Dunántúli Napló, 1960. április (17. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-07 / 82. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! DUNÁNTÚLI , NAPLÓ A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT BARANYA MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XVII. ÉVFOLYAM, 82. SZÁM ARA: SO FILLÉR 1960. ÁPRILIS 7. CSÜTÖRTÖK Három százötven külföldi cég vesz részt a Budapesti Ipari Vásáron A Budapesti Ipari Vásár, ha hivatalosan nem is sorolják a nemzetközi vásárok közé, gya­korlatilag nemzetközi részvé­tellel zajlik. A május 20-án nyíló vásáron háromszázötven külföldi cég mutatja majd be áruit. A népi demokratikus orszá­gok és Ausztria kollektív kiál­lításokat rendeznek Budapes­ten. A tavaly épült pavilonban tizenhat szovjet külkereskedel­mi vállalat mutatja be export­cikkeit. Elküldik a szovjet gyá­rak az újtípusú személyautó­kat, kiállítanak mezőgazdasági és bányagépeket, televízió és rádió vevőkészülékeket, mű­szereket. Igen érdekesek lesz­nek a szovjet hojómodellek. Az egyik például a rakéta tí­pusú, hatvanhat személyes fo­lyami személyszállító vízalatti szárnyú motoroshajó kicsinyí­tett mása, a másik pedig száz­ötven személyes személyszál­lító motoros modellje. Szívből fakadó barátság Nagyon sok szovjet ember fáradozik azon, hogy a ma­gyar népet megismertesse nem csupán a kulturális élet eredményein, a költészet leg­szebb gyöngyszemein, hanem a tudomány, a technika, a fl- zika és természettudomány »agyar művelőinek munkás­ságán keresztül is a szovjet néppeL . Magyar tudósok, költők, írók, műszaki szakemberek, orvosok, művészek, matema­tikusok, mérnökök, lakatosok, esztergályosok, állattenyész­tők cserélik ki tapasztalatai­kat szovjet kollégáikkal. Erő­södik a két nép barátsága, szeretető, megbecsülése egy­más iránt, mióta eljött 1945. április negyediké, a szabad élet születésnapja. Most pedig népünk felsza­badulásának 15. évfordulójára szovjet magasrangú kül­döttség érkezett hazánkba. Ennek a kedves kis vendégse­regnek egy csoportját látjuk vendégül ezekben a napokban Baranyában, a megye városai­ban és községeiben Köszöntjük a felszabadító szovjet nép küldötteit Bara­nya. megyében! Annak a népnek küldötteit köszöntjük, amelyiknek min­denkinél több oka lehetne arra, hogy barátságtalanul nézzen a magyarra, hiszen a magyarok segítettek a hitleri hordáknak a szovjet városok és falvak felégetésében, szov­jet polgárok megölésében, a szovjet nép fáradságos mun­kája gyümölcsének kifosztá­sában. A szovjet emberek ásottban nem bosszúállók A szovjet nép békeszerető nép, a dalla­mos zene, a gyönyörű versek, szép regények, hatalmas tu­dományos eredmények, az ember életét megszépítő al­kotó munka népe. A szovjet nép legigazibb érdeke a békesség, nem csu­pán a saját békessége, ha­nem az egész világ békéje. Ezért küzdenek, mióta a szovjet állam létrejött, az állam hivatalos politikája is a béke megőrzése, a szocia­lista, majd pedig a kommu­nista társadalom megterem­tése. Béke nélkül nincs élet, béke nélkül nem lehet alkot- ni, tervezni, építeni. Ennek a mélységesen hu­mánus, embert szolgáló poli­tikának a képviselői, a Szov­jetunió Kommunista Pártjá­nak küldöttei, a szovjet ál­lam vezető szerveinek funk­cionáriusai vannak itt most közöttünk Baranya megyében. A küldöttségnek az a feladata, hogy megismerje a megye jelenét, megismerje az ország déli vidékeinek népeit, hogy még jobban elmélyítse a szov­jet és a magyar nép közötti barátságot. Kitűnő alkalom erre felsza­badulásunk 15. évfordulója Kitűnő alkalom arra Is, hogy emlékezzünk: a népellenes Uralkodó osztályok összeug- rasztottak bennünket, hogy megsüthessék a felgyújtott világ lángjain a saját pecse­nyéjüket. Kitűnő alkalom ar- hogy emlékezzünk: a ha­talomra került munkások és Parasztok állama a Magyar Képköztársaság a párt veze­tésével közelebb hozza né­peinket egymáshoz, hogy bé­gében éljünk, mindkettőnk javára Mert ez a barátság most már végleges, szét nem téphető, örök! Örök ez a barátság, mert népeink felismerték, hogy csak igy lehet útját állni min- j n embertelenségnek, csak tehet boldogságot építeni, nélkül élni. Kedves vendégek Baranya megyében Ünnepélyesen fogadták Hidason a szovjet küldöttséget Egri Gyula ét Palkó Sándor elvtársak köszöntik a megye határában a szovjet küldöttség vezetőjét, M, K, Lazurenko elvtársati Tegnap ífélelStt háromne­gyed tizenegy órakor érkezett a Hidas határában felállított hatalmas diadalka púhoz, Ba­ranya megye határához, annak a szovjet kormányküldöttség­nek egy csoportja, amely ha­zánk felszabadulásának évfor­dulója ünnepségeire érkezett Magyarországra; A szovjet küldöttséget M. K. Lazurenko, Ukrajna Kommu­nista Pártja lwowi területi bi­zottságának első titkára, a Szovjetunió Legfelső Tanácsá­nak tagja vezeti A küldöttség tagjai:- M. Sz. Sumilov vezér- ezredes, a Magyarország fel­szabadításában részt vett he­tedik gárdahadsereg volt pa­rancsnoka, I. I. Samuul, az Észt írószövetség vezetőségé­nek elnöke, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának tagja és V. A. Mjasziscsev, a sztalinoi terület Rutcsenkovugol Szén- bányászati Trösztje 217-es számú bányájának kombájn­vezetője, a Szocialista Munka Hőse, a Szovjet—Magyar Ba­rátság Társasága ukrán tago­zata elnökségének tagja. Kris­tóf István, az Elnöki Tanács titkára. Púja Frigyes külügy­miniszterhelyettes és Nagy Gábor ezredes is elkísérte megyénkbe a küldöttséget A kedves szovjet vendége­ket Baranya megye határán Egri Gyula elvtárs, a megyei pártbizottság első titkára, Palkó Sándor elvtárs, a me­gyei tanács elnöke és Tóth Gyula elvtárs, Hidas község tanácsa vb-elnöke fogadta. A vendégek fogadására össze­gyűltek a hidasi bányák dol­gozói közül többen, dolgozó parasztok, háziasszonyok és a hidasi Bartók Béla úttörőcsa­pat tíz tagja. Az úttörőlányok orosz nyelven köszöntötték a küldöttség tagjait, külön-külön és virágcsokrot nyújtottak át nekik. Palkó Sándor elvtárs­nak, • Baranya megyei ta­nács vb-elnökének üdvözlő szavaira Lazurenko elvtárs vá­laszolt és ezeket mondotta: — Amikor Moszkvából el­jöttünk, ott hideg volt. Itt önöknél szépen és melegen süt a nap. Budapesten azt mondták nekünk, hogy amikor Pécsre jövünk, a magyar ha­za legmelegebb vidékére me­gyünk. Mondták itt nekünk azt is, hogy erre jelé, Szek- szárd és Pécs környékén jó tüzes borok vannak. De bizo­nyára melegszívű emberek i»­A megye határából ezután elindultak a küldöttség gép­kocsijai és a Mecsek szállóba hajtottak. Délután egy órakor a megyei és a pécsi városi tanács vezetői fogadták a szovjet vendégeket Pécsett, a megyei tanács fogadótermé­ben. Ott Palkó Sándor elvtárs, a megyei tanács vb-elnöke üd­vözölte a szovjet küldöttséget; — Kedves Elvtársak, ked­ves vendégeink! Meleg szere­tettel köszöntőm Önöket váro­sunkban és Baranya megyé­ben. Erezzék magukat otthon — mondotta Palkó elvtárs — és úgy nézzék ezt a megyét és Pécs városát, hogy sok újat »* látnak benne, ami a felszaba­dulás előtt nem volt, de igen sok szép régi történelmi em­lékkel is találkoznak. Az új üzemek, iskolák, kórházak és kulturális intézmények létre­hozásának lehetőségét az ad­ta meg, hogy a szovjet nép fiai felszabadították hazánkat a hitlerista járom alól 1945 április negyedikén, pártunk pedig helyesen vezeti a népet, amelynek szorgalma és mun­kája létrehozta ezeket. Az üdvözlés után a megyei tanács elnöke bemutatta a szovjet vendégeknek Baranya megye és Pécs város, vala­mint a párt, a kulturális, a társadalmi és tömegszerveze­tek vezetőit, majd néhány jel­lemző adatot mondott tájékoz­tatóul Baranya megye és Pécs város történetéből, az új épít­kezések, lakótelepek és gyá­rak mai állapotáról; Kérte a küldöttséget, hogy látogassa meg a Zsolnay Porcelángyárat is. A két pécsi színház fejlő­déséről, a kulturális élet fel­lendüléséről, a szénbányászat­ról, mint a megye legfonto­sabb iparágáról adott ezután rövid tájékoztatót. Lazurenko elv társ ezután megköszönte a kedves meg­hívást és bemutatta a szovjet küldöttség tagjait. A fogadás után a megyei pártbizottság és .a megyei ta­nács ebédet adott a küldött­ség tiszteletére, a késő dél­utáni órákban pedig város­nézésre indultak és megtekin­tették Pécs nevezetességeit A világhírű jénai, rathenotoi és drezdai gyárak finomme­chanikai, optikai készítményei­nek egész sorát tekinthetik majd meg a látogatók. A Len­gyel Népköztársaság kiállítá­sán sokféle bányagéppel és új­típusú járművekkel találkoz­hatnak a látogatók. Nagy te­rületet foglal majd él Cseh­szlovákia, Bulgária, Jugoszlá­via kollektív pavüonja is és először jelennek meg a Buda­pesti Ipari Vásáron együttes kiállításukkal a román külke­reskedelmi vállalatok. Tizenkilenc ország kereske­delmi köreinek részvételével rendezik meg az idei vásárt; Elhozza áruját több nyugatné­met, francia, svájci, belga, hol­land, dán, svéd, olasz, angol nagyvállalat. Ezenkívül euró­pai ügynökségei útján több ten gerentúli cég is elküldi gyárt­mányait. Bemutatja például textilgépeit egy japán gyár es kiállítanak radioaktív kutatás­ra alkalmas kanadai műszere­ket. Lesznek a vásáron angol nyomdagépek, francia műsze­rek, elektromos berendezések, francia kozmetikai szerek; Résztvesznek a vásáron a na­gyobb svájci áragy árak is. A svéd Alfa separátor-cég me­zőgazdasági gépeket állít ki; A Budapesti Ipari Vásáron az idén is lesz autákiállítas. A nyugati nagy autógyárak kö­zül a kiállítók között lesz a Mercedes, a BMW, a Simca és a Renault-cég is; Az angol autógyárak speciális gépkocsi­kat hoznak. Magyar-nénet szakszervezeti megbeszélések Budapesten Szerdán délelőtt a SZOT Tárogató úti központi iskolá­jában háromnapos tanácsko­zásra ültek össze a Szakszer­vezeték Országos Tanácsának és a Szabad Német Szakszer­vezetek Szövetségének kép­viselői. A megbeszélések első nap­ján a legfontosabb politikai és gazdasági kérdésekről tár­gyaltak, tájékoztatták 1 egy­mást a két ország munkás­osztályának helyzetéről, a szakszervezetek tevékenysé­géről, majd részletesen fog­lalkoztak a szakszervezetek­nek a termelést segítő mun­kájával. I. 1. Szmuul elvtársat, az Észt Írószövetség elnökét, a hi­dasi általános iskola úttörőcsapatának tagjai virággal hal­mozzák el Jól dolgosnak a gépállomások A megye gépállomásai már­cius 31-ig 90 ezer 919 normál- hold munkát végeztek el. Eb­ből több mint kilencezer ka- tasztrális hold mélyszántás, hét és félezer hold vetés. A többi műtrágyázás, simítózás és egyéb. A megye gépállomásai ezzel 34,6 százalékra állnak tava­Két és félmillió facsemete A ból fásítási hónap aFkalmá- társadalmi munkában végzett csemeteültetések csak kis részét képezik a megyében folyó nagyarányú fásítási munkának, jelentőségüket azonban ez nem csökkenti. A társadalmi összefogás, az fii nagyhatású horiminkószítinények előállításáról tanácskozik a H6ST gyógyszeripari mnnkacsoportiának tudománvos konferenciája A Kölcsönös Gazdasági Se­gítség Tanácsa vegyipari állan dó bizottságának gyógyszeripa­ri munkacsoportja tudományos tanácskozásra hívta össze Bu­dapestre a tagországok hormon kutatással foglalkozó szakem­bereit. A tanácskozás célja, hogy felmérjék: mennyire ju­tottak a hormonkészítmények egyik újabb fajtájának, az anyagcserét szabályozó, moz­gásszervi betegségre ható, gyűl ladóst csökkentő és a nemi hocmooofcet» weÉdbeia^aié, úgynevezett szteroid hormonok kutatásában, előállításában, nyersanyagszükségletének fe­dezésében. A négynapos konferencia szerdán délelőtt ült össze a Nehézipari Minisztérium mű­velődési termében, több mint 50 külföldi és csaknem ugyan­annyi hazai szakember részvé­telével. A négynapos tanácskozáson 36 előadás foglalkozik a szte­roid kérdéssel. Az első napon U Mnáém hangzót* H, önként jelentkező csemete- ültetők lelkesedése azt mutat­ja, hogy a fásítás, erdősítés közös ügy, mindannyiunk kö­zös érdeke. E hónap prog­ramjában szerepel többek közt Pécsszabolcs, Pécsbányatelep, a tettyei „Kopár” fásítása. A bányatelepi palahányón pél­dául akácerdőt, a tettyei ko­páron fenyvest telepítenek, a pécis—harkányi műút szegé­lyét pedig ezüst juharral fá­sítják. Ez utóbbi feladatot a Pécsi Orvostudományi Egye­tem KISZ ifjúsági brigádja vállalta. Ugyanaz az ifjúsági brigád, amely 1959-ben a me- szesi lakótelep fásítását is el­végezte. A Pécs—Harkány 'kö­zötti útszegély fásítása után a jelenleg meglévő vén eperfá­kat fokozatosan kivágják, el­távolítják. A facsemetéket és suhángo- kat az erdőgazdaság szállítja. Százhúsz községi tanács nyúj­tott be fásítási kérelmet erre az évre. Az erdőgazdaság szakemberei kimentek ezekre a helyeikre, megvizsgálták a talajviszonyokat, megállapítot­ták, melyik fafajta jó azon a területen, majd ez alapján elkészítették a fásítási terve­ket. A községi fásítások során elsősorban utak, vízfolyások szélét, legelőket fásítják, s a szántóföldi művelésre alkal­matlan területeken erdőket, főleg nyárfaerdőt telepítenek, így kerül sor a fásítási hónap­ban Bicsérden egy 30 hektá­ros nyárfaerdő telepítésére. A vízügyi fásítás során pedig a Zóki, Tapolca, Borza és más patakok mentének, valamint egyéb csatornák, vízfolyások partjának befásítására. A Mecseki Erdőgazdaság 2,5 millió facsemetét, 90 000 darab — 2 méter magas — su- hángot ad a fásítások lebo­nyolításához. Gyons fejlődése ée egyéb jó tulajdonságai — kiváló papíralapanyag — miatt legnagyobb szerepe a nyárfa­ültetésnek van. A most ta­vasszal kiültetett nyárfacse­metékből 5—6 éven belül pa­pír lesz s ez jelentősen csok­sad tervük tel jesítésével. A ko­rábbi évekhez viszonyítva nem rossz eredmény. És ami a leg- örvendetesebb: a közel 91 ezer normálhold java talajmunkük­ből tevődik össze. Komolyabb elmaradás sem a szántás, sem a vetés terén nincs. Sőt: töb­bet tudnának elvégezni a meg­lévő gépparkkal. Tavaly ilyen­kor ugyanis még nagy volt a hiány univerzális traktorok­ban; Az azóta érkezett 30 Be­lorusz, 40 K 25-ös, 50 UTOS és közel 20 Maulwurf megoldja a problémákat Jelenleg a saentlőrkuci gép­állomás a legjobb a megyé­ben. 52,1 százalékot ért el a tavaszi munkákban; A második a homorúdi 47,5, a harmadik a villányi 46,8 százalékkal. A megye gépállomásai a kukoricavetéshez készülnek. A községi sportpályákon gyako­rolják a négyzetes kukorica­vetést Megszűnnek az éjszakai fagyok, derűit, jó időre van kilátás A Meteorológiai Intézet köz­ponti előrejelzőosztályán ked­vezően ítélik meg az időjárási kilátásokat A Szovjetunió fe­lett kialakult hatalmas anti­ciklon ugyanis, amely a hideg­hullámmal csak nem egész Európát végigsöpörte — a to­vábbiakban kellemes, jó időt hoz. A javulás előreláthatólag már csütörtökön megkezdődik, az éjszakai talajmenti fagyok I fokozatosan megszűnnek, a nap pali hőmérséklet észrevehetően I emelkedik.

Next

/
Thumbnails
Contents