Dunántúli Napló, 1961. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-13 / 190. szám

1961. AUGUSZTUS IS. KenÉiy szócsata az amerikai szenátusban Kennedy külföldi segélyprogramja kiről Van kivezető út a feszült nemzetközi helyzetből Meg kell szüntetni Európa Bizertáját — Hruscsov elvtárs legutóbbi beszédének visszhangja Mikojan elutazott Japánba Moszkva (TASZSZ). Attasz- tasz Mikojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első el­nökhelyettese szombatom el­utazott Japánba a tokiói szov­jet kereskedelmi és ipari kiál­lítás megnyitására. A román nárt~ és kormányküldöttség visszatért Bukarestbe Bukarest (MTI). Szombaton visszatért Bukarestibe a Gheorghe Gheorghiu-Dej ve­zette román párt- és kormány küldöttség. Konyev marsait kinevezése Berlin (MTI). A Német De­mokratikus Köztársaság köz­ponti lajpjai szombaton közöl­ték, hogy Ivan Sztyepanovics Konyev marsaim nevezték ki az NDK-ban ideiglenesen ál­lomásozó szovjet csapatok fő­parancsnokává. Walter Ulbricht fogadta Ko­nyev mairsallt. Nkrumah Moszkvába érkezett Moszkva (TASZSZ). Dr. Kivame Nkrumah ghanai el­nök Albániában tett látogatá­sa után és úton a Kínai Nép- köztársaságba, szombatom Moszkvába érkezett A vnukovód repülőtéren fo­gadta őt Leonyid Brezsnyev, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke, Jakov Malik külügymimszber-helyet­tes és több más hivatalos sze­mélyiség. Ä szovjet balett- együttes befejezte vendégszereplését A moszkvai Nagy Színház balettegyüttese csütörtökön este fejezte be nagysikerű vendégszereplését hazánkban. Az együttes néhány napot még Budapesten tölt városnézéssel, majd a Balatonra utazik. Nagy művészetük megemlékezése­ként a Művelődésügyi Minisz­térium megaján/ékozta a ked­ves vendégeket Kovács Mar­git Kossuth-díjas kiváló mű­vész alkotásával a Fonólány elnevezésű kerámia-szoborraL Washington (MTI). Az amerikai szenátus pén­teki ülésén kemény saócsata folyt Kennedy külföldi segély­programjáról. Harry Byrd de- mokratapórti szenátor módo­sító javaslatot terjesztett elő, amely azt indítványozza, az elnököt ne ruházzák fel olyan joggal, hogy öt évig szabadon vehessen fél kölcsönöket a pénzügyminisztériumtól. A mó dosítós szerint ehhez a kong­resszus jóváhagyása lenne szükséges. Peking (Űj Kína). A kubai forradalmi kor­mány szombaton okmányokat tett közzé, amelyből kiderült, hogy az Egyesült Államok újabb kubaeütenes fegyveres agresszióra készült. Az Amerikai Központi Hír­szerző Szolgálat kubai ellen- forradalmárok segítségével ál­cázott támadást akart meg­rendezni az Egyesült Államok guantanamói támaszpontja el­len. Tervbe vették azt is. hogy meggyilkolják Raul Castrót Az összeesküvők tervüket ere­detileg Santdagóban a július 26-án megrendezett ünnepsé­gek idején akarták végrehaj­tani. Erre a célra fegyvereket Ax Országos Takarékpénztár szombaton este 7 órai kezdettel a Madách Színháziban rendezte a gépkocsi nyeremény-betétkönyvek első sorsolását. Az első húzáson 25 983, áptr. 30-ig váltott 10 000 Ft-os betétkönyv vett részt, amelyek közül 12 197-et Budapesten, 13 7Í6-ot pedig vidéken váltottak. Ezetkre összesen 31 gépkocsit sorsoltak ki. Az alábbiakban közöljük a 10 ezer forintos összegű gépkocsi nyeremény-takarékbetétkönyvek első sorsolásának gyoralistáját. Az első szám, illetve számcsoport a betétkönyv sorozatát, a második a sorszámát jelenti. Az utána kö­vetkezőben a gépkocsi gyártmá­nyát és típusát jelezzük. t sm Trabant Combi 3 3"32 Skoda Octavia Super 4 5357 Moszkvics 407 7 121 Moszkvics 407 8 2169 Skoda Octavia Stiper 8 2916 Moszkvics 407 9’ 1239 Trabant Combi 9 3649 Skoda Octavia Super 10 132 Moszkvics 407 H> 2099 Trabant Limousine A szenátus a módosító ja­vaslatot hétórás, heves vita után 56 szavazattal 30 ebemé­ben elvetette. Az ötéves időtartamra szóló külföldi segélyprogram még a szenátus végső jóváhagyására vár. Hírügynökségek szerint több szenátor ismét javaslato­kat terjeszt majd élő, hogy csökkentsék a terv előirány­zatát és időtartamát; Ezután a program a képvi­selőház elé kerül, ahol — írja g Reuter — isimét jelentős el­lenzékre találhat. kaptak a guantanamói támasz­pontról. Ezzel egyidőben az el­lenforradalmárok mozsár- ágyúkkal támadást intézteik volna a Santiago közeiében lévő olajfinomító eben. A guantanamói támaszpont ellen tervezett látszat-támadás ürügyül szolgált volna az ame­rikai kormánynak arra, hogy katonai intervenciót hajtson végre Kubában. Az etilen for­radalmárok úgynevezett „köz­vetlen akciótervét” Lazaro Ponoe, a „Fáklya Felszabadító Mozgalom” elnevezésű ellen- forradalmi mozgalom vezetője írta alá. Az összeesküvést ide­jében leleplezték és a hatósá­gok nagymennyiségű fegyvert koboztak eL 13 3147 Moszkvics 407 15 644 Moszkvics 407 » 3214 Trabant Comb* 16 881 Skoda Octavia Super 18 2128 Trabant Limousine 20 570 Moszkvics 407 20 1157 Skoda Octavia Super 20 1647 Skoda Octavia Super 20 3748 Moszkvics 407 20 4666 Trabant Combi 20 5788 Skoda Octavia Super 20 7017 Skoda Octavia Super 20 7047 Moszkvics 4ft7 20 7744 Trabant Limousine 20 7807 Moszkvics 407 20 11166 Warszawa 20 16059 Warszawa 20 16060 Moszkvics 407 20 18541 Moszkvics 407 20 21065 Moszkvics 407 20 23591 Trabant Limousine A kisorsolt betétkönyvekről ké­szüK („Hirdetmény”) hivatalos nyereményjegyzék augusztus 14-án jelenik meg. A nyertes .betét­könyvtulajdonosok nyereményü­ket a sorsolás napjától számított 30 napon belül, a betétkönyvet ki­állító takarékpénztári fióknál, il­letve postahivatalnál jelentsék be. MOSZKVA Hruscsov pénteki beszéde igen nagy hatást keltett a szovjet fővárosban. Moszkvá­ban, vidéken, a Szovjetunió több városában, üzemében a dolgozók gyűléseken vitatják meg Hruscsov beszédét. A szombati Izvesztyija a be­széd külföldi visszhangjáról ad hírt „A béke hangja, az ér­telem hívó szava” című össze­foglalójában. A moszkvai rá­dió idegen nyelvű adásaiban már kommentár is elhangzott a beszédről. A „Felhívás jó­zanságra” című hírmagyará­zat rámutatott, hogy a háború óta eltelt 16 esz­tendő alatt talán sohasem vetődött fel még ilyen éle­sen a háború és a béke kér­dése, mint éppen ma. A vi­lág nyugtalan időket él, ép­pen azért hallgatták Hrus­csov pénteki bestédét oly nagy figyelemmel. éppen azért vitatkozik róla oly élénken a világ minden részének valamennyi politikai megfigyelője és sajtóorgánu­ma. A szombaton megjelent No- voje Vnemjában egyébként Holland Roberts, az „Amerikai .—Orosz Intézet” nevű szerve­zet elnöke, aki hosszabb kül­földi utazásról tért haza az Egyesült Államokba, ismerteti a békeszerető amerikaiak mil­lióinak véleményét. Roberts kompromisszumot javasol: a második világháború volt szö­vetségesei kössék meg együt­tesen a békeszerződést mindkét Németországgal, ismerjék el az NDK-t, cserébe a nyu­gati hatalmak kössék ki, hogy Nyugat-Berlin szabad városban jelképes csapat­egységeik állomásozhassa­nak. „Sok rmlEó nyugatnémet pol­gár tapsolni fog nekünk, ha ilyen alkut kötünk” — írja Roberts. BÉRŰN A Német Demokratikus Köz­társaság sajtója Hruscsovnak a szovjet—román barátsági gyűlésen elhangzott beszédét kommentálva hangsúlyozza a szovjet kormánynak a nem­zetközi kérdések békés meg­oldására irányuló törekvését. A Nazional-Zeitung írja: a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnöke szenvedélyes han-1 gon felhívta a nyugati állam­férfiakat, tanúsítsanak józan­ságot és a fegyvercsörtetés helyett megfontoltan és elő­ítéletek nélkül vizsgálják meg a dolgok állását. LONDON A londoni lapok Hruscsov beszédének azt a részét eme­lik ki, ahol figyelmeztet a há­ború végzetes következményed­re és felhívja a nyugati hatal­makat, hagyjanak fel a fenye- getődzésekkel és üljenek le a tárgyaló asztalhoz, hogy nyu­godtan vitassák meg a máso­dik világháború után megol­datlanul maradt kérdéseket. A Daily Express a beszéd­hez fűzött kommentárjában azt írja, hogy a Szovjetunió politikája az alábbi célok el­érésére irányul: a Nyugat is­merje el az Odera—Neisse ha­tárt ismerje el a Német De­mokratikus Köztársaságot, szá­molja fel a nyugat-berlini kém- és propaganda-központo­kat és vonják ki a külföldi csapatokat ebből a városból. E kérdések — ismeri be a lap — komoly megvitatást érdemeinek. Az Egyesült Ál­lamok például elismerhetné a Német Demokratikus Köz­társaságot és nagykövetséget létesíthetne ebben az ország­ban. mindazokkal az elő­nyökkel, amelyeket ez a lé­pés nyújtana. A Daily Worker hangsúlyoz­za. hogy a Nyugat eddig nem tett semmiféle javaslatot a tár gyalásokra vonatkozóan. „E- helyett rendkívül veszélyes já­tékot folytat a tűzzel. Nem le­het megengedni, hogy tovább fejlődjék e válság. A Nyugatot kényszerítem* kell a tárgyalá­sokra Buenos Aires, (MTI), Pénteken este Buenos Aires­ben egy kisebb csoport állam­csínyt kísérelt meg. A lázadók utolsó maradványainak meg­adásával toa teljesen össze­omlott az Arthuro Frondizi DELHI A New Age című hetilap síkra száll a nyugat-berlini kérdés békés rendezése mel­lett és a következőket írja: Fel kell számolni azt a nyu­gati katonai támaszpontot, amely egy másik ország (az NDK) szívében van. Meg kell szüntetni az európai Bi- zertát. Nyugat-Berlin legyen szabad demilitarizált város. — ettől még kapitalista város maradhat, de ne legyen hábo­rús gyújtogatok fészke”. KAIRÓ A kairói sajtó kiemelkedő helyen számol be Hruscsovnak a szovjet—román barátsági gyűlésen elhangzott beszédé­ről. A lapok kiragadják Hrus­csovnak a vitás kérdések bé­kés eszközökkel való megoldá­sa érdekében elhangzott felhí­vását. Az Ahbar el Jóm című lap címben a következőket írja: „Hruscsov rendkívül fontos felszólalása. Hruscsov azt mondja: az egyiptomiak a Szuezi csator­nába dobták a brit orosz­lánt”. Hruscsov — hangsú­lyozza a lap — fontos nyi­latkozatot tett a nemzetközi eseményekről. „Mi nem akarunk háborút de ha agressziót rabban tanak ki ellenünk, megsemmisítő csa­pást mérünk az agresszorok- ra” — mondotta — „Hruscsov írja továbbiakban a lap — felhívja azokat, akik nem ve­szítették még el art a képes­ségüket. hogy józanul gondol­kozzanak: százszor is gondol­ják meg mielőtt elhatároznák a háború kirobbantását. elnök ellen megkísérelt állam­csíny — jelentette be a kor­mány szóvivője. Mint az argentin sajtó közli, az államcsíny kísérlet mögött az argentin haditengerészet és légierő magasrangú tisztjei álltak.- ■ ' ■ Újabb kubaellenes amerikai összeesküvést lepleztek le Megtartották a gépkocsinyereménybetét- könyvek első sorsolását harmincegy gépkocsit sorsoltak ki Meghíasnlt az argentin államcsíny-kísérlet Magasrangú katonatisztek állottak a kísérlet mögött (5. folytatás.) Keserves út volt. Mindenütt a fejetlenség, a zűrzavar tombolt. Hosszú, vé­geláthatatlan oszlopokban vo­nult az országutakon a német hadsereg, a magyar katonák, a menekülő hivatalok — és közöttük magukra hagyva, re­ménytelenül a székelyek. Ha átvonultak egy-egy falun, az emberek kiálltak a kapuba és szánakozva nézték a telepese­ket. Volt, akinek eszébe ju­tott, hogy segíteni kellene raj­tuk, de az emberek többsége megrendülve, tétlenül nézett a szekérkaraván után. Napokon át zuhogott az eső. Beköszöntött az őszi hideg. Farkas Pál pepitakockás, vonalas füzetében, mint a megrázó dokumentumok — úgy sorakoznak a betűk oldal­itól oldalra, napról napra. „Nemcsak a székely mene- Imt, de « nemest is, igen nagy számban .: Talán még ez sem lenne baj, ha Bajánál megma­rad a híd, de néhány hete le­bombázták ... Kompon jöt­tünk át Bajánál. Az asszo­nyok a vizen, a nagy félelmük­ben hangosan imádkoztak, és zúgtak a levegőben a repü­lők...“ A székelyek egy része Ba­jánál, a másik része Kalocsá­nál kelt át a Dunán, és vonult — dacolva idővel, száműzott- séggeü, betegséggel, veszéllyel — tovább. Így ment ez napo­kon, heteken át. Kilátástala­nul, magukra maradva, szegé­nyes, összekapkodott holmi­jukkal szekereztok a széke­lyek — azt sem tudták, hogy merre, hová? „.,. Bátaszék felé már min­denki elfáradt — írja Farkas Pál félórás pihenő közben a szekéren a térdére fektetett füzetbe — Félrehúzódtunk az árok portjára, ottan meg is iu&fecnk a határban,.. Éjjel felkeltünk, mert olyan nagyon hideg volt, és füzet kellett rakni, és ott melegedtünk egész éjjel.i. Heggel jöttünk tovább. i.“ " i.. Várdombra értünk, és meg kellett állni egy kicsit a falu végén, mert pihentünk, meg azért is, hogy a többiek utolérjének, de nem értek el, meguntuk a várást, és elindul­tunk ...” „ i.. Közeledtünk Szekszárd- hoz, és hozták tegnap a hírt, hogy a magyar fegyverszüne­tet kért... Mikorra beértünk volna a városba, nagy zűrza­var lett, a német katonák szedték az embereket meg a marhákat... Nekünk el kel­lett bújnunk a határban, aho­va csak lehetett, mert máskü­lönben minket is elvittek vol­na... Sok ijedtség volt ma is. Az autók úgy mennek el és vissza, hogy azt nézni is rém­ség .. Bátaszék közelében halt meg Csabai Pálné is. A székely szekérkaraván észrevette, hogy német kato­nai autóoszlop jön a nyo­munkban. A telepesek félre­húzódtak az úton, egészen az árokig, és megálltak. Jöttek közeledtek a német katonai teherautók — teljes gázzal. Az autóoszlop eleje hatvan- hetven méterre lehetett Csa­baiék szekerétől, amikor a négy esztendős Csabai gyerek kiugrott a szekér mellől az or­szágúira, és integetett a robo­gó autónak. A várandós Csa- bainé utána ugrott A közellévők csak egy éles, velőtrázó sikoltást hallottak, azután az autó elrobogott, utána a többi. Csabáimé a négy éves gye­reket átlökte a túlsó árokba de ő elesett nem volt ideje el- ugrani a teherautó etóL Ott halt meg az úton. A székelyek szomorúan, le­vett kalappal, összeszorított ököllel sokáig ott ácsorogtak az agyamgázolt asszony mel­lett, azután elindulták tovább. Csabainé családja a hozzá­tartozók ottmaradtak, hogy az országút mentén megadják a végtisztességet a fiatal szé­kely asszonynak. Sok székely meghalt az úton. És Farkas Pál szorgalma­san, lelkiismeretesen rótta a vonalas füzetbe a sorokat, mintha csak érezte volna, hogy meg kell valakinek örö­kítenie a hosszú utat. i.. este nem volt hova men­ni, de le kellett feküdnünk, mert már alig álltunk a lá­bunkon. Amikor reggel felkel­tünk, nem éreztük, hogy élünk-e vagy halunk .. ” „... lassan közeledtünk Nagymányok község felé, de ott sem tudtunk meghálni, mert ott is sok volt a mene­kült, és már nem volt hely, onnan is tovább kellett menni, amíg Szászvárra be nem ér­tünk. Megint kint háltunk az ég alatt, de ez nem is tett vol­na semmit, mert már kezdtük megszokni, hanem éjszaka közbejött egy nagy eső me­gint. Ott áztunk a szabadban. Félelmetes éjszaka volt a más­napi is, mert egész éjjel riadó volt, és nem is volt hova hú­zódnunk. Már hajnalban indul tunk tovább ...” A jószágok rendre elhullot­tak. Sokszor napokig még az istállókban sem kaptak he­lyet, hogy legalább az asszo­nyok és a gyerekek fedél alatt megpihenhettek volna. És egyre zuhogott, zuhogott az eső. Egyházaskozár, Biskal, Má- gocs, Csikóstöttös ..; Kapos- szekcső... Dombóvár..: Ta- szár..: Nikla :.. Marcali:.: Keszthely... Egyik falu a má­sik után. Dolha Gáspár — ma a vé- méndi szövetkezet tagja — a zuhogó esőben négy teljes napon át négykézláb állt a sze kéren az akkor nyolc hónapos fia felett, a saját testével véd­te a gyereket, hogy ne verje a hideg őszi eső — mert nem volt ponyvája. Az ilyen megrázó, szinte hi­hetetlen történetek után ér­tem meg igazán Farkas Pál naplójának keserű, őszinte sorait: „Ügy fájt az embernek a szíve, amikor látta, hogy olyan dühösen néznek ránk szinte minden faluban...“ November végén értek Sü­megre. A zalaiak megsajnálták a székelyeket, hamarosan jutott rendes szállás, fedél valameny nyi bukovinai magyarnak. Né­hány nap alatt a sok ezer em­bert elszállásolták — Süme­gen, Mihályfán, Óhidon, Sza­lapán, Kisgörbőn, Nagybörgőn, Vidomyaszöllősön. A front már közel volt. Ott érték őket Zalában a szovjet csapatok, ott vészelték át az 1944—45-ös telet. Természetesen Zalában nem maradhattak. Az Ideiglenes Kormány, biztost küldött a székelyekig majd megjelent Zalában Bodor György is, aki a kormánybiztos képviseleté­ben kereste fel a bukovinaia­kat. Székely ember volt,, szé­kely népviseletben járt, á bu­kovinai magyarok bizalommal fogadták; — Kemdtek Baranyába meg Tolnába mennek! — ál­lított be hozzájuk. — A hábo­rúnak vége van, a székelyek sorsa is rendbe jön. Ott kap­nak majd helyet, letelepedhet­nek..; — Megint megyünk? — kérdezgették szemrehányóan a székelyek — Hiszen mi már bejártuk fél Európát, és nem tudunk letelepedni ... — Majd ott, Baranyában meg Tolnában... 1945 késő tavaszán megint felkerekedett a székely nép. Tizenötezren — szekérrel, tóval, tehénnel, kerékpáron vagy gyalogosan — kinek mi­je volt. Lerongyolódva, elva­dulva, sokan mezítláb és ki­aludt bizalommal — érkeztek meg Bátaszékre, ahol a kor­mánybiztos megbízottja várta őketj — (Folytatása következik^

Next

/
Thumbnails
Contents