Dunántúli Napló, 1961. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-22 / 224. szám
2 NAPLÓ 1861. SZEPTEMBER ti. 1 Film Film Film Film ROCCO ÉS FIVÉREI KÖZTUDOTT és elfogadott tény az olasz neorealizmus szinte menthetetlen hanyatlása és a Rocco és fivérei című olasz filmet ért vádak és heves viták, a hamis tanúzások és a burzsoá ellenszenv — egyértelműen szólt a merész és kendőzetlen társadalmi tartalomnak, de annak is, hogy a sokszor edsiratott neorealista olasz film tulajdonképpen „belülről“, Vis- contitól kapott egy jelentős és alighanem kivédhetetlen csapást. Nem a nyugati filmművészet különböző mérsékletű hullámai, nem a régi. hagyományos filmiskolák feltámasztása, hanem egy harcos, baloldali művész bizonyította be őszintén és megrázó erővel, hogy neorealista dokumentáció nélkül tulajdonképpen mit is lehet művelni a filmkamerával. A heves, ádáz támadásokat ismerjük, a sajtóvisszhang után íme itt a film is, amely nemcsak terjedelmében monumentális, de mély. pszichológiailag mindenképpen megalapozott vizsgálatával, megrendítő erejével, kíméletlen és szenvedélyes objektivitással is. A neves filmrendezők legtöbbje a kamarajátékban, vagy az érzékletesen ábrázolt társadalmi tablókon, esetleg egy- egy klasszikus regény megfilmesítésében keresték és vélték megtalálni a társadalmi és morális bizonyításhoz szükséges művészi kifejezőerőt. — Visconti látszólag a régi. kicsit kopottas kellékhez nyúlt — egy a félfeudális calabriai faluból a nagyvárosba, a kapitalizmusba érkező család öt esztendejét fogja össze — de ez a kopottas miliő abban a pillanatban elveszti a korábbi, megszokott Ballangjait. mihelyt Rosaria asszony a helyzettel megalkudva a milánói szükség lakásba telepedik a családjával. Meglehetősen sok olasz családot, sok olasz kisembert elevenített meg már eddig is az olasz filmművészet — jól vagy kevésbé jól — de ezek a kisemberek rendszerint, egy szinte népi jellegzetességnek felfogott és nem mindenben eredeti romantikával, továbbá hangos veszekedésekkel, vörösborral és makarónival elevenedtek meg. Mindebből szinte semmi sincs Visconti filmjében. A kivételes tehetségű ren dező a klasszikus írók család- regényeire jellemző epikai készséggel, merészen, a kérdésire feleletet mondva ábrázolja a Pandolfi család tragikus öt esztendejét. AMI UJ és roppant jó ebben a filmben — többek között — hogy Visconti nem „a család“ jellemét keresi, hanem a család hat tagjának, külön-külön a jellemét. így lehetséges, hogy a Rocco és fivérei című film tulajdonképpeni megrendítő, őszinte és igazságos ereje az egyéni emberi magatartás és a társadalmi tartalom egységében van, Rosaria asszony lényegében kis tehetetlenke, aki özvegyanya módjára fiaiban látja öreg jövőjét, de Rocco mellett az érzelmi szenvedésekből neki jut a legtöbb. Vincenzo, a legöregebb fiú már a család milánói települése előtt más utakon járt, és őt tulajdonképpen az anyja és négy öccse tette tönkre, hiszen ha nem jön a család, Vincenzo boldog házasságban élhet Ginettával. Ö a megtestesült közöny, aki Matróz a rakétában Angol film Ha egy pillantást vetünk az »' elmúlt esztendők filmterméseire — azonnal feltűnik, hogy a legtöbb vígjátékot az angol filmek szolgáltatták. A vígjáték műfaját leginkább az angolok művelik, s nem kevés sikerrel, elég csupán a Pécsett is bemutatásra került Betörő az al- hérlőm. Nevetés a paradicsomban, Meztelen igazság, Ellopták a hangomat, az Ordító egér című filmekre utalni. A Matróz a rakétában című új angol film ugyancsak az angol vígjáték hagyományai alapján készült. A film csupa ötletesség, csupa nevetés. A főszerepben Norman Wis- domot láthatjuk, akit a magyar közönség már „A pillanat embere”-ben, s legutóbb az „Ellopták a hangomat” című filmben látott és megkedvelt Norman a Matróz a rakétában című filmben egy kétbalkezes. semmire sem használható embert alakít. Halálosan szerelmes, de mivel a szerelmét nem viszonozza a hőn óhaj tott ideál — öngyilkos akar lenni, de neki még ez sem sikerül. A kötél, amivel fel akarja magát akasztani — leszakad a mennyezettel együtt; Majd pedig a szikláról akarja levetni magát, de éppen akkor jár arra egy tengerész, aki .megmenti”. s azt ajánlja néki, hogy inkább menjen el matróznak Kicsit furcsálja ugyan itt az életet, s igyekszik beleszokni a matróz életbe —• s közben a leglehetetlenebb hely zetekbe kerül. Amit rábíznak — minden a visszájára sül el. öt tennék meg az angol rakéta első űrutasának, de az előkészületi időszakban sem tudja beváltani a hozzáfűzött reményeket. A tengernagynak azonban presztízskérdést jelent, hogy matróz, vagy az angol hadsereg más katonája repül-e fel elsőnek az űrbe. A matrózra azonban már nem bízhatnak mást, csak a kutya őrizést, de az is „cserbe* hagyja” az utolsó pillanatban, elnyargal egy nyúl után. Beszalad a rakétakilövő állomásra, ahova a matróz követi, s közben becsapódik az ajtó és kilövik a rakétát. Sikerül földet érnie is, s a tengernagy örül, hogy az első űrutas mégis csak matróz lett. A film végig megőrzi izgal- masságát. a a néző egy pillanatra sem tud elszakadni a filmtől. Norman kiváló filmszínész — kitűnően oldja meg a helyzetkomikumokat. A Mat róz a rakétában szórakoztató, nevettető vígjáték — fűszerezve igazi angol ötletességgel, humorral, k —» k alaphelyzeténél fogva csendes gyűlölettel figyeli a családját. Simone az embertelenség mintaképe, akinek csupán egy kevés iniciálás kell ahhoz, hogy elvetemült gazember, gyilkos legyen. Ciro és Luca, a két leg fiatalabb fivér lényegében a Lehetőség illusztrátorai, vagyte: abban a rendben, olyan körülmények között eddig juthat el és ilyen lehet egy olasz munkás. Rocco maga a megtestesült jóság. A kelleténél jobban eszményesített jellem, aki az őszinte, igaz szerelmében is azt keresi meg. amivel Simonét megbántotta, ő az önfeláldozás szinte irreális példaképe. Gonosz, börtönre méltó fivéréért vállalja a profi ökölvívást, vállalja azon a szörnyű éjszakán Simone igazságtalan ütéseit, amikor egy meleg és tiszta szerelemre az embertelenség akar gyalázatos pontot tenni, és Rocco az, aki mindvégig alázatos jótevője és kiszolgálója a családnak. Eszményi ember, de eszmé- nyiségének éppen az ad szükségszerű objektív alapot, hogy környezete, az egész világ amelyben él, dolgozik és szeret, az a világ kegyetlen és nyers. A film néhány helyen szükségképpen nyers és már-már megközelíti a naturalizmus határát. Simone garázdálkodása, amikor mint szerelmében csalódott és féltékeny szerető az öccse szemeláttára gyalázza meg mindkettőjük szerelmét, Nadia tóparti meggyilkolása, és még néhány jelenet jelzi a naturalizmust, de Visconti min den ellenérzést el tud oltani egy-egy remek képi kifejezéssel és természetesen a mű egészével; A kis olasz család lényegében — ha hatalmas áldozatok árán Is —- de megkapaszkodik a nagyvárosban. Simoné gyilkossá válik, Ciroból szakmunkás lesz, Rocco megmarad becsületesnek, Vincenzo pedig a maga kispolgári filozófiájával különválik a családtól és megnősül. De a család nagyvárosi megkapaszkodása csak időleges, hiszen az özvegy mellett megmaradó három fivér vissza-vi6szavágyódik délre, a mostoha faluba, amelyhez mély, eltéphetetlen szálak fűzik őket. EGY-EGY részletkérdésben lehet vitatkozni Viscontival, mégis, ilyen nagyerejű, őszinte filmet ritkán alkot rendező. Szoros, zárt egysége ez az irodalomnak és a filmművészetnek, zárt egysége, ars poeticája 1 egy Ő6ainte művész hitvallásának. TMery Árpád Magyar vegyészmémffkiik f , utazta* Kubába A múlt hét végén megkö- \ tött magyar—kubai műszaki- I tudományos kölcsönös segély- nyújtási egyezmény értelmében Magyarország támogatja Kubát egyebeken kívül gyógyszeriparának megalapozásában és kifejlesztésében is. A tavasszal Kubában járt magyar gyógyszeripari küldöttség tisztázta, milyen segítségre van szüksége az amerikai tőke elnyomása alól felszabadult országnak. Ilyen előzmények után csütörtökön a NIK-iroda megbízásából három magyar gyógyszeripari szakember utazott repülőgépen Kubába, hogy részt vegyen a kubai gyógyszeripar megszervezésében. AZ ÖTVENEZREDIK Kifizették a milliós 'ottc- nyereményí a feét csongrádi fiatanak Szerdán este a csongrádi művelődési házban ünnepélyesen kifizették a milliós nyereményt a 36. lottó játék- héten öt találatot elért két fiatalnak, a 17 éves Fodor Erzsébetnek és a 18 éves Túrj Józsefnek. Az esemény iránt nagy érdeklődés nyilvánult meg Csongrádon, a művelődési ház nagyterme zsúfolásig megtelt. Az 1 178 695 forintos nyereményből a fiatalok egyelőre csak a 695 forintot verték fel, a többit egyenlő arányban elosztva takarékba helyezték. Idő járásjelentés A Meteorológiai Intézet Jelenti: Várható időjárás péntek estig: kevés íelhö, cső nélkül. Néhány helyen reggeli köd. Mérsékelt keleti szél. Erős éjszakai lehűlés. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 5—8, legmagasabb nappali hőmérséklet pétiteken 22—25 fok között. Távolabbi kilátások: a hőt végén is száraz Idő. Boldogan lobogtatja a vidámparkba szóló állandó belépőjét a kis Fülöp Ferike. Érthető az öröme, ugyanis papájával együtt ők az ötvenezredik látogatók a pécsi vidámparkban és ez alkalommal kedves ajándékokat, valamint állandó belépőt kaptak és egy hétig ingyen játszhatnak a vidámpark valamennyi játékán. — A LOTTÓ 38. játékheti sorsolását szeptember 22-én, pénteken délelőtt tíz órai kezdettel Szigetváron tartja a Sportfogadási és Lottóiguz- gatóság. — A HAGYOMÁNYOS „Tündérváaárt” ez év végért is megrendezi a Pécsi Állami Áruház. Huszonnyolcmillió facsemetét ültetnek el ez év őszén Ez év őszén folytatódik a fásítási program végrehajtása. Mivel tavasszal túlteljesítették a terveket, most valamivel kisebb a feladat. Az erdő- gazdaságok által végrehajtott erdősítéseken kívül mintegy 28 millió facsemetét ültetnek el. Nagyobb arányú fásítást vállaltak az állami gazdaságok, vízügyi igazgatóságok mellett a termelőszövetkezetek is, amelyek a földrendezés során ligetek és erdősávok számára kijelölt területeken csaknem 600 hektáron ültetnek facsemetéket A KlSZ-fiatalok, akik a második ötéves terv időszakában százmillió facsemete elültetését vállalták, ez év őszén is nagy segítséget nyújtanak mind a lakóterületi fásításoknál, mind a termelőszövetkezetek programjának végrehajtásánál, ezenkívül részt vesznek az erdőgazdaságok faültetésében is. liSNaü .••V.V.VJ (5) A cimborák, kispéterek még lőnek. Húzzák, rángatják az elsütőzsinórt és ájult közönynyel várják, hogy a tüzelőállásba szédüljön egy ellenséges lövedék. Akkor majd minden sárga és füstös lesz. A füst a felhőkbe száll és minden megszűnik. De addig lőni kell Meghunyászkodva, holtrafázott reményekkel. A hadapródőrmester már jelentette, hogy Kis Péter eltűnt. Az este megszökött. A korán kopasz ütegparancsnok csak a fejét csóválta, aztán legyintett. ő is menne, de hová? Kis Péter háta mögött teherautó zúg. Előtte, ötven méternyire a télen kupacba állították a nádat. Oda kell érni, mielőtt az autó orra kibújik a kanyarból. Mert az autó a halál. Ugrik. Hosszú, száraz szökellésekkel fut a kévék felié, Ha idejében eléri — megmenekül. Ostobaság itt a tó és az országút között menekülni. Fenn, a szőlők között biztonságosabb, de neki olyan ez a tó, mint a cimbora. Amíg itthon volt, esténként átgyalogolt a faluból a vízpartra. Leült és hallgatta, bámulta a partra csapódó vizet, a csendes szu- szogásokat, nagy viharok után a haragos vízióitokat De most rohanni kell. Egyetlen rossz, elkésett mozdulat halált jelenthet Verejtékezik. Huszonöt méter. Csontos, tetűmarta melle hullámzik. Az árnyék nyomon követi. Tizenöt méter. Megbotlik egy kőben. Alacsony ág után nyúl, levegőért kapkod, aztán tovább ereszti a lábait Dübörög az autó, de mintha a mellében dübörögne. Már a kanyarban van. Öt méter. Njpcs tovább. A német katonai teherautó orra kicsúszik a kanyarból. Még egy utolsó, lólekszakadt ugrás. A nádkévék közé zuhan. Lecsukja a szemét. Mintha mindent megölt volna az autó zúgása. A kerekek vállára kapaszkodnak, átgördülnek a bordák boltozatán. A kipufogócső a fogai közé szorul, és mintha valaki az arcába röhögne. Vége? Ebben a pillanatban mindenki itt van körülötte. Rettenetes, lázas pillanat. A sebesült cimbora, akit a kéttornyú templom alatt, a kötözőhely előtt száz méterrel kiejtett a karjaiból. A szakállas őrvezető, akinek pattanásos mostohafia volt. Korcsog, Szalai, az örökalvó Kántor és a műfogú hadosztályparancsnok. A felesége, a hatvan kiló rózsaszínhús, akit egy esztendő óta a karjaiban melenget Vár. Félelmet esen zúg az autó, a hangja szinte beissza az egész világot. Így csak a halált lehet várni. Csukott szemmel, elterülve a nádkévék között szédelgő lidércekkel, öt kilométerre Veronikától. Keserves szégyenkezéssel, ökölbeszorított zokogással. Az autó elment. Maga után húzza a rettenetes zúgást, és a halált. Kis Péter felnyitja a szemét, és az orra mellett csodálkozva ácso- rognak a könnyek; Feltápászkodik. Kacsázva elindul — mintha ünneplőben könnyű nyári tócsákat kerülgetve. Ismét a hóna alá veszi a hosszú, szürke vizet és a karcsú országutat Később óvatosan körülnéz. Az országutat erre friss, puha göröngyök borítják, fél órája német harckocsioszlop ment a vörhenyes kövek között Egy ideig az árokban lapul, majd átugrik az úton. Innen már látszik a srepezdi vasúti őrház. Kis Péter előrenéz Mindig csak előre. Szemeibe húzza az őrházat, rozsdás szepezdi sziklákat a tóból kihajló nádat — kapzsin, konokul, mintha magával akarná vinni. Egy esztendeje így nézte Veronikát is, akihez most megy. így nézte a hajnali szoba- ajtó mögüH amikor a szekrénybe nyúlt a legénykori kabátért. Kis Péter felkapaszkodik a keskeny dombhát alá, a szőlőtáblák közé eresztett dűlő- útem ballag. Néha a vízre néz, de kapkodó tekintete mindig a ködbe csúszik. A tóról még mindig nem szállt fel a pára, innen lentről min den vastag és szürke. Az országút kdha'l. Kopott köveken néha át-átnyargal egy menekülő nyúl, vagy kósza, zsákmányra éhes macska. Minden ájult és nyirkos, a lomha ágyúmorgások szétzúzzák a tavaszi csendet. (Folytatjuk} — A B. M. BAKANYA me gyei Rendőrfőkapitányság osztálya értesíti a megye gépjármű vezetőit, hogy a szeptember 21-re hirdetett „KI TUD TÖBBET” oímű közlekedési fejtörőjáték elmarad, helyette október 8-án délelőtt 8 órai kezdettel tartják meg a Doktor Sándor Művelődési Házban. — A MEGYEI Nőtanács, a megyei népi ellenőrzés ée a megyei szakszervezet szeptember 22-én, péntek délután fél 3 órakor anJeétot tart a városi művelődési házban (Déryné tt. 18. szám) a dolgozó nők otthoni munkájának megkönnyítésére tett intézkedésekkel kapcsolatosam Az ankétem, bemutatják a dolgozó nők otthoni munkáját megkönnyítő eszközöket, háztartási cikkeket, majd divat bemutatóval zárul az összejövetel. Minden érdeklődőt szívesen látnak. Budapest látképe négy bélyegen Az idei bélyegnap egybeesik a budapesti bélyegkiállítással. A kiállítás ezüst és arany alapú bélyegei után, a kettős esemény alkalmából a posta szeptember 24-én, vasárnap, négy, egyenként 2 plusz 1 forint névértékű bélyegből álló sorozatot ad ki. A négy bélyeg Budapest látképét ábrázolja. A teljes sorozat, vagy annak egyes címleted 2 forint értékből, 1962. január 31-ig használhatók fel postai küldemények bérmentesítésére. — 200 MÁZSA juhsajtot exportál szeptember 25-én Libanonba a Baranya megyei Tejipari Vállalat. —• BEFEJEZTE árpavetését a szentlőrinci termelőszövetkezet szeptember 20-án. — BEFEJEZTÉK a Komló dávidföídi főútvonalak korszerűsítését. — 3000 FÉRŐHELYES bányászfürdő épül Zobál-on. A fürdőt magábafoglaló ötemeletes épületbe helyezik el az ebédlőt, kultúrtermet és a szakorvosi rendelőt. — 60 EZER FORINTOS beruházás felhasználásával új, korszerű biztonsági vízvezeték építését, kezdik el a Pécsi Sütőipari Vállalat 2» számú üzemében. THIERV-ARPAD s