Dunántúli Napló, 1959. december (16. évfolyam, 282-305. szám)
1959-12-25 / 303. szám
N A P I Ó 1959. DECEMBER 25. Eisenhower karácsonyi üdvözlete az amerikai néphez Washington (MTI) Eisenhower elnök nem egészen 24 órával 22 0Ó0 mérföldes világkörüli útjáról történt hazatérése után karácsonyi üzenetet intézett az amerikai néphez. Beszédét az amerikai rádió és televízió is közvetítette. Az elnök a többi között kijelentette, hogy vllágjkörüli útján meggyőződött sírról, milyen mély vágy él a népekben „a szabadság jegyében megteremtendő béke után". Eisenhower kifejezte az a meggyőződését, hogy a béke biztosítása elsőrendű fontosságú és ez a kulcsa az általános jólét és boldogulás megteremtésének. Az Egyesült Államok vezetője kijelentette, hogy „az amerikaiak nézete szerint az emberiség jóléte szempontjából nem szükséges, hogy elkerülhetetlen összeütközés jöjjön létre a különböző országok és társadalmi rendszerek között, ugyanakkor önmagában nem elegendő az egymás mellett élés sem.“ Az elnök felhívta az amerikaiakat és „tengerentúli barátaikat“, ne feledkezzenek meg azőkról, akik nyomorban és elmaradottságban élnek, hangsúlyozta a hosszúlejáratú segélyprogramok folyatatásá- nak és kibővítésének fontosságát. Hozzátette, hogy ez nem jótékonyság, hanem Amerika érdekeinek is megfelel. KARÁCSONYI ÉTELEK különböző országokban A karácsony nemcsak bensőséges családi ünnep, hanem egyben a „szakácsmüvészeti termelés évenként megismétlődő csúcspontja”. A Közép-Európában hagyományos „karácsonyi liba” tulajdonképpen angol talámány, noha Angliában a icarácsonyi asztalt inkább a pulykapecsenye díszíti. 1588 karácsony estéjén történt, hogy Erzsébet királynénak éppen sült libát tálaltak fel, amikor futár érkezett és közölte, hogy megverték 11. Fülöp spanyol király hajóraját, a világhírű Armadát. Azóta az angol udvarnál a pulyka mellett a liba ishozzátartozik a karácsonyi vacsorához. Olaszországban karácsonykor előszeretettel eszik a bárányhúst, továbbá különböző kolbászféléket, mázsoláskalá- csot, cukrozott gyümölcsöt és nugátot. Az ínyenc franciák leginkább pulykát esznek karácsony estéjén, ezenkívül véres és májas hurkát. Noha rendkívül szeretik a családias életet, karácsony estéjén hagyományosan- étteremben vacsoráznak — persze csak az, aki bírja pénzzel. Az éttermekben a tehetősek hagyományos karácsonyi vacsorája osztrigával 'és fehér borral kezdődik, utána erőlevesen és gyümölcs- salátán át, a vajkrémmel töltött biszkvit tortáig folyik a lakmározás, amelyet végül egy pohár pezsgővel öblítenek le. Spanyolországban is pulykát esznek és hozzá — furcsa ízlés — rengeteg édes likőrt isznak. A karácsonyi torta nagyon édes. marcipánszerű dióskalács, cukrozott gyümölccsel töltve, spanyol néven „tur- rón”. Svédországban karácsony estéjén halat esznek. A tőkehal fogyasztását rendkívül körülményes és hosszadalmas szertartás előzi meg. A szárított tőkehalat három héten át naponta friss vízben áztatják, majd egy héten át fahamuba fektetik, ezt követően ismét három hétig meszes vízben ázik, majd újból három hétig hiaponta friss vízben tartják. Az eljárás következtében a hal ötszörösére dagad és borzalmasan bűzlik. A svédek ugyan azt állítják, hogy megfőzve rendkívül ízletes. Lehet azonban, hogy nem is érzik a hal ízét,' hiszen rendkívül erős pálinkát isznak hozzá. megszavazta az iskolaiigyi törvényt Párizs (AFP, Reuter).'A ír an cia nemzetgyűlésben az egyháza iskolák állami támogatásáról szóló törvény vitája lezárult. A törvényt a nemzetgyűlés 427 szavazattal 71 ellenében elfogadta. Meghalt Lord Halifax London (MTI). Lord Halifax egykori angol külügyminiszter és washingtoni nagykövet, volt indiai alkirály 78 éves korában szerdán éjszaka meghalt. Narancsra írt karácsonyi köszöntést kaptam Szicíliából. Govanni vagy Giovanna, Cetce vagy Elena karcolta körmével a duzzadó narancs bőrére még a tavaszon az üdvözletét. Csak egy szó az egész, mégis felér egy illatos levéllel. Ez a kis szó elhozta hozzám a kék szicíliai ég egy darabkáját, egy fodrot a partot öblögető tenger hullámaiból s egy íehelletnyi for- róságot a déli ég alól* Olyan ez az üdvözlet, mint a palackba zárt s a víz hullámaira bízott, üzenet, melyet visz, forgat a hátán az ár, s ki tudja hol, de egyszer célba ér. Ennek az illatos narancsnak bőrére olyan szó került, melynek megfejtéséhez nem kell szótár, melyet ma már szerte a világon ismernek és értenek az emberek: PACE. Béke. Egy szavas üzenet a szicíliai narancsligetek alól. Egy, tíz, vagy száz ilyen üdvözlet in- dult-e útjára? Ki tudja megmondani? De mind célba érnek s viszik a hírt: vigyázzatok a békére, őrizzétek és óvjátok! Nehéz volna viszonozni ezt a karácsonyi üzenetet. De módját leltem. A narancs magjait cserépbe raktam és cserjét nevelek belőlük. Sarjadjanak és szökjenek szárba, hirdessék az életet, a békét. Benkö Károly A mai művész gondjai v. A szocialista realizmus él és virul Végülis mi a mai művész problémája? Látszatra az, hogy a manapság szinte már meg- számolhatatlanul sokra szaporodott irányzatok közül kiválassza az egyéniségének legmegfelelőbbet, hogy eligazodjon a reménytelenül összeiku- szálódott divatos áramlatok kö zött. De ez csak látszat. A valóságban sokkal egyszerűbben és világosabban jelentkezik a probléma: vagy egy hanyatló korszak utolsó képviselőjének a szomorú sorsát választja, vagy az úttörők, az élen haladók soraiba lép és a maga tehetségével is segít előbbre vinni a fejlődő új társadalom, a szocializmus ügyét. Vagy — vagy; a mellébeszélés nem sokat ér. Nálunk ma így kell megfogalmazni ezt a kérdést. Igaz, a szovjet művészeti körök vitája során nem sokat beszéltek osztályharcról és kulturális forradalomról. De a szovjet művészek más helyzetben vitáztak. Ott a létrejött szocialista realizmust tanulmányozhatták és annak alapján tisztázhatták elméleti problémáikat. A kulturális forradalom már korábban lezajlott, s a revizionizmus támadása is csak kis zökkenőt okozott. Nálunk a szocialista átalakulás nemcsak a kultúrában, hanem még a mezőgazdaságban is most zajlik. A régi életforma, a régi nézetek tehát még elevenek és erősen hatnak. Ezért nem kezelhetjük csak az esztétikusokra tartozó elméleti kérdéseket a szocialista realizmus és a modernizmus közötti küzdelmet sem. A Szovjetunióban a revizionisták csupán annak a kérdésnek a fészegetéséig jutottak el, hogy a szocialista realizmus különbözik-e általában a realizmustól, míg nálunk a revizionisták nemlétezőnek nyilvánították a szocialista realizmust és mindent el is követtek a megsemmisítésére. A szocialista realizmus azonban minden revizionista támadás és minden szöktás tévedés ellenére él, virul és belát' IK IIINÍ Mu a nagy. tetteit is szerény, emberek © A felszabadulási ünnepség A meghívott külföldi vendégek a Kínai Kommunista Párt, az Országos Népi Gyűlés, a Népi Tanácskozó Testület és a kormány kétnapos központi nagygyűlésén vettek részt. 87 ország kommunista és munkáspártjának, kormányainak és népi szervezeteinek küldöttei találkoztak ift a kínai nép vezetőivel. Tízezer ember egy hatalmas teremben, melyről korábban már említés történt. Az ünnepi beszéden kívül két napon át hangzott a világ minden részéből összejött küldöttek üdvözlőbeszéde. (Erről annak Idején részletes tudósítást közölt a sajtó.) A szünetekben nyolcvannál több nyelven ismerkedtek az európai, ázsiai, dél-amerikai, afrikai és egyszerű kék vászonruhás kínai emberek. Az ünnep előestjén részt vettünk a kínai vezetők fogadásán. Az Ötezer személyes, hatalma* fogadóteremben ügyes rendezéssel úgv ültettek t’-nnünket nyolcszemélyes kc-ek asztalokhoz, hogy minden asztalnál kínai, és egykét külföldi nemzet küldötte üljön. Az asztalutcá’kban a meghívón jelzett számok alapján igazodhattunk el, helyünket pedig névjegy jelezte. A fogadás fényponté» Hruscsov elvtárs pohárköszöntője volt. Mindenki érezte annak jelentőségét, hogy úgyszólván egyenesen az Egyesült Államokból érkezett ebbe a Kínába, amelynek létszámát a nyugatiak nem akarják tudomásul venni. Másnap délelőtt kezdődött a felejthetetlen felvonulás. Ha igazságosak akarunk lenni, el kell mondani, hogy ez a felvonulás a szó szoros értelmében már napokkal előbb megindult, hiszen a hatalmas Kína minden területe, jelentősebb üzeme, kommunája képviselve volt, nem is említve a hat és félmilliós Pekinget. Az elő- zönapi fogadás éjjelén hazatérőben láttuk már a felvonulásra gyülekezőket, avagy a sarkukon guggoló pekingieket, amint egész éjszaka nézték a felvonulókat. Hajnali 3 órakor már szóltak a menetelők élén vonuló népi zenekarok. Azt hiszem, ezen az éjszakán talpon volt egész Kína. Háromnegyed 10-re benépesült a 20 000 személyt befogadó tribün. A Mennyei Nyugalom terén — a felvonulási utat szabadon hagyva — száT ezres tömeg, rendezett sorok ban, színes ingben Húszpt cónként felváltva virágosok rőt nyújtanak a magasba melyből valamilyen jels rajzolódik ki kínai jelekből, majd a két évszám: 1949— 1959. Az előtérben 1000 tagú Pontosan 10 órakor megjelennek a Mennyed Nyugalom Kapuján Hruscsov elvtárs, Mao Ce-tung elvtárs, a párt és állami vezetők, valamint a külföldi küldöttségeik vezetői — közöttük Dobi Ietván elvtárs. A katonai díszszemle után megkezdődik és pontosan két órán keresztül tart a színpompás felvonulás. Felvonulnak a hadsereg egységei, az ifjúság küldöttei, a munkások, a népi kommunáik küldöttei, a népi milioia ezredei, a művészetek különböző ágainak képviselői, a sportolók. A menet 'színes virágáradat... Közben az új gyárak hatalmas modelljei, az állattenyésztő kommunák állatmakettjel, mozgó színpadokon a színházak, operák, balettek legsikerültebb jelenetei, népi hangszereken játszó zenekarok, sárkányalakú és más színes léggömbök erdeje. Színek, virágok és a győzelmes emberek hallatlanul lelkes tömegei. A felvonulás precíz, pontos, jól szervezett. Csak a főtribün előtt torpan meg néháhy pillanatfa minden csoport „Mao Mao” — rúgla a lelke*' rér r e'ml t* eifereíten* *s Ich*' ♦ellen ezt a képet. A tíz é\ előtti ratoesol^ák é 'obbógyo.'- az éhhaláltól. járvánnyal ér elnyomókkal viaskodó nép ma testileg, szellemileg jóltéplál- tan, szabadon ünnepelheti a pártot: az életet, a szabadságot é« a Jömöt, Két felejthetetlen óra, vég a menetnek, de nem akar moz dúlni a nép. A téren minden felé zenekarok és táncoló csoportok. És így tart ez két na Pig. Elsején is, irtásodikán is este 8-tól 12-ig 4—4 órás tűzijáték Az ember szinte azt se tudja merre nézzen. Az állami épü letek városszerte — és ország szerte — villanyégő fűzérek kel kivilágítva. Talpon a váró* apraja, nagyja. Elféslizott Iá bú Idősebb asszonyok unokái kft vezetve tipegnek, régi ki nai viseletbe öltözött öreg fér fiák mosolyogva nézik a bol dog jelent — és látják a jö vöt. A keserű múlt élő emlé kel. A piciny sárházaik mintha fényesebbek lennének Aligha alszik ma bennük va laki. A tea-, gyümölcs-, ciga rettaárasító, nyitott elejű üz letek is „üzemben” vannak Csak egy dolgot nem tapasztó lünk Pekingben és másul sem: nincs részeg ember. Ke vesen és kevés alkoholt fogyasztanak. A fogadísöko sem erőltették az ivart. Bőve volt narancs- és citromlé, a bort likŐrÖs pohánkákból kí- pMM’f — 'ey rpjrH'*" itr?, t ♦á-be’fh'i': nyugo '■•'•-a Mé” két napot töltöttünk PsVngben mielőtt e’índultunk a kb. 10 000 km-es közép- kínai tanulmányútra. (Folytatjuk.) Pak« Sándor hatatlanul hosszú ideig tartó irágzásnak néz elébe. Az esztétikusok vitáiban Ilyen viták a hazai irodalmi folyóiratokban is zajlottalt; történtek kísérletek arra, hog.v a szocialista realizmust meghatározó ismérveket, követelményeket fogalmazzanak meg. Volt, aiki négy, volt aki öt vagy több pontban sorolta fel ezeket a „követelményeket“. Ebben a cikksorozatban a szovjet esztétikusok vitáiból leszűrhető azt a tapasztalatot igyekeztem hangsúlyozni, hogy a szocialista realizmust káros, sőt nem is lehet a követelmények és definíciók szűk skatulyáiba préselni. A szocialista realizmus a marxista világnézetű művészek alkotó tevékenysége, amely a maga módján segíti a szocialista társadalmat ' az előrehaladásban. Szüntelenül formálódik, fejlődik, akár maga a szocialista társadalom. Elmaradt, idealista nézeteket valló művész nem lehet szocialista realista. De a világnézet csak az egyik feltétel. Az alkotói módszerben rejlik a másik, sokak szerint legfontosabb feltétel, mert a szocialista realizmus a valóság sokrétű, eleven, realista tükrözésével egyértelmű, sőt annál valamivel több, mert a marxista szemléletű művész nem elégedhet meg a puszta tükrözéssel, művében meg kell lennie a pozitív ráhatásnak is. Gorkij Gladkovhoz írt levelében így fogalmazta ezt meg: „Korunk teljes joggal kívánja meg hogy az író, a művész ne hunyja be szemét a negatív jelenségek előtt, viszont hangsúlyozza, s ezzel romantizálja a pozitív jelenségeiket.“ Ebben rejlik az, amit általában a művészet nevelő szerepeként szoktunk emlegetni. De ez a „román tizálás“ nem valami kiszámított alkotói fogás, hanem a művész legbelsőbb énjéből kell fakadnia, abból, hogy az alkotó maga szenvedélyesen hisz a fejlődésben, az emberi haladásban. És ezt nevezhetjük pártosságnak is, azaz hogy ez az igazi pártosság. Ennek a hiányát semmiféle „recept“ nem pótolhatja. A legnagyobb realisták mindig is legfontosabbnak tartották az eleven figurák alkotását. A hős szerepe rendkívül fontos. De a szocialista realista módon alkotott hősnek valóban elevenen élő embernek kell lennie, nem puszta lelikifolyamatokból összerakott emfcerszabású szimbólumnak, amilyeneket a nyugati „lélek- elemzők“ gyártanak, sem pedig Nietzsche-féle Ubermen- schnek. Lényegében a ponyva- irodalom „erős embere“ lebeg azoknak a lelki szemei előtt, akii? a szocialista realista hőstől emberfeletti jellemet képességeket, akaratokat és tetteket várnak. Az ember, s következésképpen az irodalmi hős is mindig összetett, sokrétű, negatív és pozitív, tipikus és egyéni jegyeket hordoz; A szocialista realista pozitív hősben azonban megvan az a többlet, amely a társadalmat elöbbrevivő erőkhöz sorolja. Az alkotó világnézetből és alkotói módszeréből pedig feltétlenül az következik, hogy az ilyen hőst tOkonszenvvel ábrázolja. Lehet persze negatív hős is, hiszen az egyik leg* nagyobb szocialista realista regény a Csendes Don főhőse, Gi'igorij Mejehov is „negatív“, s találunk számos hasonló példát. De ezesetben a szocialista realista művész feltétlenül kimondatja valami módon hősével azt, amit Goethe is kimondatott Wertherjével: „Légy férfi és ne kövess engem!“ A Szovjetunióban folyt vi- táíIT/an elég sok helyet kapott az a kérdés is, hogy az alkotó egyéniségének mi a szerepe az alkotásban. Az az álláspont alakult ki, hogy az egyéniségnek feltétlenül rá kell nyomnia bélyegét a műre, kell, hogy a művésznek sajátos stílusa legyen. Az egyéni stílus széles skálájú változatosságot tesz lehetővé. Az sem lehetetlen, hogy a szocialista realista művész egy-egy művében a modernista kísérletezések során felbukkant vagy teljesen eredeti új megoldást alkalmazzon, ha az adott téma éppen gzt kívánja. Formáik tekintetében a szocialista realizmus s2inte korlátlan szabadságot ad a művésznek, persze azt az általános esztétikai elvet, hogy a forma szolgálja a tartalmat és ne fordítva, nem lehet figyelmen kívül hagyni, anélkül, hogy a formalizmus hibájába ne esnénk; A szocialista realizmus tehát sokkal átfogóbb bármely más irányzatnál. Azt a kísérletet azonban, hogy ezert az alapon szocialista realizmusnak neveznek mindenféle művészeti megnyilvánulást Csak azért, meirt szocialista körülmények között jött -létre, nem fogadhatjuk el. Gyenge dilettáns művecskéket, igénytelen, művészieden alkotásokat, a marxista világnézettől Idegen műveket nem sorolhatunk a szocialista realista alkotások közé. A mai művész gondjai csak akkor oldódnak meg, ha rájön, mit jelent egy forradalmi kor részesének lenni, ■ ha egy lesz a szocializmus építői közül, ha nemcsak látja és ésszel felfogja, milyen nagyszerű történelmi korszak küszöbén állurüc, hanem szívével is érzi, s szenvedélyesen küzdeni is tud azért, Hogy a visszahúzó erőket önmagában és másokban legyőzve segítsen mind közelebb jutni ehhez a nagyszerű korszakhoz. MÉSZÁROS FERENC Imperialista cselszövények az irán-iralci ellentétek mögött Bagdad (TASZSZ) Az iraki sajtó Iraknak és Iránnak az utóbbi időben kiéleződött viszonyával kapcsolatban hangsúlyozza, hogy bár Kasszem miniszterelnök és az Iraki külKözlemények A Pécsi Dózsa Motor-Túrák] ub értesíti tagjait, hogy 28-án, hátion délután 18 órai kezdettel a Pannonia Szálló Mopresszó helyiségében évadzáró közgyűlést tart. Napirend: 1. Beszámoló az év munkájáról és a következő ev feladatainak. programjának ismertetése. 2. Gazdásági beszámoló. 3. Hozzászólások, javaslatok, Indítványok. it Áramszünet lesz Alsó-, Felnöbá- nom, Káposztásvölgy ös KAroly- akna környékén 23, 26-án reggel 7 órától délután 16 óráig hálósat- karbantartjj miatt. ügyminisztérium szóvivője békés jellegű kijelentéseket tett a határviszály kérdésében, iráni részről igyekeznek ferde megvilágításba helyezni aZ iraki kormány politikáját- egymásra uszítani Irán és Iralk népét. Az Ittihad as Saab című laP megállapítja: „Az Irak eile11 irányuló iráni támadások nért* "életlenek és nem fogható* fel Iszigetelt Jelenségként, V' nem egy imperialista -erves rissét alkot IV.-ra rányul hogy ön?- vést szőjjenek köztársaság ,-"5 ellen, azoknak az elgondold' soknak megfelelően, amel>'e' két a CENTO legutóbbi ért*»' kezMein dolgoztak ká.*