Dunántúli Napló, 1959. október (16. évfolyam, 230-256. szám)

1959-10-09 / 237. szám

2 NAPLÓ 1959. OKTÓBER 9. A Szovjetunió minden sikerét a szocialista rend magyarázza mén Hruscsov elvtára beszéde Vlagyivosztokban A Minisztertanács ülése A kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütörtöki ülésén meghallgatta és jóvá­hagyta a Földművelésügyi Minisztérium jelentését a ser­A jassfcnyelvről Vlagyivosztok (TASZSZ). N. Sz. Hruscsov október 6-án a vlagyivasztoki nagygyűlésen beszédet mondott. Hangoztatta, hogy a világ békéjének tartós biztosítása az az alapvető kér­dés, amelyben a Szovjetunió­nak türelmesen és állhatato­san keresnie kell a kölcsönös megértést az amerikaiakkal. Ami a társadalmi rendet illeti <— mondotta Hruscsov — eb­ben nem találjuk meg a kö­zös nyelvet az amerikai üzlet­emberekkel. Ebben a kérdés­ben különböző álláspontot kép­viselünk. Hadd éljenek ők a kapitalizmusban, mi meg a kommunizmusban fogunk élni és majd meglátjuk, hol jobb. A békeharc azonban nap­jaink legfőbb feladata és mindent el kell követnünk azért, hogy biztosítsuk a bé­két Hruscsov ezután emlékezte­tett néhány amerikai tábornok fenyegető kijelentéseire, majd hangoztatta, hogy most, ami­kor az emberiség borzalmas pusztítóeszközötkkel rendelke­zik, az effajta beszédek rend­kívül veszélyesek. Hruscsov elmondta, hogy meglehetősen őszinte beszél­getéseket folytatott a béke biz­tosításáról az Egyesült Álla­mok elnökével, s tetszettek ne­ki az Eisenhowerrel — ezzel az ókos és a nemzetközi hely­zet komolyságát nagyon is jól értő emberrel — folytatott be­szélgetések. A többi között megkérdezte az elnök vélemé­nyét az egyik neves nyugati államférfi azon kijelentéséről, hogy ő, ti. Hruscsov fél a há­borútól és ezért nem kezdi azt el. Eisenhower azt válaszolta, ő katonaember és őszintén ki­jelenti, hogy nagyon fél a há­borútól; vA ml időnkben csak az esz­telen ember nem fél a há­borútól •— mondotta Hruscsov, majd így folytatta: — Az más kérdés, hogy ha a népre rákényszerítik a há­borút, nem szabad félnie, mert ez a halálát jelentheti. Bátrán kell védelmezni hazánk sza­badságát és függetlenségét, A háborúra törekedni azonban, mint ahogy a kakas törekszik a verekedésre, merő esztelen- ség. Hruscsov elmondta: java­solta Eisenhower elnöknek, aki ugyancsak tisztában van azzal, milyen rettenetes ka­tasztrófát jelentene a háború a népnek, hogy egyezzenek meg és munkálkodjanak a bé­ke érdekében közösen. Az el­nök hajlandónak mutatkozott az ilyen megegyezésre. Kide­rült azonban, hogy ez nem is olyan könnyű. A hidegháború maradványai meglehetősen za­varják a légkört. Időre és mindkét fél részéről türelem­re van szükség a viszonyok megjavításához. Mi — mondotta Hruscsov — olyan alapokon javasoljuk a megegyezést, hogy egyik fél se fenyegesse a másikat, ne avatkozzék egymás bel- ügyeibe. Következetesen folytatjuk bé­kés politikánkat és ezért ja­vasoltuk az ENSZ-ben az ál­talános és teljes leszerelést. Hruscsov hangoztatta, hogy ezek a javaslatok a legszigo­rúbb ellenőrzést irányozzák elő. Még sokat kell dolgoz­nunk azért, hogy kölcsönösen megérthessük egymást az ame­rikai vezetőkkel és más orszá­gok vezetőivel. A Szovjetunió Miniszterta­nácsának elnöke hangoztatta, hogy , a szovjet kormány a jövő­ben is és eddig is harcolt, fáradhatatlanul küzd a hi­degháború felszámolásáért, a nemzetközi feszültség enyhítéséért, Azoknak, akik erejükkel akar­nak bennünket megfélemlí­teni, azt feleljük: ha a hideg­háborút akarják ránk kénysze­ríteni, ám legyen. Nem ég a ház a fejünk felett Ebben az esetben azonban meg kell erő­sítenünk országunk védelmét Készenlétben kell tartanunk rakétáinkat és a védelem más esziközeit, hogy visszaverhessük az agresszorok támadását. Eisenhower elnök bölcsessé­gének adta tanúbizonyságát, amikor meghívott országába — mondotta Hruscsov — és maga is kifejezte óhaját, hogy a Szovjetunióba alkar utazni, s ez nemcsak azt bizonyítja, hogy Eisenhower távolabb­látó politikus, hanem ez kife­jezi az amerikai nép béke- törekvéseit is. A kormányfők tanácskozá­sán — folytatta Hruscsov — amelyre valószínűleg az idén ősszel, vagy télen sor kerül', folytatjuk a véleménycserét a népeket érdeklő kérdésekről. Mindent el kell követnünk a tartós béke érdekében. Kínai látogatásáról szólva Hruscsov hangsúlyozta, hogy az ottani vezetőkkel folytatott beszélgetései megmutatták, a Szovjetunió és Kína egy­aránt a marxizmus—lenlniz- mus útját járja, a Szovjet­unió és Kína népe együtt halad a közös cél, a szocia­lizmus, a kommunizmus fe­lé, A kínai nép a Kommunista Párt vezetésével sikeresen fej­leszti hazája gazdaságát. A né­pi Kínában rendben folynak a dolgok. Fejlődik és erősödik az összes szocialista országok népeinek barátsága — állapí­totta meg Hruscsov. Hruscsov köszönetét fejezte kd a dolgozóknak azért, hogy nagyra értékelik az Egyesült Államokban tett látogatásának eredményeit & kijelentette, hogy mindig érezte a nép egy­értelmű támogatását, nagy­fokú bizalmát, azt a nagy megtiszteltetést, hogy a nagy szovjet országot, a nagy szov­jet népet képviseli. Beszédének további részében N. ’Sz. Hruscsov rámutatott, hogy az Egyesült Államokban tett látogatásakor még in­kább meggyőződött a marxiz­mus—lenin izmus elméletének helyességéről, nagy erejéről. A kapitalizmust „népinek” vagy „humánusnak” nevezni — ahogy ezt ma egyes ameri- rikai vezetője teszik, termé­szetellenes dolog — mondotta Hruscsov. A kapitalizmus mil­liók munkájának kíméletlen kizsákmányolásából él. A nagy Marx mélyreható tudományos elemzését adta a társadalom fejlődésének, s ¿z élet teljes mértékben igazolja elméletét. Hruscsov megjegyezte, hogy Amerikának több mint 150 esztendőre volt szüksége ah­hoz, hogy elérje a jelenlegi színvonalat, a szovjet népnek 42 eszten­dő alatt sikerült a hajdan elmaradott országot erős szo­cialista hatalommá fejleszte­ni, amelynek fejlett, erős gaz dasága, tudománya és kul­túrája van. A Szovjetunió' minden sike­rét — állapította meg Hrus­csov — a szocialista rend ma­gyarázza meg. Hruscsov hangsúlyozta, hogy a Szovjetunióban sikeresen teljesítik a' népgazdaság fej­lesztésének hétesztendős ter­vét, majd foglalkozott még a csendes-óceáni partvidék gaz­dasági fejlődésének néhány kérdésével. Vízen a magyar jegtorohajo A balatonfüredi hajógyár­ban vízrebocsátották az első magyar jégtörőhajót. A száz tonna súlyú, arasznyi vastag vaslemezekből egybeillesztett hajó a duna-menti államok leg­korszerűbb jégtörője könnyen haladhat a 70 centiméter vas­tagságú jégmezőben, de a más­fél méter vastag jégréteget is feltöri. tés, a juh és a növendékmar- ha-istállók egyszerű kivitele­zésű építéséről szóló kormány- határozat végrehajtásáról. A Minisztertanács megtárgyalta és a Népköztársaság Elnöki Tanácsa elé terjesztette a Pénz ügyminisztérium által előter­jesztett törvényerejű rende­lettervezetet — az 1958. évi 7. számú tvr. módosítása és ki­egészítéseképpen — a taná­csok községfejlesztési munká­jának elősegítéséről. A Minisz­tertanácsa szintén a Pénzügy­minisztérium előterjesztésére határozatot hozott a tőkés ex­porttal kapcsolatos hitelnyúj­tás új rendjéről, majd folyó­ügyeket tárgyalt. A rakéta elhagyta a Hold vonzási körét Az önműködő bolygóközi ál­lomás pontosan a megadott röppályán folytatja útját. Csü­törtökön magyar idő szerint 18.00 órakor a kígyótartó csil­lagképben tartózkodott. (Rek- taszcenzió) 16 óra 36 perc, deklináció mínusz 6 fok 48 perc.) Az állomás ekkor 448 000 ki­lométerre volt a földtől é6 235 000 kilométerre a holdtól, amely másodpercenként egy kilométeres átlagos sebességgel kering a föld körül. A hold ebben az időpontban már a Nyilas csillagképben volt. (Rek taszcenzió 18 óra 43 perc, dek- lináció 17 fok 48 perc.) Az ön­működő bolygóközi állomás a hold megkerülése közben el­hagyta a hold vonzási körét és tovább halad röppályájának a földtől legmesszebb eső pontja felé. Sebessége szakadatlanul csökken; csütörtökön 18,00 órakor másodpercenként fél kilométer volt. A továbbiakban a bolygóközi állomás olyan síkban kering, amely majdnem merőleges a hold pályás lkjára. A föld kö­rül elnyújtott ellipszis pályán körülbelül 15 nap alatt teszi meg útját. E pálya Apogeuma (legnagyobb földtávdsága) 470 ezer kilométer, Perigeuma (föld,közelsége) 40 000 kilomé­ter lesz.---------------­Hr uscsov elvtárs távi rata Kasszemhez Nyikita Hruscsov, a Szovjet­unió minisztertanácsának el­nöke táviratot küldött Kasz- szem tábornoknak, az Iraki Köztársaság miniszterelnöké­nek. Hruscsov megelégedését fejezte ki azért, mert meghiú­sult az Iraki Köztársaság el­lenségeinek összeesküvése. A szovjet kormányfő mielőbbi gyógyulást és eredményes mun kát kívánt Kasszem miniszter- elnöknek. Több szülő fordult hozzánk azzal a kéréssel, figyelmeztes­sük tanulóifjúságunkat az ún. jampecnyelv, jassznyelv elha­gyására. „Szinte érthetetlen már szá­momra, ahogyan fiam barátai­val beszél” — írja egy aggódó édesanya. K. Zoltánné levelé­ben előadja, hogy III. ált. is­kolai osztályba járó kisfia vi­dáman hazatérve az iskolából, megállt előtte, és ilyesfélét mondott: „Szia anyafej! Krip­tában csörögnek a halottak.” Ilyen és ehhez hasonló „meg­nyilatkozások” sajnos gyakran észlelhetők. Talán elrettenté­sül közölte nemrég a Fürge Ujjak című folyóirat, a követ­kező nyegle, jampectáncost fel­kérő szöveget: „Istók zicsl, finom egy csaj vagy, mondhatom! Hát velem már almás a lötyögés? Éppen most dumcsiztam a muterod- dal, és még az öreglány is azt mondta, hogy a csudába hagy­hatnád már ezt a sok nikhaj pacákot és csurglizhatnánk együtt egy klafa mambót!” A felvetett kérdéssel kapcso­latban két dolgot kell megje­gyeznünk. Az egyik az, hogy a jassznyelv csak ifjúságunk egy részét hódította meg, még pedig elsősorban azokat, akik különben is hajlamosak a túl­zásra. A másik, amit mondani szeretnénk: a kisebb közösség­ben élők között szinte állan­dóan voltak ún. csoportnyel- vek, amelyeknek egyes kifeje­zései, tréfás elnevezései, ki­szólásai hód tudatos, hol tudat­talan nyelvi alkotásokként je­lentkeznek. Ilyen csoportnyelv pl. a diéknyelv, a katonanyelv, a sportnyelv, a bányásznyelv és általában a különféle fog­lalkozások közben kialakuló nyelvi sajátosságok. A jassznyelvnek, amelyet magyarul csibész-, vagy tolvaj­I nyelvnek mondhatnánk, év­százados nyelvi hagyományai vannak. Mintegy 500 évvel ez­előtt Villon Párizsában a „kagylósok” tolvajbandájának nemcsak külön rendőrsége, al­kotmánya volt, hanem külön tolvajnyelve is. Maga Villon is ismerte ezt, és írt is egy-két ilyen nyelvű balladát. Külön tanulmányt érdemel­ne (ha megérdemli egyáltalán) a magyar tolvajnyelv keletke­zésének, fejlődésének ismerte­tése. Most csak annyit: mielőtt az ifjúság valóban túlzott jassznyelv-használata felett pálcát törnénk, nézzünk szét saját portánkon! Mily gyakran használjuk a közbeszédben pl. a hólyag szót! És beszédünk­ben nem a szövetekben savó­val telt üregkeletkezéseket értjük csak e szón, hanem a buta, ostoba, megfontolatlan embert is. A pali szavunkat is általában a balek, a mindenre kihasználható, jámbor ember­re szokták mondani. Valljuk be őszintén: mi, szü­lők is gyakran használjuk, vagy legalábbis könnyen meg­értjük az ilyen jassznyelvi szöveget: Kár a benzinért; nagy a balhé, a zrí, a gezeresz; a srácok suliba járnak, stb. Hogy ezek a nyelvrontó sza­vak eltűnjenek nyelvünkből, mindenkinek arra kell töre­kednie, hogy ne használjon jassz-szavakat, jampeckifejezé- seket. Ha nemcsak a tanárok, tanítók, a sajtó, a rádió mun­katársai irtják, kifogásolják az ilyen beszédmodort, hanem a különböző munkahelyeken, sőt még a családi élet körében is, akkor remélhető, hogy a jassznyelv — ha nem is vész ki teljesen nyelvünkből —, de egy szűk műveletlen rétegre korlátozódik csak. Dr. Tóth István A nyereménybetét-könyv sorso'ása Az Országos Takarékpénztár csütörtökön Füzesabonyban tartotta a nyereménybetét-köny vek 1959. harmadik negyedévi sorsolását. Azok a nyeremény betét-könyvek, amelyeknek utodsó három számjegye — számvégződése — megegyezik az alább felsorolt számokkal, az 1959. harmadik negyedévi átlagbetétnek a számok mellett feltüntetett százalékát nyerték. Számvégződés: Nyeremény %: 073 50 121 100 140 50 218 50 222 200 311 50 488 50 A nyereménybetét-könyv so rozatszámát a nyerő könyvek megállapításánál figyelmen kí­vül kell hagyni. A sorsoláson minden olyan érvényben lévő betétkönyv részt vett, amelyet legkésőbb Számvégződés: Nyeremény %: 684 50 728 100 763 50 777 50 778 50 822 50 850 50 szeptember 29-ig váltottak. A nyereményt hozzáírják a betét összegéhez. A jóváírt nyere­ményösszeget a betétkönyvek tulajdonosai október 19-től ve­hetik fel; KOMLÓ HOLNAPJÁRÓL A termelés energiaellátásának és a lakosság Igényel ki­elégítésének biztosítására 1965-ben 1958-lioz képest az impor­tot Is számítva 72—75 százalékkal kell növelni a rendclke- aeare álló villamosenergia mennyiségét. (hí Atóves terv irányéi veiből) A komlói városi tanács 1960- as évi kommunális fejlesztési tervét nézem. A beruházási ke­retszámokat, a fontosabb mu­tatókat, a lebontott hitelkeret részletezését, alakulását. A jövő évre tervezett 34 és fél millió forintos keret felhasz­nálásának taglalását és a köz­ségfejlesztési alap több mint félmilliós célkitűzéseit. Pedig ez csak a városi ta­nács jövő évi beruházási terve, nincs itt szó a szénbányászati tröszt sokmilliós terveiről, a bánya további korszerűsítésé­ről, új aknák létesítéséről, új gépek, berendezéseit beszerzé­séről, amelyek újra és újra megszabják a város további fejlesztését. Komló régebben, Állami Szénbánya Vállalat korában is a gyorsan növekvő bánya­telepek sorába tartozott. Or­szágra, sőt határokon túlra szó ló híre volt a templomtéri mo­dern iskola felépítésének, az „újtelepi, piros tetős, napfé­nyes, új házak sorainak", ame­lyek annak idején kimeritet- ték a bányászok kényelmes és modern lakásról alkotott fo­galmát. A padlás szoba, a vil­lanyvilágítás, cseppnyi „hol­téi“, a disznótartási lehetőség, minden bányászálmok legna­gyobbikát jelentette. Aztán megállt a tudomány. Az újtelepi házak tetői lassan megszürkültek és a napfényt is gyakran eltakarta az erőmű salakdombjának szállongó ba­rnája. De miért folytassuk to­vább Komló múltjának törté­netét. Kinek van szüksége ar­ra már? Hiszen holnap odaju­tunk, hogy Komló város előt­tünk, a szemünk előtt lejátszó­dó fejlődését is csak üggyel- bajjal követhetjük, hiszen ami tegnap még újdonság volt. az holnap a múlttá. Tegnap még arról írtunk, hogy a számtalan új létesítmény közül is kiemel kedik a 40 ágyas új kórház, ma meg azt mondjuk rá, hogy elmaradt a város fejlődése mö­gött és jövőre fel kell építeni már a 200 ágyas, minden ed­diginél modernebb kórházát. És fel is építik, pedig ez az egyetlen építkezés is megha­ladja « 3 millió forintot. És ha csak ilyen röviden akarnánk ismertetni a jövő évre terve­zett 31 millió sorsát, akkor is igen nagy helyet foglalna el az ismertetés. Mondjuk el hát, a beruházási terv nyelvén, vagy még annál is kurtábban, mik várnak tehát tervezésre, meg­valósításra. Uj utak építése, a mecsekjá- nosi gyermekotthonhoz és a Béke telepre, járdák építése, Mecsekjánosiban és Somágte- tőn autóbusz-váróterem terve­zése stb. összesen 2 millió 752 ezer forintos beruházással. Uj üzletház építésének első üte­me, hús- és fűszerbolt tervezé­se, a Fekete Gyémánt kerthe­lyiségének tervezése, kisven­déglő építése, 2 millió 253 ezer forint értékben. A tanácsi kommunális szol­gáltatás keretében, játszútsrek építése, felszerelése, további parkosítások, kertészet és nö- vényházak építése, a kökönyö- si közvilágítás és trafó terve­zésére 4 millió 330 ezer forin­tos beruházás. A továbbiakban megvalósításra vár Komló é-s környékének vízmű fejleszté­se, a központi fűtés építésének tovább folytatása 10 millió 601 ezer forint beruházással. A közművelődés további fejlesz­tése érdekében befejezik a Dá- vid-földi 16 tantermes iskola felépítését és berendezési mun kálatait, de ezzel egyidőben Kossutn-aknán is új iskolát létesítenek. Továbbá befejezik a kökönyösi 100 férőhelyes óvó da építését és berendezését is 3 millió 896 ezer forintos költ­séggel, de orvosi és egyéb la­kások építésére is több mint 1 millió forintot fordítanak. A jövő évre tervezett községfej­lesztési alap is hozzájárul majd a gyermekjátszóterek, járdák, vízvezeték és egyebek létesítéséhez, fejlesztéséhez. Mégsem lenne helyes azt mondani, hogy a jövő évre harmtneegynéhány millió fo­rinttal lesz szebb és gazdagabb Komló. A forint nem fejezne ki méltóképpen azt az újabb hatalmas és mégis szerény lé­pést, amit csak további és még nagyobb arányú fejlődés kö­vethet. (t—gyj

Next

/
Thumbnails
Contents