Dunántúli Napló, 1960. január (17. évfolyam, 1-26. szám)

1960-01-10 / 8. szám

A vajszlói kisdobosok letet összevetve a rádió jelzé­sével és a csapadékot. Az eh­hez szükséges elemi felszere­lések Is megvannak: hőmérő, iránytű, szélrózsa. A téli hónapokban egy szán­versenyt rendezünk; Délutá­nonként vetítést rendeznek a pajtások. Három gyereknek van vetítője, így ők maguk látják el a teendőket, vezető­jük jelenlétében. A vetítés be­lépődíjas lesz, fejenként 1 fo­rint. A bevételből a filmkész­letet gyarapítjuk. Bernáth Ilona rajvezető,------------­'M it iátssHu^k ? Város játék Körbe ülnek a pajtások. A vezető mond egy belföldi várost vagy községet. A kővetkezők­nek olyan betűvel kezdődő vá­rost vagy’ községet kell mon­dani, amilyennel az előző vég­ződött. Azt Is hozzá kell ten­nie, hogy az említett helyiség az ország melyik részén fekszik, esetleg azt Is, hogy miről neve­zetes. Pl. Budapest (Magyar- ország fővárosa), Tatabánya (Du­nántúl). Akarattya (Dunántúl, fürdöhelyi. A Játékosok pontot kapnak, ha valóban olyan be­tűvel kezdődő várost vagy köz­séget mondanak, amilyennel az előző végződött, még egy pontot kapnak, ha megállapítják, hogy Magyarországnak melyik részé­ben fekszik az említett község, még egy pontot, tehát hármat, ha azt Is meg tudják mondani, hogy melyik megyében található. Két pontot vonunk le annak, aki nem tud 25 másodpercen belül semmilyen helységet meg­nevezni a kívánt kezdőbetűvel. Olyan helység, amely a játék folyamán már előfordult, még- egyszer nem szerepelhet. Az nyer, aki a legtöbb pontot szerzi.-------------­A vajszlói kisdobosok játékkiállítása. A vajszliá Kákicsi Kiss Géza 713. számú úttörőcsapatának y,Cecei Éva“ kisdobos rajában élénk az élet. A pajtások nem­csak büszkék, hanem méltók is a kisdobos névre. Havonként kétszer, vasárnap délutánonként tartják a foglal­kozásokat, ami dalok tanulásá­ból, vetítésből, játékból, mesé­ből, történelmi nagyjaink ta- nulmányozásából, természet- tudományi megfigyelésekből, közös kirándulásokból és a he­lyi néprajzi dolgok felkutatá­sából áll. A foglalkozások anyagát már úgy állítottuk össze, hogy a foglalkozások so­rán a kisdobos próbák letéte­lére is sor kerül. A második díjat a lányok baba-szoba berendezése kapta.­A szülők is örömmel vesz­nek részt gyermekeik munká­jában, sikerüknek velük együtt örülnek és segítik őket. A szórakozás mellett a fog­lalkozások komoly segítséget jelentenek a tanulás terén is. Az iskolában kapott tudomá­nyos ismereteket gyakorlati­lag is alátámasztják a raj ke­retében beindított meteoroló­giai állomással. Ennek fő fela­data, mivel harmadik osztály­ról van szó, megállapítani az uralkodó szélirányt, hőmérsék­Köszönef- a vendéglátásért Mi, turkevei úttörők téli táborba jöttünk egy hétre Kis- vaszarra. December 24-én ér­keztünk meg, Magyarvári bá­csiék forraltborral vájtak ben- niivSket, az erdészet meleg szo­bával és szép karácsonyfával. Az ünnep első napján ebédre hívtak, az ünnep másnapján tartott műsoros esten pedig ajándékot adtak át nekünk; Hogy este te unatkozzunk, az erdészet a lemezjátszós rádió­ját lemezekkel együtt kölcsön­adta. Az egész falu népe na­gyon kedves volt, a pék bácsi, a boltos, az erdészet vezetősé­ge és Magyarvári tanító bá­csiék. Táborozásunkat soha nem feledjük el és mindig szívesen gondolunk vissza a Kisvaszaron töltött napokra. Mégegyszer nagyon köszönünk mindent és búcsúzunk az egyik tábori dallal: i,; ígérjük mi még vissza­térünk, a nyáron is újra mi eljövünk addig is rátok gondolunk, mindig szívünkben hordozunk. A Zrínyi Ilona úttörő­csapat őrsvezetői tábora, Turkeve. A vetítések során és a me­sék, történetek alapján ked­venc alakjuk Nemecsek, Cecei Éva és Bornemissza Gergely lettek. Mivel túlsúlyban lányok vannak az osztályban, így a közös elhatározás alapján a raj: „Cecei Éva“ nevet kapta.- Ezzel kapcsolatban „Ki tud többett?“ címmel gyűjtő mun­kát indítottak, s foglalkozáson arról beszámoltak a pajtások. . Ügyességi verseny keretében egy játékkiállítást rendeztünk külön a fiúknak, külön a lá­nyoknak, ahol a játékok elhe­lyezésén volt a hangsúly: A kisdobosoknak segítséget nyúj­tottak az úttörők tanácsaikkal és a technikai kivitelezésben; A fiúk terepasztalt készítet­tek, ahol a kézimunka órán készít-** házikókból egy falut állítottak össze rendkívüli öt­letességgel. Komoly helyet fog­lalt el az asztalon az építő­kockákból összeállított gépál­lomás, ahol éppen egy autó ja­vításán dolgoztak; Ügy látszik, a lovaskocsi náluk már kiment a divatból; Gondos, szép mun­kájuk eredményeként az első díjat nyerték el, amit oklevél­lel jutalmaztunk. A vonatszerelvény vala­mennyi darabjának egyforma lehet az első része, az alapja és a keréktartó alvázrésze. Az alaplap mérete 40—140 mm, vastagsága 10 mm, bármilyen simára gyalult, falécből. A keréktartó alvázrész ehhez enyvezett, vagy csavarozott 23x20 mm keresztmetszetű léc, Végein ferdén .levágva, köze­pén a rajz szerint vékonyítás­sal könnyítve. A kerekek 30 mm átmérőjű deszkakorongok, seprűnyélből merőlegesen le­vágott darabok, vagy gombok, kis facsavarokkal erősítsd az alvázhoz, helyüket gondosan kimérve. Minden alapra, vé­geire szerelj Ütközőket, s kap­csokat. Az ütközők kellő mé­retű vas- vagy alumíniumsze­gecsekből állíthatók elő leg­gyorsabban, mert ezeket egy­szerűen a valamivel szűkebb furatokba kell verned. Ha sze­gecshez nem juthatsz hozzá, fa-, vagy kartonkorongocská­ból és átfúrt rudacskákból állítsd össze. A kapocs egyik végén kampósra görbített vé­kony szeg, a másikon szemes­csavarra akasztott gémkapocs. Az alapokra kerülnek a ko­csi falai, méretük attól függ, milyen kocsi lesz belőle. Nyi­tott teherkocsihoz 5—8 mm vastag, 20 mm széles lécet használj, enyvezéssel vagy szegezéssel erősítsd az alapra. Csukott teherkocsinál és sze­mélykocsinál a deszka 40 mm széles legyen, az oldal­lapok felerősítése előtt vágd ki rajtuk a három ablakot, illetve nagy középső ajtót. A tartálykocsi hengere 3,5— 4 cm vastag farúd (seprű- nyéldarab) végeit reszeléssé] és csiszolással gömbölyítsd kissé le, tetejére csavarozz gombot, vagy cémaorsó tár­csáját. A mozdony alkatrészei la hasonlók, A szerelvényt kiegészítheted szemaforral, sorompókkal és állomásépületekkel, a játék valamennyi darabját olajfes- tókkel fesd be, Hogyan élnek a medvék téléu 2 Dr. Peter Krott német zoológus szerint a „téli álmát alvó’’- med­ve nem alszik: egyfolytában az egész hideg évszak alatt. Krott az elmúlt két. évben • tanulmá­nyozta az alpesi medvék szoká­sait, sőt néhány éjszakát is töl­tött két medve barlangjában: Elmondotta, hogy novemberben napokon keresztül követte két medve nyomát, amelyek bosszú ideig keresgéltek megfelelő bar­langot, ahol téli álmukat eltölt- hetik. Amikor megtalálták az alkalmasnak tűnő „hálóhelyet”, hátrafelé léptek be' a barlang száján és nagy gonddal Igyekez­tek eltüntetni minden Jelet, amely ottlétükre utal. Dr. Krott szerint, mielőtt álomba merültek volna. Ingerültnek és veszedel­mesnek tűntek, de nemsokára mindkettőt elnyomta a buzgó- ság. A zoológus kétszer egy hó- napaban rendszeresen megláto­gatja a medvéket, amelyek most már Ismerik és Jóindulatúan fo­gadják. Szerinte álmuk nem mély és nem is folyamatos. Táplálékot viszont nem fogad­nak el, kivéve a mézet, de lát­hatólag erre sem az éhség. In­kább a nyalánkság viszi rá őket. Krott szerint rajta kívül eddig még senkinek sem sikerült » téli álom Időszakában vadon élő medvék barátságát elnyernie. A vadászat régen kedvelt foglalkozása volt a szegények­nek és1 szórakozása az uraknak. Különösen a vadban gazdag erdők visszhangoztak gyakran a vadászok meg a hajtők lár­májától. Ezek az izgalmaikban bővelkedő vadászvállalkozások jó néhány szólásmondással - gazdagították nyelvünket. A vadász sokszor egyedül nyomozva rábukkant a vad tanyájára, vackára. Ha a vacok hült, hideg volt, megállapítot­ta, hogy onnan az állat már régebben máshová költözött. Ilyenkor a vadász elkésett, hült helyét lelte csupán a ke­resett vadnak. A hajtókkal is bekövetkezett hasonló eset. Az elhagyott vackot vették elő­ször szemüegyre, azután a nyomra tévedt tekintetük. A nyomok csak megerősítették, hogy a keresett vad már el- horta az irháját. Kissé dühösen ütötték a nyomokat a hajtók, és szomorúan mondogatták: j.Itt volt ni, erre ment!” Ezért halljuk ma is: bottfú üti a nyo­mát, azaz hiába üldözi, hiába keresi. A nekibátorodott, szemtelen­né vált emberre vonatkozik a következő szólásunk: vérsze­met kapott. Ki gondolná, hogy ez is a magyarság ősi foglal­kozásából, a vadászatból szár­mazók? Pedig így van. Er­délyben a szem — csepp, a kap *— talál érteleimben is ismere­tes. A vérszemet kapott tehát léli tervek Biikkösden Közösen a fiúkkal elhatároz­tuk, hogy egy nagyszabású sí és szánkó lesikló versenyt ren­dezünk.. A pajtások már fel­készültek a versenyre, most már csak az időjárástól függ, hogy terveinket meg tudjuk valósítani. Tervbe vettük egy háromfel- vonásos színdarab előadását is elme „Fiúk, lányok, kutyák“. A szerepeket már megkapták a pajtások. Villányi Mária, őrsvezető Bükkösd Levelet kaptunk Budapestről Az iskola csendes volt, a tantermek üresek. Az iskolá­sok a téli vakáció napjait töl­tötték. De ez nem jelentette azt, hogy nem is találkoztak a szünetben. Találkoztak bizony! Még pedig elsősorban az ut­annyi, mint vércseppet talált. A meglőtt vadat követő vadász nekibátorodott, felvidult, ha nyomra, vércseppre bukkant, mert tudta, nem menekülhet meg ép bőrrel áldozata. MTöWaftiEV Tudjátok-e, mit jelképez ez as egymásba fonódó ót kör? An­nak a négyévenként Ismétlődd nagy sporteseménynek, melynek 1960 Róma lesz a színhelye. Nos, kitaláltátok? Az öt kór az öt világrész népeinek egységét jel­képezi. Mintájára egy parkban köralakú macskákat építettek, A látogatók megcsodálták és elhatározák, hogy versenyt In­dítanak, ki tudja úgy végigjárni a köralakú macskákat, hogy egyetlen kórt se tegyen meg kétszer, és a megtett utat se keresztezze. Nagyon kevésnek siekrült a feladat megoldása. Próbáljátok meg tt is! Mesébe illő történet A franciaországi Clermont-Fér« ’ rand-ban öt fiatal fiú két hónap­ja házat épít egy öregasszonynak, aki nyomorúságos viskóban ten­gődik. A 15 éves fiúk megtudták, hogy az öregasszony düledező házába beesik az eső, a vékony falakon átsüvít a szél és Marle- Louise Fa- yeux anyó attől fél, nem éri meg a tavaszt ebben a szörnyű lakás­ban. A fiúk a nyomorenyhítő hi­vataltól 20 000 frankot kaptak, ama lyen cementet és más építőanya­gokat vásároltak. A cementzsáko­kat és a többi felszerelést felhur­colták Falyeux anyó meredek lej­tőn fekvő viskójához és nekilát­tak a munkához. Közben perszd azt is tapasztalták, hogy a kőmű­ves mesterség nem veleszületett tudománya az embernek. A sok nehézség ellenére azonban mégis kitartottak és valóban a falak nemsokára „Igazi” emberi lakó­hely képét mutatták. A fiúk új tetőt Is emeltek, még egy szobát építettek az anyókának és hajó­padlót raktak. A ház most mái néhány napon belül teljesen el­készül és Fayeux anyónak nem kell többé félnie a téli időjárás viszontagságaitól. Képrejtvény Szólásmondások Nagy az izgalom az őrsök között, mert Fejér Zoltán rajveze­tő új tervet készített az őrsök számára. Felszabadulásunk 15. évfordulójának tiszte­letére versenyt indí­tott jobb és érdeke­sebb őrsi órák tartá­sára. Közös csapat­gyűlésen egy-egy őrs mintaőrsi foglalko­zást mutat be, me­lyet megbeszélés kö­vet. A legsikerültebb foglalkozást bemuta­tó őrs zászlót kap a felszabadulás ünne­pén. Munkájuk ered­ményének megőrzésé re a csapat dicsőség­könyvébe kerül a paj tások neve. «V December 22-én, délután a hirdi Bem A téli szünet Hirden József Úttörőcsapat pajtásainak kedves, családias ünnepe volt. A csapat tag­jai fenyőfa ünnepsé­get tartottak. A műsort a II. és IV. osztályos kisdo­bos pajtások adták. Izgatottan díszítették a kispajtások a szép fenyőfát. Csomagol­ták a szaloncukorká­ból és,kekszből állő ajándékcsomagokat. A műsoron meg­jelent Tarján Lajos elvtárs, a kenderfo­nó főművezetője, csa patuk szervező testü­letének vezetőségi tag ja. A pajtások verse­ket, énekeket adtak elő, melyeket Márkus Antalné csapatvezető tanított be. A kedves meleg­hangú ünnepség után három mesefilmet vetített szervező tes­tületük elnöke: Márkus Antal igaz­gató tanár. Tarján Lajos elvtárs meg­ígérte a pajtásoknak, hogy az idő hídegre- fordultával azonnal elkészítteti a kor­csolyapályát, út A szünet alatt min den hétfőn a pajtások számára változatos úttörőfoglalkozás volt. A kisdobosok­nak Márkus Antalné csapatvezető három mese-színdarabot ta­nított be, melyet ja­nuár végén számíta­nak előadni. Az őr­sök a szünet alatt a próba gyakorlati anyagait végezték. A lány-őrs horgolást ta nul, hogy nőnapra ajándéktárgyakat hot góljának. Szépen fo­lyik 9 nyomolvasó munka. Az őrsök kü­lönböző feladatokat kaptak a szünetrét melyről a január 1-4 csapatgyűlésen szíU moltak be. A nyomolvasó mun ka fellendítése érdé• kében leveleznek egy _ budapesti úttörőcsa­pattal. Elküldik né­kik a falu felszabadu­lásának történetéti A szünet alatt az őr­sök vasárnaponként egye-gy pajtás laká­sán összejönnek vi­dám baráti találkozó­ra. Készülnek egy vi­dám farsangi karne­válra is. Ha lesz hót őrsönkénti szánkóki­rándulást tervezned^ Lesz korcsolyapálya is, ahol Tarján elv­társ tanítja a pajtá­sókat korcsolyázni, JCtSPOSTÁS törők. Örsi gyűlés, csapa tósz- szejövetel, morsetanulás válto­gatta egymást. A csapat meg­emlékezett a névadójának, Petőfi Sándornak a születés­napjáról; Levelet is kaptak az egyik budapesti csapattól, amelyben megkérték a falu út­törőit, hogy tájékoztassák őket a község felszabaduláselőtti és utáni helyzetéről. A pellérdi úttörők örömest tesznek eleget a kérésnek, hiszen ez la bele­tartozik a nyomolvasól mun­kájukba. Színesek és érdekesek vol­tak az őrsi összejövetelek is. A második próbások pedig szorgalmasan tanulják a morse jeleket. Meking Éva Rózsafákat ültettünk a felszabbdítók emlékére Egyik vasárnap délelőtt az iskola udvarán úttörő ruhás lányok és fiúk sorakoztak fel. Példás rendben vonultak át a Május 1; filmszínházba. Az út­törő induló elhangzása után megkezdődött a csapatgyűlés. A gyűlésen a Béta-aknai párt- titkár elvtárs beszélt a felsza­badulás előtti időkről és a fel- szabadulás napjairól. Ezután ünnepélyesen átvo­nultunk az iskolánk udvarára. Komló felszabadulásának 15. évfordulóján az Iskola udvarán ünnepélyesen elültettünk a hős felszabadítók emlékére há­rom rózsafát és két fenyőfát. Az internacionálé elhangzásá­val befejeződött a csapatgyű- lés; Hölbling Ilona, Komló

Next

/
Thumbnails
Contents