Dunántúli Napló, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-16 / 192. szám

6 NAPLÓ Fidel Castro tájékoztatta a kubaiakat az összeesküvés leleplezéséről »Békítő és összehangoló bizottságot?* alakított a santiagói értekezlet Havanna (MTI) Fidel Cast­ro kubai miniszterelnök pén­teken éjfélkor beszédet mon­dott a kubai rádió és televízió­ban. Közölte, sikerült . meg­hiúsítani a kormánya ellen szőtt összeesküvést; A kubai miniszterelnök éle­sen bírálta az Egyesült Álla­mok kormányát. Mint mondot­ta, az Egyesült Államokba me­nekült háborús bűnösök a legteljesebb cselekvési szabad­ságot élvezik. Az amerikai hatóságok eltűrik, hogy a flo­ridai Miami repülőtérről isme­retlen repülőgépek szállj anajk fel azzal a feladattal, hogy a kormány ellen uszító röplapo­kat szórjanak le Kuba terüle­tén, vagy háborús bűnösöket szöktessenek meg az ország­ból. Mint mondotta, a Dominikai Köztársaság Miamiban műkö­dő konzulja irányítja a fegy­verszállítást a kubai lázadók­nak. . Castro1 megállapította, hogy az amerikai külügyminiszte­rek santiagói értekezlete I,,a Kuba elleni kampány egyik része“ és élesen elítélte Her- ter amerikai külügyminiszter állásfoglalását. Mint mondotta, az amerikai külügyminiszter­nek a közép- és dél-amerikai országok gazdasági bajaival kellene foglalkoznia, nem pe­dig „a jövő-menő expedíciók­kal.“ Amikor a kubai miniszter­elnök beszámolt arról, hogyan leplezték le a lázadók össze­esküvését, megállapította, hogy Trujillo, a Dominikai Köztársaság elnöke „Kuba ma­kacs ellensége“ és „pénzügyi főnöke“ mindazoknak, akik a Gyilkolt a vihar Tokió; Japán középső ré­szén, ahol pénteken heves táj­fun pusztított, szombaton heli­kopterekről juttattak élelmi­szert a külvilágtól elvágott me nekülteknek. A japán rendőr­ség legújabb jelentése szerint ' a tájfun 126 ember halálát okozta. A sebesültek száma 706, 128 embert inem találnak. * Curitiba (AP); Brazillá Parana tartományának terüle­tén csütörtökön tornádó pusz­Itfn CÖUIAML IAJUV.VU1 tvw-ücaviw -----------------------­tí tott Az eddigi jelentések sze- imperializmus cselszövéseinek, rint 27-en haltak meg és na- véglegesen felszámolja a földes gyón sokan megsebesültek, ami úri rendszert és megsemmisíti kor az Ítéletidőben házak dől * Aí tek össze. kubai forradalom megbukta­tására törekszenek; Santiago (Reuter) Az ameri­kai külügyminiszterek san­tiagói. értekezleté péntek dél­utáni ülésén felszólalt Ignacio Luis Arcaya venezuelai kül­ügyminiszter. Felhívta a fi­gyelmet a dél amerikai dikta­túrákra és kifejtette, elérke­zett az ideje, hogy ezeket a diktatúrákat felszámolják. A Nyugat „ne másutt keresse a diktatúráikat, hiszen ezt meg­találja a saját portáján." Az értekezlet az ülés befe­jezése előtt elhatározta, hogy bizottságot alakít „békítő és összehangoló bizottság“ név­vei, tagjai az Egyesült Álla­mok, Chile, Kolumbia, Bra­zília és Mexiko külügyminisz­tere; Havana (AP) William Mor­gan, a kubai hadsereg őrna­gya, szombaton Havaméban ki jelentette, Trujilló, a Domini­kai Köztársaság elnöke egy­millió dollárt ajánlott fel ne­ki, ha árulásával elősegíti Fi­del Castro kormányának bu­kását; Morgan, —■ aki már Batista kubai diktátor ellen is harcolt Fidel Castro oldalán — elmon­dotta, Castrótól megbízást ka­pott, derítse fel a forradalom ellenes erők terveit. Először Havanában lépett érintkezésibe Trujillo egyik ügynökével, majd a floridai Miamiba uta­zott, ahol felkereste a Domi­nikai Köztársaság ottani kon­zulját. Floridai tartózkodása alatt az amerikai szövetségi nyomozó iroda megbízottai ki­hallgatták; Sikerült azt a látszatot kel­teni, hogy a Castro-ellenes mozgalom vezetője vagyok, — mondotta Morgan, majd kije­lentette, hogy ilyen minőségé­ben körülbelül két—három­százezer dollár közötti össze­geket kapott Trujillotól, de a pénzt eljuttatta a kubai kor­mányhoz. Tizennégy éves a Koreai lépi Demokratikus Köztársaság A Koreai Népi Demokratikus, Köztársaságot a legközelebbi egykét év alatt teljesen vil­lamosítják. Képünk a 60 000 kw-os unbcmi vizierőmü építéséről készült. Az erőmű 1961­ben már áramot ad. A Vietnami Demohratikus Köztársaság külügyminisztériumának nyilatkozata Hanoi (TASZSZ). Vietna- ihi Távirati Iroda jelentése szerint a Vietnami Demokrati­kus Köztársaság külügyminisz­tériumának képviselője szom­baton durva rágalomnak minő­sítette a laoszi hadügyminisz- terhelyettes nyilatkozatát, aki azt állította, hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaság had seregének két zászlóalja beha­tolt laoszi területre, majd ké­sőbb visszavonult a Vietnami Demokratikus Köztársaság te­rületére. A Vietnami Demokratikus Köztársaság kormánya — je­lentette ki a külügyminiszté­rium képviselője — határozot­tan tiltakozik a laoszi hadügy­miniszterhelyettes rágalmazó kijelentései ellen. A vietnami kormány úgy véli, hogy a laoszi helyzet megszilárdításá­nak és az indokínai béke biz­tosításának érdekében a laoszi királyi kormánynak meg kel­lene szüntetnie rágalmait, szi­gorúan be kellene tartania a genfi egyezményeket, valamint a patet-laoi erőkkel kötött megállapodásait, Munkához látott a reakció Keralában U j Delhi (Uj Kína). In­diai lapjelentések beszámol­nak róla, hogy Kerala állam­ban a kommunista kormány feloszlatása után a földbirto­kosok már több helyen meg­kezdték a bérlők kiebrudalá- sát és sanyargatják az indiai kommunista pártot támogató parasztságot. A dolgozó nép azonban — mint a States­man tudósítója jelenti — vál tozatlanul az Indiai Kommu­nista Párt mögött áll. A Times Of India K arról számol be, hogy a központi kormány utasítására személyi változásokat hajtanaik végre ■Kerala állam közigazgatásá­ban. így például elmozdítot­ták a rendőrség felügyelőjét, mert személye „nem tetszett“ a reakciónak. Más lapjelentések közlik, hogy a volt ellenzéki párták választási szövetséget akar­nak összeeszkábálni Keralá­ban. Áruval tömött üzletekben vásárolnak 4i koreai dolgozók. Nem engedem, hogy bárki rágal­mazza az iraki demokratikus erőket — mondotta Kasszem Bagdad (Uj Kína). Kasz- szem pénteken résztvett a ka­tonai akadémia évzáró ünnep­ségén. A miniszterelnök beszé­det mondott, amelyben ismétel­ten hangoztatta, véget vet az a reakciót „Nem engedem és nem bocsa MTK—Szombathely 5:2 (2:1) torn meg” — hogy bárki alá­aknázza Irak demokratikus erőit — mondotta a miniszterei nők, majd hangoztatta, a leg­teljesebb mértékben támogatja a Bagdadban most ülésező rendkívüli katonai törvény­szék elnökének minden meg­állapítását. Szombaton délután elkezdődött az NB I. osztályú labdarúgó-baj­nokság 3. fordulója. Izgalmas játékkal kezdődött a mérkőzés s a szombathelylek a 8. percben váratlan gólt értek el. Ko- mora 17 méteres lövését Gellér a bal alsó kaputára ütötte, s a visz- szapattant labdát a befutó Polgár a hálóba lőtte. 0:1. A 26. percben Sándor három védőt Is kicselezett, a nehéz szögből a jobbsarokba lőtt 1:1. Ezután átvette az MTK a Játék irányítását, s a Szombathely ritkán Jutott szóhoz. A 32. percben Bodor beadását Molnár kapásból a hálóba vágta. 2:1. A félidő to­vábbi részében is az MTK Irányí­totta a Játékot. __ , . Az 59. percben Kovács m. lab­dájával Molnár középen kitört, s védheteUenül lőtt a hálóba. 3:1. A 68 percben Bödör lesgyanús he4y­BVSC—Szeged 4:1 (3:0) A BVSC—Szeged mérkőzés 8000 nézőt vonzott a Szőnyl utt pályára. A többet támadó BVSC a 14. perc­ben szerzett vezetést. Nagy labdá­jával Csemai ragyogóan tört kapu­ra s a bal alsó sarokba lőtt. 1:0. Két perccel később Csemai Ismét ellenállhatatlanul tört a szegedi kapu Ifelé és ezúttal Is ä bal alsó sarokba bombázott. 2:0. A 32. perc­ben Csemalt felvágták a Ezegedi védők a 16-oson belül. A megítélt 11-est Rendek lőtte, Mészáros elő­ször kiütötte a labdát; Rendek azonban másodszorra nem hibázott. 3:0. Az 54. percben szegedi támadás végén Zallár kiugrott és a hálóba lőtt. 3:1. A 62. percben Göncz átadá sát Gerencsér nehéz szögből lőtte a bal alsó sarokba. 4:1. A játék képe alapján a BVSC még nagyobb arányban is győz­hetett volna. Jók: A védelem. Szálát, Csemai, Nagy, illetve Portörű; Zallár és Hőként Hajón» zetbem kapta a labdát, kiugrott és közelről a Jobbsarokba lőtt. 4:1. A 85. percben a középre húzódó Szlm esák I. lefutotta a védőket és a kapú jobboldalába lőtt. 5:1. A 88. percben 18 méteres szabadrúgáshoz Jutottak a vidékiek, ezt Novák a sorfal mellett a kapu baloldalába lőtte. 5:2. , A kultúráltabban játszó MTK helyzeteit jól kihasználva, megér­demelten győzött. Jók: Pallcskó, Sípos, a két fede­zet, Sándor, Illetve Tarr, Czigony, Polgár és Komora. Megválasztották a DÍVSZ új vezetőségét Prága (MTI). A DÍVSZ ötödik kongresszusa — mint már jelentettük — Prágában szombaton véget ért. A kong­resszus megválasztotta a nem­zetközi szervezet új vezetősé­gét. A DÍVSZ elnöke Pietro Peralli (Olaszország) lett. A DÍVSZ főtitkárává ismét Chris tian Echart-t (Franciaország) választották meg. A magyar ifjúságot Biró Mihály kép-wse- li a világszervezet végrehajtó bizottságában. c/^P^ERVÁ" K0ML0, - ' MOHA« JZiGErvA’ft siktóí ^ *** pícjw'rádV * több RÉSZLETRE IS ­A I Z BARAWAMBavBi KVkßD y.JMUJlAkl BOLTJ/UBAN J • Nixon televíziós beszéde New York (TASZSZ) Nixon, az Egyesült Államok alelnöke pénteken televíziós beszédé­ben kijelentette, N. Sz. Hrus­csov látogatása az Egyesült Államokban „hozzájárulhat a béke megszilárdításához“. Nixon megjegyezte, a szov­jet kormányfő és a nyugati ve­zetők közötti kölcsönös biza­lom „jobb lehetőséget biztosít arra, hogy tárgyalóasztalnál rendezzük vitás kérdéseinket“ és hozzá fog járulni ahhoz, hogy „elkerüljük a hibás el­képzelésekből származó konflik tusokat“. Nixon megállapította, hogy a béke megőrzésének perspek­tívái elsősorban azért jók, mert „a népek nem akarnak háborút".1 „A szovjet nép szin­tén békét akar — mondotta. — Ez az egyik oka annak,1 hogy olyan nagyszerű fogad­tatásban részesültünk szovjet­unióbeli utazásunk során.“ Nixon elismerően myilatko-' zott N. Sz. Hruscsovról, s azt mondta róla, hogy „rendkívüli energiájú, ötletes, szellemes ember.“ Nixon szerint az ameri­kaiaknak meg kell érteniük, hogy N. Sz. Hruscsov „függet­lenül attól, hogy egyetértünk- e vele, vagy sem, olyan politi­kus, aki világméretekben tud gondolkodni.” Ugyanakkor figyelemremél­tó az a körülmény, hogy az amerikai alelnök minden kü­lönösebb ok nélkül „az Egye­sült Államok erejéről“ beszélt, amelyet állítólag nem értékel­nek kellőképpen a Szovjet­unióban, és sokat hangoztatta a ,.szilárdságot és állhatatos­ságot“, amelyet az Egyesült Államok pozíciói védelmében tanúsít. Idő járás jelen tés Várható időjárás vasárnap estig: továbbra is meleg idő. Főként nap­pali felhőképződés, többhelyen zá­poreső, zivatar. Mérsékelt szél, reg gel a mélyebb fekvésű helyeken 'ködök. Várható legalacsonyabb éj­szakai hőmérséklet 14—17, legma­gasabb nappali hőmérséklet vasár­nap általában 25—28, a nyugati me­gyékben helyenként 23 fok alatt. Távolabbi kilátások: mérsékelten meleg Idő, egy-két helyen zivatar­ral. ffiiuevezések A magyar forradalmi mun­kás-paraszt kormány Sebes 1st ván külügyminiszterhelyettest tiszte alól felmentette és Pulya Frigyest külügyminiszterhelyet tessé nevezte ki. A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Pulya Frigyes rendkívüli követet és megha­talmazott minisztert felmentet­te a Magyar Népköztársaság bécsi követségének vezetésére kapott megbízatása alól, egy­idejűleg Sebes Istvánt rendkí­vüli1 követté és meghatalmazott miniszterré nevezte ki, és meg­bízta a Magyar Népköztársaság bécsi követségének vezetésével. Ismét nem sikerült elindítani pályáján egy amerikai mesterséges holdat Washington (MTI). Hír- ügynökségi jelentések szerint a. Cape-Canaveral-i kísérleti te­lepről pénteken délután kilőt­tek egy háromszakaszos „Juno 2.“ rakétát, amely egy amerikai mesterséges holdat vútt ma­gával. Később hivatalosan kö­zölték, — bár a rakéta mind­három szakasza működésbe lé­pett — „valamilyen hiba kö­vetkeztében” a „Beacon“ nevű mesterséges hold nem kezdte meg a keringést tervezett pá­lyáján. hallózás Ultrahanggal a motorzaj és kipufogó gázok ellen Köhler osztrák mérnök olyan készülékeit dolgozott kt, amely a gépkocsik klpufogócsövérc szerelve kettős leiadatot lát el: csökkenti a motor zaját és ártalmatlanná teszi a mérges-kipufogó gázokat. A Köhler-félc készülékben egy ultrahang-katalizátor méregteleniti a veszedelmes oxld-gdzokat, ame­lyek a városi lakosság, de külö­nösen a közlekedést rendőrök egészségét veszélyeztetik. A készü­lék ezenkívül a kipufogó zaját olyan rezgésszámra csökkenti, amely emberi fül számára már nem érzékelhető. Teljesen automa­tikusan működik, a készüléket a vezető a kormánykerék mellett kapcsolja be. A berendezést rövi­desen egy bécsi fémárugyár soro­zatban gyártja és már külföldön is nagy érdeklődés mutatkozik iránta. Világító beton . Nyugat-Európában világító beton alkalmazásával kísérleteznek, olasz országban, az NSZK-ban és Berlin­ben Ilyen betonnal jelzik az úttes­ten a gyalogosok átkelőhelyét. A beton állítólag évtizedekig rpeg- őrzl világító tulajdonságát. téhál- nem kell örökösen újrafesteni az átkelőhelyeket. New Yorkban annyi a patkány, mint az ember New Yorkban hozzávetőleg ugyan­annyi a patkány, mint amennyi ember él ebben a sok milliós vá­rosban. Az'idén 350 sérülés történt patkányharapás miatt; Brooklyn- bon egy patkány halálra mart eqy gyereket. A New York-l egészség­ügyi hatóságok kampányt indítot­tak a patkányok kiirtására. Mese a söprűnyélröl Stephen Rockefeller, a milliárdos New York-l kormányzó 23 éves fia eljegyezte Anne Marie Rasmussent, egy oslói drogista 21 éves lányát. A szép szőke Anne Marie a múlt évben utazott Amerikába és szo­balányként helyezkedett el Rockc- fellerék házában. A milliárdos apa szemrebbenés nélkül vette tu­domásul a különös eljegyzést. „Amit az én fiam csinál, az min­dig helyes" s= jelentette ki. Egy mexikói férfi el ajtarta adni a feleségét.. > Egy mexikói férfi nem látott más kiutat anyagi gondjaiból, mint hogy eladja ... a feleségét. Az asz- szony nem is tudott a rá vonat­kozó tárgyalásokról és nagy meg­lepetéssel fogadta a „vásárlót", amikor megjelent nála. \Vis zoni nemcsak, elutasította az illetőt, ha­nem feljelentést is tett a rendőr* ségen, ami persze súlyos kéllemet* lenségekkel járt férjére nézve*

Next

/
Thumbnails
Contents