Dunántúli Napló, 1961. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-09 / 213. szám
'i SZEPTEMBER 1. W 4 P L 0 9 v Üj technika, új anyagok Három emeletes lakóházat, irodaházat, üdülőt építenek panelelemekből Jean Anouilh: PACSIRTA A PANSTWOWJ 1EATR VOWSZLLH S V bemutatóin ft] dolgot nem minden esetben könnyű megszerettetni az emberekkel, főleg nem az olyan területeken, ahol évszázadok tapasztalata és gyakorlata van mögöttünk. Ilyen terület többek között az építkezés. Pártunk és kormányunk azt a célt tűzte ki, hogy 15 év alatt megoldja a lakáskérdést. Ehhez viszont nagyon sok minden szükséges, többek között az, hogy gyorsabban és olcsóbban építsük házainkat De a hagyományos módszerekkel nem lehet elég gyorsan és olcsón építkezni. A technikai haladás azokat a módszereket ma már félreállította, amelyek jók voltak századokon keresztül. Űj építési anyagokkal és új építkezési módszerekkel kell a jövőben dolgoznunk. Nálunk irgy évvel ezelőtt kezdtek foglalkozni a panelelemek gyártásával és félhasználásával. A megyed építőipari vállalat igazgatója akkoriban Csehszlovákiában járt és ott látta, miként használják a könnyű betonelemeket lakóházak építkezéseinél. A tapasztaltak alapján született meg az elhatározás, hogy nálunk is kell valamit tenni ennek érdekében. El is kezdődtek a kísérletek azzal a céllal, hogy a helyben nagy mennyiségiben megtalálható anyagokat miként lehetne felhasználni az építőiparban. Nagyon messzire nem kellett menni, hiszen a salakhegy önmagát kínálta olcsó nyersanyagként A kísérletek sikerrel jártak. A salakat először nemesítésnek, vagy meddősí- tésnek vetik alá, ami annyit jelent, hogy gúlaszerűen ösz- szerakják, közepébe gyúlékony anyagot helyeznek — papírt és fahulladékot s kiégetik. A nemesített salakdarabokat törőgépekkel apróra zúzzák, megfelelő frakciókat állítanak össze és a meghatározott szemszerkezeteket használják fel a panelelemek készítésénél. Azt a szemszerkezetet választják ki, amelyhez a legkevesebb cementre van szükség. Amikor kész a megfelelő szemszerkezetű salak, akkor meg lehet kezdeni a panelélem összeállítását Adalékanyag a salak és a keramzit, a kötőanyag pedig a cement. A falak mérete különösebb problémát nem okoz, akkorára készítik, amekkora a szoba mérete. Az úgynevezett közép-panelek pontosan a szoba méretének felelnek meg, természetesen a falba beleszeretve az ajtó- és ablafcráma is. A víz- és villanyvezeték nincs ugyan benne a falban, de a helye ki van képezve és a beszerelés után könnyen betapasztható. Az előregyártott panelele- mek, illetve a falak vastagsága attól függ, hogy milyen célt szolgálnak az épületben. A külső főfalak vastagsága általában 25 centiméter, a belső teherhordó falak vastagsága 16 és a válaszfalak vastagsága 10 centiméter. A falakat már gyártáskor fél centiméteres vakolással látják él, s így az építkezéseknél vakolásra nincs is szükség. Mit mutatnak az eddigi tapasztalatok? 1958-ban építettek először panelházakat. Négy kísérleti családi ház épült Pécsett, egy a Kertvárosban és három a Huszár utcában. 1959- ben a Damjanich utcában is építettek két családi házat, egy három és egy kétszobásat A lakóházakon kívül épültek istállók, többek között Ola- sziban 102 férőhelyes magtár- padlásos istálló, más helyeken hat 52 férőhelyes istálló készült él. Az első épületeket az Építőipari Tudományos Intézet állandó megfigyelés és vizsgádat alatt tartotta. Megvizsgálták az épületeket hang-, hőszigetelés és statikai szempontból és igen pozitív eredményeket nyertek. A panelházak mindenben megfeleltek a követelményeknek, ugyanazokat a feltételeket biztosítják, mint a hagyományos építőanyagból készült lakóházak. Ahogyan bővült a „házgyár”, úgy megszaporodtak az építkezések. Családi házak épültek Sely- lyón, Siklóson, Sásdon és másutt, sőt az új-mecsekaljai lakótelepen tavaly elkezdték egy háromemeletes, 24 lakásos ház építését. Az emeletes ház építkezése jelenleg már be is fejeződött és a jövő hónapban a lakók birtokukba vehetik kiutalt lakásaikat. Az Építőipari Kutató Intézet még részletesebb vizsgálatokat végzett az emeletes házaknál — statikai, szerkezeti, szilárdsági, időállósági, hő, hang stb. — és ez esetben is megfelelő eredményeket kapott. Éppen e vizsgálatok eredményeképpen újabb lehetőség nyílt arra, hogy még nagyobb méretekben kezdjenek építkezni az előregyártott panelelemekkel. Az idén kezdték el újabb három épület munkáit az új- mecsekaljai lakótelepen. Két négyemeletes és egy háromemeletes házat építenek, ezenkívül panelből építik fel a Köztársaság téri irodaházat és egy nagy üdülőt Balatonkenesén. Megéri-e az újfajta anyagból építeni? Ez igen lényeges A bőséges tavasz végi esőzések idején, amikor a kaszálókon szinte embernyi magasságú füvet lengetett a szél, mondtam egy termelőszövetkezeti gazdának: „Az idén olyan sok takarmányuk lesz, hogy nem lesz gond a téli etetés”. A parasztember kissé elgondolkozott, aztán komótosan válaszolt: „No-no, az igaz, hogy szénánk lesz, de a kukorica még sokáig kint alszik, mire a gáréba kerül! Jöhet még olyan kánikula, hogy hervadt lesz a határ, aztán akkor ugyancsak megaszalódik a kukorica is!” Sajnos, neki lett igaza. Kéthónapos forróság szakadt a határra, a kukorica levelei déltájban hervadtan bólintgatnak a meleg szélben, csak a hús kérdés, mert ha megfelelő a minősége, akkor lehet építeni, de olcsóbb-e és gyorsabb-e? Az eddig épült paneiistállókat a hagyományokhoz viszonyítva egyharmad idő alatt készítették el, a lakóházakat szintén a régi építési időn belül építették fel. Az építmények önköltsége kisebb, mint a téglaépületek esetében. Az épületek összsúlya 35—40 százalékkal csökkent. Ezenkívül még számos más előnye van a panelelemeknek, többek között tisztább az építkezés, könnyebb a munka és nem utolsó sorban a falelemek előállítását — mivel az gyárban történik — nem zavarja az időjárás, tehát terv szerint történhet Végül a panelelemek előnye, hogy hamarabb lesz lakásunk és a párt lakásépítési programja maradéktalanul megvalósul. g. r. A 110-es számú könyvesboltban kerestük fel Krausz elvtársat, a bolt vezetőjét, hogy a tankönyvellátásról tájékoztasson bennünket, tekintve, hogy Pécsett ez a bolt látja el tankönyvekkel az iskolákat. — Több szülő keresett már fel bennünket is, akiknek a gyermekei egyik-másik tankönyvből már nem kaptak az iskolában. A szülők megnyugtatására közöljük, hogy nem kell aggódniok — az idei esztendőben nagyon jó a könyvellátás. Az általános iskolák által benyújtott igényeknek mi már eleget tettünk a közelmúlt napokban mintegy 90 ezer könyvet adtunk át az iskoláknak. Valamennyi tankönyv idejében, már szeptember elsején itt volt. Az, hogy néhol még vannak hiányok — az annak tudható be, hogy az iskolák felmérése nem volt egészen pontos. De nincs veszély — éppen most beszéltem a budapesti központunkkal — rövidesen megkapjuk a éjszaka után, hajnalban mutatnak friss képet. És várják az esőt az emberrel együtt. Az emberrel, aki a kánikulánál is erősebb és aki nem csügged, a forró nappal is szembe száll, harcol azért, hogy magának és állatainak télen is legyen élelme, takarmánya. Ezek a gondolatok foglalkoztattak, amikor a sellyei Ormánság I. Termelőszövetkezet főagronómusával, Kolos Jánossal beszélgettem téli takarmányozási gondjaikról. Talán kissé furcsának tűnik, hogy most beszélünk már télj gondokról, de aki kanyít a gazdálkodáshoz, tudja, hogy amelyik gazdának ilyenkor nem gond az állatok téli ellátása, majd vakarja a fejét, amikor a havat hordja a szél az istálló eresze alá. — Éppen most jöttem vissza a silózástól — mondta kissé még izzadt homlokkal a mezőgazdász — most már teljes erővel folytatjuk. Nyolcvan hold silókukoricát tartósítunk, de ez természetesen nem lesz még elég az abraktakarmány pótlására. — Nagyon megviselte a meleg a kukoricájukat? — Hát már láttam rosszabbakat is — válaszolta —, de azért holdanként 4 mázsával kevesebbre számítunk, mint a nyár elején. És ezt pótolni kell és pótoljuk is. Mégpedig elsősorban úgy, hogy minden arra alkalmas takarmányt silózunk. — Például? — Elsősorban a kukorica- törés után mintegy 500 holdról a szár is a silóba kerül. Ekkor még féldg-meddig zöld, köny- nyen erjed, aztán a cukorrépa- fejei is silózzuk, meg a cuNagy várakozással léptük á a Pécsi Nemzeti Színház ka púját. Ezúttal nem a szokásos évadnyitás hangulata ura- ta a nézőteret, hanem az kíváncsiság, érdeklődés, ame. lyel a lengyel Panstwowy Teatr Powszechny-t fogadta ■ pécsi közönség. A lodzi együttes bemutatóját egyrészt azérl kísérte nagy érdeklődés, mer a lengyel színházi kultúra kérdései korábban is foglalkoztatták városunk színházlátogató közönségét; másrészt Jear Anouilh színpadi művészétévé csak szemelvényekben találkozhatott eddig a színművészet iránt érdeklődők viszonylag szűk köre. S valljuk be azt is, egy kis szorongás is vegyült az érdeklődésbe: vajon a lengyel nyelv ismerete nélkül alkothatunk-e hű képet egy külföldi színház munkájának művészi színvonaláról, törekvéseiről; nem kell-e megválaszolatlan kérdésekkel tá20—30 ezer forint értékű utánrendelési is. Szeptember 15 után már itt a boltban is lehet tankönyvet vásárolni — addig az iskolákban vásároljanak a szülők ott jelentsék be az igényüket. Tavaly és az elmúlt években előfordult, hogy egyes tankönyvek csak október és december végére érkeztek meg. most ilyen jellegű probléma nincs. DIÉTÁS szakácsnőt (vizsgázottat) felvesz a Pécsi Porcelángyár. 55183 Gyakorlott KÖNYVELŐT helyettesítésire felveszünk. Jelentkezés: Baranya megyei Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat. Pécs, Kossuth tér 4. szám. 55 318 korgyártól is kapunk majd az átadott répa után nyers répa- szeletet, ezt is megerjesztjük polyvával, tőreikkel. Egészen finom takarmány lesz ebből a szarvasmarháknak. A sertéseket meg ameddig csak lehet — burgonyával etetjük, ebből sok termek, ez is pótolja némileg az abrakot ■— És azt hiszem, az a négy hatalmas kazal világoszöld színű lucemaszéna meg a három kazal réti széna, ami a major körül illatozik, szintén „segít” a téli takarmányozási gondok eloszlatásában. — Az biztos — mosolyodott el a főagronómus —, de mi voltunk a sellyei járásban talán az egyedüliek, akik alkalmaztuk az állványos szénaszárítást Így aztán akkor, amikor nap-nap után szakadt az emberek nyakába az eső, mi szép világoszöld szénát érleltünk. ötvenhat vagon lucerna és 30 vagon réti szénánk van. No de jöjjön velem, nézze meg milyen. Kiballagtunk az épületek mögé a „szérűskertbe” és megálltunk az egyik jókora, házmagasságú kazal tövénél. A főagronómus kihúzott egy maroknyit az oldalából és felém nyújtotta. — Szagolja csak meg ... A legfinomabb francia parfém illatánál kedvesebb illat áradt a kis szénacsomóból. Benne illatozott a rétek kis virágainak szerénysége, a különféle nemes füvek kábító édeskés szaga. — Hát ezért nem félünk mi a téltől — mosolygott magabiztosan Kolos János, a sellyei termelőszövetkezet főagromó- tnusa. Gondoskodnak a téli takarmányról Kilencvenezer iskoláskönyvet adtak el Pécsett voznunk az annyira várt előadásról? Az első előadás után elmondhatjuk: elégedetten, értékes mű vészi élménnyel gazdagodva hagytuk el a színházat; a lodzi művészek sokáig emlékezetes produkcióval nyerték el a közönség őszinte elismerését, megbecsülését és szeretetét. A színvonalas, átélt játék átsegített bennünket a nyelvi nehézségeken. A bemutatkozást követő tapsvihar nem egy külföldi együttesnek udvariasságból „kijáró“ ünneplés volt, hanem a közönség szívből fakadó gratulálása és köszöneté azért, amit kapott. Mivel vívta ki a Teatr Pow- szechny a forró sikert? Elsősorban Anouilh hű tolmácsolásával. Anouilh, mint annyian mások a modern francia drámaírók közül (Apollinaire, Gide, Cocteau, Girau- doux, Sartre) szívesen nyúl a görög, bibliai, történelmi témákhoz, mert azokat a legmodernebb mondanivaló tolmácso lására alkalmasnak találja. Ragaszkodik a történeti hűséghez, századokkal vagy évezredekkel nyúl vissza az emberiség történetébe, hogy korszerű, tudományos, értékelés alapján mutassa meg az embert, kihámozza a ráaggatott misztikus elemekből, s a nagy törekvések. szenvedélyek, gyengeségek és botlások olyan hordozóiként mutassa meg, hogy legmaibb kérdéseinkre adjon választ, vagy legalábbis megkísérelje ezt. Ezért van értelme és célja minden modern újrafogalmazásnak, többek közt az Or- leansi Szűz színpadra vitelének is. Ami a nyelv ismerete nélkül is megragadta a nézőt, ennek a törekvésnek sikeres megvalósítása. Johanna nem mint szent, mint hős jelenik meg előttünk, hanem mint ember, aki tud lelkesedni és lelkesíteni, aki mindenki nyelvén tud beszélni, s akinek történelmi — és színpadi — partnerei is különböző típusú emberek, nem többek és nem kevesebbek, még a színpadi hatás kedvéért sem. Alicja Knast Johannáját sallangok nélküli egyszerűségében. igaz emberségében mélyen átélt játékával mindvégig az fró mondanivalója hű tolmácsoló jának éreztük. A sok jó alakítás közül ki kell még emelni Waclaw Scibor Cauchon. Ry szard Sobolewski inkvizítor és Aleik- sander Fogiel Beaudricourt alakítását. Az éli-mérés azonban elsősorban az égés/ együttes kollektív játékának szól, mert ez volt a bemutató egyik legnagyobb értéke. Néhány alakítást kiemeltünk, de ez nem azt jelenti, hogy ezek az alakítások feltűnően kiemel kedtek az együttes munkájából, s azt sem. hogy a többi művész teljesítménye elszürkül a „nagyok“ alakítása mellett, s csökkenti a játék művészi erejét. Sót! Senki sem törekedett kiemelkedő egyéni játékra. s mindenki a helyén volt a legkisebb szerepben is. Csupán Marian Gamski Káro- lyáról volt az az érzésünk, hogy szatirikusabb jellegű darabban jobban megállta volna helyét. Az egységes felfogás, a jó kollektív munka, az alapos rendezés Roman Sykala rendező munkáját dicsérte. A jól megkomponált jelenetek, a cél tudatos, kifejező mozgás, a testhelyzetek és a mimika, a hangvétel aprólékos kidolgozása, a sokoldalú rendezői tevékenységből kialakuló harmónia a rendező példamutató munkája mellett a művészek képességeit, céltudatos munkáját és mértéktartását is tükrözte. A darab megrendezése nem kis feladat megoldása elé állította a művészegyüttest. A több síkon játszódó cselekmény bonyolítása próbára teszi az erőket, s bőven ad alkalmat hibák elkövetésére, A darab törés, illetve törések nélküli megoldásával iát vizsgázott nemcsak a rendező és szereplőgárda, hanem a díszlettervező és mindazok, akiknek munkája hozzájárult a sikerhez. A díszletek jól szolgálták a darab mondanivalójának elmélyítését, kifejezők és hatásosak, jól használhatók és könnyen mozgathatók voltak. Modernségük nem tévedt a modernkedés öncélú, kétes értékű területére, elkerülte a hatásvadászat kínálkozó lehetőségeit, és éppen ezért vált igazán hatásossá, a kollektiv munka harmóniájának kiegészítőjévé. Ugyan ezt mondhatjuk el más kisegítő elemekről: a mesterséges hangról, fényhatásokról. A lodzi együttes a Pacsirta előadásával modern darabot, modern rendezői felfogásban, modem műszaki megoldásokkal mutatott be s eloszlatta azokat a kételyeket. amelyeket egyesek a korszerű színjátszással szemben tápláltak. A Teatr Powszechny bemutatójáról végeredményben azt mondhatjuk el. hogy a kötön- ségnek maradandó művészi élményt nyújtott, a Pécsi Nemzeti Színház művészeinek is adott hasznosítható tapasztalatokat, s így a két színház művészeinek műsorcseréje beváltotta a hozzáfűzött reményeket Lemle Géza A Komlói Helyiipari Szó' gáltató Vállalat Bizomán' Vállalaton keresztül vásár 1 db szemes gomblyuk kötőgépet konfekció üzemébe Ér deklődők: levélben vág személyesen fnrdulian’h Komló. Kossuth Laio= u 21. sz. alatt a vállalat iga/ gatójához. 46' tlodem készruha, cipő és divatárubolt nyílik SzenMőrincen.