Dunántúli Napló, 1960. június (17. évfolyam, 128-153. szám)

1960-06-09-01 / 135. szám

2 N APLŐ I960. TÜNITTS 9. Megkezdődtek a szóbeli érettségi vizsgák Tizenöt éves a Magyar— Szovjet Baráti Társaság Magyarország és a Szovjet­unió népei közötti barátság és együttműködés érdekében na­gyon fontos szerepet tölt be a Magyar—Szovjet Baráti Tár­saság, amely széleskörű mun­kát fejt ki annak érdekében, hogy a magyar népet megis­mertesse a szovjetek országá­nak életével és eredményeivel. Amikor 1945 június 9-én megalakult a Magyar—Szovjet Művelődési Társaság — majd később a Magyar—Szovjet Társaság — célul tűzte ki, hogy a két ország népeinek közelebb hozása érdekében fejt ki tevékenységet. A 'két ország népeinek kultúráját, elnyomatásuk korszakának történetét, szabaddá lett éle­tük szépségeit és gondjait is megismertetni, tapasztalatokat cserélni a szocialista építésben és a kultúrában — ez a Ma­gyar—Szovjet Baráti Társaság célja. Steinbeck nagysikerű regé­nye, az „Érik a gyümölcs“ jutott eszembe, mikor figyel­tem a pécsi Nagy Lajos Gim­názium diákjait érettségi vizs­ga közben. A gyümölcs — ha jel képesen is — a tudást jelenti. Az érés időszaka az a négy esz tendő volt, amit kemény mun­kával, rendszeres tanulással töltöttek el a fiatalok, mert ezt bizonyítják az érettségi vizs­gák; Vizsgázik az osztály; Van valami izgató ebben. A folyo­són is szokatlan a nagy csend. Nem ehhez szoktak az 'skola vén falai. Bent a teremben öt fiatalember számol be négy év munkájáról. Beszámoló ez, ezt a beszámoló jelleget igyekszik az elnök, a feleltető tanár is hangsúlyozni. Tibor István Tóth László és Tóth József fe­lelnek. Humán osztályba jár­tak, így nem meglepő, hogy magyar irodalomból szép, jól felépített feleleteket produkál­nak; A diákoknak nem kell félni a „szigorú“ elnöktől sem. Ha tud az érettségiző diák, nincs mitől tartani. Az egyik „érett­jeiéit megakad feleletében, lát szik, hogy gondolkodik, kér­dően körültekint. Az egyik ta­nár máris int a mellette ülő társának, hogy ne súgjon, mert csak árt neki. Idejében jött a figyelmeztetés, mert a kéz, amely álcázni igyekezett a „segítséget“, ismét a pádon nyugszik. Különösen szép feleletet hal lőttünk Tóth Lászlótól. Igaz, hálás tételt kapott. Jókai: Kő­szívű ember fiai c. regényét ismertette. Látszott, hogy tu­dása nem felszínes, ismeri az írót, olvasta a regényt. Vége a feleletnek, kihasznál­juk a pillanatnyi szünetet, s, hogy ne zavarjuk a többieket, kimegyünk a folyosóra, I Itt ismét meggyőződhetünk arról, hogy az iskola tanárai, igazgatója milyen féltő aggo­dalommal biztosítanak min­dent a sikeres érettségi érdeké­ben. Az egyik teremben szend­vics, forró fekete várja a diá­kokat. — Tegnap történt meg, hogy az egyik tanuló, aki egészen jó teljesítményt nyújtott a négy év alatt, feltűnően gyen­gén kezdte érettségijét. Az el­ső felelete után kihívtuk. Meg­nyugtattuk, hogy felesleges az idegeskedés. Evett, megmosa­kodott, ivott egy feketét, a következő feleletnél mintha kicserélték volna. Ismét a ré­gi, a tőle megszokott színvo­nalon felelt. Érettségiznek a fiatalok. Éle­tük egyik igen komoly szaka­sza zárul le ezekben a napok­ban, mert négy év alatt meg­érett a gyümölcs, ■—gl­A szovjet és a magyar nép barátságának történelmi múlt­ja van. A kommunizmusért folyó közös harcban vérükkel pecsételték meg ezt a barátsá­got 1945-ben és 1956-ban is a magyar és szovjet emberek. A hazánkban elért szocialista vívmányok megőrzéséért és megszilárdításáért vívott közös harc még közelebb hozta egy­máshoz népeinket. Jól fejlőd­nek hazánk és a Szovjetunió között a gazdasági kapcsolatok, amelyek a két nép gazdasági és politikai egyenjogúságára, a kölcsönös, testvéri segítség- naújtásra épülnek. A kultúra és a tudomány területén is bő­vül a két ország együttműkö­dése. A szovjethatalom évei­ben például több mint hét és félmillió példányban adták ki a magyar írók műveit, 28 nyel­ven. A szovjet színházakban sikerrel játsszák a magyar színműveket, magyar operette­ket és operákat, a mozivász­nakon pedig a legjobb magyar filmeket. A Szovjetunióban is műkö­dik hasonló szervezet, a Szov­jet—Magyar Baráti Társaság, amelynek ugyancsak az a cél­ja, hogy a két ország népei­nek barátságát és együttmű­ködését a proletárinternacio­nalizmus szellemében fejlessze és erősítse. A két társaság szo­ros baráti kapcsolatokat tart fenn egymással, gyakori a kül­döttségcsere, valamint a tu­ristacsoportok cseréje. Baráti esteket, beszámolókat, előadá­sokat szerveznek, filmeket mu­tatnak be, kölcsönösen meg­emlékeznek a két nép fontos történelmi dátumairól, ünne­peiről. A szovjet és magyar nép ba­rátsága megbonthatatlan, örök barátság. A Magyar—Szovjet Baráti Társaság fennállásának 15. évfordulóján baráti talál­kozókat rendeznek a társaság régi és új aktívái, akik a né­pek közötti megértésért és együttműködésért dolgoznak. Tisztelet, megbecsülés illeti ezeket az aktívákat önként vállalt munkájukért. Mindenki, aki szereti a bé­két, a nyugodt életet és gyű­löli a háborút, a pusztítást, csodálattal adózik a szovjet állam kitartó, következetes békepolitikájának. Ezért sze­reti népünk a szovjet népet, tiszteli vezetőit, ragaszkodik a szovjet—magyar barátság gondolatához, támogatja min­dennapi tetteivel, magatartá­sával, egész életével a magyar és a szovjet nép közötti ter­mékeny. gazdag, erőtadó ba­rátságot. Gy. K. Naponta kilenc mázsa sajt Még ebben az évben meg­kezdik a megyei tejipari vál­lalat sellyei sajtüzemének fel­újítását. Jelenleg napi tízezer liter tejet dolgoz fel a sajt­üzem. amelyből kilenc méter­mázsa jóminőségű sajtot készí­tenek. Ez a sajtmennyiség kö­rülbelül hatszáz darab másfél­kilós kerek sajtnak felel meg. Az üzem felújításával azt kí­vánják elémj, hogy a sajt mi­nősége tovább javuljon és je­lentős mennyiségi növekedés ia Jelentkezzék, Isimét az ital..; Mert lehet, hogy ennek a két történetnek szereplői ren­desen viselkednek — ha nem isznak. De lehajtanak egy-két pohár bort s akkor azt hiszik, hogy mindent szabad. Vereked­nek, nőkkel erőszakoskodnak. J. László sem gondolta, hogy kifosztva menekül majd, amikor betért az italboltba. Kért egy fröcs- csöt s míg iszogatta, megis­merkedett Katus Ferenccel és Tonnás Györggyel. Beszélget­tek s szó került a munkáról, labdarúgómeccsről, meg ál­talában amiről a férfiak egy­két pohár bor mellett beszél­getni szoktak. <5 fizetett Ka­tusnak is. Tormásnak is. Már a negyedik, ötödik féldecinél tartottak, amikor Katus indít­ványozta: menjenek el az ő szomszédjához, annak van bo­ra, ott szórakozzanak tovább. „Menjünk” — hangzott az egyöntetű válasz s elindultak. Már esteledett, a meszesi vil­lanyfüzér éppen akkor gyűlt ki; Igen ám, de Katus mást gon­dolt. Amikor a Hősök tere kö­zelében levő utcába értek így szólt Tormáshoz: „van nála pénz, vegyük el”; Tormás elő­ször tiltakozott, valami jobb érzés lett úrrá rajta amikor azt gondolta, hogy ez az em­ber fizetett nekik, az első lá­tásra borral „vendégelte” meg őket s most fosszák ki? Nem, ezt mégsem lehet... De Ka­tusnak nem voltak ilyen „gát­lásai”; Addig kapacitálta tár­sát, mig beleegyezett. S ami­kor sötétebb helyre értek a gyanútlan ismerősüket a föld­Ital f tt II es „erő fVYyyyyyyyy/wrfVY' re tepertők és a nála lévő 960 forintot elvették. Aztán futás­nak eredtek és később osztoz­kodtak a pénzen. Tormás 400 forintot adott Katusnak, aki a „jól végzett munka tudatá­ban” addig nem is ment el a kocsmából, mig a pénzből tar­tott ;.. Az „erős” gyerekeket a rend­őrség elfogta és az ügyészség rablás és súlyos testi sértés bűntette miatt emelt vádat el­lenük. A másik ügyben már ítéletet hozott a bíróság. Ennek eredete Is az ital;;: Nagy.Vincze László a Kom­ló kenderföldi italboltban po- harazgatott, majd elment a le­gényszállásra megkeresni ba­rátját K. Imrét. Az örömteli találkozás után ismét a kocs­mába mentek, ahol egy-két li­tert ittak, majd hazafelé in­dultak. A szesz már „dolgo­zott” bennük, különösen Nagy Vincze érezte magát „nagysze­rű erőben”; A vendéglő előtt még beszélgettek egy keveset amikor B. Péter és felesége haladt el mellettük. Nagy nem állhatta szó nélkül s olyan megjegyzést tett B. Péter fele­ségére, amelyet papíron leír­ni nem, csak kipontozni lehet... Amikor B. Péten megjegyezte, hogy rendes ember nem beszél így, még Nagynak állt feljebb s nekiugrott B. Péternek. Még szerencse, hogy K. Péter köz­beavatkozott s így sikerült tár­sát megfékezni. B. Péter így is nyolc napon túli sérülést szenvedett. Nagyot súlyos testi sértés bűntettéért 4 hónapi börtönre ítélték. • Gyenge akaratú emberek, akik megisznak néhány deci bort, elvesztik ítélőképességü­ket s a világ legerősebb embe­rének gondolják magukat. — Ilyenkor nincs ismerős, nincs barát, verekednek, nőket tá­madnak meg, mert borgőzös állapotban ugye nem számít semmi;.. Azt hiszik, hogy italban az „erő”... Pedig az italban más is van. Például — börtön.;; Garay Ferenc Már szerelik a falbaépíthető bútorokat az új lakásokba A lágymányosi Épületaszta­losipari Vállalat dolgozói gyárt ják a beépíthető típusú konyha bútort és ruhásszekrényt. A gyár dolgozói csehszlovák ta­pasztalatok felhasználásával újszerű megoldású ruhásszek­rényt készítenek. Az év végéig mintegy 2260 lakáshoz készítenek beépíthe­tő konyhaberendezést és ruhás szekrényt. Jövőre pedig meg­háromszorozzák a gyár terme­lését. BERKES! ANDRÁS: (73.) — Nem is a pénz izgat en­gem — magyarázta Szegedi — inkább a gyógyítás eredménye. — Ugyanis egy új gyógymódot alkalmaztam, és pontosan a kúra közepén tűnt el... Szó­val, az eredmény,,, tetszik érteni? —i Hogyne. Nagyon megér­tem — mosolyodott el Holub- né. — Ilyenek maguk orvosok... — Elnézést kérek a zavarás­ért . állt fel a férfi. — Ő, semmi, — tiltakozott az asszony. — Ha valamit meg­tud, értesítsen. Milyen címen találhatom, mert én is üze­nek, ha valamit tudók róla. — Dr. Szegedi. Kert u. 4. A telefonkönyvben is bent van.;. — Eszterként, aranyom, írd csak fel. A lány fehér köpenye zsebéből jegyzettömböt vett elő, és felr irta az orvos címét. Az ajtó­ból Szegedi hátrafordult: — Ha egyszer ideje lesz, Eszterke ... keressen fel. Na­Í gyon szívesen mesélek arról a világról, és mutatok sok-sok térdekes dolgot. Feleségem ma­ilé) származású, 6 Is tud fúr* 4 cm históriákat mesélni. — Jó, doktor úr. Majd fel­keresem — felelte a lány. Szegedi hazafelé menet erő­sen töprengett. — ügy látszik, a lányt valaki „kiemelte“. Ezek szerint megelőztek. A labora­tórium az alagsorban van. A lejárat pedig csak az előszo­bából nyílhat. Kutya nincs, a szomszéd villákból nem látni át. A laboratórium ablakán nincs vasrács. Úgy látszik, nem nagy ügy... Jó lett volna megnézni a laboratóriumot..» — Halkan füttyentett. — A Ikis Eszter rákapott a keleti cso­davilágra. Szép kislány. Nem lenne rossz, ha meglátogatna. Azt hiszem, nem lenne nehéz eset. Az ilyen kis tudóspalán­tákban nagy a fantázia. Eze­ket nem tánccal, hanem érde­kes mesékkel lehet betömi... Szép lány... Vajon milyen le­het ruha nélkül? — Fütyürész- ve lépett be a villa kapuján. Cselei alezredes és Kocka alaposan átkutatta Éva laká­sát. A lány holttestét a reggeli órákban találták meg. A ház­mester két napja nem látta a lányt. Ez azonban nem tűnt fel neki, mivel máskor is elő­fordult. hogy napdkig nem jött haza, Tegnap este vált gyanús­sá, amikor a Liliomból keres­ték. Hajnalban pedig fel kell tömi az ajtót, mert a lakás­ban csőrepedés történt. Akkor fedezték fel a gyilkosságot. Cseleiék már egy óra múlva tudtak a dologról. Azonnal a lakásba siettek. Ott már se­rényen dolgoztak a rendőrség bűnügyi emberei. Semmi gya­núsat nem találtak. A lakás­ban tökéletes rend volt, a fé­nyes parkettán egyetlen láb­nyomot sem fedeztek fel, Éva hálóingben feküdt az ágyban. Ruhái a legnagyobb rendben a fotel karfáján vol­tak gondosan összehajtogatva. Sem ételmaradékot, sem mo­sat ián edényt nem találtak. A bűnügyiek vakarták a fejü­ket, de Cselei is nagy gond­ban volt. — Úgy látszik, öngyilkosság — jegyezte meg a nyomozást vezető hadnagy. — Lehet — hagyta helyben az alezredes, és Kockára né­zett. —/Mondja csak, hadnagy bajtárs, a boncolás eredményét még nem tudják? — Minden percben várom — válaszolta a hadnagy. Az egyik bajtársat kiküldtem, hogy az eredményt azonnal hozza. A lányt S órakor szállították be, most pedig — ránézett órájá­ra — tizenegy tíz van. Min­den percben megérkezhet. — Fényképfelvételt készí­tettek? — Természetesen ... — Kérem, hogy azokból küldjenek át sürgősen nekem is. Minden felvételből egyet. =* - Átküldők alezredes -elv­■ HilMEKB Kisztihand utca? „Idegen, ne menj a pécsszabolcsi bányászkolóniába, met eltévedsz!’’ Ilyen táblát kéne az autóbusz végállomásához tenni. Met ember legyen a talpán, Oki tájékozódni tud! A házak úgy he sonlítanak egymásra, mint tojás a tojásra. Utcanév sehol. I kopott házszámok iránytűjére van bízva az ember, de amika az utca végére ér, megtorpan. Nem tudja, melyik utcában folv tatódik a számozás. A helybéli „bennszülöttek" ötletesen segítettek a bajos Elkeresztelték az utcákat. így keletkezett az Iskola-sor, Hal ház-sor, Pék-sor, Füstölő-sor, no meg a Kisztihand utca.. Könnyű kitalálni, minden elnevezéshez valamilyen történd fűződik. A Pék-sorban valamikor pékség volt, a Kisztihani utcában pedig, jónéhány évtizeddel ezelőtt tisztviselők laktak akik hangos Kisztihand!-dal köszöntötték utcájvlkbeli nőisme■ rőseiket. Mindez nagyon érdekes lenne az olyan ember számáré aki a kolónia történetében akarna búvárkodni. Az emberei többségének azonban nincs ideje erre, és nem is a „búvárka dás” kedvéért megy a telepre. Ezért kellene végre nevet adni az utcáknak! MAGYAR Felhívási Pécs Város lakosságának egy ré­sze a magyar forradalmi mun­kás-paraszt kormány 14/1959. (III. 18.) sz. rendeletében és annak vég­rehajtásáról intézkedő 1/1959. (V. 28.) sz. B. M. rendeletben előírt tárőbejelentésl — Igénylési — kö­telezettségének nem tett eleget. Felhívjuk ezzel kapcsolatban a város lakosságának figyelmét, hogy mindazok, akiknek tulajdo­nában vagy használatában olyan föld alatti táró (pince) van amely­nek alapterülete a 300 négyzet- métert meghaladja, a felette lévő épületeknek nem szerves része és a fenti rendeletben foglalt beje­lentési — Igénylési — kötelezett­ségének nem tettek eleget, beje­lentést tartoznak tenni legkésőbb 1960. július 30-ig bezárólag. Beje­lentésüket az Áruraktározási Hi­vatalhoz (Budapest, V., Tolbuchin- krt 2.) kell megtenniök. A beje­lentés formanyomtatványon tör­ténik. amelynek mintáját az 1/1959. (V. 28.) sz. BM. rendelet mellék­lete tartalmazza. A bejelentést megelőzően ai Igénylést Pécs mj. város Tanácsi Légoltalmi Parancsnokságánál be kell mutatni láttamozás és jóvá­hagyás végett. A bejelentés - igénylés — csak ezután küldhető az Aruraktározási Hivatal (ARHI)- hoz. Az Igénylés mellé 2 db 1:500 lép­tékű rajz csatolandó. A bejelentés — Igénylés — el­mulasztása szabálysértést képez és 1000 forintig terjedő pénzbírsággal büntethető. A bejelentéssel kap­csolatos bármilyen felvilágosítási Pécs Város Légoltalmi Tőrzspa- rancsnoksága (Széchenyi tér i. II. em. 78.) bárkinek készséggel meg­ad. — A SÁSDI JÁRÁS iskola- igazgatói részére jelentős ér­tekezletet tartanak, amelyen megbeszélik, hogy a járás községeiben hol lehet ifjúsági szövetkezetét létrehozni, mi­lyenek a feltételek, e termelő- szövetkezesek hol tudnak eb­ben jelentősebb segítséget nyújtani. — a járás Történe­tét feldolgozó irodalmi mun­kaközösséget alakítanak a sásdi járásban. Sok pedagó­gus feldolgozta már egy-egy község felszabadulás előtti vagy felszabadulás utáni tör­ténetét, most tervszerűbbé, rendezettebbé teszik a kuta­tást. — AZ EGYKORI grófi zöldségeskert helyén szép park létesült Dunaszékcsőn. A park elkészítéséhez társa­dalmi munkával járultak hoz­zá az úttörők és a pedagógu­sok. társ. De én most bemegyek az osztályra. A belügyiék elvonultak. Cse­lei és Kocka maradt csak ott. Az alezredes bezárta az ajtót, és leült. — No, Kockám, mi a véle­ményed? —> Gyilkosság! — felelte a fő­hadnagy. — Érzem. — Rendben van. Egyetértek veled. Nekem is ez a vélemé­nyem. De ezt az érzést alá tudnád valamivel támasztani? — Csak feltevésem van... — Nos, halljuk! Kocka a mutatóujját hirte­len a szájához emelte, jelezve, hogy ne beszéljenek. Az alez­redes azonnal megértette. Egy másodpercig feszülten figyel­tek ... — Mit szólsz, alezredes baj­társ, a vasárnapi eredmények­hez. Szűrök csodálatosan ját­szott. — A főhadnagy felállt, és könnyű léptekikel a falhoz ment. Az alezredes átvette a megkezdett témát, és élénken beszélni kezdett Szurok nagy formájáról, s mikor látta, hogy Kocka leguggol, odament a rá­dióhoz és bekapcsolta. A csa­vart úgy állította, hogy a ké­szülék torzítson .-. Harsogva, recsegve szólt az adáts... A főhadnagy a parketta leszorító lécét feszítette el a faltól. — Ide nézz! — suttogta alig hallhatóan. Cseleit izgalom fogta el. — Nehogy elvágd! — Nem. ne félj... — Kocka sebesen dolgozott.- (Folyt, köv.) — FELÚJÍTOTTAK a helybeli kultúrházat Maró- csán, mintegy 31 ezer forin- tos költséggel. — UJ TSZ-ELNÖKÖT vá­lasztottak a becefaiak H; Ambrus József személyében, aki eddig a somogyviszlói Arany Kalász Tsz-nék volt elnöke. — A SIKLÓSN AGY FALUSI Jó Barát Termelőszövetkezel szántóterületének 30 százalé­kát silókukoricával vetette el Silókukoricából három fajtát, hibridkukoricából pedig há­rom fajtát vetettek négyze­tesre, kísérleti célokra. — JUNIUS 19-én Harkány­ban a sportpályán rendezik meg, az 1960. évi megyei tűz­oltóversenyt A versenyen azok a községi, üzemi önkén­tes férfi, női és ifjúsági tűz- oltórajok vesznek részt, ame­lyek a járási versenyeken sz első helyre kerültek. A me­gyei versenyen az állami tűz­oltóság gépesített egységei nagyszabású tűzoltó-bemuta­tót tartanak. — A DUNASZEKCSÖI kul­túrotthon színjátszó csoport­ja a megye több községében előadja Jókai: Kőszívű ember fiai c. művét. Június 4-én Bé­tán, 6-án Palotabozsokon, li­án Bátaszéken szerepelnek műsorukkal. — ZILCSÄK MIHÁLY Borbála-telep 68. szám alatti lakos gyermekének igazolat­lan iskolamulasztása miatt 200 forint pénzbüntetést fize­tett az I. kér. tanács szabály­sértési előadájának határoza­ta alapján. — A MOHÁCSI Bartók Bé­la Művelődésiház öntevékeny színjátszó csoportja június 5- én Szentlőrincen adta elő a „Dühöngő ifjúság“ c. színmű­vet. A színjátszók a megye több községében is szerepel­tek, június első felében Pé­csett is előadják műsorukat. — BALOGH GYULA Da- nitz-pusztai lakos részegen beszennyezte a közterületet, ezért 120 forint pénzbírságot kellett fizetnie. — A SZŐLÉSZETI-BORÁ­SZATI fényképpályázat ha­táridejét nem hosszabbítják meg, a határidő változatlant június hó 15-e. A képeket legalább 18x24 cm-es méret­ben, jeligével kell beadni. — CSEHSZLOV-K női é.‘ férfi kordbársonyok érkeztek a pécsi Ruházati Bolt szak* üzleteibe,

Next

/
Thumbnails
Contents