Dunántúli Napló, 1962. augusztus (19. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-16 / 191. szám
1W2. AUGUSZTUS 1«. & V ersenyképesek a magyar campinghelyek Angol természetjáró szemével Magyarországról — Baranyáról Kedves vendéget fogadott tegnap délelőtt a Baranya megyei Idegenforgalmi Hivatal vezetője. Feleségével és gyermekeivel Baranyába látogatott Alan Ryalls, a nagy-britan riiai Camping Szövetség hivatalos lapjának, a Camping Outdoor and Life-nak szerkesztője. A táborozáshoz minden kellékkel felszerelt mikrobusszal járják végig Baranyát és ismerkednek meg megyénk camping helyeivel. A rokonszenves angol szakember szívesen válaszolt kérdéseinkre. Elmondotta, hogy az angolok mindig szerettek utazni, érthető, hogy a szórakozásnak számító táborozásban Angliának vannak a legrégibb hagyományai. 1901-ben már szervezett Camping Szövetség működött a szigetországban, s a kerékpár után megjelenő autó segítségével egyre több helyre juthatnak el az emberek, igen közkedveltté vált' a mozgótáborozás. Tavaly 120 000 angol autós természetjáró kelt át a csatornán és táborozott Európa különböző országaiban. — Már jártam egy ízben Magyarországon — mondta —, de nem én vagyok az első, hiszen már 1935-ben is táboroztak itt angolok. Természetesen nem az elpuhult, szállodákban élő gazdag nyaralókra, hanem az igazi természetjárókra gondolok. — Mennyire felszereltek, fejlettek az önök campingelő helyei? — Az angol eampingek nem olyan fejlettek, kiépítettek, mint Svájcban, Németországban, Olaszországban és Ausztriában, ahol csaknem mindenütt lehetőség van mosásra, vasalásra, több helyen étkezde. sőt korszerű gyermekjátszótér is akad. Természetesen Argliában is van néhány igen jól felszerelt camping, de az emberek többsége a szabad táborozást kedveli. A védett erdőkben mindenki maga választja meg sátorverésre alkalmas helyét. Jártam a Balaton környékén, a nemzetközi cam- pingekben, igen szépek, bármelyik külföldivel felveszik a vers- ’t. Eger és Mátrafüred körn kén, , Sóstón, kevésbé fényűző a camping de ez felel meg leginkább a mi ízlésünknek. Itt-tartózkodásom alatt megnézem a kialakulóban lévő mohács-szigeti. abaligeti, tóvölgyi campingeket, de szeretnék eljutni Harkányba és Szigetvárra is. Egy éjszakát a siklósi várban töltöttem, és őszintén mondom, régen jártam ilyen kellemes, szép helyen. — Van-e akadálya annak, hogy a magyar táborozás-kedvelők is a Nemzetközi Camping Szervezet tagjai legye- nek? — Mindenki örömmel fogadja majd a magyarokat, ehhez azonban előbb a magyar tábo- rozóknak is létre kell hozni eev szervezetet. Akkor a minden évben más országban tartott nemzetközi táborozást, az erre Igen alkalmas Balaton- parton is megrendezhetnék, s ezen természetesen aktívan szeretnék részt venni. — A közelmúltban az egyik francia camping szövetség elnöke itt tartózkodott Magvar- orszáeen. s a jövő hónapban Időjárásjelentés Várható időjárás csütörtök estig: ma leglelj ebb néhány helyen. holnap lóként nyugaton tóbb felé záporeső. zivatar. A meleg holnap nyugaton kissé mérséklődik. keleten a fülledt hőség topább tart. Mérsékelt, változó'irányú a zivatarok folyamán megélénküld szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 18—20. legmagasabb nappali hőmérséklet holnap keleten 31—36, nyugaton Í6—30 fok között. Angliába utazik dr. Szauer Ri- chárd, az Országos Idegenforgalmi Tanács munkatársa. Ez újabb lépést jelent a nemzetközi camping szervezeti tagság felé. Olyan sok kérdésre várnánk még feleletet Alan Ryalls úrtól, de sürget az idő. Azt azonban még megkérdezzük, menynyit tud egy angol átlagember a ml országunkról? . — Sajnos keveset, legtöbben csak annyit, hogy Budapest egy gyönyörű európai város, s né- hányan hallottak a Hortobágy- ról. Az Idegenforgalmi Hivatal nagyobb gondot fordíthatna Londonban Magyarország megismertetésére, mert ha nálunk ismernék az itteni lehetőségeket, sokan és szívesen jönnének ebbe a szép országba. A Ryalls-családnak nagyon ízlik a magyar koszt, az a véleményük, hogy „sokat, és változatosan étkeznek a magya rok s bizony egész évben nem bírná a gyomrunk ezt az iramot.” — A legkellemesebb itt a sok-sok virág, a parkos, virágos városok és hogy nagyon barátságosak az emberek. Egy szót sem tudok magyarul, mégis otthon érzem magam önöknél. A feleségem szerint nagyon megnyerőek a magyar férfiak, de úgy vélem, a magyar nők sem maradnak el mögöttük. Nálunk nincs erre jó kifejezés, de valóban megkapó, amit másutt úgy hívnak: „magyaros vendégszeretet”. — Miirt népszerűbb napról napra a campingelés az ön véleménye szerint? — Kellemes és hasznos az utazás és táborozás. A campingelés egyik legfőbb értéke, hogy érintkezésbe kell kerülni az ország népével, beszélni kell valamilyen módon az emberekkel, s igy érdekes, értékes és maradandó kapcsolat fejlődik ki idegen nemzetiségű emberek között. Amit itt láttam önöknél, megírom a lapunkban és más nagy hivatalos nemzetközi újságokban is, melyeket megküldök önöknek, hogy lássák, milyen munkát végeztem az utazni vágyók, a szépet, barátságot szeretők érdekében. Ha az ember olvassa a napi sajtót, úgy érzi, már népi elképzelhetetlen az egyik bolygóról a másikra történő 'mozgótáborozás. Addig azonban a legfontosabb, hogy az emberek megismerjék egymást, és meggyőződjenek arról, akár keletről vagy nyugatról érkezik, aki barátsággal jön, azt szeretettel fogadják. Az a legfontosabb, hogy az emberek rájöjjenek arra, vannak különbségek az országok között, de végső fokon mindenütt egyformák az emberek és sokkal több a jó tulajdonság, mint ami elválasztja egymástól az embereket — mondotta búcsúzóul az angol camping-szakember. Viszontlátásra, Alan Ryalls! Pécs és Baranya várja önt 'és a többi angol természetjárót! Wesztl Márta Száz temelőszövelktzeti beruházást fejeztek be Baranya az előkelő második helyet foglalja el a termelőszövetkezeti beruházások megvalósításának megyék közötti versenyében. A Baranya termelőszövetkezeteiben idén elkészülő 220 létesítmény — gazdasági épületek, öntöző- berendezések, halastavak, villamosítások — közül eddig száznak az építését fejezték be, további száznak az építése folyamatban van, a többihez ezek után kezdenek hozzá. Sok termelőszövetkezet saját építőbrigédjával gyorsítja a beruházások menetét. — Mindamellett hiányosságként kell megemlíteni a kukorica- górék kivitelezésének elmaradását annál is inkább, mivel tengeriből igen jó termés ígérkezik Baranyában. Ugyanakkor pozitív jelenségként értékelhető az, hogy a beruházásoknál előtérbe kerültek az állandójellegű, igényesebb épü letek, a korábbi Ideiglenes — szerfás — építkezéssel szemben. A falvak másirányú fejlesztését célzó községfejlesztési pénzalapból huszonkétmíllió forintot költöttek el eddig az egész évre előirányzott negyvenmillióból. Növekedett a lakosság részvétele a társadalmi munkában — a pécsi járásban például már harminc forint jut egy személyre átlagosan — de még keményen meg kell dolgozni azért, hogy elérjük a megyében az egy főre jutó negyven forintot éves átlagban. Céhpecsétek, bélyegzők, remekcsizmák A Pécsi Bőrgyár 200 éves jubileuma alkalmából kiállítást is rendeznek a tímár- ipar fejlődéséről. A kiállítással kapcsolatban ez alkalommal kivételesen nem a legilletékesebbeket, a Bőrgyár vezetőit kérdeztük meg, hanem a Janus Pannonius Múzeum néprajzi osztályát. — Mert hiszen ami a dolog tudományos . részét illeti, mégiscsak ők az illetékesek... Nos, kiderült egy apróság. Nevezetesen az, hogy a Pécsi Bőrgyár kezdetben teljesen megfeledkezett arról, hogy Pécsnek is van múzeuma, a múzeumnak néprajzi osztálya, annak pedig szép gyűjteménye egyből-másból. Lehet, a jubileumi készülődés lázában ez nem is meglepő. De azért furcsa, hogy Veszprémhez fordultak azzal a kéréssel, küldjenek anyagot a bőrfeldolgozó és cipőipar múltjáról, s a pécsi múzeumhoz csupán kiállítási szekrényeket köl csönkérni kopogtattak be. Magyarázná a dolgot, hogy a Cipőipari Dokumentáció című folyóiratban a veszprémi cipőiparról lehetett csak cikket olvasni. Nem magyarázza viszont a dolgot az, hogy a Baranya megyei Művelődési Tájékoztató egyik idei számában éppen megjelent egy A baranyai céhek életéből című tanulmány, s a fényképmellékleten pontosan néhány remekcsizma képe, valamint a pécsi csizmadia céh iratainak fény- képmásolata volt látható. Ezek szerint a Művelődési Tájékoztató nem tölti be eléggé tájékoztató hivatását, ami vagy terjesztőinek, vagy — mégin- kább — azoknak a hibája, — akik nem olvassák el... De nem akarunk ünnepron- tók lenni, csak a tanulság ked véért írtuk meg ezt a kis furcsaságot. A lényeg mégiscsak az, hogy a múzeum készségesen bocsátotta rendelkezésre a raktárában fekvő anyagot, a Bőrgyár pedig nagy örömmel és köszönettel fogadta. Milyen anyagok lesznek tehát láthatók a kiállításon a pécsi bőr- feldolgozó ipar múltjából? Egyik legérdekesebb darab a múzeumban a pécsi csizmadia céh kannája, amelyet a céh ülései alkalmábó. színig töltöttek borral, s a jó céhmesterek ezzel öntözték meg kiszáradt torkukat. A kanna méretei egy Jókora mai de- mizsonéval vetekszik. Vannak aztán céhpecsétek, 1697-ból például egy remek-bélyegző, amellyel a remek-munka elfogadását szentesítették. A pécsi szíjgyártó céh pecsétje 1861-ből való. Akad néhány miniatűr csizma, hiszen már régen az volt a mesterségbeli tudás igazi bizonyítéka, ha pél dául egy csizmát erősen lekicsinyítve, de különben tökéletesen tudtak elkészíteni. Az egyik sarkantyús remek-csizma talpán Tséfal Josef nevét és az 1818-as évszámat olvashatjuk. De akad egy 1797-ből származó kis csíz ma is. Szerszámok tekintetében szerényebb a múzeum anyaga. De így is van bőreimltó üveghenger, egy teljes bocs- korkészítő felszerelte Dráva- sztáráról, két nagyon szép ár, faragott illetve karcolt díszítésű nyéllel, dikicsek Pécsről azaz a baranyai falvakból. — Érdekesek a céh-levelek és iratok, amelyek közül egy 1776-ból származó levélben azt adja tudtára mindenkinek, akit iÜet a pécsi csizmadia céh, hogy a jövőben is elfogadja Pécs város illetékességét bírói ügyekben ... Az akkori céh tagjainak teljes névsora Is szerepel az íráson, ösz- szesen harminc mester neve. Egyszóval érdekes lesz a tó- állítás a Pécsi Bőrgyárban, érdekes lesz azok számára is, akik nem dolgoznak a bőriparban, de szívesen vetnének egy pillantást városunk múltjába. <H. E.) Csökkent a tűszúrásból eredő balesetek száma a Kesztyűgyárban A Pécsi Kesztyűgyárban a tű okozta sérülésekből eredt a balesetek 80 százaléka. A baleseteknek csak egyik része volt kimondottan tűszúrás. A balesetek másik részét a há- romélú, ún. szűcstű okozta, amely gyakran felhasította az óvatlan kesztyű varrón ók ujját. A baleketek zöme a délutá- nos harmadokban, illetve a munkaidő végefelé következett be, amikor a dolgozók már fáradtabbak voltak. A tű okozta sérülések többnyire gennyes gyulladásokra vezettek, a betegek így több napon át kiestek a termelő munkából. Hogy a jelentéktelennek látszó tűszúrásoknak milyen komoly következményük lett, akkor látjuk világosan, ha szém- bavesszük: tavaly sok száz nap veszett oda a tűszúrások miatt, és a gyár emiatt nem tudta harmadszor elnyerni az élüzem címet. Ez nagyon érzékenyen érintette az egész gyár kollektíváját, hiszen tavaly ünnepelték üzemük megalakításának 100. évfordulóját, s szerették volna élüzem-ünnepség- gel összekötni a jubileumot. A gyár szakszervezeti bizottsága és műszaki vezető gárdája végül is határozott intézkedéseket hozott a tűszúrások ellen. Minden varrással foglalkozó asszony bőrből készült ujjvé- dőt kapott. Amióta az ujjvé- dőt használják, ugrásszerűen csökkent az ujjsérüléses balesetek száma. Kép e s l a p o k a táborból / m Pécsi, szegedi és soproni egyetemisták a balatonkiiiti Pesti Barnabás tábor lakói az új autóút 4 km-es szakaszának építői. Zött. Kossá István miniszter elv társ, az önkéntes útépítők köAz új úton'tíz perc ide a Balaton. Csoda-e hát, ha délutánonként itt hűsöl, — s nya ral — 170 társadalmi munkás egyetemista. VARGA GYULA Motoros baleset Bicsérden Tegnap délelőtt háromnegyed tizenkettő órakor baleset történt Bicsérden. Nagy Gyúláné helybeli lakos a falu un. Kis-Bicsérd részébe tartott az országúton. Háta mögött jött ■ Morvái László babarci lakos, motor kerékpárral. A motorkerékpáros szerint Nagy Gyulánénak a szembejövő süteményt szállító robogó annyira lekötötte a figyelmét, hogy hirtelen a motorkerékpár elé lérvett, amely elütötte őt. Nagy Gyuláné a homlokán, orrán és a térdén mély '■'óvodásokat szenvedett. Az e >x közeli házban elsősegéh b :n> részesítették, majd a mentő t. kórházba szállították. . íNemzetközi tánczenei randevú Napo1 BerTinnpráS°coiumbi&, A Pécsi Szabadtéri Színpadon augusztus 19-én este fél 8 órakor Belgrad, Szófia szólistái Jegyek a Filharmóniánál Los Congrejos Paraguay-ritmusegyüttes, „Daráss” kisegyüttes r I ! Jöhet akár a vízözön is — talán még azt is elnyelné a háromméleres árok. . ,