Dunántúli Napló, 1960. január (17. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-10 / 8. szám
A vajszlói kisdobosok letet összevetve a rádió jelzésével és a csapadékot. Az ehhez szükséges elemi felszerelések Is megvannak: hőmérő, iránytű, szélrózsa. A téli hónapokban egy szánversenyt rendezünk; Délutánonként vetítést rendeznek a pajtások. Három gyereknek van vetítője, így ők maguk látják el a teendőket, vezetőjük jelenlétében. A vetítés belépődíjas lesz, fejenként 1 forint. A bevételből a filmkészletet gyarapítjuk. Bernáth Ilona rajvezető,------------'M it iátssHu^k ? Város játék Körbe ülnek a pajtások. A vezető mond egy belföldi várost vagy községet. A kővetkezőknek olyan betűvel kezdődő várost vagy’ községet kell mondani, amilyennel az előző végződött. Azt Is hozzá kell tennie, hogy az említett helyiség az ország melyik részén fekszik, esetleg azt Is, hogy miről nevezetes. Pl. Budapest (Magyar- ország fővárosa), Tatabánya (Dunántúl). Akarattya (Dunántúl, fürdöhelyi. A Játékosok pontot kapnak, ha valóban olyan betűvel kezdődő várost vagy községet mondanak, amilyennel az előző végződött, még egy pontot kapnak, ha megállapítják, hogy Magyarországnak melyik részében fekszik az említett község, még egy pontot, tehát hármat, ha azt Is meg tudják mondani, hogy melyik megyében található. Két pontot vonunk le annak, aki nem tud 25 másodpercen belül semmilyen helységet megnevezni a kívánt kezdőbetűvel. Olyan helység, amely a játék folyamán már előfordult, még- egyszer nem szerepelhet. Az nyer, aki a legtöbb pontot szerzi.-------------A vajszlói kisdobosok játékkiállítása. A vajszliá Kákicsi Kiss Géza 713. számú úttörőcsapatának y,Cecei Éva“ kisdobos rajában élénk az élet. A pajtások nemcsak büszkék, hanem méltók is a kisdobos névre. Havonként kétszer, vasárnap délutánonként tartják a foglalkozásokat, ami dalok tanulásából, vetítésből, játékból, meséből, történelmi nagyjaink ta- nulmányozásából, természet- tudományi megfigyelésekből, közös kirándulásokból és a helyi néprajzi dolgok felkutatásából áll. A foglalkozások anyagát már úgy állítottuk össze, hogy a foglalkozások során a kisdobos próbák letételére is sor kerül. A második díjat a lányok baba-szoba berendezése kapta.A szülők is örömmel vesznek részt gyermekeik munkájában, sikerüknek velük együtt örülnek és segítik őket. A szórakozás mellett a foglalkozások komoly segítséget jelentenek a tanulás terén is. Az iskolában kapott tudományos ismereteket gyakorlatilag is alátámasztják a raj keretében beindított meteorológiai állomással. Ennek fő feladata, mivel harmadik osztályról van szó, megállapítani az uralkodó szélirányt, hőmérsékKöszönef- a vendéglátásért Mi, turkevei úttörők téli táborba jöttünk egy hétre Kis- vaszarra. December 24-én érkeztünk meg, Magyarvári bácsiék forraltborral vájtak ben- niivSket, az erdészet meleg szobával és szép karácsonyfával. Az ünnep első napján ebédre hívtak, az ünnep másnapján tartott műsoros esten pedig ajándékot adtak át nekünk; Hogy este te unatkozzunk, az erdészet a lemezjátszós rádióját lemezekkel együtt kölcsönadta. Az egész falu népe nagyon kedves volt, a pék bácsi, a boltos, az erdészet vezetősége és Magyarvári tanító bácsiék. Táborozásunkat soha nem feledjük el és mindig szívesen gondolunk vissza a Kisvaszaron töltött napokra. Mégegyszer nagyon köszönünk mindent és búcsúzunk az egyik tábori dallal: i,; ígérjük mi még visszatérünk, a nyáron is újra mi eljövünk addig is rátok gondolunk, mindig szívünkben hordozunk. A Zrínyi Ilona úttörőcsapat őrsvezetői tábora, Turkeve. A vetítések során és a mesék, történetek alapján kedvenc alakjuk Nemecsek, Cecei Éva és Bornemissza Gergely lettek. Mivel túlsúlyban lányok vannak az osztályban, így a közös elhatározás alapján a raj: „Cecei Éva“ nevet kapta.- Ezzel kapcsolatban „Ki tud többett?“ címmel gyűjtő munkát indítottak, s foglalkozáson arról beszámoltak a pajtások. . Ügyességi verseny keretében egy játékkiállítást rendeztünk külön a fiúknak, külön a lányoknak, ahol a játékok elhelyezésén volt a hangsúly: A kisdobosoknak segítséget nyújtottak az úttörők tanácsaikkal és a technikai kivitelezésben; A fiúk terepasztalt készítettek, ahol a kézimunka órán készít-** házikókból egy falut állítottak össze rendkívüli ötletességgel. Komoly helyet foglalt el az asztalon az építőkockákból összeállított gépállomás, ahol éppen egy autó javításán dolgoztak; Ügy látszik, a lovaskocsi náluk már kiment a divatból; Gondos, szép munkájuk eredményeként az első díjat nyerték el, amit oklevéllel jutalmaztunk. A vonatszerelvény valamennyi darabjának egyforma lehet az első része, az alapja és a keréktartó alvázrésze. Az alaplap mérete 40—140 mm, vastagsága 10 mm, bármilyen simára gyalult, falécből. A keréktartó alvázrész ehhez enyvezett, vagy csavarozott 23x20 mm keresztmetszetű léc, Végein ferdén .levágva, közepén a rajz szerint vékonyítással könnyítve. A kerekek 30 mm átmérőjű deszkakorongok, seprűnyélből merőlegesen levágott darabok, vagy gombok, kis facsavarokkal erősítsd az alvázhoz, helyüket gondosan kimérve. Minden alapra, végeire szerelj Ütközőket, s kapcsokat. Az ütközők kellő méretű vas- vagy alumíniumszegecsekből állíthatók elő leggyorsabban, mert ezeket egyszerűen a valamivel szűkebb furatokba kell verned. Ha szegecshez nem juthatsz hozzá, fa-, vagy kartonkorongocskából és átfúrt rudacskákból állítsd össze. A kapocs egyik végén kampósra görbített vékony szeg, a másikon szemescsavarra akasztott gémkapocs. Az alapokra kerülnek a kocsi falai, méretük attól függ, milyen kocsi lesz belőle. Nyitott teherkocsihoz 5—8 mm vastag, 20 mm széles lécet használj, enyvezéssel vagy szegezéssel erősítsd az alapra. Csukott teherkocsinál és személykocsinál a deszka 40 mm széles legyen, az oldallapok felerősítése előtt vágd ki rajtuk a három ablakot, illetve nagy középső ajtót. A tartálykocsi hengere 3,5— 4 cm vastag farúd (seprű- nyéldarab) végeit reszeléssé] és csiszolással gömbölyítsd kissé le, tetejére csavarozz gombot, vagy cémaorsó tárcsáját. A mozdony alkatrészei la hasonlók, A szerelvényt kiegészítheted szemaforral, sorompókkal és állomásépületekkel, a játék valamennyi darabját olajfes- tókkel fesd be, Hogyan élnek a medvék téléu 2 Dr. Peter Krott német zoológus szerint a „téli álmát alvó’’- medve nem alszik: egyfolytában az egész hideg évszak alatt. Krott az elmúlt két. évben • tanulmányozta az alpesi medvék szokásait, sőt néhány éjszakát is töltött két medve barlangjában: Elmondotta, hogy novemberben napokon keresztül követte két medve nyomát, amelyek bosszú ideig keresgéltek megfelelő barlangot, ahol téli álmukat eltölt- hetik. Amikor megtalálták az alkalmasnak tűnő „hálóhelyet”, hátrafelé léptek be' a barlang száján és nagy gonddal Igyekeztek eltüntetni minden Jelet, amely ottlétükre utal. Dr. Krott szerint, mielőtt álomba merültek volna. Ingerültnek és veszedelmesnek tűntek, de nemsokára mindkettőt elnyomta a buzgó- ság. A zoológus kétszer egy hó- napaban rendszeresen meglátogatja a medvéket, amelyek most már Ismerik és Jóindulatúan fogadják. Szerinte álmuk nem mély és nem is folyamatos. Táplálékot viszont nem fogadnak el, kivéve a mézet, de láthatólag erre sem az éhség. Inkább a nyalánkság viszi rá őket. Krott szerint rajta kívül eddig még senkinek sem sikerült » téli álom Időszakában vadon élő medvék barátságát elnyernie. A vadászat régen kedvelt foglalkozása volt a szegényeknek és1 szórakozása az uraknak. Különösen a vadban gazdag erdők visszhangoztak gyakran a vadászok meg a hajtők lármájától. Ezek az izgalmaikban bővelkedő vadászvállalkozások jó néhány szólásmondással - gazdagították nyelvünket. A vadász sokszor egyedül nyomozva rábukkant a vad tanyájára, vackára. Ha a vacok hült, hideg volt, megállapította, hogy onnan az állat már régebben máshová költözött. Ilyenkor a vadász elkésett, hült helyét lelte csupán a keresett vadnak. A hajtókkal is bekövetkezett hasonló eset. Az elhagyott vackot vették először szemüegyre, azután a nyomra tévedt tekintetük. A nyomok csak megerősítették, hogy a keresett vad már el- horta az irháját. Kissé dühösen ütötték a nyomokat a hajtók, és szomorúan mondogatták: j.Itt volt ni, erre ment!” Ezért halljuk ma is: bottfú üti a nyomát, azaz hiába üldözi, hiába keresi. A nekibátorodott, szemtelenné vált emberre vonatkozik a következő szólásunk: vérszemet kapott. Ki gondolná, hogy ez is a magyarság ősi foglalkozásából, a vadászatból származók? Pedig így van. Erdélyben a szem — csepp, a kap *— talál érteleimben is ismeretes. A vérszemet kapott tehát léli tervek Biikkösden Közösen a fiúkkal elhatároztuk, hogy egy nagyszabású sí és szánkó lesikló versenyt rendezünk.. A pajtások már felkészültek a versenyre, most már csak az időjárástól függ, hogy terveinket meg tudjuk valósítani. Tervbe vettük egy háromfel- vonásos színdarab előadását is elme „Fiúk, lányok, kutyák“. A szerepeket már megkapták a pajtások. Villányi Mária, őrsvezető Bükkösd Levelet kaptunk Budapestről Az iskola csendes volt, a tantermek üresek. Az iskolások a téli vakáció napjait töltötték. De ez nem jelentette azt, hogy nem is találkoztak a szünetben. Találkoztak bizony! Még pedig elsősorban az utannyi, mint vércseppet talált. A meglőtt vadat követő vadász nekibátorodott, felvidult, ha nyomra, vércseppre bukkant, mert tudta, nem menekülhet meg ép bőrrel áldozata. MTöWaftiEV Tudjátok-e, mit jelképez ez as egymásba fonódó ót kör? Annak a négyévenként Ismétlődd nagy sporteseménynek, melynek 1960 Róma lesz a színhelye. Nos, kitaláltátok? Az öt kór az öt világrész népeinek egységét jelképezi. Mintájára egy parkban köralakú macskákat építettek, A látogatók megcsodálták és elhatározák, hogy versenyt Indítanak, ki tudja úgy végigjárni a köralakú macskákat, hogy egyetlen kórt se tegyen meg kétszer, és a megtett utat se keresztezze. Nagyon kevésnek siekrült a feladat megoldása. Próbáljátok meg tt is! Mesébe illő történet A franciaországi Clermont-Fér« ’ rand-ban öt fiatal fiú két hónapja házat épít egy öregasszonynak, aki nyomorúságos viskóban tengődik. A 15 éves fiúk megtudták, hogy az öregasszony düledező házába beesik az eső, a vékony falakon átsüvít a szél és Marle- Louise Fa- yeux anyó attől fél, nem éri meg a tavaszt ebben a szörnyű lakásban. A fiúk a nyomorenyhítő hivataltól 20 000 frankot kaptak, ama lyen cementet és más építőanyagokat vásároltak. A cementzsákokat és a többi felszerelést felhurcolták Falyeux anyó meredek lejtőn fekvő viskójához és nekiláttak a munkához. Közben perszd azt is tapasztalták, hogy a kőműves mesterség nem veleszületett tudománya az embernek. A sok nehézség ellenére azonban mégis kitartottak és valóban a falak nemsokára „Igazi” emberi lakóhely képét mutatták. A fiúk új tetőt Is emeltek, még egy szobát építettek az anyókának és hajópadlót raktak. A ház most mái néhány napon belül teljesen elkészül és Fayeux anyónak nem kell többé félnie a téli időjárás viszontagságaitól. Képrejtvény Szólásmondások Nagy az izgalom az őrsök között, mert Fejér Zoltán rajvezető új tervet készített az őrsök számára. Felszabadulásunk 15. évfordulójának tiszteletére versenyt indított jobb és érdekesebb őrsi órák tartására. Közös csapatgyűlésen egy-egy őrs mintaőrsi foglalkozást mutat be, melyet megbeszélés követ. A legsikerültebb foglalkozást bemutató őrs zászlót kap a felszabadulás ünnepén. Munkájuk eredményének megőrzésé re a csapat dicsőségkönyvébe kerül a paj tások neve. «V December 22-én, délután a hirdi Bem A téli szünet Hirden József Úttörőcsapat pajtásainak kedves, családias ünnepe volt. A csapat tagjai fenyőfa ünnepséget tartottak. A műsort a II. és IV. osztályos kisdobos pajtások adták. Izgatottan díszítették a kispajtások a szép fenyőfát. Csomagolták a szaloncukorkából és,kekszből állő ajándékcsomagokat. A műsoron megjelent Tarján Lajos elvtárs, a kenderfonó főművezetője, csa patuk szervező testületének vezetőségi tag ja. A pajtások verseket, énekeket adtak elő, melyeket Márkus Antalné csapatvezető tanított be. A kedves meleghangú ünnepség után három mesefilmet vetített szervező testületük elnöke: Márkus Antal igazgató tanár. Tarján Lajos elvtárs megígérte a pajtásoknak, hogy az idő hídegre- fordultával azonnal elkészítteti a korcsolyapályát, út A szünet alatt min den hétfőn a pajtások számára változatos úttörőfoglalkozás volt. A kisdobosoknak Márkus Antalné csapatvezető három mese-színdarabot tanított be, melyet január végén számítanak előadni. Az őrsök a szünet alatt a próba gyakorlati anyagait végezték. A lány-őrs horgolást ta nul, hogy nőnapra ajándéktárgyakat hot góljának. Szépen folyik 9 nyomolvasó munka. Az őrsök különböző feladatokat kaptak a szünetrét melyről a január 1-4 csapatgyűlésen szíU moltak be. A nyomolvasó mun ka fellendítése érdé• kében leveleznek egy _ budapesti úttörőcsapattal. Elküldik nékik a falu felszabadulásának történetéti A szünet alatt az őrsök vasárnaponként egye-gy pajtás lakásán összejönnek vidám baráti találkozóra. Készülnek egy vidám farsangi karneválra is. Ha lesz hót őrsönkénti szánkókirándulást tervezned^ Lesz korcsolyapálya is, ahol Tarján elvtárs tanítja a pajtásókat korcsolyázni, JCtSPOSTÁS törők. Örsi gyűlés, csapa tósz- szejövetel, morsetanulás váltogatta egymást. A csapat megemlékezett a névadójának, Petőfi Sándornak a születésnapjáról; Levelet is kaptak az egyik budapesti csapattól, amelyben megkérték a falu úttörőit, hogy tájékoztassák őket a község felszabaduláselőtti és utáni helyzetéről. A pellérdi úttörők örömest tesznek eleget a kérésnek, hiszen ez la beletartozik a nyomolvasól munkájukba. Színesek és érdekesek voltak az őrsi összejövetelek is. A második próbások pedig szorgalmasan tanulják a morse jeleket. Meking Éva Rózsafákat ültettünk a felszabbdítók emlékére Egyik vasárnap délelőtt az iskola udvarán úttörő ruhás lányok és fiúk sorakoztak fel. Példás rendben vonultak át a Május 1; filmszínházba. Az úttörő induló elhangzása után megkezdődött a csapatgyűlés. A gyűlésen a Béta-aknai párt- titkár elvtárs beszélt a felszabadulás előtti időkről és a fel- szabadulás napjairól. Ezután ünnepélyesen átvonultunk az iskolánk udvarára. Komló felszabadulásának 15. évfordulóján az Iskola udvarán ünnepélyesen elültettünk a hős felszabadítók emlékére három rózsafát és két fenyőfát. Az internacionálé elhangzásával befejeződött a csapatgyű- lés; Hölbling Ilona, Komló