Dunántúli Napló, 1961. november (18. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-10 / 265. szám
I NOVEMBER lt4 NAPEÖ 5 Galambkiállítás lesz Pécseit A pécsi galambegyesület rendezésében, november 25-én kétnapos galambkiállítás nyíliik Pécsett a Hazafias Népfront (Janus Paninonius u. 11.) helyiségében. Az immár hagyományossá váló kiállításra Baranya megyén kívül az egész Dunántúlról érkeznek nevezések. A pécsi galambkiállítást közvetlen a budapesti nemzetközi kiállítás előtt rendezik meg. Az itt díjazott galambok a nem zetközi kiállításom is részt vehetnek. Pécsett több mint 300 galambtenyésztő van, s a kiállítás így nagyon színesnek, vál tozatosnak ígérkezik. Jelentkezni november 14-ig lehet a pécsi galamegyesületnéfl, Kam- játh Aladár u. 20. szám alatt. Toll seprű Pár szó a Helyesírási tanácsadó szótárról Aki az Akadémia által kiadott A magyar helyesírás szabályai című művet lapozgatja, gyakran bosszankodik azon, hogy annak szótári részében éppen a keresett szó hiányzik. Aztán sokszor sok mindent nem ért meg benne az ember. A szótári rész közli például a mezeiegér szó egybeírását. Ezen az alapon a mezei vad is egybeírható lenne, ha az új szótár fel nem világosítana bennünket a különírásróiL Vagy itt van például a vajas kenyér. Mindenki azt hihetné, hogy ennek a mintájára a fajos kiflit is így kell ími, mert hisz itt is jelzős kapcsolatról van szó. Nos, eláruljuk, hogy ha a vajas kiflit különírjuk, az vajjal megkent kiflit jelent, míg az egybeírt vajaskiflin vajjal sütött kiflit kell értenünk. Se szeri, se száma azoknak az eseteknek, amelyekben állást foglal a Helyesírási tanácsadó szótár. Bár a magyar helyesírás szabályait összefoglaló akadémiai kiadvány alaptörvénye helyesírási gyakorlatunknak, a mindennapi életben gyakran előfordul, hogy egy-egy szóalak leírásakor nincs idő a megfelelő szabály kikeresésére, s ezért ckak a szótári részt nézzük meg. Ha pedig ott sem találjuk meg a keresett szót, bekövetkezik a helyesírási bizonytalanság. A most kiadott tanácsadó szótár is közöl ilyen esetet. Így például a budapesti Keleti pályaudvar éppen négyféleképpen írható le, s mindegyik forma védhető. Ha földrajzi névnek fogjuk fel: Keleti-pályaudvar írható. De írhatjuk így is: Keleti Pályaudvar, ha intézmény vagy hivatal voltát tartjuk szem előtt. Írhatnánk mindkét szót kis kezdőbetűvel is, ha köznévi megjelölésnek tekintenénk: a keletre menő vonatok pályaudvara. S végül írható Keleti pályaudvarnak is, ha Keleti elnevezésű pályaudvarnak tartjuk. Az ilyen és hasonló esetek eldöntésére hasznosan forgathatják az új helyesírási szótárt a nevelők, az írók és szerkesztők, a kiadói és nyomdai dolgozók egyaránt. Ez a munka elsősorban a magyar köznyelv helyesírási szótára kíván lenni. És bár a mű mintegy 80 000 adatával támpont a magyar és idegen szók, a tulajdonnevek, az összetételek és szókapcsolatok írására, elválasztására, mégsem törekszik teljességre. Célját tekintve a mű bevezető része ezeket írja- „A Helyesírási Tanácsadó Szótár — mint címe is utal rá — akadémiai szintű tanácsokat ad az egyes szóalakok leírására azoknak, akik a helyesírás egységét többre becsülik az ingatag egyéni ízlés vagy akár logika sokféleségénél.” Mindezt értjük, helyeseljük. Csak azt nem, miért kell a most megjelent mű címének mind a három szavát nagy kezdőbetűvel ími. Az akadémiai szabályzat ugyanis 135. pontjában ezt rendeli: „A könyveknek, költői műveknek, értekezéseknek, cikkeknek stb. címében általában csak az első izófc írjuk na<üy kezdőbetűvel.^. TOULSEPRÜ-FEJTÖRŐ BECSTELEN FilWARClCK Könyvtáravatás Szentlőrincen A szentlőrinci tanács korszerűsítette a könyvtár berendezéseit, barátságossá tette a könyvtárhelyiséget. Az ünnepélyes átadás november 6-án történt. Az ünnepélyt a Pécsi Irodalmi Színpad tagja, öhlmüller Miklós, Vörösmarty Gondolatok a könyvtárban c. versével nyitotta meg, majd Varga Ferenc vb-eünök átadta a klubOj fejtörőink a következők: 1. Miért és helyesen köszönünk-e így: Szerbusz! — 2. Helyes-e ez a mondat: „Vonataid ki a könyvből a leckét!" — 3. Döntsük el, melyik a helyes alak: Loránd vagy Lóránt; hideg vérű vagy hidegvérű? A fejtörők beküldési határideje a megjelenéstőd számított öt nap. A megfejtésre írjuk rá a „Toliseprű” szót! Az elmúlt alkalommal közölt fejtörők helyes megfejtése a következő: 1. japán — népnév, japáni *= Japánból való hőtan, kórkép valamiféle betegség állapota, korkép = idő, időszak társadalmi helyzete. 2. Kaszt = étel, étkezés, eledel. Fasírozott = vagdaltvagy darál thús. 3. Az országgyűléshez küldött távirat helyes szövege a következő: A Hidasi Szénbányavállalat brikett-termelő és széndúsító üzennének minden dolgozója. A következők részére küldünk jutalomkönyvet: 1. Márton Ildikó, Egyházaskozár, 2. Számár Károlymé, Pécs, Ifjúság u. 21 „ 3. Jámbor Lászlómé, Pécs, József A. u. 34. T. L I könyvtárat. „Azzal a gondolattal adom át Szentlőónc dolgozóinak az újonnan berendezett könyvtárat, — mondotta, — hogy a jövőben még jobban betöltse hivatását és Szentlőrinc lakossága meleg, meghitt otthonra találjon”. Ezután Pékolátz István és örsi Ferenc pécsi írók ismertették műveiket, részleteket ol vasiak fed, s hosszan elbeszélgettek a művek keletkezéséneik körülményeiről. Árki Zoltán párttdtkár örömmel üdvözölte az első szentlőrinci író-olvasó találkozót. Meg kérte az írókat, hogy egy hónap múlva ismét tiszteljék meg jelenlétükkel a községet. Az író-olvasó találkozót könyvtáros tapasztalatcserével kötöttük egybe, amelyen Hird és Szőkéd könyvtárosai vettek részt Szabó A ládámé Javaslat a PKV-nai Válaszolnak az illetékesek A Dunántúli Napló október 28-i számában „Három kis történet” című írás 2. része egy jogszabály körül huzavonát, illetve panaszt tartalmazott. Minthogy az ilyen természetű panaszok elég gyakran fordulnak elő — általában magánosok részéről, — ezért a vállalat igazgatója, Bakán elvtárs, a sok évvel ezelőtt kiadott, de ma már elavult rendelkezési aikkónt módosította, hogy a hivatalból megállapított díjtöbblet fuvarlevél hiányában is visszafizetésre kerül, ha a címzett fuvaroztatói minősége — személyazonosság alapján — kétségtelenül megállapítható. Szükséges még a fuvaroztatónak aláírni egy nyilatkozatot, amelyben büntetőjogi felelőssé ge tudatában önmagát nevezi meg fuvardíj-fizetőnek s egyben ama személynek is, aki a többlet felvételére jogosult. Meg kell jegyezni, hogy ez a könnyítés főleg a magánosok érdekeit kívánja szolgálni, mert az állami vállalatok, fezek, stb. fuvarlevelüket továbbra is megőrizni kötelesek. Laki Pál, a Pécsi 21. sz. Autóközlekedési Vállalat szakosztályvezetője. Egy kis átalakítást javasolunk Pécs városának kellős közepén van egy régimódi pékmü- hefly. Annak a környékén lakik néhány idős nyugdíjas, akik azzal töltik szabad idejüket, hogy végigsétálnak a Citrom utcán, a Jókai utcán, a Bem utcán, meg a Rákóczi úton. Ezt a kedves időtöltésüket azonban megzavarja ennek a pékműhelynek sűrű füstje, meg a szép fekete karom,; amely «mal együtt lerakódik a* inggallérra. Javasolnánk, hogy alakítsák át ezt a sütőüzemet gázolaj-, vagy viBanytüzelésüre. Nem kerülne az olyan sok pénzbe és érdemes lenne mindenképpen. Jókai, Bem, Rákóczi és Citrom utcai lakók. Vannak a bíróságon úgynevezett „sima” ügyek, amikor valaki ezt meg ezt elkövette és viseli a következményeket. — Aztán vannak kevésbé „síma” ügyek, ami kor a tárgyalóterem közönsége felmoraj- lik a tények hallatára és kérdően néznek egymásra: hát ilyen is létezik? Nos, ilyen kevésbé „sima” ügy a következő: Schöffer Rudolf gépkocsivezető. Kovács József és Vass János rakodómunkások egy brigádot alkottak a 21 sz. AKÖV Vállalatnál. Mentek a gépkocsival, ahova hívták őket fuvarozni. A sok fuvaroztató közül legutóbb a Pécsi Üveg- és Porcelán értékesítő Vállalatnak is szállítottak árut. A pécsi nagyállomáson odaálltak a vagon mellé és a fuvaroztató vállalat egyik alkalmazottjának ellenőrzése mellett kirakták az érkezett szállítmányt. Az ellenőr aláírta az okmányokat és útjukra bocsátotta őket; vigyék az árut a vállalat raktárába. A brigád megérkezett a ki vánt helyre s a szállítmányt be is hordták a raktárba. Azaz nem minden került a rendeltetési Mert útközben törik kérem az áru, törik bizony. Van egy bizonyos törési százalék, amit el is lehet számolni. Tudta ezt a brigád is és erre alapozták lopásukat. A csomagokban néhány pohár elrepedt, egy- egy zökkenőnél össze ütődtek a porcelánok. Ne vigyünk már törött holmit a raktárba — gondolták s útközben a tört üvegeket, porcelánokat eldobálták, a csomagban maradt ép árukat pedig az ülés alá rejtették. A lerakodást gyorsan elvégezték s aztán elhajtottak. Később felnyitot ták az ülést és rendre elosztották maguk kő zott a lopott holmit. Evés közben jön meg az étvágy — mondja a közmondás. Az újabb fuvarnál már nem is várták meg, hogy összetörjön egy-egy csomag áru, hanem az ép csomagokat rejtették az ülés alá. A brigád úgy látta, hogy jó az összhang közöttük, elhatározták: rendszeresítik a „mellékkeresetet”. A Pécsi Textilnagy kereskedelmi Vállalat részére is szállítottak a nagyállomás ról. Itt már nem darabszámra, hanem végszámra „egyeztek meg”. Porcelánféléből immár ellátták a háztartásit most a ruA Dunántúli Napló október 15~i számában cikk jelent meg, mely tájékoztatja az utasokat az automata „kalauz’* bevezetésével kapcsolatos tudnivalókról. Szerintem szép, hogy ennyire megbíznak a bérletes utasokban, de attól tartok, hogy még szép számmal akadnak olyanok. akik visszaélnek a lehetőségekkel. Ezért azt javasolom, hogy a PKV minden automata „kalauz” mellé szereljen fel egy lyukasztó gépet, hogy minden felszálló utas kezelhetné saját bérletét. MÁTYÁS GYULA, Oj-Mecsekalja 71. ép. p Ismét városunk foltjairól van szó, azokról a kisebb- nagyobb hibákról, amelyeket már megszoktunk. Talán eszünkbe sem jut, hogy ezeken segíteni lehetne. Csak egy kis figyelmesség, egy kis jóakarat kell hozzá. Most ismét felhívjuk néhány hibára a figyelmet. A Kopács utcaiak kérése Azzal a kéréssel fordulok szerkesztőséghez, hogy valamip uton-módon szíveskedjenek a- segitségünkre lenni. litcánk - ugyanis lassan már beépül, dei világítást mind a mai napig neme kaptunk. Nagyon kérjük a Df> DASZ-t, intézkedjen ügyünkben. VASS DEZSÖNÉ, a Kopács utcai lakók nevében. Sok ünnepet látott diadalkapu a Hl. kerületi uj városrészben. Nevezetessége, hogy ez alatt vonult el a nemrégiben Gagarin őrnagy is. De most már igazán lebonthatnák ... A Zidina-kömyék « Mindszent utcából nyílik. Esténként sötétek « lépcsők, melyeket • szemétgyűjtők jóvoltából gyakran borít hamu és más szemét. Egy közvilágítási lámpa sokat segíthetne az erre járóknak. haféle volt a soron. Kovács a szállítmány bál „csak” egy vég női ruhaanyagot „csípett le”. Ezt is elosztották maguk között. A másik fuvarnál Vass János emelt el két vég ruhaanyagot, odaadta Kovácsnak, aki az ülés alá, a brigád „kasszájába” tette. Később ezt is elosztották maguk között. Vass és Schöffer „csak” 3—3 métert tett el, a többit Kovácsnak hagyták, mondván: ő nagy- családos ember.,. Később már lemondtak a „humanitásról.” Vass és Kovács 3 vég kartont lopott a következő fu varnál s azt is a „bűvös” , rejtekhelyre csúsztatták. Ezen azonban nem osztozkodtak, mert Kovács ellopta Vass elől az egészet.■. A RÖVIKÖT-nek is fuvaroztak. Kovács itt is elemelte a „fuvardíjat”: nylonblúzok, zsebkendők, da- masztabroszok vándo roltak az ülés aljába. Közel a tél, megkezdődtek a fa- és szénfuvarok is. Porcé lánból, ruhaneműből már volt otthon böviben, most a tüzelőről kellett „gondoskodni” Az állomáson felrakodtak, a TÜZÉP-te- lepen lerakodtak, — azaz hagytak az autó ban némi kis „száj- rét”: 5, 6 hasáb fát, . A Könyök utcát láthatjuk ezen a képen, a Pécsi Sütőipari Vállalat itt működő tésztaüzemének kapujából. Az utca piszkos, a házak mentét felv erte a gőz. Mindenesetre sokan nem ilyennek képzelik egy élelmiszeripari üzem környékét és 1 mázsa szenet, amit Vass lakására szállítottak. Unták már ezeket a kis tételeket, gon- '■ dolták, ha lúd, legyen kövér, s már nem isi csak kicsinyben, ha- \ nem nagyobb meny-z nyiségben kezdtek ke reskedni. Az egyik nap az utolsó forduló szállítmányt — egy űrméter fát —Schöffer lakására vittek. Schöffer 100 forintot adott Kovácsnak, aki ezt Vassal feleztej meg. A brigád két tag-1 javak már volt tüze-í lője, természetesen > nem maradhatott ki s a harmadik sem. —? Nem kevesebb, mint[ 10 mázsa lopott iszap s szenet vittek Kovácsi lakására — a Tejipa-£ ri Vállalat szállítmá-l nyából. Nincs az a hosszúi kolbász, ami el neí fogyna, de nincs az f a bűnsorozat sem.g aminek vége ne len- j ne. A három becstelen i fuvaros a tárgyalóié-1 rém közönségének | megvető szavai közepette hagyta el a he-$ lyiséget, „zsebükben”KiaxxxieoooaoaxxxxjooocaooaooocxxxcoQaocxxxiBoocxxxxxxxxooaxaaaoocoocaxKOOQooooaxao az ítélettel: Kovács Józsefet 1 év és 6 hónapi, Vass Jánost 1 év, Schöffer Rudolfot pedig 1 évi börtönre ítélte a pécsi járás- bíróság. (GARAT) L: A PKV azért nem tud járatot indítani a nyugati városrész és a főpályaudvar között, mert még mindig nem készült el az útnak egy alig kétszáz méteres szakasza. Dolgozgatnak, dolgozgatnak itt az emberek, de vajon mikor számíthatunk « milliókba került új útra? (Harsányi—Erb) Idűjáriisjelenlés Várható időjárás péntek estig: borult idő, több helyen, főleg a Dunántúlon és az északi megyékben eső. Kivált északkeleten ködképződés.. Fokozatosan megélénkülő déü. délnyugati szél. Várható iegalaceonyabfe- éjsaaloai hőmécsé^ let 2—7, legmagasabb nappali hőmérséklet holnap északkeleten 8— 11, az ország többi részein 11—14 fok között. Távolabbi kilátások: a hát vé&éa üäEo&keiea saäfci *eäu&s.