai Úgy látszik, a huszadik század második felében is akadnak olyanok, akik nem csak a régmúlt idők romantikájáról, a rablólovagok és tengeri kalózok izgalmas életerői ábrándoznak, hanem megpróbálják a valóságba is visszahozni őket. S ha másképpen nem megy, felöltik magukra a halálfejes kalózok molyrágta, korhadt-rothadt, foszio öltözékét, kezükbe veszik a rozsdaette csorba kardokat és kiállnak vele hadonászni, hadd féljenek tőlük a gyenge idegzetű tengeri utazók. Kennedy úr, az USA elnöke is ezt tette. Pedig mar-mar kezdtük azt hinni róla, hogy komoly államférfi, politikus, államfő és olyan ember, akire valóban rá lehet bízni egy fejlett állam kormányzatának vezetését is. Ügy látszott, hogy értelmesen lehet vele tárgyalni a német békeszerződés megkötéséről, a háború utáni probléma-maradványok felszámolásáról is. De tévedtünk. Tévedtünk, csalódtunk. — sajnos, — mert az Elnök Ür minden jóindulatú és optimista feltételezést megcáfolt. Háláifejes kalózlobogóval hadonászik, tengeri blokádol, hirdet Kuba ellen. Buta érveket -próbái elsütni saját népe «főtt. valótlanságokkal szerelné félrevezetni a világ népeit is. El akarja hitetni a népekkel, hogy a kis Knbai Köztársaság veszélyezteti a hatalmas Amerikát. Csak az á baj, hogy Kennedy elfelejtette, hogy nemzetközi vizeken közlekedő hajók agresszív és törvénytelen feltartóztatását átkutatását és útjuk megakadályozását a mai modern világban már nem szokás hőstettként elkönyvelni. Ilyen módszerekkel dolgozhatott körülbelül kétszáz évvel ezelőtt a kalózdiplomácia a tengeren s néha eredményeket is ért el. Ma már ilyen politikával nem lehet az általa várt eredményeket elérni. Még akkor se, ha háláifejes kalózlobo- gója alatt nem vitorláshajókat vezényel, hanem atombomba» repülőket, torpedó- rombolókat és Kuba népe által elűzött elUenforradaímá- rokat. A magyar nép világosan látja ezt és tiltakozik Kennedy durva provokációi ellen. Kinyilvánítjuk elhatározásunkat, hogy mindén eszközzel támogatjuk a kubai nép forradalmát és hősi harcát hazája megvédéséért. — Baranya megye ipari üzemeiben, mezőgazdasági dolgozói között értelmiségi dolgozóinak soraiban, iskoláiban és egyetemein felháborodottan tUta- koztak tegnap Amerika agresszív, békeállenes lépése ellen. Követelték és követelik a Kuba elleni blokád azonnali megszüntetését, a nagyhatalmak vezetőinek azonnali találkozóját, a béke megvédése érdekében, Kuba népe mellett áll a világ minden békeszerető népe. Kuba nem áll egyedül, mellette áll a hatalmas Szovjetunió, a Varsói Szerződésben tömörült államok népeinek együttérzése és katonai ereje is. Tömörítjük sorainkat, meg véd lük a békét, megőrizzük határozottságunkat és nyugalmukat, a békebontók és agresszorok vereséget fognak sTcnvednlJ TARTALOMBÓL: Lefogjuk az agresszorok kezét A Kuba-ellenes blokád és a nemzetközi jog A megye pártszervezetei híven követik a Központi Bizottságot . , Húszezres csibenevelő Kel koU.egv. te. Kálolyb*. Télre készülődnek a komlói építők A Pécsi Közlekedési Vállalat dolgozói tegnap délelőtt, a déli órákban és délután rop- gyűléseket tartottak. Délelőtt 130-an, a déli órákban a műhely és az iroda dolgozói mint- egy 150-en, a délutános műszak dolgozói kétszázan tiltakoz tak^a Kuba elleni agresszió ellen, s ítélték el az amerikai beavatkozást. A déli röpgyűlésröl táviratot küldtek a dolgozók az VSA magyarországi követségéhez. A forradalmi munkás-paraszt kormány nyilatkozata az Amerikai Egyesült Államok Kuba függetlenségét és a népek békéjét veszélyeztető agresszív intézkedéseiről Kennedy, az Amerikai Egyesült Államok elnöke elrendelte a Kuba elleni tengeri zárlatot és más provokatív jellegű katonai intézkedéseket tett. A Magyar Népköztársaság kormánya megállapítja, hogy az Amerikai Egyesült Államok kormánya a tengeri zárlat elrendelésével agressziót követett el Kuba ellen. Ezek az agresszív lépések ugyanakkor támadást jelentenek minden szabadságát, nemzeti függetlenségét védő nemzet ellen, az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmánya ellen és súlyosan veszélyeztetik a békét, A Magyar Népköztársaság kormánya mélyen elítéli az Amerikai Egyesült Államok kormányának nevezett lépéseit és követeli, hogy a nemzetközi jogot lábbal tipró, a hajózás szabadságát veszélyeztető és közvetlen háborús provokációt jelentő intézkedéseit vonja vissza. A Magyar Népköztársaság kormánya mélyen egyetért Kuba és a Szovjetunió kormányának ez év október 23-án nyilvánosságra hozott nyilatkozataival, ezeknek megfelelően, a Magyar Népköztársaság érdekeiből kiindulva, a varsói szerződés s?er. zetével és más békeszerető erőkkel összhangban megfelelő intézkedéseket tett az Amerikai Egyesült Államok kormányának provokatív lépései ellen. A Magyar Népköztársaság kormánya és a magyar nép együtt a világ minden béke- szerető népével, ■ jogos haraggal ítéli el az Egyesült Államok újabb háborús provokációját. Az Egyesült Államok kormánya, amely a támadó katonai bázisok láncolatát hozta létre az egész világon a I szocialista országok és minden nép szabadsága és függetlensége ellen, meg akarja fosztani Kuba népét az önvédelem jogától. Képmutató módon azt állítja, hogy Kuba népe veszélyezteti az Egyesült Államokat. A népek azonban tudják, hogy Kuba nem fenyegeti Amerikát, hanem az amerikai monopoltőke urai akarják megfojtani a kubai nép szabadságharcát, hogy visszaállíthassák Kubában saját gyarmati uralmukat és a tőkések kizsákmányoló hatalmát. A Magyar Népköztársaság kormánya elvárja az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsától, hogy hatékonyan, gyors intézkedéseket tegyen az Egyesült Államok háborús agresz- sziója ellen. A Magyar Népköztársaság kormánya és népe kifejezi szolidaritását, forró testvéri üdvözletét küldi Kuba kormányának és hős népének. Meg vagyunk győződve arról, hogy a béke erőinek gyors mozgósításával ismét sikerül lefogni az agresszorok kezét, sikerül megőrizni Kuba függetlenségét, s megmenteni a nemzetközi békét. Budapest, 1962. október 24. Meguáiasztttták a brigidvezetiüi menyei éiMez elének kiilddtleüaPjrcelánjyárban Tanácskozásra gyűltek össze a Porcelángyár szocialista brigádvezetői, hogy lemérjék eddigi mimikájuk eredményeit, fogyatékosságait, hogy a maguk területén előkészítsék az építőmunkások I. országos kon ferenciáját. A brigádvezetőket Hidegkúti József szb-elnök tájékoztatta a brigádmozgalom jelenlegi állásáról. A tanácskozáson megjelent Kies József, az Építők Szak- szervezete Megyed Bizottságának titkára is. Kiss elvtárs hozzászólásában hangsúlyozta, hogy milyen fontosnak tartja a brigádok .kollektív összehan- golódásában a közügyek iránti érdeklődést, a szocialista gondolkodás kialakítását, és meny nyíre helytelen, hogy a rosszul dolgozó, megbírált brigádvezetők könnyen megsértődnek és passzívakká válnak. A tanácskozáson felszólalt Gáli Tibor, a gyár igazgató jaj aki ecsetelte a gyár utolsó féléves termelésének objektív nehézségeit, ami bizonyos mér tékig negatív hatással volt a mozgalomra. Ennek ellenére természetesen a vállalat vezetősége mindent megtesz, hogy a brigádok száma a gyárban növekedjék és azzá váljanak, ami a feladatuk: a szocialista emberformálás egyik fontos műhelyévé. Több brigádvezető hozzászólása után megválasztották azt a nyolc brigádvezetőt, akik a a brigádvezetők megyei értekezletén november 8-án, valamint azt a négy küldöttet« aki december 14-én Budapesten az építőmunkások konferenciáján vesz részt L j istállók gépszínei esökutak 3 siklósi járás tsz-eibei A kubaiak megvédik hazájukat Hatályba lépett Kennedy elnök Kuba-ellenes blokádrendelete Az 1962-es évben előirányzott tsz-beruházások kivitelezése három kivételével már befejezést nyert a siklósi járás tsz-eiben. Ez az esztendő sok szép létesítményt adott a termelőszövetkezeti parasztságnak. Siklósnagyfaluban, Diósviszlón, Drávaszabolcson növendékistállók, Mattyon, Diósviszlón s másutt süldőszállások épültek. Gépszínt kapott Drávaszabolcs, Kémes, Beremend, Bissén és Villány- kövesden mintegy 60 kataszt- rális holdon halastó, létesült. A siklósi járásban tervbe vették 21 csőkút létesítését is. Ebből a mai napig 9 darab készült el. A csőkutak segítségével 300—400 holdat öntöznek majd. A kutakat a beremendi kútfúró-brigád készíti. A belgrádi Politika havannai tudósítója beszámol arról, hogy a forradalom óta e mostani legválságosabb helyzetben a kubai fővárosban egyrészt teljes nyugalom és rend uralkodik, másrészt jól érezhetők a szervezett óvintézkedések. A középületek előtt megerősítették az őrséget, mozgósították a milícia tagjait, akik gyorsan és fegyelmezetten jelentk 'ztek gyülekezési helyükön. A város kulcspontjaira kivezényelték a harckocsikat és a légelhárító ütegeket. Senki sem titkolja, hogy a helyzet kritikus, de egyönteKétszázyagonos új MÉK-raktár a Megyeri úton Ma adják át rendeltetéséinek j a Megyeri úton épült új, ha- j talmas MÉK-raktárt. A közel 24 millió forintos költséggel épült, 103 méter j hosszú, modern raktár 200 vagon áru befogadására, illet ve tárolására alkalmas. A raktár négy szekcióból áll,! s egy-egy szekció nyolc tárolócellából, olyan konstrukcióval, hogy a szükségnek megfelelően hűteni, illetve- fűteni lehet A fűtést speciális olaj- kályhaszerű berendezéssel végzik, amelyet kerekekre szerelve tetszés szerint ahhoz a cellához szállítanak, ahol a hőmérsékletet változtatni kell. A hűtőberendezés hasonló módon szállítható, illetve alkalmazható. A raktár felszereléséhez tartozik három nagykapacitású villamostargonca, amelyek egyenként és egy-egy alkalommal négy-öt mázsa árut szállítanak a raktár celláiba. A fizikai munka kiküszöbölésére nagyteljesítményű transzportőrjeik vannak, me lyek a vagonból egyenesen a cellákba szállítják az árut. A „rakodómunkásnak” mindössze annyi dolga van, hogy kibontsa a zsákot, s rádöntse a transzportőr futószalagjára. A zsákemelést is villamosgép végzi, ami arra is alkalmas, hogy a teli zsákokait máglyába rakja. A raktározandó áru (alma, burgonya, hagyma, stb.) minőségi elosztását osztályozó- 'gép végzi, tehát az új MÉK-raktár minden tekintetben megfelel a mai követelményeknek. A gyors tárolás érdekében a raktár mindkét oldalán széles rámpák vannak, egyik oldalán saját vasúti sínpályával, a másikon pedig 30 gépkocsi egyide jű rakodását tudják biztosítani. Csupán egyetlen szépséghibája van a nagyszerű létesítménynek. Mégpedig az, hogy a Megyeri úti vasúti sorompó miatt igen nehéz jövő elé néz. Ugyanis üzembe lépése igen nagy mérvű torlódást okozhat majd a vasúti sorompó miatt Igen üdvös lenne tehát, ha az illetékesek mielőbb megépítenék a már amúgy is betervezett aluljárót. tűén az a vélemény hallatszik, hogy a kubaiak — ha megtámadják őket — megvédik hazájuk földjét. Az ország belsejéből olyan hírek érkeznek, hogy ott is teljes a nyugalom, s a fegyveres erők készenlétben állanak. A kubai kormány — folytatja a tudósító — ugyancsak a „mozgósítottság” állapotában van, szakadatlanul ülésezik, s készen áll arra, hogy bármely pillanatban maximális biztonsági intézkedéseket tegyen. Washington. McNamara amerikai hadügyminiszter kedden este Washingtonban sajtóértekezletet tartott. Egyebek között bejelentette: Kennedy elnök végrehajtási utasításának , megfe- | lelően elrendelte, hogy az amerikai haditengerészet katonai személyeinek szolgálati idejét egy évig terjedő időszakra meghosszabbították. Az intézkedést a szerdán életbelépő kubai blokáddal, valamint a Kuba területén lévő Guantanamo amerikai támaszpont megerősítésével indokolta. A kubai blokád végrehajtását George Anderson tengernagy, az amerikai haditengerészet vezérkari főnöke vezeti. Kennedy elnök aláírta azt a rendeletet, amely megtiltja, hogy „támadó jellegű fegyvereket szállítsanak Kubának”. A rendelet hangsúlyozza, utasították az Egyesült Államok fegyveres erőit, akadályozzák meg, hogy támadó fegyvereket és ezzel kapcsolatos anyagokat juttassanak a szigetországba. A rendelet 1962. október 24-én magyar idő szerint 15 órakor lépett <rietbc, „Bármilyen Kuba felé tortó hajót — hangzik a közlemény — feltartóztathatnak és utasíthatják őket, nevezzék meg nemzetiségüket, a szállítmányt, a hajón található hadi felszereléseket, valamint a rendeltetési helyet. Megállásra szólíthatják fel őket és utasíthatják, járuljanak hozzá az átkutatáshoz és a kijelölt menetirányban haladjanak tovább. Azt a hajót, amelyik nem hajlandó alávetni magát ezeknek az intézkedéseknek, őrizet alá veszik. Az őrizetbe vett hajókat az Egyesült Államok egyik kikötőjébe kísérik Kennedy elnök rendelete kijelenti, hogy a rendelet végrehajtására az Egyesült Államok hadügyminisztere megfelelő intézkedéseket tesz. Rádió- és televízió-beszédéhez hasonlóan Kennedy elnök ezeket az agresszív lépéseket azzal a nevetséges váddal indokolja, hogy Kuba „súlyosan fenyegeti a kontinens békéjét és biztonságát”, Moszkva. A szovjet külügyminisztérium szerdán visszaküldte az Egyesült Államok nagykövetségének azt a jegyzéket, amelyet a Kuba ellen irányuló tengeri blokád bevezetésével kapcsolatos önkényes amerikai kormányintézkedésekről juttattak el hozzá. A szovjet kormány október 23-i nyilatkozatában már rámutatott arra, hogy a szóban- forgó agresszív intézkedések durván sértik a nemzetközi jogot, az ENSZ alapokmányát és az egyetemes békét fényé* Betilt, I