Dunántúli Napló, 1959. szeptember (16. évfolyam, 204-229. szám)

1959-09-13 / 215. szám

NAPLÓ 1959. SZEPTEMBER IS -A Nyárvégi képek János, a Zetor vezetője, Hor­váth Gyula meg Vince József, aki az elevátoron bőven csur­gó zöldet villázza, teríti szét a pótkocsin, — Egyikét óra alatt meg­hordjuk így a takarmányt! — mondja Horváth Gyula. — így olcsóbb is, Könnyebb is. — teszi hozzá Luca Jáno3 és hogy az olcsóbbságot bizo­nyítsa, példának elmondja: az­előtt a Tangazdaságnak min­den hold levágása nyolcvan forintjába Került. Ezt az öt­ven holdat minden alkalom­nál 4 000 forintért vágták le és hol volt még az össze sze­dés meg a behordás? — Most lényegesen olcsóbb■ és gyor­sabb és frissebben is kerül az állatok elé a zöld. , »• A Zetor tovább szalad és amint előbbre megy, nem messze tőle egy Super-Zetor bukkan a völgyből a dombra. Gzirják János ül rajta, ű is a tangazdasághoz tartozik. Most éppen tárcsáz. — Hogy megy a munka? — Jól! — -mondja miközben kattan a fényképezőgép. Mióta traktoros? . ...— Tíz ével hangzik a vá­lasz, — Akkor már sokat szántba tott,.i — Sokat bizony, nem is tud­nám megmondani hány ezer holdat. Egy biztos: nem sze­retném ezt a területet, amit már megjártam géppel, most gyalog bejárni, de a termésé­nek az árát azt viszont szeret­ném nevet és elindul gépével Azt mondja: sietni kell, hisz egy-kettőre itt a vetés ideje és ha most nem siet az .ember, akkor bizony megnézheti mi­lyen lesz a termés jövőre. Igaza van! — állapítom meg miközben a sofőrünk egy fel­fedezést tesz. — Ablakok a szénakazlon! — mutat az egyik kazalra és fotóriporterünk gépe már kat­tan is. Érdekesek ezek az „ab­lakok", ezen keresztül sokkal jobban levegőzhet a széna. Kocsink tovább suhan. Ab­lakából bármerre tekintünk, mindenütt dolgozó embereket látni. Egyik helyen az Idei bő termést takarítják be, másik helyen már a jövő évi termést készítik elő: géppel, fogattal ki^ki a maga módján teremti meg a földön a jövő. évi‘ter­més alapjait. (SZALAD Munkáidétól ég a határ. 'Az út egyik oldalán burgonyát ás­nak, a másik oldalán lovat biz­tatnak a barázdáiban, amott az utolsó kéve gabonát hajít­ják a kocsira* Szentlőrinc határában, az országút mentén suhogva ráz­A baranyai szövetkezeti Baranyában a tavasz folya­mán mindegy. 130 falu dolgozó parasztsága térf.át együttesen a közös gazdálkodásra. Az új szövetkezeti községek 'lakói majdnem 140 000 holdaf. mű­velnek közösen. A öatooiria én egyéb terményeik betakarítása után a termelőszövetkezetek tagjai már megközelítő pontos­sággal látják, hogyan alakult az idei esztendő éíi előzetesen tervezni is tudnak a követke­ző évre* ' Mintegy ötven szövetkezeti községben — a megye legjobb szakembereinek segítségével —■ már kialakították a nagy­üzemi táblákat és. elkészítet­ték az öt-'Uz évre . szóló vetés­forgókat, így már most ponto­san tudják a tagok, hogy jö­vőre mit Vetnek az egyes táb­lákba, hova telepítenek szőlőt, gyümölcsöst, höl létesítenek kertészetet, vagy halastavat. Húsz szövetkezeti községben majdnem 250 holdon lelopj tő­nek például szőlőt. Az idén lett szövetkezeti község a szom szédos Babarc és Szajk is. A babarci Béke és a szajki Út­törő Termelőszövetkezet terv­be vette, hogy szőlőjüket egy­másmellé telepítik: összesen 34 holdon. Tíznél több szövetke­zeti község határában ültet­nek gyümölcsfákat: körülbelül 150 holdon. A 2200 holdas bev- kesdl Kossuth Termelőszövet­kezet egymaga ötven holdon akar gyümölcsöst telepíteni; Szederkényben és Mattyon egy-egymlllló forintén költség­gel 50—60 holdas öntözéses kér tészetet alakítanak majd ki a tavasszal alakult Kaoasitca Gyöngye, Illetve a Jószeren­csét Tsz tagjai. Szeptember második felében kezdődik a terület felmérése és a terve­zési munka, amelyet a Pécsi Vízügyi Igazgatóság szakem béréi végeznek majd el. Alsó- mocsolád, Marok, Majs és Szűr szövetkezeti községekben tervek szerint — új halasta­vakat építenek jövőre: össze­sen mintegy nyolcvan holdon, fcődflc a fa üstöké ét apró hup. pandssal térítődik el a földön a szilva. Fürgekezű asszonyok, lányok kapkodják o termést. A Szigetvári Konzervgyárnak szállítják. Túrt Margit és Tan­kó Jenóné ládát cipelnek, egy­másra rakják őket. Ládátor- nyokat látni minden fa alatt, Jó termés volt szilvából. «-» Másfél—két mázsát is fs- rázunk egy-eQy fáról — mond­ja Tankáné, miközben üres iádét vesz a kezébe. A szilvaszedőktől néhány méterre Zetor berreg. Vonta­tót és olyan fűkaszát cipel ma­gával,. amely nemcsak leka­szálja, de azonnal a pótkocsira is száltitja az üdezöld szarvas- marhacsemegét', a , lucernát. Három ember van vele: Luca ri -- '"»»» tt t,;' s || UsftHroMS "rlsfeyy F WKBÍjft: áj ifV-­— UJ MOANYAG-PRÉS gé­et vásároltak a Diósgyőri Gép Zártól a Szigetvárt Műszaki i Fémipari Vállalat vezetői z új gép átvétele már meg- irtént, héttőn valószínűleg ieg 1« érkezik Szigetvárra, s lŐreláthatélag még e héten Mthbehclyczik, Y- » jt ’ * v« ' N mátmék*. * Brtjí ® ® ® — Persze a pékeknek nincs könnyű szakmájuk. Nagy hőségben a homlok többet izzad, mint hűvösödik. A levegő sem oly jó, mint, a kertészeknek. A felelősség is nagyobb, mert paprikát csak nyáron, kenyeret mindennap esznek az emberek ... — Otthagyná-e Bálics Perl bácsi a kemencéket.?, Ül az öreg a széken,' egyik kezében a sapkája, másik üresen nyugszik oz asztalon, de alakja nyitott tenyerű mun- kásemberé, aki hu nem 1» fog semmit, mégis mintha mindig szerszámot szorítana. Kék. nyílt szemel vannak, a szarka- lábak mélyén liszt, a bőrében, fekete kabátjában, a lelkében is. Fehér hóesés harmincnyolc éven keresztül, nap mint nap. Liszt és liszt. Ez az öreg. — Hogy otthagynám-e a pékséget? ' ' ; ­Elmosolyodik, bélemosolyog az arcomba, hogy lám mi­lyen fiatal Is vagyok, azért kérdezhetek ilyen bolondságokat, mert mit tudom én, hogy milyen volt. az a harmincnyolc esztendő a kemence mellett, a hunyó város hajnali kopogása harmincnyolc éven ét, a hírlapkihordóval, a zöldségessel; az utcaseprővel, a vasutassal való plrkadatl találkozás, nyak- leve* a mestertől, aztán két deci kocslsbor lemosni a lisztet, az egész életet. Elgyűrűzik arcán az emlék, mintha tóba követ dobna valaki, lassan megáll, komoly és szigorú lesz. — Az ember nem hagyhat csak úgy ott valamit! — Hát mR lehet szeretni ezen a szakmán? — Szép mesterség ez kérem, Nincs ennél szebb mester­ség. Tisztább, mint az orvosé, cipészé... mindennél tisztább. Aztán mindjárt látni a munka eredményét is. Friss, jószagú a kenyér. Mindegyiket mindennap megnézem. Kedvem vol­na sokszor megcsókolni. •. Mint egy szép menyecskét.., Ma már sokfelé látom elhejigálva. Nem becsülik meg úgy* mint régen, — Mit ad a kenyérsütés havonta? .., , — Kétezren felül. — Ki hogyan iparkodik. — Szép pénz, s könnyebb-e? — Könnyebb. Azelőtt kézzel dagasztottunk, most géppel, a lisztet is.az szitálja, A kemencéket gázfűtésre szerelik át- Hatvanban egy nagy üzemet.építenék ezek... — Elbük hüvelykujjával a Széchenyi tér félé, tehát a tanácsot kell értenem alatta. — Az már szép lesz, igazán. Csupa gép, meg gép. Szív­hatja mellette a pék a „kossuthokat”, — Fiatalok vannak-e? — Kevés. Mi pedig kiöregszünk. Száztizén vagyunk ösz- szesen pékek, de ennek fele hátra pillog már az ötven évre, Lassan kikopunk a munkából. Fiatalok jönnek, tudom, fity­málják majd a gépeket. Ezt. így kellene, azt így.,-. A pékek akkor már urak lesznek ... Pék urak... A iV-es üzemben Bálkg Ferenc munkahelyén púposra, magasra kelt a kenyér.- • s-r t# —-----------——....... Iádu l a Marxízmus-Leninizraus Esti Egyeteme Az MSZMP Baranya me­gyei Bizottsága Marxizmufl- Lenínizmus Esti .Egyetemé értesíti I„ ÍJU III, óvfolya? mos hallgatóit, hogy az ün­nepélyes tanévnyitás 1959, szeptember . 14-én, hétfoó délután . ,.16 óralmr_,lész a pürtiskol.i . nágytermében (PamjanJcb ű, 24). Ä'tanév­nyitón mlpden .hallgató meg­jelenése kötelező'. * " . ., . |.''%% v~,” "• ‘ * X, f ' r - V '< / ' ’ "4,r i-J í 4^. aS Aß >- ff ,:/*? ' • i ',, • l | 'fißmMMß?- ti*'- j Wßß. ! ¥» felI Mii * í ív’ \ ' V ^ mm BE ^ '» Ml tf»" m 1 •■ Z v* $ a 5i:‘■ ti Hajón, tevén, repülőn 'Y% <♦ M W*-' <***- * Jl ,** * ” [ß:%%] jbs. VII, Gizehbe érünk, hol a város határán már várnak ránk a kairól idegenvezetők. Felszáll a mi vezetőnk ks kövérkés, barna arcú, európai ruházatú, jókedélyű férfi, fején az elma­radhatatlan fezzel. Rögtön el­mondja, hogy Abunak hívják, ami magyarul apust jelent, az­tán elmesél egy jó viccet, amin 5 már á poén előtt nevetni kezd. Szó1 es jókedv-', harsány nevetése fe’rázza a kissé fá­radt társaságot és így indu­lunk Kairó felé, hol először a múzeumot fogjuk megtekinte­ni. Gizeh teljesen összeépült Kairóval s ä két várost mo­dern, kétirányú forgalomra épített széles műút köti össze ootorneon világítással a Wt oldalán. Valahogy nem tetszik ez r nagy modernség az ötezer éves piramisok közvetlen köze­lében, amiktől egyelőre távolo­dunk, mert magtekintésükre csak délután kerül sor. A Ní­lus völgyében haladunk, vete­ményes kertek, pálmafák, apró tanyaszerű házacskák közö11 Ez a völgy táp’álja Egyipto­mot, ez az egyetlen termékeny zöld sáv Egyiptom lüktető ere, mely a kietlen sivatagon végig húzódik. Általában öntözéses gazdálkodás folyik, de helyen­ként még mindig a Nilus két­szeri áradása termékenyíti a földeket, •• Hamarosan meglát­juk a folyamot is és átkelünk rajta eay hídon keresztül. Utó­lag mindnyájan beváltottuk, hogy egy ki« csalódást okozott. Leírások nyomán úgy képzel­tük, hogy hatalmasan; fensége­sen, félelmetesen hömpölyög, rajt* törékeny vitorlások nyü/s hű sokasága cikázik fel-alá. Bizony nagyon szerényen ösz­szehúzva magát, csendesen folydogál és forgalma is elég gy#r. Két különböző helyen ia áthaladtunk rajta és Ugyan­ezen látvány fogadott, A belvárosba érve hatalmas felhőkarcolók között hf ladunk, melyeknek különböző színű erkélyei, igen élénkké teszik a városképet, az egyjk, Nílus oartján épült felhőkarcoló oly aránytalanul magas, alapkiter- i edéiséhea viszonyítva, hogy úgy néz ki, mint egy földbe­szúrt bot, Autóbuszunk egy té­ren áll meg, a kairói múzeum előtt. Itt sem menekülhetünk meg a bazárárusok tolakodásá­tól, kik rögtön megrohantak bennünket, Nincs most idő a lároválásra, alkúdozásra, min­den pere drága, amit a mú- • zeumra szánt időből rabolunk el. Még egy perc és mesés mű­kincsekkel találjuk szembe ma gunkat. Kísebb-nagyobb szfin­xek valóságos légióját találjuk — érdekes, hogy majdnem va­lamennyinek letört az orra, mintha csak a nagy gizehi szfinxszel akarna szolidaritást vállalni. Megtaláljuk az állati tostet öltött Istenek szobrait, a szent Ibis madarat, az Ápls bikát, a Hathor tehenet és a kutyafejet viselő istenségek egész sorát. Fáraók szobrai kö­vetkeznek. Kü'önböző dlna^tiák korából és mi á'málkodunk, hogy 3—4 cm- évvel ezelőtt, hogy tudtak ily tökétateset al­kotni. Egy másik teremben csak múmiákat látunk, Egy ki* gyermek barnás-feketére száradt, kibontott múmiája, nagyrészt arannyal volt fedve. Órákig lehelne szemlélődni ogy-ogy teremben, hisz talán sohasem látjuk többet ezekét a mind művészi, mind mózeá- 11» szempontból felbecsülhetet­len értékű alkotásokat, de ve­zetőnk, Abu már egy másik teremben tapsol, fennhangon híva bennünket, új csodálatos látnivalókat mutatva. Felme- gyürtk az emeletre, hogy meg­tekintsük a főszámot! a vilá­gon egyedülálló Tut-Ench- Amon sírleletét. E fáraó 3200 évvel ezelőtt uralkodott és igen fiatalon halt meg. Sírját pár évtizede tárták fel, óriási szen­zációt keltve az egész világon. Első teremben apró használati eszközei voltak kiállítva, ezen kívül összes szotoáiának, köz­vetlen hivatalnoíkaínaik, apró agyag, vagy márványszobroc*- kíxi, melyekkel együtt temet­ték el. ö már nem tartott Igényt, hogy halálakor a szol­gáit is megöljék és eltemessék vele ■ együtt, megelégedett a szobrocskákkal. Még gabona- magvakat 1» temettek el vele együtt, melyek kisül egy-kőt próbaképp elültetett szem, ki is csírázott, több mint 3000 év után. (Ezt állítólag megcáfol­ták, de Abu határozottan állít­ja, hogy igaz. Valamennyi esz­köze aranyozva volt, de igen pok kö2te a Bzfnarany is. Mű­vészi kivitelű trónszékéhez egv lábzsámoly tartozott, melyen a fáraó ellenségeinek szobrocs­kája volt klfaragva, jelképez­vén afct, hogy 9 fáraó rajtuk tartja a lábát uralkodása dalt. Ezután egy kisebb teremben ékszerek következtek, csupa arany és drágakő, melyek kö­zött dió nagyságú is akad. Itt van a fényképről jól ismén Tut-Ench-Amon arcát borító színarany maszk, majd egy második szlnarany maszk, mely az előbbit borította. Még a kéz és a lábujjait Is aranytokba dugták. Belépünk egy nagyte­rembe, ahol koporsók vannak kiállítva. Mindegyik koporsót, egy másik nagyobbá tették és így a nyolcadik arany koporsó akkora volt, mint egy kisebb fajta szoba. .Egy kis asztalká­ra téved a 'Bzémünk, tiöl a fá­raó aranyozott saruja pihen üvegbúra alatt. Semmi sem új a nap alatt, mert a ma diva­tos saruknak ősét mór Tüc- Ench-Amon is hordta. Egy utolsó pillantást • vetünk szín­arany kocsijára, majd valóság­gal lenyűgözve a nagy élmény­től lépünk ki a múzeumból, hol a bejáratnál a folyton elő­reszaladó Abu már széles mo­sollyal vár bennünket és' ha- miskás szemhunyorítással kér­dezi, vajon tetszett-e. • A múzeum kertjében lévő szfixnél elidőzünk egy kicsit, itt már lehet fényképezni. Mindenki mellé ül és úgy örö- kíttetl meg magát. A nap ma­gasan jár, olyannyira, a fe­jünk felett van, hogy nem is tudjuk merre van dél, vajon milyen Irányban fogja foly­tatni az útját. Ha nem volna egy magas oszlop, aminek igen rövid kis árnyéka jelzi, hogy még nem süt teljesen a fe­jünk tetejére. 43 Celsius fok van árnyékban, ami itt köze­pes melegnek számít s ezt ne­künk pécsieknek jól kell bír­nunk, hisz Magyarországon Péc» tartja a hőrekordot 40.5 fokkal. Bírjuk is jól, mer* a levegő nem nyomott, nem pá­ratelt. Kairóban sokszor egy óv alatt összesen nem esik annyi eső, mint nálunk egy zi­vatar alkalmával. Keresztül verekedj ük magunkat az utcai árusok tömeigén, kizárólag a coca-cola árussal bocsátkozunk alkuba egy-egy üveg hűsítő ital irányában, mert hiába va­gyunk napon megedzett pécsi­ek, egy kis frissítő jól esik -tét piászterért.. Folytatjuk. Dr. Szólal István .

Next

/
Thumbnails
Contents