Dunántúli Napló, 1961. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-20 / 196. szám

NAPLÓ IMI. AUGUSZTUS «L A főváros népe nagygyűlésen találkozott Gagarin őr (Folytatás az 1. (Mairól) ;t Délután a főváros népe for­ró hangulatú nagygyűlésen ta- - Mlkozott Gagarin őrnaggyal, a világ első űrhajósával. A Hősök terére, a nagygyű­lés színhelyére jóval a gyűlés "‘“'"dete előtt hatalmas töme- - éten lettek. Több mint 160 ezer ember viharos taps­sal, óriási lelkesedéssel fogad­ta a díszemelvényre lépő Juriij Alekszejevics Gagarin őrna­gyot, a világ első űrhajósát és feleségét, Valentyima Ivamovát. A nagygyűlés elnökségében helyet foglalt Biszku Béla, Fe­hér Lajos, Fock Jenő, Kállai Gyula, Marosán György, Ne­mes Dezső, Somogyi Miklós, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagjai, Gáspár Sándor és Szirmai István, a Politikai Bi­zottság póttagjai, Balogh Ist­ván, a KISZ Központi Bizott­ságának titkára, Benke Valérig művelődésügyi miniszter, Bru- tyó János, a SZOT főtitkára, Czinege Lajos, altábornagy, honvédelmi miniszter, Nagy József né könnyűipari minisz­ter, Nezvál Ferenc igazságügy­miniszter, dr. Ortutay Gyula, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára, dr. Sík Endre külügyminiszter, vala- I mint politikai és társadalmi életünk több képviselője és szá mos üzem küldötte. Az elnökségben foglalt he­lyet V. I. Usztyinov, a Szov­jetunió budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. A nagygyűlést Kállai Gyula, a Minisztertanács első elnök­helyettese, az MSZMP Politi­kai Bizottságának tagja nyi­totta meg. Ezután Marosán György, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, a Központi Bizott­ság titkára emelkedett szólás­Márosán elvtárs beszéde — Nagy öröm és (megtisztel­tetés számunkra, hogy népi alkotmányunk és az új kenyér hagyományos ünnepén körünk ben üdvözölhetjük azt a férfit, aki elsőként tört utat az em­beriség számára a világmin­denségbe — kezdte beszédét Marosán György. Üdvözöljük az ön személyében a nagy szovjet nép hős fiát, aki dicső­séget szerzett hazájának-, és az egész emberiségnek. Üdvözöljük az ön személyé­ben a Szovjetunió Kommu­nista Pártja neveltjét, aki a kommunizmus lobogójával repülte körül a Földgolyót. Tolmácsolom Budapest dol­gozó népének és önnek Gaga­rin elvtárs, valamint kedves családjának Kádár János elv­társ forró üdvözletét, aki az ön szép hazájában tölti sza­badságát Az ön hősi tette Gagarin elvtárs —, s bátor űrhajós tár­sának, Tyitov elvtársnak újabb űrrekordja — nagyszerű jel­képe annak a szédületes üte­mű fejlődésnek, amelyet a kommunizmust építő Szovjet­unió a termelés, a tudomány, a kultúra terén nap mint nap elér. Egyben jelképe azoknak a távlatoknak, amelyeket a ki­zsákmányolást nem ismerő kommunista társadaSlmá rend nyit meg az egész emberiség számára. Büszkék vagyunk arra, hogy a mi népünk is a szovjet néppel és a többi szo­cialista ország népével ezen az úton j éti Fel kell tennünk a „tetőt“ a szocializmus épületére Az alkotmány elfogadása óta eltelt tizenkét esztendő hazánk életében a szocialista társadalmi átalakulás, a nem­zeti felemelkedés nagy sáke- ■ rcát eredményezte. Munkásosztályunk, dolgoz» népünk a népi hatalom másfél évtizede alatt többet alkotott, mint a kapitalizmus fennállá­sának egy évszázada alatt. Ipari termelésünk 1038-hoz képest mintegy négyszeresén-e emelkedett. Forradalmi válto­zás ment végbe falun is. A munkások és parasztok szilárd összefogásával, egyesült erejé­vel az elmúlt években győzie- lernre vittük a szocialista for­radalom nagy ügyét a magyar falvakban is, hazánkban ma már a megművelhető mező- gazdasági terület több mint 90 százalékán szocialista nagy­üzemi termelés folyik; Kulturális forradalmunk is sok jót hozott: egész népünk nagyot nőtt ismeretekben, ön­tudatban (kialakult tudomá­nyos világképe, gazdagodott tapasztalatokban. Ma már gyö­keresen más, szebb, gazdagabb a magyar nép élete. örökre felszámoltunk mindenfajta ki­zsákmányolást és soha nem látott népi nemzeti egységet teremtettünk; A jelenben élni — ez min­denekelőtt annyit jelent, hogy még jobban kell dolgoznunk, meg kell sokszorozni korábbi eredményeinket, képletesen szólva fel kell tennünk a tetőt a szocializmus épületére, Az idén megkezdtük máso­dik ötéves tervünk végrehaj­tását. A tervév első felének eredményeivel nagyjából elégedettek lehetünk. Ipa­runk körülbelül 13 százalék­kal többet termelt, mint egy évvel korábbam A termelési tervet négy szá­zalékkal túlteljesítettük, s jó dolog, hogy a termelés emel­kedésének kétharmad részét — a pántunk VII. kongresszu­sán elfogadott irányelveknek megfelelően — a termelékeny­ség emelkedése adta. Megnyugtató mezőgazdasá­gunk állapota is. Bár a mező­gazdasági év végleges ered­ményéről még korai lenne be­szélni, már most is megálla­píthatjuk, hogy szocialista mezőgazdaságunk jól vizsgá­zik, kellő színvonalon tudjuk biztosítani a lakosság ellátását az alapvető mezőgazdasági ter­ményekkel; Ezután Marosán György ar­ról szólott, hogy ezekben a he­tekben az egész földkerekség népei nagy lelkesedéssé!! és bi­zalommal tanulmányozzák a Szovjetunió Kommunista Párt­jának új programtervezetét. Ez a nagyszerű program, melyet joggal neveznek a XX. század kommunista kiáltványának, szinte kézzel­fogható közelségbe hozza a kommunizmus boldog vilá­gát. A jövő, amelyet az SZKP programja mutat — a mi jö­vőnk is! Nincs messze az az idő, amikor mi is kijelenthet­jük, hogy nálunk is felépült a szocializmus! S a szocialista építés betetőzése egyben azt is jelenti, hogy mi is élíndulha tunk a kommunizmus széles útján. Azon az úton, amelyet a Szovjetunió tapasztalatai vi­lágítanak meg előttünk, s ame­lyen — sajátosságainkat figye­lembe véve «— nekünk is jár­nunk keffl. bér végre teljességgel ura lesz a természetnek, s szolgá­latára rendeli annak mérhe­tetlen erőit. A továbbiakban rámutatott Marosán elvtárs: a kommuniz­mus felépítésének nagy terve a béke biztosítását is követeli. A nemzetközi imperializmus, persze — amelynek ragadozó természete semmit sem válto­zott, — nem nézi jó szemmel a szocialista országokban vég­bemenő rohamos fejlődést, s a szocialista eszmék térhódítá­sát az egész világban. Uj. meg új agresszív háborús terveket kovácsolnak, fokozzák a fegy­verkezési hajszát, háborús góc pontokat igyekeznek kialakíta­ni a Világ számos táján, a di- verziós aknamunka kifejlesz­tésén törik a fejüket és száz­millió dollárokat fordítanak sötét céljaikra. Napjainkban a legveszedel­mesebb. a legfenyegetőbb há­borús gócpont Európa szívé­ben Nyugat-Németországban és Nyugat-Berlinben alakult ki. A Német Szövetségi Köz­társaság az agresszív NATO hatalmak előretolt háborús bástyája lett az európai szocia­lista országok ellen. A nyugat­német militaristák a szocializ­mus ellen érzett gyűlölettől át­itatva, elvakultan szítják a re- vansizmus. az agresszió, a har­madik világháború tüzét A nyugati hatalmak tömegpusztí­tó fegyvereket adnak a hábo­rús bűnösök kezébe. A hitleris­ta tábornokok pedig, akik a második világháborúban alig győzték elhordani irhájukat a Szovjetunió földjéről, most már ismét nyíltan azt hirde­tik, hogy adandó alkalommal újra megindulnak Kelet felé. Az amerikai imperialisták és a bonni revansisták a Német Demokratikus Köztársaság szí­vében fekvő Nyugat-Berlint a szocialista országok elleni elő­retolt hidegháborús támasz­ponttá alakították, kém és di- verzáns központok tucatjait pénzelik. Az agresszorok fenyegető­zését nem tűrheti . tovább egyetlen tisztességes ember sem, akiben él a felelősség a béke biztosításáért, gyer­mekei életéért. A mi népünknek is rendkí­vüli érdekei fűződnek ahhoz, hogy végre létrejöjjön a né­met békeszerződés. Ezért mész szemenően egyetértünk a Szovjetuniónak, és a Német Demokratikus Köztársaságnak a békeszerződés megvalósítá­sára tett javaslataival. Teljes mértékben egyetértünk azok­kal az intézkedésekkel is, amelyeket az NDK kormánya — a varsói szerződésben rész­vevő államok kormányainak javaslatává — államhatárainak védelmére, a Nyugat-Berlin- ből kiinduló felforgató tevé­kenység megakadályozásara meghozott. Ezek az intézkedések- erősí­tik az NDK biztonságát s jelentősen hozzájárulnak az egész szocialista tábor s benne hazánk biztonságá­nak erősödéséhez is. I A továbbiakban hangsúlyoz­ta Marosán György: A szocialista országok ké­szek tárgyalni bármilyen ész­szerű javaslatról, amely a né­met békeszerződés megkötésé­re irányul, de nincs az a fe­nyegetés, amivel vissza lehel­ne riasztani bennünket attól a határozott szándékunktól, hogy még az idén rendezzük a második világháborúnak eme súlyos, most már 16. éve le­záratlan utolsó maradványát. Ha lehet, akkor együtt a nyu­gati hatalmakkal — mi szeret­nénk ezt. — ha nem lehet ve­lük, akkor nélkülük, karöltve mindazokkal az államokkal, amelyek hajlandók erre. Nem ünnepelhettük volna szebben alkotmányunk ünnepét Ezután a nemzetközi helyze­tet elemezve rámutatott Ma­rosán elvtárs: A Szovjetunió kormánya a szovjet nép hatalmas tudomá­nyos sikereit kizárólag békés célokra kívánja felhasználni. Ugyanakkor az is kétségtelen, hogy az az ország, amely el­sőként tört utat a világűrbe, amely megkonstruálta az em­bert szállító űrhajók felbocsá­tásához szükséges gigantikus rakétákat, minden szükséges eszközzel rendelkezik ahhoz, hogy szö­vetségeseivel együtt bármilyen esetleges támadást vissza tudjon verni, az agresszorok nak a körmére tudjon kop­pintani. Kedves Gagarin elvtárs! ■— folytatta beszédét Marosán György. •— Nem ünnepelhettünik vol­na szebben alkotmányunk ün­nepét, minit így önnel együtt. Köszönjük, hogy ellátogatott hozzánk testvérként, szeretet­tel és tisztelettel fogadjuk önt. Fiataljaink joggal tekintenek önre. mint példaképre; erőt és ihletést nyernek ab­ból a bátorságból, újra tö­rekvésből. a tudomány nagy szerűségébe vetett hitből, a párt és a nép ügyének olt- hatatlan szeretetéből, amely önt világraszóló cselekedeté­hez elvezette. •— Kérem, mondja meg oda­haza. a mi drága barátaink­nak, a nagyszerű szovjet em­bereknek, hogy nekünk ma­gyaroknak is mindkét kezünk tele van munkával, arra tö­rekszünk, hogy építőmunkánk új sikerei révén, még boldo­gabbá. vidámabbá, szebbé te­gyük a ma élő nemzedékek és a majd bennünket felváltó nemzedékek életét; Ha továbbra Is szilárdak és állhatatosak leszünk, ha min­denki még jobban teljesíti kö­telességét a maga posztján, akkor nagy ügyünk, a szocia­lizmus és a béke ügye diadal­maskodni fog az egész vilá­gon! A beszédet többször szakítot­ta féllbe a hallgatók lelkes, helyeslő tapsa. A beszéd elhangzása után a nagygyűlés résztvevőinek vi­haros ünneplése közepette Ju­ri j Alekszejevics Gagarin őr­nagy lépett a mikrofonhoz. Jurij Gagarin beszéde Mit jelent majd a kommunizmus a mi népünk számára? Jelenti az egységes, osztály­nélküli, kényszertől mentes társadalom létrejöttét, amely­ben a szó igaz értelmében 5,minden ember testvér”, ahol a társadalom közös ügyeinek intézése az elképzelhető leg­demokratikusabb módon tor- síik. Jelenti a város és a fa- i közti különbségek eltűné­si* Jelenti a bőséget, azt a ma­gas életszínvonalat, amelyet a leggazdagabb tőkés ország sem biztosíthat állampolgá­rainak. Jelenti a kultúrának azt a világát, amelyben min­denki korlátlanul kifejtheti képességeit embertársai ja­vára. Jelenti az egész emberiség fel­emelkedését, azt, hogy *z an­— Drága elvtársak, kedves magyar barátaim! . Minde­nekelőtt. engedjek meg, hogy üdvözöl­jem önöket a magyar alkot­mány nagy ünnepe, augusz­tus 20., az alkotmány szüle­tésének 12. évfordulója al­kalmából, — kezdte beszédét. (Engedjék meg azt is, hogy egyidejűleg átad­jam valamennyiüknek a szov­jet nép forró, baráttá üdvözle­tét (taps.) — Ezt az alkalmait fed sze­retném használná arra is, hogy üdvözöljem önöket a második szovjet űrrepülő, German Sztyepanovics Tyitov élvtárs és további szovjet űrrepülő- társaink nevében is. (taps). i— Nagyon meghatottak azok az őszinte elismerő, meleg baráti szavak, amelyekkel ben nünket, de mindenekelőtt a Szovjetunió Kommunista Párt­ját és a szovjeít népet üdvö­zölték. (taps); A Szovjetunióban nagy sikerrel fejeződött be két űr­repülés. őszintén meg kell mondanom, hogy az űrrepülés bonyolult, nehéz dolog. A két űrrepülés előkészítésében és megvalósításában a szovjet tu­dósoknak, mérnököknek, mű­szakiaknak, munkásoknak sok nehéz, bonyolult feladatot kel­lett megoldaniok. Hogy ilyen óriási terhet fel lehessen emel­ni a kozmikus űr magasságá­ba, ahhoz mindenekelőtt nagy teherbíróképességű, megfelelő hajtóerejű és hatósugarú hor­dozó rakétát kell alkotná, olyat, amelynek segítségével mind én, mind pedig German Sztye­panovics Tyitov elvtárs űrre­pülőtársam is felrepülhetett. Nem kevésbé fontos volt az is, hogy megoldják a földré­széi! ás nehéz műveletét és az űrhajós úgy érkezhessen visz- sza a Földre, hogy ne szenved­jen semmiféle sérülést; A visszaérkezés szakasza — amikor bekapcsolják a fékező műveket és elkövetkezik a földreszállás — valóban, vala­mivel nehezebb, terhesebb' de ha az ember árra gondol — mint mindeníki közülünk —, hogy most visszatér a hazába, a szülőházba, akkor bizony ez is könnyűvé válik; megköny- nyebbedik az ember szíve. (Nagy taps.) Az űrhajót a béke jegyében bocsátottuk útra — Szeretném hozzáfűzni mindehhez, hogy mind a két űrhajót mi, szovjet emberek, a béke, a világbéke érdekében és annak jegyében bocsátot­tuk útjára. (Nagy taps.) Sem az első, sem a második űrhajó fedélzetén nem volt semmi­féle fegyver, semmiféle felde­rítő berendezés —, ami bár­melyik ország ellen irányult volna. A két űrrepülés, a két űrhajó a békét szolgálta! (Lel­kes taps.) őszintén szólva, kis­sé bosszankodtam is, hogy amikor az első űrrepülésre in­dultam, még egy fényképező­gépet sem vittem magammal, pedig olyan szép volt a világ a messze távolból, olyan szép volt a Földgolyó, hogy bizony jó lett volna egy-két jól sike­rült fényképen megörökíteni. (Derültség, taps.) — Azután változtattunk ezen a dolgán. Hogy German Sztyepanovics Tyitov elvtárs­sal együtt, mi ketten ne le­gyünk — hogy úgy mondjam — monopolistái az űrben lát­ható sok szépségnek, a máso­dik űrhajót már filmfelvevő berendezéssel is felszerelték. Tyitov elvtárs, felvételei si­kerültek — méghozzá színe­sek voltak —, s én már meg is tekintettem azokat. Nem­sokára színes filmen már az önök szeme előtt is kitárul­hat mindaz a szépség, ame­lyet mi láthattunk az űrben. (Taps.) — Eddig két űrrepülés volt, de azt hiszem, eljön a harma­dik, a negyedik, meg az ötö­dik űrrepülés ideje is. (Taps.) Ami pedig bennünket űrrepü­lőket illet, hát belőlük van elég a Szovjetunióban. Űrre­pülő, űrhajó is van elegendő, s így minden bizonnyal foly­tatódik az űrrepülések soro­zata. (Nagy taps.) — Merész­lem mondani: én is nem egyszer megyek még vissza aZ űrbe és nem egyszer lesz módom Önök­nek ismét beszámolni újabb tapasztalataimról. (Lelkes, hosszantartó, ütemes taps, éljenzés.) Minden országban meleg barátsággal fogadtak — Visszatérésem óta sok or­szágot bejártunk. Voltunk szo­cialista és kapitalista orszá­gokban. Minden ország föld­jén meleg barátsággal fogad­tak bennünket. A dolgozó em­berek valamennyi országban nagy tisztelettel, megbecsülés­sel viseltetnek a szovjet nép sikerei, eredményei — a szo­cialista tábor sikerei iránt. (Nagy taps.) A világ egyetlen országának dolgozói sem akarnak háborút, hanem békét, barátságot és jó életet akarnak. (Taps.) — Engedjék meg, hogy új­ból köszönetét mondjak Önök­nek azért a figyelmességért, amellyel szavaimat meghall­gatták, azért a szívből jövő meleg fogadtatásért, amelyben engem és valamennyiünket részesítettek. Sok sikert kívá­nok valamennyiüknek az új élet építéséhez, a szocialista társadalom megvalósításához. (Taps.) Éljen a megbán th atatlan magyar—szovjet barátság! (Hosszantartó, lelkes, ütemes taps.) Éljen a világbéke! (Hosszantartó, lelkes taps, éljenzés. A nagygyűlés részt­vevői forrón ünnepük a világ első űrhajóséit.) Kállai elvtárs zárszava Jurij Alekszejevics Gagarin felszólalása u/tán Kállai Gyula mondott zárszavakat. — Kedves Eivtársak! Nagy­gyűlésünk véget ént A ma­gyar dolgozók nevében őszin­te szívből megköszönöm Ga­garin elvtárs hozzánk intézett szavait és erőt, egészséget, to­vábbi sok sikert kívánok neki a tudomány, a béke, s a tár­sadalmi haladás szolgálatában. (Nagy taps.) — Kérem Gagarin elvtársat, adja át üdvözletünket űrhajós barátjának. German Sztyepa­novics Tyitov elvtársnak, akit szintén szeretettel várunk ha­zánkba. (Lelkes éljenzés és taps.) Adja át üdvözletünket a többi űrhajósnak, akiket még nem ismerünk, de nem­sokára meg fogunk ismerni. (Taps.) — Külön kérem Gagarin elvtársat, adja át forró, elv­társi, baráti üdvözletünket a béke nagy harcosának, Nyi­tóba Szergejevics Hruscsov elvtársinak. (Lelkes, nagy taps.) Dobi István fogadta Jurij Gagarint és feleségét Dobi István, a Népköztársa­ság Elnöki Tanácsának elnöke szombaton délben a parlament Munkácsy termében fogadta Jurij Gagarin őrnagyot és fe­leségét. A fogadáson részt vett Kállai Gyula. Marosán György, Hónai Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagjai, Sik Endre külügy­miniszter, Czinege Lajos hon­védelmi miniszter és Nagy Jó- zsefné könnyűipari miniszter; Ott volt a fogadáson V. I. Usz- tyinov, szovjet nagykövet is. A rendkívüli szívélyes, ba­ráti hangulatú fogadás után Dobi István ebédet adott la vendégek tiszteletére

Next

/
Thumbnails
Contents