Dunántúli Napló, 1960. július (17. évfolyam, 154-180. szám)

1960-07-24-01 / 174. szám

tSM). JÚLIUS 24. NAPLÓ 3 'WMMMT/ mlUMMr A vidék irodalmi alkotóműhelyei A dunántúli írók balatonfüredi tanácskozásához A Veszprém megyei párt- bizottság és a tanács Dicséretes kezdeményezése Volt három évvel ezelőtt, hogy évről évre Balatonfüre- den rendezzék meg a dunántú ti írók tanácskozását. Idén harmadszor gyűltek össze Ba- atoniüredesn a Dunántúl írói, 8 ezúttal megjelentek a Je­lenkor szerkesztői is, akik a múlt évi tanácskozásról a tendező szervek sajnálatos izervezési hibája folytán ma­radtak el. Idei meghívásuk lemcsak a tavalyi csorba ki- töszörülése volt, hanem egy­úttal annak elismerése is, togy a Pécsett szerkesztett olyóiratot ma már valóban lent a sok helyi kiadvány ■gyikének, hanem a Dunántúl ólyóiratának ismerik eh A megbeszélés hasznosnak lizonyult. A beszámolókban s a vitában az irodalmi ai- otó tevékenység számos elvi s gyakorlati problémája me- ült fel, s néhányra kielégítő álasz is született. Igaz, a vi- éki és fővárosi írók külön- Öző helyzetét vitató felszóla­lok ezúttal sem vitték sok­ai előbbre a kérdést Csu- án addig az általános meg­alapításig jutottak el, hogy önek a különbözőségnek a ^vetése helytelen, az egyes 'ók helyzetét a magyar iro- alomban nem lakhelyük ha­bozza meg, hanem világné- ttük, irásművészetük szín- onala, új társadalmunk új fenségeinek meglátását se- itő képességük és mesterség­ei i tudásuk: Ez igaz, mégis jtonyos mértékig jogosult a ■déken élőknek az a panasza, Ogy könyvkiadáshoz, orszá- og irodalmi fórumban való legjelenéshez nehezebben itnak. Természetes, hogy ezt Problémát sem vitával, sem ihány szervezeti intézkedés- I nem lehet megoldani, a ért az ekörül forgó polémia íros, mert fontosabb kérőé­iről tereli el a figyelmet, övezetesen arról, hogyan le­it az adott — és nem is ki­tt — lehetőségeket minél 'bban felhasználni a vidéken élő írók segítésére, nevelésére, a szocialista irodalom vidéki alkotó műhelyeinek kialakítá­sára. A pécsi írók megjelenésé­nek és felszólalásaiknak leg­nagyobb haszna éppen az volt, hogy a tanácskozás központi problémájává ez utóbbit tet­ték. Sikerült a szűk helyi korlátok közé szorított, mint­egy „beszűkült” szemlélet he­lyébe az átfogóbb, az egész magyar irodalom és ezen be­lül a dunántúli irodalom egye­temes érdekeit szem előtt tar­tó szemléletet állítani. Ely mó­don végülis kialakult az az ál­láspont, amely a megyehatá­rok közötti irodalmi törekvé­seket összehangolhatja, s az elszigetelt, szétforgácsolódás- ra vezető kísérleteknek értel­met adhat azzal, hogy megha­tározza ezek helyét a dunán­túli irodalomban, /"'supán néhány hozzászóló adott hangot annak a szűklátókörű álláspontnak, amely elkülöníti és egymással szembeállítja a megyei iro­dalmi csoportosulásokat, az­zal, hogy egy dunántúli fo­lyóirat helyett több, mindösz- sze egy megyét vagy kisebb tájegységet képviselő folyóira­tot kívánt. A vita egészéből végeredményben kikerekedett az az álláspont, amelyet az­után Dobozy Imre és Köpeczi Béla elvtárs is kifejtett össze­foglalójában: a megyei iro­dalmi csoportosulások, a me­gyei antológiák és egyéb iro­dalmi kiadványok, a megyei napilapok irodalmi tevékeny­sége szolgálják azt a célt, hogy a vidéken élő tehetsége­ket felszínre hozzák, a helyben élő írókat neveljék, segítsék alkotómunkájukban, alakítsa­nak ki széles talapzatot, amely re a Dunántúl egészének iro­dalma felépülhet. Az egész dunántúli irodalomról képet adni, a helyi irodalmi műhe­lyek munkájának irányt szab­ni, s az e műhelyekből kike­rült legtehetségesebb írók to­vábbi fejlődésére lehetőséget nyújtani — ez az egész táj folyóiratának a Jelenkornak a feladata. Ebben a szellemben született a tanácskozásnak az a határozata is, hogy a követ­kező évben már nem kötet­len napirenddel ülnek össze a dunántúli írók, mint az eddi­gi három tanácskozáson, ha­nem azzal a határozott céllal, hogy valóban a dunántúli iro­dalomról tanácskozzanak. Ezért a jövő évi tanácskozás napirendjére egyrészt a du­nántúli irodalom helyzete ke­rül, amelyet a dunántúli írók a megyékben létrehozott iro­dalmi alkotások alapján vi­tatnak meg, másrészt a Jelen­kor munkája, amely szintén dunántúli méretű probléma; A megyei irodalmi műhe­lyek kialakítása, a megyék egymás közötti, új szellemű, az irodalmi műveken alapuló, tehát többé-kevésbé a szocia­lista munkaversenyhez hason­lítható vetélkedése végered­ményben eszmeileg is új ala­pokra helyezi a megyékben működő irodalmi csoportosu­lások munkáját. Eddig ugyan­is őszintén szólva inkább va­lamiféle „konkurrenciaharc- ra” hasonlított az az igyeke­zet, hogy valamennyi megye maga teremtse meg a maga íróinak a megjelenési és fej­lődési lehetőségeket, s hogy a „fővárosi” irodalommal szembekerüljön: A vidéki iro dalmi műhelyek ilyen kialaki tása tehát nem egyszerűé szervezeti kérdés, hanem egy úttal a szűkebb helyi szem pontok helyébe a szocialista magyar irodalom egyeteme érdekeinek állítását is jelenti \/I eg kell mondanunk ■LTJ- hogy a tanácskozáson résztvett pécsi íróknak a adott erkölcsi bátorságot a vi ta ilyen irányba tereléséhez hogy — bár a határozat még nem került a tanácskozás élőt nyilvánosságra — a Baranya megyei Pártbizottság is, a Je­lenkor munkáját bírálva ilyen nézőpontot alakított ki, a hi bák kemény bírálatával egy idejűleg a folyóirat dunántúli sőt hovatovább már országo jellegét hangsúlyozva mutatót rá szerkesztőinek felelősségé re. Ha a dunántúli írók ta­nácskozásának további, vár ható eredményeit körvonalaz zuk, kétségkívül az lenne legszebb eredménye, ha a töb bi nyolc megye hivatott ve­zetői is ilyen szempontbó néznék és segítenék a Du nántúl irodalmát, a helyi tö rekvéseket alárendelve az át­fogóbb, egész szocialista iro­dalmunk fejlődését szolgáló céloknak: Mészáros Ferenc ÍARL-HEINZ JAKOBS KÖLTEMÉNY j Ismerek folyamot, amelybe a vad kamaszálom ezer csatornán beleszalad. Ismerek gátat, abol rejtett borjúért a kupééból csak bulla maradt. Ismerek karácsonyéjt, mikoron szobabútorokat a SA emberei összetörtek. Ismerek anyát, ki gyűlölt gyermekét vízbe fojtotta s lett egyre szörnyebb. Ismerek zászlót, melyet háromszáz fiú az országban szertevitt. Ismerek vezért, kinek parancsa nyomán a felbukónak hályog lepte el szemeit. Ismerek szavakat, melyek szikráztak s a nyugtalan vért megfertőzték. Ismerek fiúkat, kik mocskosán hevertek, mert mindnyájukat főbelőtték. Ismerek lányt, akit valaki ha látott, a vágytól megremegett. Ismerek óvóhelyet egy kertben és ismerek házat, hol élni már nem lehet. Ismerek barátot, ki a ködben elment, még csak vissza se nézett. Ismerek parasztot, ki katonáknak munkálkodott s faluja hajnalra leégett. Ismerek asszonyt, ki idegen gyermek lába elé sírva rogyott. Ismerek esős éjszakákat, mikor villanó fény jelezte a kezdődő ostromot. Ismerek beszédet, melynek forró és gyűlölt volt e két szó: hírnév, becsület. Ismerek hat férfit és nőt, a parancsnokság í vezényszavát: nyissatok tüzet! Ismerek éhséget, szomjúságot, konyakosüvegek csábító sorát. Ismerek gránátot, mely a combba ütve, sziszegve köpi a halált. Ismerek gabonaföldet, fogolyvonatot — a bombák után j a szem még csak nyomot se lelt. Ismerek asszonyt, ki a szétszórt holtak közt átkait mondta, de rá senki se figyelt. Ismerek osztagot és Vaskeresztet három lépésre a szőke gyermekek frontja előtt. Ismerek őszt és telet, de kevésnek van ősze és tele ilyen tizenöt. Ismerek tavaszt és ismerek fiút, ki feküdt a sárban véresen szája szögletén. 8 nehogy felejtsek, nehogy múltba vágyjam: ezért született e költemény. Arató Károly fordítása £ ■ ^HmHimiiiumininnaiviui Diskay Lenke: Kaszakalapáló (metszet) ALMASSY KÁLMÁN: Ember megállj! Ember, megállj! Nálam is van puska! Neked is van asszonyod, fiad! Ne lőjj reám, s én sem lövök vissza! Ne ámítsanak hamis jelszavak! Pilóta várj! Ha fent ülsz a gépen, ott lebegsz a házaink felett, ■— ne tétovázz! Vidd csak vissza szépen, ahonnan küldték, bomba terhedet! Nehogy talán bombazápor hulljon itt is, ott is házaink felett. Ravatalán várjon Rád az asszony s mellette üszkös, égett gyermeked! Aki küldött, az várjon csak élve atombiztos óvóhelyek mélyén!? Kormos üszkök, a házak kiégve ., ■. sírnod kelljen hazád temetésén! „Halál kaszálj! Hulljon atombombaP Ki akarja? Csupán az urald Ember megállj! Nálam is van puska. Neked is van asszonyod, fiad! Tokod, 1959; VARADY GÉZA: JtLi liw haza? Mi hiv haza? Talán a nádas? A sürgető sirályok zaja? A szemednél nem zöldebb mélység: viharosvágyú éjszaka? A tornyok alatt, ott Tihanyban hol ezüst halak várnak rád, tudom költőibbek a kékek, Es szeret az édesanyád. Tudom a nap arany meséjét: úgy fonja szívünket körül, legyet a pók hálójába ölelve zsákmánynak örül. Tudom, bársonytalpad csókolja pengés kagyló, ha rádakad. Vitorlást gyorsan hajt a hullám, ha átöleli derekad. — Mi nem adhatunk mást teneked csak a zöldlombú Mecseket, meg a négytomyú, sapkás dómot, s előtte kócos gyereket A nekünk kedves utcák titkát Hős Hunyadit szilaj lován: itt szelíd szerelmesek fognak találkozni, ma délután. —­Már ismerős szellők sikongndk, sejtik jöttödet, a nádon. Megdobban majd a hegy nehéz szive: Ha visszamegy.^ a nyáron:n AZ IDEGENVEZETŐ Nyarankint talál­kozom vele a Bala­ton mellett. Hol itt, hol ott tűnik fel kockás ingben, szür­ke bőrből varrott turista nadrágban, mutogatva erre is, arra is jelvényekkel sűrűn teletűzdelt fokosával a körülöt­te sereglő külföl­dieknek. Naptól cserzett barna arcán ilyenkor mindig a lelkesedés szívélyes­sége, a barátság me­lege és az öntudat­nak az a méltósága dereng, melyet az az ember érezhet, aki többet tud más­nál; Felhasználva ba­rátságunkat néha magam is csatlako­zom követőihez, s órákon keresztül iz­zadok nyomában hegyre föl, völgybe le, városba be, vá­rosból ki, hogy meg­tanuljam más szem­mel nézni hazámat: ö ugyanis minden­nek elmondja hiva­talos történetét, majd utána saját, különbejáratú ma­gánvéleményét. Őszintén csodálom szellemének élénk­ségét, mellyel olyan sikeresen kavar össze bennem min­dent Szerencsére nem egészen ez a helyzet a külföldiek­nél. Náluk nem fe­nyeget ez a veszély. Ha szlávokat vezet németbe töri a franciát, ha néme­teket, spanyolba az angolt néha latin szavakat is mormol, és meg vagyok győ­ződve, hogy némi ismeretekkel rendel­kezik az ó szanszk- rit vonatkozásában is. így tehát csak rendkívül kifejező mozdulataira és klasszikus arcára kiült érzések leolva­sására szorítkozhat­nak hallgatói, s ezek nem kelthetnek bennük kételyt: amit látnak, az na­gyon komoly, törté­nelmi és emlékeze­tes. Hálára, sőt ho­norálásra méltó; Nos, idén nyáron is találkoztam vele; Éppen egy házat csodáitatott a kül­földiekkel, melyen — izégyen, de be­vallom, — én nem találtam semmi kü­lönöset. Szlovákokat kísért a Felvidékről, tehát németbe törte az olaszt. Odame­gyek, hallgatom; Nem értem én sem, hogy mit hadar. Kö­rülnézek a vendé­gek között. Barátom mellett egy csinos fekete leány. Unhat­ja ő is az idegen- vezetést, mert kö­zömbösen sütkére­zik a napon, neki­támasztva hátát a ház sárga falának; Ejnye de tetszik, közelebb furako- dom. Barátom meg­lát, leereszkedően magához int; Meg­kérem, hogy mutas­son be a szép leány­nak. — Bitte, gnädige Madonna, mio Frend! A nő ránk néz, arcizma se rándul, nem nyújtja kezét szemét lesüti és na­poz tovább. Barátom újabb kí­sérletet tesz: — Liebe Madon­na, bemutatni mio FnundJ A nő arca egy pillanatra megvo- nágiik, aztán megint bámul maga elé, mintha nem hallana semmit A turisták lassan, kíváncsian gyűrűznek körénk. Barátom elvörösö­dik a sikertelen­ségtől, és szélsebe­sen hadar. Én arra gondolok, hogy a Felvidéken sokan beszélnek magyarul, legjobb volna anya­nyelvemen próbál­kozni. — Engedje meg, hogy bemutatkoz­zam, — kérem. ■— Nem, — mond­ja világosan, tisztán, magyarul; — De miért? •— kérdezem kicsit ne­heztelve. — Külföl­di utazásnál ez iga­zán megengedett! — Csakhogy én nem vagyok külföl­di — válaszolja nyu god tan. Kezével hátra mutat a ház­ra. — Itt vagyok el­árusító a boltban; Azzal napozik za­vartalanul tovább. Bakác« Tibor. A Gondolat Kiadó harmadik negyedévi terve A Gondolat Kiadónál a kö­vetkező hetekben 60k érdekes ismeretterjesztő mű lát napvi­lágot. Megjelenik Ákos Károly: Érzékeink világa című munká­ja; A Stúdió-sorozatban bocsát­ják közzé Dávid Böhm: Okság és véletlen a modern fizikában című kötetét- Rubinstein: Gon­dolkodás-lélektani vizsgálatok című könyvében a modem szovjet pszichológiában alkal­mazott legújabb kísérleti mód szereket foglalja Ö6sze. Nagy érdeklődésre tarthat számot Király József könyve Az élet és tudomány sorozatban meg­jelenő: Mi az igaz a spiritiz- musból című kötet Az irodalomtudományi mun­kák közül említést érdemel az Auróra sorozat következő kö­tete: A Giacomo Casanova írá sálból válogatott emlékek cí­mű gyűjtemény. F egy in: Az író és a kor cí­mű kötete a kiváló szovjet író esszéit tartalmazza. Érdekes útleírások jelennek meg a kiadónál a harmadik negyedévben. Közreadják Magnien: Tibet régen és ma című riportkönyvét, Róna Ist­ván: Híres vadászkalandok cí­mű kötetét és Eva Lips: Könyv az indiánokról című kézikönyvét. A világjáró soro­zatban jelenik meg Heyerdahl Akuaku című, a Hűsvét-szige- tekről írott munkájaj

Next

/
Thumbnails
Contents