Dunántúli Napló, 1961. december (18. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-29 / 305. szám
2 lU^PLÓ 1961. DECEMBER £9. fl forradalom katonája SzantnelY Tibor születésének 71. évfordulójára Még 29. esztendejét sem töltötte be Szamuely Tibor, amikor Savam yuku bon vagy Bécsújhelyen — máig sem tudni hol — utoléijbe a halál. A magyar forradalom, a Kommunista Párt nagy Ígérete, kiemelkedő egyénisége szállt vele a sírba Szamuely Tibor 1890. december 29-én született Nyíregyházán. Apja kispénzű ember volt és így diáikkoráiban már helyzete a haladé mozgalmaikhoz sodorjál. Részt vesz a munkások felvonulásain és tüntetésein. Iskolái elvégzése utón újságíró lett. Tizenkilenc éves korában belépet az SZDP-be, 1915-ben mint „ártalmas” élemet behívják katonának. Néhány hónapos frontszolgálat után orosz fogságba esik, ahol megkezdődik igazán forradalmi fejlődése. Az 1917-es februári forradalom hírére a fogságból elindul Moszkvába, majd az októberi szocialista forradalom hatására hozzákezd a hadifoglyok meg szervezéséhez. Szerkeszti a Szocialista Forradalom című magyar hadifogoly lapot 1919. január 3-án hazaérkezik Magyarországira. Habozás nélkül a kommunisták \ sorában áH és tagja lesz a KMP Központi Bizottságának. ö szerkeszti a Vörös Újságot A Magyar Tanácsköztársaság hű harcosa volt. Ott állt a Szolnok visszafoglalására küldött csapatok élén. Később elnöke lett az ellenior- tfedalmórok megfékezésére alakított bizottságnak, ö volt a híres Lenin fiúk vezetője. Május 20-án a kormányzó- tanács megbízásából repülőgépen ment Leninhez és elhozta üdvözletét a magyar munkásokhoz. 1919. augusztus elsején menekülnie kellett. A párt azzal bízta meg, hogy utazzon Becsbe és onnan irányítsa, szervezze a proletariátus ellenállását az elleniorrada- lommal szemben. Augusztus 2-án, e fedalat teljesítése közben elfogták és meggyilkolták. „Tibor ideáSs murtkatáre, harcostárs és barát volt — írta róla Kun Béla. — Véleményét keményen, határozottan, élesen mondta eL Maró szatirikus hangját azon ban csak azokkal szemben használta, akiket politikailag és különösen személyileg gyávának tartott. A kalandorokat szenvedélyesen gyűlölte. Kiválóan egészséges, szívós ember volt. Rendkívül sokat dolgozott Nagy volt a munkabírása. Sovány, szikár alakja, éles arcvonásai tiszta, rendes, egyszerű öltözete szimpatikus ember benyomásait keltették. Nem volt bőbeszédű, de szűk, meghitt társaságban jókedvű, szeretetreméltó volt. — Büszke, rátarti ember volt, de nem hiú, — ahogyan szülőföldjén a Nyírségben mondják”. Ilyen ember volt Szamuely Tibor. Ambras Lafas Film Film Film Film Jle&ii Qarr&ue kezesi a barátját A köztudatban a dokumentumfilm fogalma körülbelül megegyezik azzal az elképzeléssel. miszerint a dokumen- tumfilm az szükségképpen száraz, a végtelenségig objektív és tudományosan pontos — tehát az átlag ember számára bizonyos értelemben érdektelen is. Ezen mitsem változtatott az utóbbi évtizedek neorealista filmjeinek dokumentálás jellege, viszonylagos társadalmi objekiviitása. Természetesen a dokuimen- tumíilm-gyártás egy bizonyos fejlődési folyamat közben eljutott abba az állapotba, hogy a néhányszáz méteres „keret” a mondanivaló számára szűknek bizonyult. És egyébként is, a dokumentfilmesek az utóbbi évtizedben egyre gyakrabban találtak olyan témákat, amelyek nagyobb kereteket követeltek. így alakultak ki az úgynevezett nagy riportfilmek — amelyek közül például a Hruscsov Amerikában inkább higgadtságával, objektív mértéktartásával tűnt ki, vagy az olaszok Moszkvában bemutatott olimpiai ripont- dokumentumfilmje. amelynek pedig legnagyobb erénye a lélegzetelállító operatőri bravúr. A dokumentumfilm a fejlődés közben talált egy ennél szerencsésebb kifejezési módszert is, amely általános esztétikád értelemben is több a nagy riportfilmeknél, amely a storyt. a riportot és a filmművészet kifejezési eszközeit olvasztja össze. A dokumentumffilmbein megjelent e keretjáték. Ilyen koncepció alapján készült él szovjet és francia koprodukcióban a Leon Garros keresi a barátját című színes dokumentumaim, amely megérdemli elöljáróban is a dicséretet — művészi. mértéktartó film. A riporteri mondanivalóhoz párosul a cselekmény, amely inkább könnyed és híg, semmint sokatmondó és drámai — de tökéletesen elegendő ahhoz, hogy finom eszközökkel, a cselekmény szálainak nyomvonalán bemutasson egy országból mindent — ami látványos. ami szép, ami feltétlenül megérdemli a dokumentációt Megjelenik Moszkvában Leon Garros, francia újságíró, hogy a barátaival riportot ké- i szítsen a Szovjetunióról, de ! egyben szeretné meglátogatni ; egy szovjet barátját, akivel együtt szökött meg tizenhat esztendővel ezelőtt az egyik náci fogolytáborból. A barát- keresésből mulatságos bonyodalmak keletkeznek, amelyben póruljár egy fiatal színésznő és egy repülő — persze, a végén minden rendbejön — és amelyben a három francia a szó szoros értelmében végigutazna a Szovjetuniót, míg valahol az ország belsejében a barátjára talál. Eközben a fiatal színésznő és a pilóta ugyancsak kibékül. A film mindezt könnyedén frissen, szórakoztatóan mondja el, és egyetlen percre sem téveszti el a mértéket — nem több a doku mentális elem és nem több a cselekmény szerepe és súlya — mint amennyit az egyensúly megkíván. Mindehhez párosulnak a ragyogó felvételek, a szolid, finom színek, és egy bizonyosfajta, jól- ismert francia fanyar irónia és az orosz nyugalom és alaposság, amelynek ötvözetéből készült a film. Igényes, szórakoztató produkció, a dokumentumfilmek java közül való. (Thiery) lip ■ immun mumm 8 O ül in ilillllllll llllllillll iiiiiiiiiiii Az írnok és az írógép Olasz filmvigjáték Szegény kistisztviselő, egy diplomás szép író élettörténete áll a film központjában. A film meséjének alapja az, hogy a hivatalban, ahol az ügyefo- gyofct kis stópíró dolgozik. a nagyobb termelékenység végett bevezetik az írógépet. A szépíró lázadozik, nem akar áttérni a gépírásra, de végülis be kell'adnia a derekát, s amikor az írógép bevezetése alkalmából a miniszter részvételével ünnepélyt rendeznek, már boszorkányos ügyességgel dolgozik a gyűlölt masinán. Ez a mese rengeteg alkalmat nyújtana a korabeli társadalom bemutatására, s a film készítői fel is halmoztok rengeteg jó ötletet. Sajnos azonban valahányszor felbukkan egy-egy lehetőség a vezető tisztviselők és ■ tőkések kor- ruptságának leleplezésére, a nagyravágyó, grófi címet haj- hászó hivatalfőnök és a becsületes munkások közti éles különbség bemutatására — a film mindannyiszor ellaposodik és szatirikus „odavágás” helyett megelégszik egy méla sóhajjal. A főszerepet Renate Raseel játssza ig^n kitűnőéi). Chapli- ni hagyományokat elevenít fel a félszeg. ügyetlen kisember alakításában. Sajnos azonban ezek á Hagyományok abban is i jelentkeznek, hogy a filmben túlteng a helyzetkomikum, gyakoriak a neveltetés olyan ősrégi „fogásai”,' mint például az, hogy az ügyetlen írnok a nagy kimutatással túlbuzgóságában fejbeveri a főnökét, vagy az, hogy a „gróf” olyan úszóhólyagnak használt lopótökökkel ugrik a vízbe, amelyeket előzőleg homokkal megtöltöttek, stb. Kétségtelen, hogy a helyzetkomikum ma sem kevésbé hatásos nevettető'eszköz, mint. volt a némafilmek korában, a Szilveszterre készülnek a Baranya megyei Vendéglátó Vállalat üzemeiben SZÜRKELEMEZ 15—30-as méretű, nagy tételben eladó. Tempó KTSZ. Telefon: 25-11; 4832 (17.1 — Igen. A színház igazgatója azt ajánlotta, hogy az „Anna Frank naplójá”-t mutassuk be. * Ez a tanács Szirtesnek is tetszett. Olvasta a könyvet, úgy érezte, szép lehet színpadon is. ' Amellett komoly, értékes darab, politikai mondanivalója fontos. Amikor ezt bejelentette a kultúrotthon vezetőségi ülésén, és megkérdezte, van- e valakinek hozzászólása. Kulcsár emelgette a kezét. — Nem volna okosabb valami könnyű, zenés darabot játszani? Annak lenne csak kasz- szasikere! Szirtes mérgesen rázta a fejét. — Nem. Nekünk példát kell mutatnunk; Az öntevékeny együttesektől, színjátszóktól ma már nem sejtelmes népszínműveket, vagy kasszasikert jelentő fércopereittek előadását várják. Az Anna Frank hoz a szereplőink megvannak, a díszletek sem okoznak különösebb problémát, sem a jelmezek. Ebben aztán egyetértettek. Tői* ellenvetés nem volt Az emberek felálltak, indultak ha zafelé. Csak Kolta Károly, az a magas, fiatal újságíró fura- kodott közelebb Szirteshez. — Azt hiszem. Szirtes elvtárs, kitűnő a választás! — fon toskodott Kolta. —"Csak még egyetlen kérdés: ki játssza Anna Frankot? — Természetben a kis Ku- tor Anna. És Kolta Károly ismét leírta jegyzetfüzetébe Anna nevét ..: * Ez történt tehát a kultúrotthon vezetőségi ülésén, ennek eredményéről számolt be azon a délutánon Éva az érdeklődő Zsófiának. Erről a döntésről egyébként majdnem mindenki tudott, kivéve Kutor Árpádot. Még mindig bejárt a könyvtárba. Pedig már tíz napja, hogy a minisztériumi elvtánsak elmentek, de azóta semmi újság. Mindennap várta az értesítést, mikor hívják fel a minisztériumba. — Ma sem jött semmi?’ — kérdezte orrhangon Gizi, mert ismét náthás volt. De most sokkal kedvesebben, bárátságosabban szólt. Ö ás, meg a többiek a. könyvtárban, mind tudtak arról; hogy mai nézőközönség azonban már valamivel többet is vár. Ami valóban kitűnő, az Renate Rascel játéka. A kis emberke. akinek egyetlen vágya, hogy kilenc lírával javítsák a havi fizetését, s ezért buzgól- kodik, sitréberkedik, Rascel alakításában valóban hiteles, egyúttal fanyarul mulattató. És mire hosszú küzködés után válóban eléri, hogy megadják a kilenc lírás javítást, kiderül, hogy mégsem kapott, semmit mert fizetésénél nagyobb mértékben emelkedtek az árak. Míg a film társadalmi mondanivaló tekintetében követ- kezetlen, a helyzetkomikumra alapozott ötletek kihasználásában túlzottan is következetes. A „gróf” zsebtolvajok ellem védő fogókészüléke négy alkalommal is „szímrekerül", az Írnok nadrágja előbb vizes lesz aztán megég, a szerződéses kosztos „főtörzsőrmester” az imok családjában valóságos zsarnok, de mikor túladnak’ rajta, meghal. Ennek az utóbbi ötletnek a bedolgozása a filmbe egyébként nem va- támi szerencsés. ízléstelen akasztófahumor. A fiatal sze- rämesek története .sablonos. Láthattunk néhány ügyes operatőri trükköt, például az üvegballpnokon keresztül fényképezett ünneplő család képét. Nehéz kideríteni, hogy a film záró képsora miért az elszabaduló, a korzózó emberek között vadul száguldozó, de végül megfékezett fehér lovat mutatja. Szimbólum lenne ez? De minek a szimbóluma? Nem kapunk rá választ, csak a lovat megfékező katona mosolyog ránk a bajsza alatt, mintha azt mondaná: „Mitől ijedtetek meg, hiszen csak tréfa volt az egész”. (—s—c) a minisztériumból keresték az öreg Kutort. Ugylátszik, mégis csak valaki ez a Kutor. — Nem, ma sem jött semmi — intett Kutor. Nem értette, mire várnak? „Pedig az a Gellért elvtárs nagyon barátságos volt. Látszott, ismeri az életemet, munkásságomat. A könyvem kéziratáról is tudott. Minden rendben lett volna ... Csak az a másik! Amikor félrehúzta a függönyt a kép előtt... fejembe szökött a vér... Nem tudtam gondolkozni. Ütni szerettem volna ... Helytelen volt, hogy nem sikerült uralkodni magarrfon. Most is nehezemre esik. Hallatlan, amiket ez a Kolta Károly összefirkál, ö írta, tudom, itt a jelzése a cikk alatt: —kk—. Akkor is ez állt ott, a tanévzáróról írt riportja alatt. Nyugalom ... könnyen hevülök ... Majd Szirtes elvtárssal tisztázzuk a dolgot”. Szirtes nem sokat váratott magára. Este átjött, vele együtt a lánya is. „Ugylátszik, nagy támadás készül ellenem. Nem elég, hogy eldugtam Anna jutalomkönyvét, nem elég, hogy nem engedtem el Füredre! Nem lehet eléggé vigyázni arra a lányra. Most persze hüppög á szobájában..: Szobájában! Ócska kamra az. De ha megjelenik a könyvem, akkor minden másképpen, lesz. Nem kell a könyvtárba járnom, többet törődhetek Annával.. — M estét, Kutor elvtárs. Kellő időben megtették az előkészületeket a Baranya megyei Vendéglátó Vállal? üzemeiben annak érdekében, hogy Jói elláthassák a szilvesztere- zőket. Három mázsa virslii 1800 tál kocsonyát készítenek a vendégeknek, ezen kívül húsz malacból sütnek pecsenyét. Sült malac szerepel majd a siklósi, harkányi, mohácsi, komlói és szigetvári vendéglátóhelyek étrendjén, s a pe- csenyére korlátlan mennyiségben ihatnak majd sört. bort az ó-évet búcsúztatók. A siklósi várban, a harkányi Baranyában, a mohácsi és komlói Békében a Pécsi Szőlészeti Kutató Intézet, valamint az állami gazdaságok palackozott mi nőségi borait árusítják majd. Sajnálatos, hogy az átalakítási munkák miatt nem tudják szilveszterre megnyitni a siklósi központi éttermet, de úgy hírlik, hogy legkésőbb február elején teljesen újjávarázsolva ezt a vendéglátóhelyet is átadhatják rendeltetéséneik. Berendezéssel együtt fél millió forintot költenek erre az étteremre, s elkészülte után a megyei vendéglátó legszebb üzeme lesz. Ez az étterem kap! a vállalat történetében először emblémás, külön a ..Központi” számára készíttetett kristálvpoharakat, melyeket á/ ajkai üveggyárban rendellek meg. Tervezik a valialat vezetői, hogy kapcsolatot teremjenek a hollóházi porcelángyár- . ral és; a vállalat osziálvos é-- térméi részére emblémával ellátott porcelánokat rendelnek: A kulturáltságra való törekvés nyilvánul meg abban is, hogy a komlói Béke, a harkányi Baranya, valamint a siklósi Vár éttermekbe herendi étkészleteket hozatnak. Nem a szilveszteri tervekhez tartozik, mégis említésre méltó, hogy rövidesen átalakítják a mohács’ „Gyere be” elneve-' zésű italboltot, ételekben, friss sültekben, üdítő italokban hfh' velkedő bisztróvá. Átalakítják, a komlói Kékegér italboltot is. Változás * műn *e o ?a áái o ‘ás' rendszerében Pécs megyei jog Város Tanácsa ; VB Munkaügyi Osztálya felhívja | az érdekeli vállalatok és intézmé- ! nyék vezetőinek figyelmét, hogy 1962 január 1-től kezdődően a munka erőgazdálkodás rend? zerében I és ezen belül is a munkára je- j lentkezőknek, — munkaerőigény- j lés alánján — a vállalatokhoz tör- j ténő irán\ ításában változás lesz. Január 1-től a munkaügyi osztály mind a szellemi, mind a fiz'kai munkavállalás esetében követítő- lappal látja el a jelentkezőket melyet a vállalatoknak alkalmaztatás esetén meg kell őrizniük, ellenkező esetben megfelelő záradékkal ellátva a jelentkezővel vissza kel! küldenlokA munkaügyi osztály felhívja mindazon vállalat és intézmény vezetőjét, akik az zzel kapcsolatos körlevelet esetleg nem kapták volna meg, hogy a jövőben valamennyi munkaerőigényüket — a vállalat és a munkát keresők érdekében — a 15 1956. Korm. határozat és az 1/1957. MTH számú utasítás szerint a munkaügyi osztálynak jelentsék be (Tanácsház, félemelet 26. Tel.: 30—01/116. m. á.). — VÉDNÖKSÉGÉT vállaltak. a baromfitenyésztés felett a máriakéméndi, a szebényi, a véméndi. a boldogasszonyfai, a királyegyházai, a ké- mesi és a diósviszlói termelőszövetkezetekben fiatalok. — POGÁNYBAN ezustíkalá- ssos tanfolyam indult Szabadszentkirályon, Szentlőrincen, Baksán és BéLvárdgyulán pedig tsz-akadémia kezdte meg működését a közelmúltban. Szirtes már csak így szólítja Kutort: elvtárs. — Tudom, miért izent értem — tért mindjárt a tárgyra a mackóember, és mosolygott — Az újságiból kellett megtudnom, hogy a lányom szí- nészkedni akar. — Anna nem merte meg- mandamii. Engem kért meg, hogy beszéljek Kutor élvtárssal... Csak hát sok a dolgom, késtem egy kicsit. A sajtó meg előzött. Sajtó. Így mondta Szirtes. — Miért kellett félnie Annának? Miért nem mert szólná? — kérdezte Kutor és érezte, hogy agyéit kezdi élönteni a vér. — Attól tartott, hogy ön nem engedi meg neki a szereplést. — így is van. Nem engedem meg. Kutor úgy érezte, határozottan le kell ezt szegezni. Nyíltan, magyarán. Szirtes belekezdett mondókájába. Rendíthetetlen nyugalmával beszélni kezdett, a kultórotthomról, a színjátszók felelősségéről .:. Kutor alig figyelt oda. Döntött: Annát nem engedi és kész. Végre Szirtes befejezte. — Tessék tudomásul venni, hogy nem egyezem bele. Annának most tanulnia kell, ez az érettségi éve, meg aztán ..; (TofrketMt,) — TAPASZTALATCSERE értekezletet tartott az újpet- rei termelőszövetkezet ben ■ a pécsi járási tanács mezőgaz-t. dasági osztálya, amelyre a. jár, rás gyengén működő tsz-einek tagságát meghívták. A tapaszr. talatcserén bemutatták az ál-, lattenyésztésben elért jó eredményeket és ismertették az. Uipetrén alkalmazott módszte-. reket is. — AZ ELMÚLT héten Ezüst* kalász néven egyesült a bak*, sai és a tésenyi termelőszövetkezet. A szőkédi és aZ egerági termelőszövetkezet pedig Gyöngyvirág néven működik tovább. — A KISZ által szervezett politikai oktatás különböző formáiban 32 238 fiatal tanul megyénkben. — TÖBB mint 300 tagja van az 500-as MTH iskolában működő foto, autó és hajómodellező, rádióműszerész és művészeti szakköreinek. — JANUÁR elején alakulnak meg a járási KISZ bir. zottságok mellett a paraszt-., ifjúsági tanácsok. Feladatuk a falusi fiatalok termelési mozgalmainak, szakmai képzésének megszervezése. — A KISZ megyei bizottsága január elejéin újjászervezi a megyei KISZ védnökségek végrehajtását irányító operatív bizottságot. A bizottságba több fiatal szakembert vonnak be annak érdekében, hogy minél eredményesebben valósuljon meg a bányagépe- sítés, az építőipar és a kisállattenyésztés feletti védnökség 1962-beti. SZÁZADIK ELŐADÁSA FELÉ TART A PAGONY EGYÜTTES A Pagony együttes, mely már a tavasz folyamán a Balti tenger partján vendégszerepelt Lengyelországban, turnéja során a 100. lengyel előadás félé közeleg Előreláthatóan szilveszterkor tartja a jazz-kvintett 95. előadását ezúttal Rzeszowban. Az újesztendő első napjaiban Lodz és környékén majd Roznau- ban, illetve Krakowhan és a környező nagyobb városokban koncertezik. Az eredetileg 50 előadásra tervezett hangver- senyturmé sikerére való tekintettel a lengyel komcertiroda több alkalommal prolongálta az együttes vendégszereplését. Időjárás jelenté» Várható időjárás péntek estig: párás, helyenként ködös idő, változó mennyiségű felhőzettel, né* hány helyen még hószállingózás- sal, kisebb esővel, ónosesővel. Az utakon további síkosság. Mérsé*-. kelt szék Várható legalacsonyabb-, éjszakai hőmérséklet délen és keleten mínusz 1—4, máshol mínusa 5—9, legmagasabb nappali hőmét* sé&let holnap mínusz 3, plusz l fon között,