Dunántúli Napló, 1960. június (17. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-09-01 / 135. szám
2 N APLŐ I960. TÜNITTS 9. Megkezdődtek a szóbeli érettségi vizsgák Tizenöt éves a Magyar— Szovjet Baráti Társaság Magyarország és a Szovjetunió népei közötti barátság és együttműködés érdekében nagyon fontos szerepet tölt be a Magyar—Szovjet Baráti Társaság, amely széleskörű munkát fejt ki annak érdekében, hogy a magyar népet megismertesse a szovjetek országának életével és eredményeivel. Amikor 1945 június 9-én megalakult a Magyar—Szovjet Művelődési Társaság — majd később a Magyar—Szovjet Társaság — célul tűzte ki, hogy a két ország népeinek közelebb hozása érdekében fejt ki tevékenységet. A 'két ország népeinek kultúráját, elnyomatásuk korszakának történetét, szabaddá lett életük szépségeit és gondjait is megismertetni, tapasztalatokat cserélni a szocialista építésben és a kultúrában — ez a Magyar—Szovjet Baráti Társaság célja. Steinbeck nagysikerű regénye, az „Érik a gyümölcs“ jutott eszembe, mikor figyeltem a pécsi Nagy Lajos Gimnázium diákjait érettségi vizsga közben. A gyümölcs — ha jel képesen is — a tudást jelenti. Az érés időszaka az a négy esz tendő volt, amit kemény munkával, rendszeres tanulással töltöttek el a fiatalok, mert ezt bizonyítják az érettségi vizsgák; Vizsgázik az osztály; Van valami izgató ebben. A folyosón is szokatlan a nagy csend. Nem ehhez szoktak az 'skola vén falai. Bent a teremben öt fiatalember számol be négy év munkájáról. Beszámoló ez, ezt a beszámoló jelleget igyekszik az elnök, a feleltető tanár is hangsúlyozni. Tibor István Tóth László és Tóth József felelnek. Humán osztályba jártak, így nem meglepő, hogy magyar irodalomból szép, jól felépített feleleteket produkálnak; A diákoknak nem kell félni a „szigorú“ elnöktől sem. Ha tud az érettségiző diák, nincs mitől tartani. Az egyik „érettjeiéit megakad feleletében, lát szik, hogy gondolkodik, kérdően körültekint. Az egyik tanár máris int a mellette ülő társának, hogy ne súgjon, mert csak árt neki. Idejében jött a figyelmeztetés, mert a kéz, amely álcázni igyekezett a „segítséget“, ismét a pádon nyugszik. Különösen szép feleletet hal lőttünk Tóth Lászlótól. Igaz, hálás tételt kapott. Jókai: Kőszívű ember fiai c. regényét ismertette. Látszott, hogy tudása nem felszínes, ismeri az írót, olvasta a regényt. Vége a feleletnek, kihasználjuk a pillanatnyi szünetet, s, hogy ne zavarjuk a többieket, kimegyünk a folyosóra, I Itt ismét meggyőződhetünk arról, hogy az iskola tanárai, igazgatója milyen féltő aggodalommal biztosítanak mindent a sikeres érettségi érdekében. Az egyik teremben szendvics, forró fekete várja a diákokat. — Tegnap történt meg, hogy az egyik tanuló, aki egészen jó teljesítményt nyújtott a négy év alatt, feltűnően gyengén kezdte érettségijét. Az első felelete után kihívtuk. Megnyugtattuk, hogy felesleges az idegeskedés. Evett, megmosakodott, ivott egy feketét, a következő feleletnél mintha kicserélték volna. Ismét a régi, a tőle megszokott színvonalon felelt. Érettségiznek a fiatalok. Életük egyik igen komoly szakasza zárul le ezekben a napokban, mert négy év alatt megérett a gyümölcs, ■—glA szovjet és a magyar nép barátságának történelmi múltja van. A kommunizmusért folyó közös harcban vérükkel pecsételték meg ezt a barátságot 1945-ben és 1956-ban is a magyar és szovjet emberek. A hazánkban elért szocialista vívmányok megőrzéséért és megszilárdításáért vívott közös harc még közelebb hozta egymáshoz népeinket. Jól fejlődnek hazánk és a Szovjetunió között a gazdasági kapcsolatok, amelyek a két nép gazdasági és politikai egyenjogúságára, a kölcsönös, testvéri segítség- naújtásra épülnek. A kultúra és a tudomány területén is bővül a két ország együttműködése. A szovjethatalom éveiben például több mint hét és félmillió példányban adták ki a magyar írók műveit, 28 nyelven. A szovjet színházakban sikerrel játsszák a magyar színműveket, magyar operetteket és operákat, a mozivásznakon pedig a legjobb magyar filmeket. A Szovjetunióban is működik hasonló szervezet, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság, amelynek ugyancsak az a célja, hogy a két ország népeinek barátságát és együttműködését a proletárinternacionalizmus szellemében fejlessze és erősítse. A két társaság szoros baráti kapcsolatokat tart fenn egymással, gyakori a küldöttségcsere, valamint a turistacsoportok cseréje. Baráti esteket, beszámolókat, előadásokat szerveznek, filmeket mutatnak be, kölcsönösen megemlékeznek a két nép fontos történelmi dátumairól, ünnepeiről. A szovjet és magyar nép barátsága megbonthatatlan, örök barátság. A Magyar—Szovjet Baráti Társaság fennállásának 15. évfordulóján baráti találkozókat rendeznek a társaság régi és új aktívái, akik a népek közötti megértésért és együttműködésért dolgoznak. Tisztelet, megbecsülés illeti ezeket az aktívákat önként vállalt munkájukért. Mindenki, aki szereti a békét, a nyugodt életet és gyűlöli a háborút, a pusztítást, csodálattal adózik a szovjet állam kitartó, következetes békepolitikájának. Ezért szereti népünk a szovjet népet, tiszteli vezetőit, ragaszkodik a szovjet—magyar barátság gondolatához, támogatja mindennapi tetteivel, magatartásával, egész életével a magyar és a szovjet nép közötti termékeny. gazdag, erőtadó barátságot. Gy. K. Naponta kilenc mázsa sajt Még ebben az évben megkezdik a megyei tejipari vállalat sellyei sajtüzemének felújítását. Jelenleg napi tízezer liter tejet dolgoz fel a sajtüzem. amelyből kilenc métermázsa jóminőségű sajtot készítenek. Ez a sajtmennyiség körülbelül hatszáz darab másfélkilós kerek sajtnak felel meg. Az üzem felújításával azt kívánják elémj, hogy a sajt minősége tovább javuljon és jelentős mennyiségi növekedés ia Jelentkezzék, Isimét az ital..; Mert lehet, hogy ennek a két történetnek szereplői rendesen viselkednek — ha nem isznak. De lehajtanak egy-két pohár bort s akkor azt hiszik, hogy mindent szabad. Verekednek, nőkkel erőszakoskodnak. J. László sem gondolta, hogy kifosztva menekül majd, amikor betért az italboltba. Kért egy fröcs- csöt s míg iszogatta, megismerkedett Katus Ferenccel és Tonnás Györggyel. Beszélgettek s szó került a munkáról, labdarúgómeccsről, meg általában amiről a férfiak egykét pohár bor mellett beszélgetni szoktak. <5 fizetett Katusnak is. Tormásnak is. Már a negyedik, ötödik féldecinél tartottak, amikor Katus indítványozta: menjenek el az ő szomszédjához, annak van bora, ott szórakozzanak tovább. „Menjünk” — hangzott az egyöntetű válasz s elindultak. Már esteledett, a meszesi villanyfüzér éppen akkor gyűlt ki; Igen ám, de Katus mást gondolt. Amikor a Hősök tere közelében levő utcába értek így szólt Tormáshoz: „van nála pénz, vegyük el”; Tormás először tiltakozott, valami jobb érzés lett úrrá rajta amikor azt gondolta, hogy ez az ember fizetett nekik, az első látásra borral „vendégelte” meg őket s most fosszák ki? Nem, ezt mégsem lehet... De Katusnak nem voltak ilyen „gátlásai”; Addig kapacitálta társát, mig beleegyezett. S amikor sötétebb helyre értek a gyanútlan ismerősüket a földItal f tt II es „erő fVYyyyyyyyy/wrfVY' re tepertők és a nála lévő 960 forintot elvették. Aztán futásnak eredtek és később osztozkodtak a pénzen. Tormás 400 forintot adott Katusnak, aki a „jól végzett munka tudatában” addig nem is ment el a kocsmából, mig a pénzből tartott ;.. Az „erős” gyerekeket a rendőrség elfogta és az ügyészség rablás és súlyos testi sértés bűntette miatt emelt vádat ellenük. A másik ügyben már ítéletet hozott a bíróság. Ennek eredete Is az ital;;: Nagy.Vincze László a Komló kenderföldi italboltban po- harazgatott, majd elment a legényszállásra megkeresni barátját K. Imrét. Az örömteli találkozás után ismét a kocsmába mentek, ahol egy-két litert ittak, majd hazafelé indultak. A szesz már „dolgozott” bennük, különösen Nagy Vincze érezte magát „nagyszerű erőben”; A vendéglő előtt még beszélgettek egy keveset amikor B. Péter és felesége haladt el mellettük. Nagy nem állhatta szó nélkül s olyan megjegyzést tett B. Péter feleségére, amelyet papíron leírni nem, csak kipontozni lehet... Amikor B. Péten megjegyezte, hogy rendes ember nem beszél így, még Nagynak állt feljebb s nekiugrott B. Péternek. Még szerencse, hogy K. Péter közbeavatkozott s így sikerült társát megfékezni. B. Péter így is nyolc napon túli sérülést szenvedett. Nagyot súlyos testi sértés bűntettéért 4 hónapi börtönre ítélték. • Gyenge akaratú emberek, akik megisznak néhány deci bort, elvesztik ítélőképességüket s a világ legerősebb emberének gondolják magukat. — Ilyenkor nincs ismerős, nincs barát, verekednek, nőket támadnak meg, mert borgőzös állapotban ugye nem számít semmi;.. Azt hiszik, hogy italban az „erő”... Pedig az italban más is van. Például — börtön.;; Garay Ferenc Már szerelik a falbaépíthető bútorokat az új lakásokba A lágymányosi Épületasztalosipari Vállalat dolgozói gyárt ják a beépíthető típusú konyha bútort és ruhásszekrényt. A gyár dolgozói csehszlovák tapasztalatok felhasználásával újszerű megoldású ruhásszekrényt készítenek. Az év végéig mintegy 2260 lakáshoz készítenek beépíthető konyhaberendezést és ruhás szekrényt. Jövőre pedig megháromszorozzák a gyár termelését. BERKES! ANDRÁS: (73.) — Nem is a pénz izgat engem — magyarázta Szegedi — inkább a gyógyítás eredménye. — Ugyanis egy új gyógymódot alkalmaztam, és pontosan a kúra közepén tűnt el... Szóval, az eredmény,,, tetszik érteni? —i Hogyne. Nagyon megértem — mosolyodott el Holub- né. — Ilyenek maguk orvosok... — Elnézést kérek a zavarásért . állt fel a férfi. — Ő, semmi, — tiltakozott az asszony. — Ha valamit megtud, értesítsen. Milyen címen találhatom, mert én is üzenek, ha valamit tudók róla. — Dr. Szegedi. Kert u. 4. A telefonkönyvben is bent van.;. — Eszterként, aranyom, írd csak fel. A lány fehér köpenye zsebéből jegyzettömböt vett elő, és felr irta az orvos címét. Az ajtóból Szegedi hátrafordult: — Ha egyszer ideje lesz, Eszterke ... keressen fel. NaÍ gyon szívesen mesélek arról a világról, és mutatok sok-sok térdekes dolgot. Feleségem mailé) származású, 6 Is tud fúr* 4 cm históriákat mesélni. — Jó, doktor úr. Majd felkeresem — felelte a lány. Szegedi hazafelé menet erősen töprengett. — ügy látszik, a lányt valaki „kiemelte“. Ezek szerint megelőztek. A laboratórium az alagsorban van. A lejárat pedig csak az előszobából nyílhat. Kutya nincs, a szomszéd villákból nem látni át. A laboratórium ablakán nincs vasrács. Úgy látszik, nem nagy ügy... Jó lett volna megnézni a laboratóriumot..» — Halkan füttyentett. — A Ikis Eszter rákapott a keleti csodavilágra. Szép kislány. Nem lenne rossz, ha meglátogatna. Azt hiszem, nem lenne nehéz eset. Az ilyen kis tudóspalántákban nagy a fantázia. Ezeket nem tánccal, hanem érdekes mesékkel lehet betömi... Szép lány... Vajon milyen lehet ruha nélkül? — Fütyürész- ve lépett be a villa kapuján. Cselei alezredes és Kocka alaposan átkutatta Éva lakását. A lány holttestét a reggeli órákban találták meg. A házmester két napja nem látta a lányt. Ez azonban nem tűnt fel neki, mivel máskor is előfordult. hogy napdkig nem jött haza, Tegnap este vált gyanússá, amikor a Liliomból keresték. Hajnalban pedig fel kell tömi az ajtót, mert a lakásban csőrepedés történt. Akkor fedezték fel a gyilkosságot. Cseleiék már egy óra múlva tudtak a dologról. Azonnal a lakásba siettek. Ott már serényen dolgoztak a rendőrség bűnügyi emberei. Semmi gyanúsat nem találtak. A lakásban tökéletes rend volt, a fényes parkettán egyetlen lábnyomot sem fedeztek fel, Éva hálóingben feküdt az ágyban. Ruhái a legnagyobb rendben a fotel karfáján voltak gondosan összehajtogatva. Sem ételmaradékot, sem mosat ián edényt nem találtak. A bűnügyiek vakarták a fejüket, de Cselei is nagy gondban volt. — Úgy látszik, öngyilkosság — jegyezte meg a nyomozást vezető hadnagy. — Lehet — hagyta helyben az alezredes, és Kockára nézett. —/Mondja csak, hadnagy bajtárs, a boncolás eredményét még nem tudják? — Minden percben várom — válaszolta a hadnagy. Az egyik bajtársat kiküldtem, hogy az eredményt azonnal hozza. A lányt S órakor szállították be, most pedig — ránézett órájára — tizenegy tíz van. Minden percben megérkezhet. — Fényképfelvételt készítettek? — Természetesen ... — Kérem, hogy azokból küldjenek át sürgősen nekem is. Minden felvételből egyet. =* - Átküldők alezredes -elv■ HilMEKB Kisztihand utca? „Idegen, ne menj a pécsszabolcsi bányászkolóniába, met eltévedsz!’’ Ilyen táblát kéne az autóbusz végállomásához tenni. Met ember legyen a talpán, Oki tájékozódni tud! A házak úgy he sonlítanak egymásra, mint tojás a tojásra. Utcanév sehol. I kopott házszámok iránytűjére van bízva az ember, de amika az utca végére ér, megtorpan. Nem tudja, melyik utcában folv tatódik a számozás. A helybéli „bennszülöttek" ötletesen segítettek a bajos Elkeresztelték az utcákat. így keletkezett az Iskola-sor, Hal ház-sor, Pék-sor, Füstölő-sor, no meg a Kisztihand utca.. Könnyű kitalálni, minden elnevezéshez valamilyen történd fűződik. A Pék-sorban valamikor pékség volt, a Kisztihani utcában pedig, jónéhány évtizeddel ezelőtt tisztviselők laktak akik hangos Kisztihand!-dal köszöntötték utcájvlkbeli nőisme■ rőseiket. Mindez nagyon érdekes lenne az olyan ember számáré aki a kolónia történetében akarna búvárkodni. Az emberei többségének azonban nincs ideje erre, és nem is a „búvárka dás” kedvéért megy a telepre. Ezért kellene végre nevet adni az utcáknak! MAGYAR Felhívási Pécs Város lakosságának egy része a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány 14/1959. (III. 18.) sz. rendeletében és annak végrehajtásáról intézkedő 1/1959. (V. 28.) sz. B. M. rendeletben előírt tárőbejelentésl — Igénylési — kötelezettségének nem tett eleget. Felhívjuk ezzel kapcsolatban a város lakosságának figyelmét, hogy mindazok, akiknek tulajdonában vagy használatában olyan föld alatti táró (pince) van amelynek alapterülete a 300 négyzet- métert meghaladja, a felette lévő épületeknek nem szerves része és a fenti rendeletben foglalt bejelentési — Igénylési — kötelezettségének nem tettek eleget, bejelentést tartoznak tenni legkésőbb 1960. július 30-ig bezárólag. Bejelentésüket az Áruraktározási Hivatalhoz (Budapest, V., Tolbuchin- krt 2.) kell megtenniök. A bejelentés formanyomtatványon történik. amelynek mintáját az 1/1959. (V. 28.) sz. BM. rendelet melléklete tartalmazza. A bejelentést megelőzően ai Igénylést Pécs mj. város Tanácsi Légoltalmi Parancsnokságánál be kell mutatni láttamozás és jóváhagyás végett. A bejelentés - igénylés — csak ezután küldhető az Aruraktározási Hivatal (ARHI)- hoz. Az Igénylés mellé 2 db 1:500 léptékű rajz csatolandó. A bejelentés — Igénylés — elmulasztása szabálysértést képez és 1000 forintig terjedő pénzbírsággal büntethető. A bejelentéssel kapcsolatos bármilyen felvilágosítási Pécs Város Légoltalmi Tőrzspa- rancsnoksága (Széchenyi tér i. II. em. 78.) bárkinek készséggel megad. — A SÁSDI JÁRÁS iskola- igazgatói részére jelentős értekezletet tartanak, amelyen megbeszélik, hogy a járás községeiben hol lehet ifjúsági szövetkezetét létrehozni, milyenek a feltételek, e termelő- szövetkezesek hol tudnak ebben jelentősebb segítséget nyújtani. — a járás Történetét feldolgozó irodalmi munkaközösséget alakítanak a sásdi járásban. Sok pedagógus feldolgozta már egy-egy község felszabadulás előtti vagy felszabadulás utáni történetét, most tervszerűbbé, rendezettebbé teszik a kutatást. — AZ EGYKORI grófi zöldségeskert helyén szép park létesült Dunaszékcsőn. A park elkészítéséhez társadalmi munkával járultak hozzá az úttörők és a pedagógusok. társ. De én most bemegyek az osztályra. A belügyiék elvonultak. Cselei és Kocka maradt csak ott. Az alezredes bezárta az ajtót, és leült. — No, Kockám, mi a véleményed? —> Gyilkosság! — felelte a főhadnagy. — Érzem. — Rendben van. Egyetértek veled. Nekem is ez a véleményem. De ezt az érzést alá tudnád valamivel támasztani? — Csak feltevésem van... — Nos, halljuk! Kocka a mutatóujját hirtelen a szájához emelte, jelezve, hogy ne beszéljenek. Az alezredes azonnal megértette. Egy másodpercig feszülten figyeltek ... — Mit szólsz, alezredes bajtárs, a vasárnapi eredményekhez. Szűrök csodálatosan játszott. — A főhadnagy felállt, és könnyű léptekikel a falhoz ment. Az alezredes átvette a megkezdett témát, és élénken beszélni kezdett Szurok nagy formájáról, s mikor látta, hogy Kocka leguggol, odament a rádióhoz és bekapcsolta. A csavart úgy állította, hogy a készülék torzítson .-. Harsogva, recsegve szólt az adáts... A főhadnagy a parketta leszorító lécét feszítette el a faltól. — Ide nézz! — suttogta alig hallhatóan. Cseleit izgalom fogta el. — Nehogy elvágd! — Nem. ne félj... — Kocka sebesen dolgozott.- (Folyt, köv.) — FELÚJÍTOTTAK a helybeli kultúrházat Maró- csán, mintegy 31 ezer forin- tos költséggel. — UJ TSZ-ELNÖKÖT választottak a becefaiak H; Ambrus József személyében, aki eddig a somogyviszlói Arany Kalász Tsz-nék volt elnöke. — A SIKLÓSN AGY FALUSI Jó Barát Termelőszövetkezel szántóterületének 30 százalékát silókukoricával vetette el Silókukoricából három fajtát, hibridkukoricából pedig három fajtát vetettek négyzetesre, kísérleti célokra. — JUNIUS 19-én Harkányban a sportpályán rendezik meg, az 1960. évi megyei tűzoltóversenyt A versenyen azok a községi, üzemi önkéntes férfi, női és ifjúsági tűz- oltórajok vesznek részt, amelyek a járási versenyeken sz első helyre kerültek. A megyei versenyen az állami tűzoltóság gépesített egységei nagyszabású tűzoltó-bemutatót tartanak. — A DUNASZEKCSÖI kultúrotthon színjátszó csoportja a megye több községében előadja Jókai: Kőszívű ember fiai c. művét. Június 4-én Bétán, 6-án Palotabozsokon, lián Bátaszéken szerepelnek műsorukkal. — ZILCSÄK MIHÁLY Borbála-telep 68. szám alatti lakos gyermekének igazolatlan iskolamulasztása miatt 200 forint pénzbüntetést fizetett az I. kér. tanács szabálysértési előadájának határozata alapján. — A MOHÁCSI Bartók Béla Művelődésiház öntevékeny színjátszó csoportja június 5- én Szentlőrincen adta elő a „Dühöngő ifjúság“ c. színművet. A színjátszók a megye több községében is szerepeltek, június első felében Pécsett is előadják műsorukat. — BALOGH GYULA Da- nitz-pusztai lakos részegen beszennyezte a közterületet, ezért 120 forint pénzbírságot kellett fizetnie. — A SZŐLÉSZETI-BORÁSZATI fényképpályázat határidejét nem hosszabbítják meg, a határidő változatlant június hó 15-e. A képeket legalább 18x24 cm-es méretben, jeligével kell beadni. — CSEHSZLOV-K női é.‘ férfi kordbársonyok érkeztek a pécsi Ruházati Bolt szak* üzleteibe,