Dunántúli Napló, 1959. november (16. évfolyam, 257-280. szám)

1959-11-08-01 / 263. szám

4 NAPLÓ 1959. NOVEMBER *• Katonai díszszemle, színpompás felvonulás Moszkvában az Októberi Szocialista Forradalom 42. évlordulóján Selwyn Lloyd nyilatkozata a francia televízió munkatársának (Folytatás az l. oldalról) társaság zászlóival. „Békét a világnak!" — hirdette egy újabb felirat és miközben a gépkocsik áthaladtak a téren, száz és száz hófehér békega­lamb emelkedett a magasba. Szinpompás menetben vonul­tak át a Vörös téren a moszk­vai sportolók. A sportolók ha­talmas rakéta-makettet hoz­tak magukkal és a Mauzóleum előtt felbocsátották az első szputnyik mását — egy ara­nyozott léggömböt, amelyből antenna-rudak álltak ki. Versenyautók a hétévtas terv célkitűzéseit hirdető feliratot® kai száguldtak át a Vörös­téren, majd megindult a. moszkvai dolgozók menetének áradata. Egyszerre tíz oszlopban je­lentek meg a Vörös tér bejá­ratánál az üzemek, a gyárak, a hivatalok, a közintézmények, a főiskolák képviselői. Valósá­gos zászlótenger árasztotta el a Vörös teret. Ezernyi felirat hirdette, a hétéves terv célki­tűzéseit, az eddig elért ered­ményeket, a moszkvai dolgozók szocialista kötelezettségválla­lásait. Itt is, ott is feltűntek a menetben a szovjet szput­nyikok és űrrakéták makett­jei, a Lenin Atomjégtörő mo­delljei, a hétéves terv kima­gasló jelentőségű építkezései­nek képei. Ezernyi szines vi­rág, őszi lomb, — sokezernyi színes zászló tarkította a me­netet. Több órán át tartott a szov­jet főváros lakosságának fel­vonulása. A lelkes, vidám me­net bizonyította: Moszkva dol­gozói . szilárdan tömörülnek szeretett Kommunista Pártjuk köré. végrehajtják azokat a feladatokat, amelyeket a párt huszonegyedik kongresszusa állított a szovjet nép elé. Nagyszabású ünnepi fogadás Moszkvában Hruscsov elvtárs üzenete a magyar parasztoknak Moszkva (MTI). A Szovjet­unió kormánya szombaton délután nagyszabású fogadást adott a moszkvai Kremlben a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 42. évfordulója alkalmából; A fogadás vendégel hatal­mas tapssal köszöntötték a Szovjetunió Kommunista Párt­ja Elnökségének tagjait, akik N. Sz. Hruscsowal, az SZKP Központi Bizottságának első titkárával és K. J. Vorosilov- tni, a Legfelső Tanács Elnök­ségének elnökével az élen je­lentek meg a Kreml fényár­ban úszó György-temmében. A megjelent vendégek kö­zött volt a szovjet politikai, gazdasági és kulturális élet sok kiválósága. Ott voltak az ünnepségekre Moszkvába ér­kézen külföldi kormány-, par­lamenti-, kulturális küldött­ségek vezetői és tagjai. A rendkívüli szívélyes han­gulatú fogadáson Hruscsov, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke mondott pohárkőszöntót. . — Emelem poharam a nagy szovjet népre, amely, győze­lemre vitte az Októberi Szo­cialista Forradalmat és felvi­rágoztatta hazáját — mon­dotta. — Emelem poharam nagy kommunista pártunkra és an­nak tagjaira. Vannak más pártok is a világon, de ez a párt a legjobb valamennyi kö­zül. Azért is javaslom, hogy igyunk pártunkra, mert ma­gam is kommunista vagyok, s mert a kommunista párt ve­zetett győzelemre bennünket. A párt vezetésével vált ha­zánk a világ egyik legelmara­dottabb országából az egyik legvirágzóbb országgá. Eme­lem poharam pártunk tagjai­ra. ,azbkra, akik a párt meg­jelölte úton járnak, az embe­riség aranykorához: a kommu­nizmushoz vezető úton. — Emelem poharam dicső szovjet hadseregünkre — foly­tatta Hruscsov, — Arra a had­seregre, a.melynek ma láttuk díszszemléjét. Ez a szemle megmutatta hadseregünk ere­jét, s azt, hogy kész hazája védelmére, a párt által eléje tűzött feladatok teljesítésére. Ez az egyetlen olyan hadsereg, amely kész az azonnali lesze­relésre, hajlandó megsemmi­síteni legjobb fegyvereit. Azo­kat a fegyvereket is, amelye­ket ma láttunkbár nem ezek a legjobb fegyvereik. Hadse­regünk népünkkel, s vala­mennyi szocialista ország had­seregével együtt kész a lesze­relésre. Ha a többi ország megérti leszerelési javasla­taink lényegét és hajlandó e javaslatok megvalósítására, a mi hadseregünk készen áll a teljes leszerelésre. — Emelem poharam hadse­regünkre. katonáira, tiszthe­lyetteseire. tisztjeire, táborno­kaira. Málinovszki) marsallra, honvédelmi miniszterünkre. Moszkalenko marsallra, a mai díszszemle parancsnokára, — Emelem poharam a szo­numdotta ezután Hruscsov. — Vannak más országok is a vi­lágon, de ezek az országok állnak hozzánk a legközelebb. Ezekkel az országokkal fűz össze bennünket az ideológia, az eszmék közössége. Magától értetődően a szocializmus tá­bora nem zárt tábor — bárki csatlákozhatik hozzá — mon­dotta a jelenlévők nagy tetszé­se közepette Hruscsov, majd a testvéri szocialista országok­ra, azok népeire emelte poha­rát ,új sikereket kívánt nekik a szocializmus és a kommu­nizmus építésében. . «i A világ az utóbbi évek­ben összezsugorodott — mon­dotta a szovjet kormányfő. — Ezért kell minden népnek, minden országnak megértenie, hogy barátságban kell élnünk egymással. Meg kell valósíta­nunk azt, hogy a különböző népek, függetlenül társadalmi rendszerüktől és nemzeti jel­legzetességeiktől, békében és barátságban éljenek egymás­sal. Emelem poharam a kül­földi országok jelenlévő kép­viselőire, a nagykövetekre. Munkálkodjanak a konfliktu­sok és a háború megszünte­téséért, a békéért. —* Végül olyasmit szeretnék mondani, amit mindenki öröm­mel fogadhat. Emelem poha­ram a világ békéjére. Arra, hogy ne legyen háború és az emberiség körében a béke, a megértés, a szeretet uralkod­jék — fejezte be nagy tetszés­sel fogadott pohárköszöntójét S. Sz. Hruscsov. Az októberi forradalom 42. évfordulójának tiszteletére rendezett fogadás igen .szívé­lyes és baráti légkörben ment végbe. A fogadás második fe­lében az ünnepi hangverseny után, a Központi Bizottság Elnökségének tagjai Hruscsov és Vorosilov vezetésével szí­vélyes beszélgetést kezdtek a vendégekkel. Ä jelenlévők pil­lanatok alatt szoros gyűrűbe fogták a párt és az állam ve­zetőit. Szívélyesen köszöntöt­ték őket, s kifejezték jókíván­ságaikat a nagy ünnep alkal­mából. Hruscsovot gyűrűbe fogták a külföldi újságírók. A beszél­getés alkalmával a magyar sajtó képviselői megemlítet­ték: a magyar parasztok nagy sikereket értek el a Szovjet­uniótól, s személyesen a Hrus­csov elvtárstól kapott kukori­cavetőmaggal. „Örülök, hogy a magyar dolgozó parasztok jó eredmé­nyeket értek el ezzel a kuko­ricával. Feltétlenül adják át nekik üdvözletemet és legjobb kívánságaimat’’ — mondotta Hruscsov elvtára. A beszélgetéskor a szovjet kormány feje megemlítette: amerikai utazása alkalmával a tudósítók többsége tárgyila­gosan ismertette az út esemé­nyeit. Hruscsov derűlátóan nyilatkozott a nemzetközi hely­zetről. Kijelentette, hogy mind­inkább eiőtérbe kerülnek a békés gazdasági verseny kér­(J05GI. _ A vidám hangulatú fogadá­son a küldöttek egy része táncra kerekedett. A táncot Vegyenyin altábornagy, a Kreml kommandánsa nyitotta meg, de hamarosan a táncolok között volt nem egy közismert szovjet államférfi. Vorosilov például polkát táncolt J. Fur- cévával, Mikojan pedig az egyik) kaukázusi vendéggel kaukázusi táncot — lezginkát — táncolt. ............—•»%< Párizs (MTI). Mint a Reuter i jelenti, Selwyn Lloyd angol I külügyminiszter szombaton este nyilatkozatot adott a fran­cia televízió londoni tudósító­jának. ' A külügyminiszter egyebek között a következőket mon­dotta a főbb nemzetközi kér­désekről: Csúcsértekezlet: Az angol kormány véleménye szerint Macmillan moszkvai látoga­tása, a genfi külügyminiszteri értekezlet és Hruscsov ameri­kai útja óta folytatódik a nemzetközi légkör javulása, ügy véljük, hogy ha túlságo­san sokáig várunk, elveszít­hetjük a további haladás lehe­tőségét. Entente Cardiale: A francia —angol kapcsolatokban az el­ső teendő a teljes bizalom helyreállítása. Meg akarjuk győzni a francia népet arról, hogy valóban úgy -/éljük, akárcsak fél évszázadon át, ma is elsőrendű angol érdek az erős és virágzó Francia­ország, amely teljes jogú és I tábornoknak az algériai jwj egyenlő partner a nemzetközi f désben elfoglalt álláspontját politikában. Algéria: Az angol kormány elismeri, hogy Franciaország földrajzi és katonai okokból Észak-Afrika és Algéria miatt „különleges helyzetben” van a Földközi-tengeren. Leghőbb óhajtásunk, hogy megoldást találjanak az algériai kérdés­re, Angliában „megértik és nagyra értékelik De Gaulle Európai egység: Az ango' kormány kezdettől fogva #*' lyeselte a közös piacot és tilt­juk, hogy kapcsolatra kell y* le lépnünk. Nem kívánj** sem a közös piacnak, sem tézményeineik megbontását. <>e reméljük, hogy az európai kö­zös piac nem válik vámtarifájú, kizárólagos terü­letté. Hammarskjöld Laoszba utazik? New York (MTI). Egy ENSZ szóvivő pénteken kijelelhette, Hammarskjöld foglalkozik az­zal a gondolattal, hogy Laosz­ba utazzék. Hozzátette, az ENSZ főtitkárának esetleges látogatá­sa nincs összefüggésben a laoszi „ténymegállapító bizottság“ jelentésével, — közük nyugati hírügynökségek. Hammarskjöld pénteken este külön külön megbeszélést foly­Hruscsov elvtárs távirata San Francisco polgármesteréhez San Francisco (Reuter). Hruscsov pénteken táviratot küldött George Christopher- nek, San Francisco polgár- mesterének: „Üdvözlöm önt abból az alkalomból, hogy új­ból megválasztották a város polgármesterének. Elárulhatom amikor San Franciscóban tar­­......— A magyar utánpótlás válogatott Dunai góljaival döntetlent ért el a nyugatnémetek ellen Eredmény: 2:2 (2:1) A Magyarország—NSZK kö­zötti háromfrontos labdarúgó mérkőzés első találkozóját szombaton délután Diósgyő­rött játszották le. Diósgyór, 8 000 néző, vezette: Bylak (lengyel). Géllövők: Strehl (2), illetve Dunai (2). NSZK utánpótlás válogatott: Ewert — Gehling, Wenauev, Rausch — Graetsch, Lowin — Mai, Horn, Strehl, Steffen, Backhaus. Magyarország utánpótlás válogatott: Szentmihályi — (Géléi) — Wemer, Orbán, Fel­legi — Solymosi, Nyíri,. — Sze­pesi — Kökény II. Göncz, Mo­nostori II. Dunai, Halápi. tózkodtam, magamban meg­állapítottam önről, hogy ha gyönyörű városuk polgára len­nék, kétségkívül önre szavaz­nék. Nagyon örülök, hogy vé­leményem megegyezik San Francisco lakosainak vélemé­nyével’'; Hruscsov sok szerencsét kí­vánt a polgármesternek és nagyrabecsüléséről biztosította Christophert. látott Cabot Lodge amei'iW* ENSZ-küldöttel, . vala»in; Kuznyecov és Szoboljev szov­jet küldöttekkel. A megbeszé­lésről nem közöltek rész}*", két, de tájékozott ENSZ-köz®f szerint a Laoszba kiküldött bizottság jelentéséről volt sz Washington. Lincoln az amerikai külügymini«®1“' rium szóvivője a 6ajtó kép*"8 lőinek kijeleli tette, hogy .. Egyesült Államoknak az a-B zottság jelentésének nyilván**' ságra hozatala után sem ** to zott meg az a meggyőződik hogy a laoszi gueriüák ‘ támogatást kaptak a határ túlról". London. Az AP tudósig jelenti Londonból, Anglia landó támogatni, hogy EN» megbízottat küldjenek L3061 ba. — A PÉCSI Orvostud** nyi Egyetem, színjátszó portja Fejér István: „Beköt , szemmel” című drámáját PL, bálja. A darab bemutatója a cember 4-re van kitűzve. Az Egyesült Államok legfelső Bírósága jóváhagyó a Taft—Hartley törvény alkalmazását Washington (MTI) A Reuter és az AP jelenti, hogy az Egye­sült Államok Legfelső Bíró­sága szombaton megerősítette az alsófokú bíróság végzését, amely a Taft—Hartley törvény alapján utasítja az acélipari Sxarka Károly k- helyettes nyi (Folytatás az 1. oldalról). közi fórumokon magatartását nem változtatta meg. Ez év július 6'i jegyzékünk óta semmi újabb javaslatot diplomáciai tárgyalásokra nem tettünk, mert természetesnek tartottuk, hogy miután mi tár­gyalási készségünknek többiz- ben is kifejezést adtunk, ezek után, ha az Egyesült Államok kormánya a két ország viszo­nyának normalizálását óhajt­ja, rajta a sor, hogy a követ­kező lépést megtegye azzal, hogy tárgyalási készségét nyil­vánítja. A magyar kormány szóvivő­je legutóbbi október 20-i nyi­latkozatában semmi újat nem mondott, Csupán hangoztatta a normalizálás szükségességét és utalt arra, hogy _mi haj­landók vagyunk erről diplo­máciai úton tárgyalni. „Magas­szintű közvetlen tárgyalások­ról“ sem jegyzékben, sem a kormány szóvivőjének nyilat­kozatában szó nem esett. KÉRDÉS: Az Egyesült Ál­lamok külügyminisztériumá­nak szóvivője arról beszélt, hogy az Egyesült Államok kormánya hajlandó diplomá­ciai úton megvitatni a ma­gyar kormány képviselőjével egyes olyan kérdéseket, mint pl. a budapesti amerikai kö­vetség beosztottai mozgás- korlátozásának kérdése, a követség magyar alkalmazot­tai helyzetének kérdése és hasonlók. Hajlandó-e a ma­gyar kormány ezekről a kér­désedről tárgyalni az Egye­sült Államok diplomáciai VALASZ: A magyar kor­mány álláspontja ebben a kér­désben világos. Hajlandók va­gyunk tárgyalni minden olyan kérdésről, amely a két ország közti viszony problémáit érinti, de nem vagyunk hajlandók tárgyalni semmi olyan kérdés­ről, amely magyar belügy. A magyar kormány ezt az állás­pontját a külügyminisztérium útján az Egyesült Államok kormányával ismételten közöl­te. Ha az Egyesült Államok kormánya kijelenti, hogy ilyen értelmű tárgyalásokra a szo­kásos diplomáciai úton hajlan­dó és eddig tanúsított maga­tartásának megváltoztatásával megmutatja, hogy valóban őszintén kívánja az országaink közti viszony megjavítását — úgy a tárgyalások megkezdésé­nek nincs akadálya. A nemzetközi politikában tapasztalható kedvező változá­sok — meg vagyok róla győ­ződve — jelentkezni fognak a magyar—amerikai viszony­ban is. Ehhez azonban az ame­rikai kormánynak is meg kell tartania azokat a normákat, amelyek diplomáciai viszony­ban álló országok között ha­gyományosak és kölcsönösen kötelezőek. Felavatták a váci párt- és tömegszervezetek új székházát ií' munkásokat, hogy 80 naps’3 mét álljanak munkába. ^ Az országos acélipari 116. napján született a le#e‘ ső döntés. , ’ A Legfelső Bíróság dönt«5* indokló ötoldalas okmány nemzetbiztonság veszélyeZ.j, tésére” hivatkozva tartja ségesnek a sztrájk 80 naP^ felfüggesztését. ... A Legfelső Bíróság dönt^ azonnali hatállyal utasítja „ acélipari munkásokat, hogy 3 janak munkába. Múlt heti rejtvényig nyertesei A november 1-én megjele** e i resztrejtvény helyes megfej*®3 következő: Vízszintes 3S: Oltir, 88: I*° János. , .ni' Függőleges IS Felszabaduló** 1* lékmű, 4: Dominikánus Bartalits Mihály, 9: Pccsevl * p hím, 12! Tinódi Lantos Sebe»*' 33: TerfU, 71: Flórián. t> A helyes megfejtők közü'.^jf alábbiak kapnak könyjo**’!,.»»' Kolbert Ferenc Nagy«1*,ifi1 Gyflry Miklós Pécs, Sem«**,.| é u. 5., Biró Kálmán Pécs, P«* * 57., Valent Piroska Pécs, R°K 1., Rákos Lajosné Hlrd. Vácott mintegy ezer ember jelenlétében adták át rendél­tetésének a párt- és tömege szervezetek új székházát. Az átadási ünnepségen megjelent Brutyó János, az MSZMP Köz­ponti Bizottságának tagja, a SZOT főtitkára, Nagy József- né könnyűipari miniszter, Hor­váth András, a Pest megyei pártbizottság titkára. Szabó Károly a megyei tanács vb- elnöke, valamint a megye, a járás és a város számos veze­tője. A székház építéséhez ez év tavaszán kezdtek hozzá. Az épület kétemeletes és tanács­termekkel, kisebb előadóte­remmel szerelték fel. Itt he­gyezték él a járási és a városi párt- és tömegszervezeteket Az épület értéke mintegy négymillió forint, s ebből egy­ka értéke. Mind Vácott, mind a járásban ezer és ezer ember járult hozzá forintjaival, vagy társadalmi munkájával, hogy az építkezést mielőbb befejez­zék. Szakmunkások, kőműve­sek, asztalosok, szerelők hosz-. szú vasárnapokon át dolgoztak itt, de nem volt olyan vállalat sem, amelyik valamilyen mó­don ne segített volna. Ha pe­dig anyaghiány jelentkezett, úgy az Építésügyi Minisztéri­um sietett segítségükre. Még az épület tervét is társadalmi munkában készítette az Észak- Dest megyei Tatarozó Vállalat ■"’'szaki kollektívája. Szombaton délután már itt Ttották a város dolgozói a T'igy Októberi Szocialista For­radalom alkalmából rendezett é* KERESÜNK univerzális gépkocsi' motorszerelőket, — mint gépkocsivezetők^ „Információ” jeligére N gyár Hirdető, Boltív a»* Dunyhát, párnát tollat és egy •él> ismét veszünk! — Telefontű^3., házhoz megyünk. Tel®* .. 23-84, Pécs, MÉH. . Papírt, rongyot magas áron vásárolna!' ’ MEH-lelepek: Pécs Siklós Mohács Szigetvár Pécsvárad Komló.

Next

/
Thumbnails
Contents