Dunántúli Napló, 1960. április (17. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-13 / 87. szám

4 NAPLÓ i960. Április is. Csőn En-Iaj Barmába, Indiába és Nepálba utazik Peking (Reuter—Uj Kína) A Reuter jelentése szerint a Kí­nai Népköztársaság külügymi­nisztériuma kedden közölte, hogy Csou En-laj miniszterel­nök szerdán repülőgépen Bur­mába utazik. Burmából a mi­niszterelnök Indiába megy, ahol Nehruval tárgyal majd a kínai—indiai határkérdésekről. A kínai miniszterelnök ápri­lis 26-án Nepálba is ellátogat. Norslad tábornok Norvégia atomieiíegyverzését sürgeti Oslo (MTI) Norstad tábor­nok, a NATO főparancsnoka nyilatkozott az Aftenposten cí­mű norvég lapnak; Kijelen­tette, hogy Norvégia hozzájá­rulása a NATO védelmi rend­szeréhez csalk akkor lehet ha­tékony, ha megengedi, hogy atomfegyvereket tároljanak Norvégia területén. Washingtonban megkezdődtek a nyupli külügyminiszterek tanácskozásai Washington (MTI). A Reu­ter és az AFP jelentette, hogy Washingtonban kedden meg­kezdődtek hat nyugati ország — az Egyesült Államok, Nagy- Britannia, Franciaország, Ka­nada, Olaszország és Nyugat- Németország — külügyminisz­tereinek tanácskozásai. A tanácskozásokon felké­szülnek a május 16-án Párizs­ban megnyíló kelet—nyugati csúcsértekezletre. A washingtoni tanácskozá­sok gerincét a „három nagy” — Herter, Selwyn Lloyd és Couve de Murville — megbe­szélései képezik, amelyekhez különböző kérdések megvita­tására bevonják Segni olasz, Brentano nyugatnémet és Green kandai külügyminisz­tert; A „három nagy" a tervek szerint öt hivatalos ülést tart, amelyeken megvitatja a Nyu­gat álláspontját Németország és Berlin, a leszerelés és a kelet—nyugati kapcsolatok kérdésében, valamint a közel­gő csúcsértekezlettel össze­függő taktikai és ügyrendi kérdéseket; A tanácskozások kedden Herter amerikai és Selwyn Lloyd angol külügyminiszter több mint másfél órás megbe­szélésével kezdődtek. A megbeszélésről távozó Sei wyn Lloyd újságíróknak kije­lentette, hogy főleg a genfi atomértekezletről, azon kívül pedig a két országot érintő egyes kérdésekről volt szó. A? angol külügyminiszter hangsú­lyozta „nagyon elégedett” Herterrél folytatott megbeszé­lésével; Kedden sor került még Her­ter és Brentano találkozójára is. Sikerül-e késben tartania a délafrikai kormánynak a helysetet Jelentések Dél-Afrikából Fokváros (MTI). Nyu­gati hírügynökségek jelenté­seiből kitűnik, hogy a dél­afrikai hivatalos körök fenye­getőzéssel fűszerezett béfcít- gető beszédekkel igyekeznek úrrá lenni a válságos helyze­ten. Swart főkormányzó beszé­det mondott, amelyben nyuga­lomra szólította fel a dél­afrikaiakat; Erasmus igaaságügymántez­ter megállapította, hogy meg kell változtatni az olcsó fekete munkaerőre épült gazdasági rendszert és a fehér embere nek ismét meg kell tanulnia dolgozni úgy, ahogyan elődei tették. Naude belügyminiszter a parlamentben elhangzott be­szédében bejelentette, hogy Programot dolgoznak ki a fe­hér bevándorlás fokozására; A kormánynak az az elképze­lése, hogy javíthat a helyze­ten, ha változtatnak a fehér- és négerbőrű lakosság jelen­legi számarányán. A Dél- Afrikai Unióban hárommillió fehér és tízmillió néger él. Semmit sem lehet tudni Práttnak, a szombati merény­let elkövetőjének hollétéről. Még védőügyvédjének sem adtak felvilágosítást; Megbíz­ható körök szerint a dél­afrikai kormány pillanatnyi­lag nem akarja megtartani a tárgyalást, mert „nem akarja izgatni a közvéleményt". Verwoerd miniszterelnök állapota — a kiadott közle­mény szerint — .megnyug­tatóan javul” Johannesburg délnyugati külvárosaiban kedden iámét házkutatásokat tartottak. I világ közvéleménye lemondásra kényszernél! tíz nyugatnémet bírót és Ügyészt Bonn (MTI) A Csehszlová­kiából és az NDK-ból küldött dokumentumok hatására tíz nyugatnémet igazságügyi tiszt­viselő nyugdíjaztatását kérte — jelenti a Reuter — mivel ezek az okmányok 1146 nyu­gatnémet bíró és ügyész náci múltjára derítenek fényt Schaffer nyugatnémet igaz­ságügyminiszter bejelentette, hogy négy igazságügyi tisztvi­selőt szabadságra küldtek és egyet felfüggesztettek. A három nyugati hatalom külügyminiszterei szerdán délelőtt Németország és Ber­lin kérdéséről tárgyalnak Brentanóval. Délután a „há­rom nagy" Segni olasz és Green kanadai külügyminisz­ter részvételével a leszerelés problémáját vitatja meg. A nyugati tanácskozások, amelyeken részt vesz Spaak, a NATO főtitkára is, csütörtö­kön érnek véget. Toll sepr ű Beszéljünk becsületesen! Haseríy elutazott Moszkvából Moszkva (TASZSZ) Kedden Moszkvából hazautazott az amerikai hivatalos személyisé­gek Thomas E. Stephens és James F. Hagerty vezette cso­portja. A csoport Moszkvában Eisenhower elnök Szovjetunió- beli látogatásának programjá­ról tárgyait öjitísi ankét a Technika Házában Kedden a szovjet technika napjai alkalmából országos ankétot tartottak a Technika Házában az építőipar kiváló újítói és feltalálói. Az ankéton Tasnádi Emil, az Országos Találmányi Hivatal elnöke az újítómozgalomban elért ki­váló eredményeikért tizenegy újító között arany-, ezüst és bronzkitüntetést osztott ki Időjárásjelenté s Várható időjárás szerda es­tig: ma erősen felhős idő, több­helye« esővel, néhány helyen zivatarral, holnap nyugaton csökkenő felhőzet, kevesebb esővel. Mérsékelt, időnként élónk szél, a hőmérséklet kis­sé csökken. Várható legala­csonyabb éjszakai hőmérsék­let 4—8, legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán: 14—19 fok kozott. Sokan szeretnek cikomyá- san, sallangosan írni, beszélni. Az ilyen emberek két vagy több szóval, illetve két vagy több mondattal fejezik ki azt, amit egy szóval vagy egy mondattal fejezhetnének ki. Főleg akkor alkalmazzák ezt a azószátyárkodást, amikor kis dolgokat hangos szólamok­kal akarnak felfújni. A mon­danivaló nagyítására való tö­rekvés felesleges szavakat csempész be a mondatokba. Gyakran a divat kap fel egy-egy fokozó jelzőt, hogy azután elkoptatva kivesse ké­sőbb nyelvünk szókincséből. Ezek a régebben rosszalló ér­telmű szavak elveszítik ere­deti jelentésüket, s néha he­lyeslő túlzó jelzőkiké válnak. Így például: irtó szép ruháról, rém cuki kislányról, bomba üzletről, állati okos emberről beszélnek egyesek. Ha valaki nyert a lottón vagy totón, an­nak disznó szerencséje akadt, s utána bizonyára bődiiletes sikere lesz. A régi, szenzációra éhes s 1- tó hemzsegett az olvasók ér­deklődését felcsigázó túlzások­tól: világraszóló botrányról, velőtrázó sikoltásról, vérfa­gyasztó látványáról harsogtak a címszavak. A felesleges szóezaporításra azonban ma is akad példa. Az elmúlt napokban olvastunk egy olyan autószerencsétlen­ségről. amikor két ember nyomban szörnyethalt. „Óva­tosabban vezessünk! Ez most minden ember közös vélemé­nye!” — figyelmeztet a sajtó. Az előbbi esetben a nyomban szó, az utóbbiban a közös jel­ző felesleges. A mondatok e szavak nélkül is szabatos ér­telműek maradnak. Ugyanígy felesleges Szahara sivatagról beszélni, merf Sza­hara a sivatag arab neve. Szó­felesleggel mondjuk: holttetem (elég a tetem is), ősbemutató (jobb így: első bemutató), dómtemplom (elég a dóm is). Pongyola stílusra vall, ha va­laki homályos ködről ír, haló- fos gyilkosságot említ, kaoti­kus összevisszaságról fecseg és elsőrendű jó minőséget ajánl. Ma már divattá vált a „minő­ségi áru" kifejezés — jó érte­lemben. Pedig előfordulhat néha az is, hogy valaki rossz „minőségi árut” vásárol. Ezért célszerű lenne az áruk minő­ségének jelzése i>s. írjunk, beszéljünk egysze­rűbben, szabatosabban! Miért kell a vitát, megbeszélést, tár­gyalást „folytatni”? Elegendő: vitatkozni, megbeszélni, tár­gyalni is. A félbeszakított, abbamaradt vitát, megbeszé­lést, tárgyalást természetesen lehet folytatni, ha szükséges. Felesleges a hibás értelmű szövegen „módosításokat ten­ni, eszközölni.” Elég, ha csak módosítjuk néha a szöveget. Nem helyeselhetjük, hogy va­lakit az igazgatói teendők „el­látásával” bíznak meg, mert elegendő, ha csak az igazgatói teendőkkel bízzák meg. Az is helytelen, ha az igazgató „sze­mélyes” vezetésével vesznek részt a dolgozók a termelési értekezleten, mert az igazgató jelenlétét úgyis észrevesszük, ha ő vezeti az értekezletet. Ma mindenki mindenkinek: Fiam! Telítve van nyelvünk zsargon ízű kifejezésekkel: Na, mondd már! — Most mondd! — Mire fel? — Fényes egy pofa ez a fiú, de mégsem »z én esetem! — Ez a heppje! — Marha jó eset volt! — Hiába adják a bankot! — Stlb. Ha így haladunk, szép ma­gyar nyelvűnk szavainak tönfcretevésével, édes anya­nyelvűnk helyes kifejezései­nek kitekeréséveJ, lassan ha­zánk valóban nyelvi tekintet­ben a mosoly országa lesz, vagy ahogy egy mai huligán „leszögezné”: tiszta röhej lesz nyelvünk! Dr. Tótit István ^oi'<;ScSct<:8c8c*:,,<:s<*<a,c:8c*<a»aSc*<:*»*<*cgcfr^^ KARLOVY VARY A „Királyok útján"—A megfőtt zergebak — 35 dolláros napi penzió — Margit Pihertovát ingyen gyógyítják Kacskaringéé utcákon át hagyjuk el Prágát és rátérünk 0 „Királyok útjára“; Én, a volt egyszerű munkás gyerek, azon az úton haladok a világhírű fürdőváros felé, amelyen egy­kor IV; Károly, Zsigmond és Mária Terézia, valamint az egész Monarchia arisztokráciá­jának fényes hintói futottak, vitték utasaikat, hogy ástok kipihenhessék a királyi és kancellári .munkájuk“ fára­dalmait. Ugyanakkor az úttól jobbra és balra a cseh parasz­tok görnyedt derekukat ke­zükkel megtámasztva, íélszem- htel sandítottak a cifra hintók felé és szaporábban állítgatták 0 nyílegyenes fenyőgerendákat, hogy termékeny komlóföldek­ké változtassák a környéket, táplálékot adjanak Plsen sör­gyárának; A „Királyok útján" nem lát­tam egyetlen hintót sem, de királyokkal sem volt szeren- dsém találkozni. A szép tiszta komlóföldek felől fürge Zetor traktorok berregését hozta a ®^él. S mintha deres lenne a fold. Nem, ez mégsem lehet, hiszen ragyogóan süt a nap. Bizony ez nem dér, hanem a műtrágya fehér szemcséi ta­karják a földeket mindenfelé. ^v*?8y tábla földek az uralko­errefelé is. A cseh mező* gazdaság áj arculatát mutatja a környék; Prága és Karlovy Vary kö­zött egy kis városka sorszana­tóriuma elé hajtottunk. Ott már állt vagy három-négy autóbusz. Utasai szovjet turis­ták voltak, Örményországból. Gyorsan és melegen üdvözöl­tük egymást. Egy kreolbőrű, fekete bajuszú, fekete hajú ti­pikus örmény férfi lépett a társaságunkhoz: — Maguknak magyaroknak most van félszabadulásuk 15; évfordulója. . Engedjék meg, hogy es alkalommal szeretet­tel üdvözöljem önöket. Barát­ságos kézfogások következtek, majd kölcsönösen megkínáltuk egymást cigarettával. Jól esett a finom örmény dohány, ők egy kicsit köszörülték a tor­kukat a „Kossuth“ után. Mint jó ismerősök váltunk el egy­mástól, ők Prága felé, mi Kar­lovy Vary felé. Fenyves erdők szegélyezik az utat, majd feltűnnek a ma­gas hegyek. Kíváncsian nyúj­togatjuk nyakunkat előre; Fényképezőgépeink kattanásra kész állapotban, várjuk a cse­megét. Éles szerpentin követ­kezik és az első kanyar után elénk tárul az elragadóan szép fürdőváros Karlovy Vary. (Régi némeíes nevén Karls­bad). 1800 méterre vagyunk a tengesszínt felett. A hegyek ölében, minit egy báreonypér- nám elhelyezett színes drága­kő, úgy pompázik <w • csoda. Közben Marika, a bájos csehszlovák idegenvezető, a vá­ros történetét meséli. Régen 1362 körül IV. Károly király­nak egy vadászkastélya volt g helyen. Minden alkalommal nagy vadászatokat rendeztek. Egyik vadászat alkalmával egy kecses zergebak került a ki­rály elé. A zergebak ügyesebb volt, mint a vadász és elira­modott a nyíl elől. Utána fu­tottak a vadászkutyák. A ke­cses zergebak eltűnt a «remek elől. A kutyák egy szakadék­hoz loholtak és onnan csahol­tak lefelé. Gyorsan ott termett a királyi vadásztársaság is. Látták, hogy a szakadéktól nem messze egy kis kráterből gőzfelhő száll fel. Közelebb menve a zergebakot megfőve találták a forró vízben. Ez a kráter volt a híres melegvíz forrása. IV. Károly eaután el­küldte a helyszínire szakértőit, akik megállapították, hogy ritka értékes forrás tör fel it­ten. A forró, 72 fokos gyógyvíz hatása szinte egyedülálló a vi­lágon. A „felfedező“ zergebak emlékét egy szobor őrzi a vá­ros felett egy sziklaesúcson. így keletkezett a város neve Is. (Vary, az azt jelenti: főzni. Karlovy Vary durván fordítva annyit jelent, mint Károly fő­zőhelye.) Ezután elkezdődött a várt* építése. A XVI; századig csu­pán fürdésre használták a vi­zét, majd fokozatosan gyógyí­tásra. Ma már teljes egészében a gyógyulást szolgálja. Uj- reneszáms* rtflwtoen épöütek szép palotái. Sárga és fehér házak, tiszták és szépek, nincs ami bepisakítea falaikat. A vá­ros ipari települése a hegy má­sik oldalán helyezkedik el, ide a fenyvesek által megtisztított és megszűrt levegő jut csupán. Megfordultak e helyen híre* költők és zeneszerzők, Goethe és Schiller, Chopin és Beetho- wen, de járt itt Arany János, $ kis márványtábla jelzi ezt a házat, amelyben Marx Károly töltötte rövid pihenőjét. Fürdőin és gyógyintézetein van ma a fő hangsúly. A vilá­gon egyedülálló a gyógy hatása e víznek epe-, máj- és vese- betegségeknél. Nyugati ma­gánzók 35 dollárt fizetnek it­ten egy napi penziós ellátásért és kezelésért. Nehogy valaki azt képzelje, hogy most Cseh­szlovákiában e helyet csupán mint jól jövedelmező forrást aknázzák ki! Neun, erről szó sincs. A cseh munkásak és pa­rasztok ezrei kapnak ide be­utalást társadalombiztosítási alapon; A város közepén kanyarog a kis Tepla folyócska. Karcsú hidak ívelnek át fölötte. Ál­lok az egyik kis hídon és gyö­nyörködöm a városban, élve­zem a ragyogó napsütést, bele­bámulok a tiszta vízbe, ahol apró fürge pisztrángok „futká- roznak“. Mellettem magyar szavak hallatszanak: — Jó napot főorvos úr! Hegy van, hogy van? Oda fordulok — két Idősebb bácsi és egy Ő6zeshajú néni be­szélget. Hozzájuk lépek és be­mutatkozom. Margit Pihertovó — az őszes néni. Mondja, hogy itt gyógyítgatja epebántalmaü- Egy penzióban dolgozott Prá­gában, meat nyugdíjas. Két he­tet tölt itt társadalombiztosítá­si beutalással. Magyarul és németül beszél még, sokat szo­kott segítkeznd az IBUSZ-mak, mikor magyar turisták érkez­nék Prágába. Az idősebbik bácsi azt kérdezi tőlem, hogy mily«» most a pesti Angyal­föld, mert ő valamikor 1912- ben a Váci úton dolgozott a Fischer cégnél. Elmondom ne­ki, hogy most milyen. 0 is be­utalt és a főorvos is, aki Kis­kunfélegyházán végezte a gim­náziumot; Délután felsétáltam a város feletti hegyre, Gyönyörködtem a fürdőváros panorámájában. Milyen szép is, milyen jó is így! Nyugalmas békesség. A beutalt vasmunkás, főorvos és nyugdíjas együtt sétálnak és éppen most, talán egy asztalnál fogyasztják ebédjüket. Lenn a modem és hatalmas szabadtéri színpad, ahol a nemzetközi filmfesztiválokat rendezik, tői jobbra a grandiózus építésű ú reneszánsz Mosdva száll Csipkés tetejű palota sor» gyógyulásra váró, halkszav emberek. S tőlem nem messze egy en lékmű. 1500 ember nyugszi alatta. Itt, ahol pihenés < öröm, megnyugvás és újjászi letés vár mindenkit, — e b lyen is emlékeztet a múlt. En lékeztet a fasizmus! Az űzőt hajtott páriák, cseh kommunii ta hazafiak,;munkások, zsidó hadifoglyok és még ki tud, kik, az SS áldozatai. Még 15 év múltán is elszór! ja az ember szívéit a fasdsztá gaztette, a háború! Békét, b két és boldogságot! Jó pihené és nyugodt gyógyulást kívánt Margit Pihertová és mindnyi juknak, kedves beutalt vend« «ék, Gazdagh Istvá

Next

/
Thumbnails
Contents