Dunántúli Napló, 1962. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1962-01-12 / 9. szám

4 napló 1963. JANUÄR 12. Hz Országos Bábetanács kibevM ülése (Toiytatá* az 1, otcUdrót) Beresztóczy Miklós, az Orsná gos Béketanács Katolikus Bi­zottságának főtitkára a katoli­kus papi békemozgalom mun­kájáról, eredményeiről, tervei­ről szólott. Beckl Sándor, a SZOT titíkri- kára arról szólott, hogy a ma­gyar szakszervezeték öt világ­rész 78 országának szervezett dolgozóival állnak kapcsolat­ban, leveleznek, küldöttségeket cserélnek, s támogatják őket szolidaritásukkal, s nem egy­szer élelmiszer-, gyógyszerküi- deményekkeL A múlt évben több mint 1500 külföldi küldöt­tet láttak vendégül. A vitában a továbbiakban felszólalt dr. Zsebők Zoltán Kossuth-díjas egyetemi tanár, ár. Bartha Tibor református püspök, Vass Istvánná, az Or­szágos Béketanács Elnökségé­nek tagja, Pest« László, a bu­dapesti népfrantbizottság ai- elnöke, Rétiéi Pál evangélikus lelkész. A vita lezárása után Ijezsé-y László válaszolt a felszólalá- sokra, majd az Országos Béke­tanács felhívást fogadott el, amely hangoztatja, hogy az emberiség haladásának, sőt puszta létezésének is feltétele, hogy elkerülje a nukleáris há­borút, a kiszámíthatatlan mé­ret ű tömegpusztítást. Ezután az Országos Béke­tanács felhatalmazta az Elnök­séget, hogy a magyar béke- mozgalom nevében foglaljon állást egyes nemzetközi kérdé­sekben. így az Országos Béke­tanács elítéli a Kubát fenye­gető újabb amerikai interven­ciót; követeli az algériai hábo­rú azonnali befejezését, az al­gériai nép önrendelkezési jo­gának, függetlenségének elis­meréséit. Goa felszabadítása alkalmából üdvözli az össz- Indiai Réketzmécsot; az In­donéz Bóketanácshoz külden­dő táviratban helyesli Nyugat­ír ián felszabadítását; követek a német kérdés rendezését, a német békeszerződés megköté­sét; helyesli a szovjet kormány jegyzékét, amelyben az Egye­sült Államok kormányától Heusinger volt náci tábornok, háborús bűnös kiadatását kéri. Végül 70. születésnapja alkal­mából köszönti Martin Nie- möllert, a neves békeharcost. A tanácskozás Szakasits Ár­pád zárszavával ért véget. Mielőbb meg kell kötni as algériai békét Befejezte tanácskozását az algériai ideiglenes kormány KÜLFÖLDI LAPSZEMLE A szocialista országok gazdasági együttműh ödése Az algériai ideiglenes kor­mány a marokkói Mohamme- diában befejezte több napos tanácskozását. A kormányülés­ről kiadott nyilatkozat ismét megerősíti, az FLN az algériai béke mielőbbi megkötésére tö­rekszik, ugyanakkor nem tit­kolja el, hogy még jelentős akadályok állják útját a fran­cia és az algériai kormány megegyezésének. A francia közvéleményben általában kedvező hatást vál­tott ki az algériai nyilatkozat A csötörtök. reggeli lapok rá­mutatnak: alaptalanok azok á pesszimista hírek, amelyek cél zatosan azt a látszatot igyekez tek kelteni, hogy az algériai kormány elzárkózik a tárgya­lások folytatása elől. Sőt az al­gériai kormány nyilatkozata, amely elsoízben utal a francia MINSZK Minszíkben megnyílt Belo­russzia mezőgazdasági dolgo­zóinak értekezleté. A tanács­kozáson részt vesz Nyikita Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkár^, a Minisztertanács elnöke iá. Kennedy elnök nylalkozata amerikai kongresszusban az fgyesiiil sliainek helyzetéről Kennedy amerikai elnök csütörtökön a kongresszusban — a képviselőház és a szená­tus együttes ülésén — beszé­det mondott, amelyben ele­mezte az Egyesült Államok helyzetét. Á szokásos év eleji elnöki nyilatkozat első részében az elnök az Egyesült Államok belső helyzetével foglalkozott. Az elmúlt esztendőt pozitívan értékelte, azt állította, hogy az Egyesült Államok kezd kike­rülni a ^jiangás szakadéká- bór. Mindazonáltal az eredmé­nyek nem kielégítőek, állapí­totta meg, —< számos nehéz­ség van. Kennedy rámutatott arra, hogy az elmúlt hét esztendő­ben az Egyesült Államokban három ízben is gazdasági ha­nyatlás következett be és je­lenleg is magas a munkanél­küliek száma. Az elnök sürgette a dollár értékének megszilárdítását, az infláció megfékezését is. Ezt követően Kennedy az Egyesült Államok külpolitiká­ját elemezte. Közölte, hogy hi- vatalbalépése óta 15 százalék­kal növelték a fegyverkezési kiadásokat, Poláris atomraké­tákkal felszerelt tengeralatt­járókat gyártottak, 50 százalék kai növelték a bevetésire kész nukleáris bomibázógépek szá­mát és megkétszerezték a „Mimi témán” rakétáik gyártá­sát Megkétszerezték a bevetésre kész hadosztályok számát is, katonai megerősítéseket küld­tek Európába, nagyszámú ka­tonát képeztek ki gerilla-harc-’ ra, 70 hadiha jóval erősítették meg a hadiflottát A hadsere­get 155.000 fővel duzzasztották fel. Kennedy itt igen röviden kitért a leszerelés kérdésére is. Noha igen kívánatosnak ne­vezte meg a fegyverek nyug­vását és az amerikaiak lesze­relési készségét bizonygatta, érdemben mégsem foglalt ál­lást, s szerinte a leszerelés megvalósulása a végleges fegy­verszünet napja csak a messzi jövő ígérete. Ezután Kennedy foglalkozott az ENSZ szerepével és kormá­nya sikerének könyvelte el, hogy 1961-ben is sikerült meg­akadályoznia a Kínai Népköz- társaság jogos ENSZ tagságá­nak helyreállítását és a három tagú ENSZ-titkánság megala­kítását: Beszéde befejező részében nagy teret szenteli; az amerikai elnök ^ az Egyesüli Államok kereskedelmi politikájának is. Elmondotta, hogy 1960-hoz képest sikerűit ugyan csökken­teni a fizetési mérleg deficit­jét, de a deficit az elmúlt esz­tendőben is meghaladta a fél- milliárd dollárt. Az egyre nö-. vekvő összdeficit nagyon meg­terheli az Egyesült Államok gazdasági életét. Ennek ellen­súlyozására az elnök indítvá­nyozta, támogassák a külföldi vállalkozók amerikai beruhá­zásait és bírják rá az Egyesült Államok szövetségeseit minél nagyobb mennyiségű amerikai fegyver megvásárlására. Sür­gette az amerikai export növe­lését, az adópolitika „korsze­rűsítését”. Rámutatott arra, hogy ha Anglia is csatlakozik az Európai Közös Piachoz, az Egyesült Államoknak eddig még soha nem látott „nagy gazdasági kihívással” kell szem benéznie. —algériai titkos megbeszéló- Sekre, megállapítja, bizonyos haladás tapasztalható az algé­riai kérdés békés megoldásá­hoz vezető úton. Ismét hangoz­tatja az algériai kormány tár­gyalási készségét és azt az el­határozását, hogy biztosítani kívánja „Franciaország és az európai lakosság törvényes ér­dekeit Algériában”. Algériai részről semmi sem akadályozza a békét — han­goztatja a nyilatkozat. Az al­gériai nép csak azt követeli, hogy a szóban már elismert ön rendelkezési jogot és független séget tényleg érvényesítsék. Röviden, hogy de Gaulle tet­tekre váltsa szavait. Az algériai kormány az eddi gi tapasztalatok alapján nem bízik 'benne, hogy a francia kormány valóban hatásos lé­péseket tenne az OAS felszá­molására, s ezért bejelenti: erélyes intézkedéseket készít elő a fasiszta terrorcsapatok > letörésére. Még a jobboldali Figaro is! kénytelen elismerni, hogy az algériai kormány nyilatkozata inkább bizakodásra ad okot, mint pesszimizmusra és újabb lépésit jelent az algériai béke felé Az Hurnanité vezércikkében Étienne Fajon méltatta az al­gériai kormány tanácskozásai­nak eredményét és rámutat; a francia kormány az, amely az algériaiak számára elfogadha­tatlan feltételekhez ragaszkod­va mindeddig akadályozta a megegyezést A Szovjetslcaja Rosszija csütörtöki számában ismerteti azt a beszélgetést, amelyet tudósítója folytatott Szilu- janovval, a KGST szovjet megbízottjának helyettesé­vel a szocialista országok gazdasági együttműködésé­ről. A testvéri országok együtt­működése lehetővé teszi mindegyik félnek, hogy ész­szerűbben és minél hatéko­nyabban kihasználja tartalé­kait, gyorsabban fejlessze a termelőerőket — mutat rá Szilujanov és ezzel kapcso­latban megemlíti, hogy a Szovjetunió 13 év alatt in­gyen átadott a szocialista országoknak mintegy 13 000 műszaki-tudományos doku­mentációs sorozatot, ő pedig hétezer ilyen dokumentá­ciós-sorozatot kapott a test­véri országoktól. Szovjet tervrajzok alap-, ján a népi demokratikus or-: szágokban sok olyan gépet; és berendezést gyártanak, amelyet azelőtt ott egyálta­lában nem állítottak elő. Az idén a Szovjetiínió mű­szaki segítségével 228 gyói és egyéb ipari objektum épül a szocialista országok­ban — hangsúlyozta Sziluja­nov. Szilujanov felsorol számos közös építkezést, elmondja, hogy megkezdődött a Szov­jetunió európai részén levő energia-rendszer egyesítése Csehszlovákia, Lengyelor­szág, az NDK, Magyarország és Románia energiarendsze­rével. A szovjet gazdasági szakember végül méltatja az Európán át húzódó barátság olajvezeték építésének jelen­tőségét. Heusingert a vádlottak padjára kell Hitetni Goncsar ukrán író, a Krasznaja Zvezda csütörtöki számában a háborús bűnös Heusingemek a Szovjetunió­ban elkövetett rémtetteivel foglalkozva megállapítja: minden szovjet ember, az egész világ antifasiszta har­cosainak millió követelik: „Heusingert vonják felelős­ségre és ítéljék el!” Előttem vannak a háborús idők fényképfelvételei — ír­ja Goncsar. A fényképeken agyonlőtt gyermekek látha­tók. Ma ifjak és hajadonok lennének. Mindannyian Heu- singer áldozatai. Meggyilko­lásuk az ő sötét lelkén szá­rad. Méltó büntetés vár a bű­nösre. Nem szabad megen­gedni, hogy a népek és az emberiség ellen a világ el­len elkövetett súlyos gaztet­tek büntetlenül maradjanak — írja Goncsar. A lap olvasóinai; leveleit ismerteti. A levélírók a fa­siszta hóhér kiadását és bí­róság elé állítását követelik. Csortorija ukrán faluból egy szemtanú emlékezik Heusinger beosztottjainak a náci háborús bűnös szemé­lyes parancsára végrehajtott 1942. novemberi tömeggyil­kosságára. »leg es föld hal faint temetett maga alá Peruban 3-4 ezerre becsülik a halottak és az- eltűntek számát A perui Ancash tartomány­ban lévő Huascaran hegyiség lejtőin szerdán este leomlott egy jégfal és zuhanásával hat hegyi falut pusztított el, több mint háromezer személyt te­metett maga alá. A mentő- mimikálatok vezetője elmondot ta, hogy a leomlott földtöme­gen a jég félmérföld széles­ségben és több mint 12 méter magasságban torlódott össze. Eddigi értesülések szerint a hat falu lakosságából senki sem menekült meg. A csütörtö ki kora reggeli órákig csak egy holttestet tudtak kiemelni »a jégsírból. A föld- ée jégomlás követ­keztében — amely utjából min dent elsöpört — a Santa folyó vízszintje kilenc méterrel emel kedett. A természeti csapás sújtotta vidékkel minden tele­fonösszeköttetés megszakadt. m Az arhangal almák (tarto­mány) 55 ezer négyzetkilomé­ternyi területével csaknem kétszer akkora, mint Belgium, de lakossága csak 66 000. A tartományban 1 300 000 szarvasmarhát tartanak nyil­ván. Állandóan változik a tartomány képe, puszták, 3200 méter magasságig emelkedő hegységek, tavak, vízesések és sűrű erdők az európai Alpok vidékéhez teszik hasonlóvá. Csecserleg, a tartomány fővárosa — amelyet hivatalo­san a mongolokra jellemző szerénységgel csak Aimak köz­pontnak neveznek, barátságos t’szta kisváros 10 ezer lakos­sal, takaros kis szállodával, mozival 7 és 10 éves iskolával, tanítóképzővel és állatorvosi szakiskolával. A város kisipa­rosainak szövetkezete lábbelit, jurtákat készít. A boltokban ruházati cikkeket, bútort és mindig egymás hegyén hátán tolonganak a parasztok, akik­nek itt a különböző árucikkek, élelmiszerek, italok, cigaret­ták, varrógépek, gramofonle* mezek, fényképezőgépek, stb. nagy választéka áll rendelke­zésére. A Pionírok útja tsz-ben Csecserlegtől 50 kilométer­nyire van a „Pionírok útja” mezőgazdasági termelőszövet­kezet, amelynek 240 ezer hek­tár területén 5000 ember la­Dzsingisz kán földjén Irta : Harry Sichrovüzky kik, akik 40 ezer állatot, juho­kat, lovakat, teheneket, tevé­ket, kecskéket, stb. gondoz­nak. Amikor a szövetkezet tit­kárával beszélgettünk, jöttünk rá arra, hogy ha mongoljai vi­szonyokra gondolunk, okvetle­nül módosítanunk kell' bizo­nyos definícióinkat. Nem he­lyes, ha itt „mezőgazdasági terme! őszovétkezőtekről” . be­szélünk, mert a mezőgazdaság Mongólia teljesen új gazda­sági ága, amely elsősorban az állami gazdaságok keretén be­lül fejlődik. A szövetkezetek túlnyomó része kizárólag ál­lattenyésztéssel foglalkozik. Az is helytelen lenne, ha a föld­tulajdonról beszélnénk, mert a talaj, — mivel mindig nagy fölösleg volt belőle — soha­sem volt magántulajdonban, hanem gazdátlan volt. Amikor a mezőgazdasági szövetkeze­tek létesültek, tagjaik kijelöl­tek bizonyos területeket és az állam ezeket a területeket ad­ta át a termel ő szövetkeze tek- nek.- Minden termelőszövetke­zet vezetősége egy központban székel, ahol kórház, iskola, ál­latorvosi állomás, klubház, mozi és szövetkezeti bolt áll a tagok rendelkezésére. Még a legtávolabbi területeken dol­gozó brigádoknak is van ki­sebb központjuk, klubbal, fürdőházzal, elsősegélyt nyúj­tó állomással, stb. Ezt a ki­sebb központot telefon köti össze a nagyobb központtal. Megtekintettük a Pionírok útja szövetkezet intézményeit és berendezéseit. A négyosztá­lyos népiskola bennlakásos és az iskolaköteles gyermekek itt élnek, míg szüleik a nomádok karavánjaival távolabb fekvő vidékekre vonultak. Ez azért szükséges, mert a gulyákat át­lag minden hónapban más le­gelőkre Hajtják, akár évezre­dekkel ezelőtt, csupán azzal a különbséggel, hogy egy ter­melőbrigád, vagy munkacso­port hajtja az állatokat a gaz­dasági tervben előre meghatá­rozott helyre. Mongóliában így váltják a gazdálkodás egyik legősibb módozatát — a no­mád, legeltető állattartást, a legkorszerűbb módozattal — a szocialista gazdálkodással. Vendégségben Szambo jurtájában Az egyik paraszt — Szamlbo — meghívott bennünket Jurtá­jába, ahol a vallási szertartás minden elemét megőrzött, ha­gyományos vendégszeretettel fogadtak bennünket. Szambö a jurta alacsony bejárata elé, amelyen keresztül csalt meg­hajolva jutunk a sátorba, pi­ros szőnyeget terített annak jeléül, hogy a család előkelő vendégeket vár. A jurtában Szambo felesége nyújtotta át nekünk a kékszínű, Hata nevű selyemiszalagokat, majd öt­vözött ezüstcsészét adott mind­egyikünk kezébe. A csészék arhíval, desztillált tejből ké­szített színtelen pálinkával voltak megtöltve, amelyből különleges szag áradt. Senki sem gondolhatott arra, hogy megsértse a vendéglátás szent törvényét és ezért utolsó csep­pig kiürítettük a csészét. Csak azután kínált meg vendéglá­tónk helyett’ és a csészéket hamarosan ismét teletöltötte. Amikor túlestünk a hagyo­mányos vendégfogadáson, ala­csony zsámolyokon helyetfog- lalva, alacsony asztalkát és egy Ids kályháit ültünk körül, és szemügyre vettük a jurtát A jurta belsejét szőnyegekkel és falvédőkkel fedik be. A jur­tának nincsenek ablakai, de a küllőskerék fölötti részen, bár­mikor eltávolítható a nemez­lap, hogy elegendő fény és levegő juthasson a sátor bel­sejébe. Egyes jurták lakói nem fedik be szőnyegekkel a sátor talaját, hanem deszka „padló­zatot” alkalmaznak. Tapaszta­lataim alapján bizonyíthatom, hogy a jurták igen lakályosak. Az ember nem is veszi észre, hogy sátorban lakik. Télen kellemesen meleg és nyáron épp oly kellemesen hűvös a jurta levegője. A Mongol Nép- köztársaság gyáraiban külön­leges jurta-bútort készítenek, alacsony és kisméretű polco­kat, szekrényeket, zsámolyo­kat, ágyakat, amelyeket a jurta lakói köralakban a „fa­lai;” mellett állítanak fel. A jurta egy-két óra alatt teljesen szétszedhető és részeit köny- nyen rakhatják a tulajdonosok tevékre, avagy — mint - ezt ma már szokásos — tehergép­kocsikra. A jurta ismeretlen feltalálója . valóban jutalmat érdemelne. Nemcsak azért, mert a jurta a nomádok éle* tének legmegfelelőbb „lakás”, hanem azért is, mert csodate­vőként nyújthatnak segítséget a lakáshiány kiküszöbölésére legalábbis ott, — mint pél­dául. a Mongol Népköztársa­ságban, ahol elegendő a sza­bad tér — hiszen több ezer jurta felállítása sem ütközik akadályba. Dzsingisz kánnak, majd fiainak hadai ilyen jur­tákat vitték magukkal sok ezer kilométer messzeségbe, amikor mindent Ieigázva és pusztítva, egészen a magyar rónákra és Ausztria határáig jutottak. A jurta talán semmit sem változott azóta, de ma már a korral lépést tartó, bé­kés emberek lakják. Alig akad jurta, melyben ne lenne rádió. Az antennák groteszken kandi­kálnak ki a sátrak tetején. Nem egy jurtában láttunk varrógépet, sőt, gramafont is. fFolytatjuk.) 1 ezért nehéz pontos értesülése-': két szerezni. Hírügynökségi jelentések a, limai rádió csütörtöki délutá­ni adására hivatkozva beszáf molnak a katasztrófa újabb részleteiről. A limai rádió jej- lentése szerint a Huascaran lejtőin lezúduló hó, jég. szik­la- és földtömeg — gyökeres­től kitépve egész erdőket — maga alá temette Ranrahic.u, Tacsha. Iluaraspucho és XJcu- schaca helységeket A halottak és az eltűnteik számát 3—4 ezerre becsülik. Bár a menté­si munkálatok azonnal megin­dultak — az ország fővárosá­ból több repülőgép és egy utász zászlóalj érkezett a hely­színre — még napokig eitart, amig pontos képet lehet kap­ni a katasztrófa tulajdonkép­peni méreteiről. Az első jelen­tések arról számolnak be, hogy a betemetett helyiségeket több miint tíz méter magas sár, jég és sziklaréteg borítja. A hely­zetet súlyosbítja a Santa fo­lyó mentén keletkezett árvíz- veszély. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett feleség, testvér és kedves nagynéni Berlován Jánosné Koslk non» hosszú szenvedés után január 10-én elhunyt Temetése 13- án, szombaton fél 1 órakor lesz a pécsi köztemetőben. Gyászoló férje, nővére, Bnrsehl és Pénzes család 58 — HALÁLOZÁS. Szeretett férj, édesapa testvér, sógor és rokon Szálát Adam, a Köztisztasági Vál­lalat dolgozója január 9-én 59 éves korában elhunyt. Temetése 12-én du. fél * órakor lesz a köztemető­ben. (1 A gyászoló család. köszönetnyilvánítás Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik szeretett halot­tunk Schöpf Gyuláné temetésén megjelentek, virágokkal részvétük nyilvánításává] fájdalmunkat eny­híteni igyekeztek. H A gyászoló családé

Next

/
Thumbnails
Contents