Dunántúli Napló, 1959. augusztus (16. évfolyam, 179-203. szám)

1959-08-30 / 203. szám

Ä művészet és a művész / »VITA BREVIS ARS LONGA” 1— mondta egy régi bölcs. Ma­gyarán az élet rövid, a művé­szet örölí. Ezzel azt az igazsá­got fejezte ki, hogy az embe­riség életében a művészi alko­tásom jelentik az igazi, az örök értéket. A művészetről csak beszél­getni,_ esetleg vitatkozni lehet, de kinyilatkoztatni csak egy társadalomnak van együttes joga. így távol áll tőlem a ki" nyilatkoztatás szándéka, csu­pán az a célom, hogy bizonyos képzőművészeti szemléletek dióhéjban ismeretesek — ízelí­tőül — főleg azok számára, akik még ezzel alaposabban nein foglalkoztak. Ugyanis nap mint nap hallhatunk és olvas­hatunk kiállításokról, ankétok- rcl, egyes művészekről, azon­ban a művészről és a művé­szetről általában nem sok szó esik. Van analógia a művészet és az egyes művész fejlődése kö­zött. Mit jelent ez? Ha a fes­tők és szobrászok élerajzait fi­gyelemmel kísérjük, megálla­píthatjuk, hogy munkásságu­kat feloszthatjuk: az ifjú kor műveit követik az érett kor művei. S ha a művész hosszú életű, akkor legtöbbnyire a kései, az aggkor munkássága rekeszti be az élete művét. HASONLÍTSUK ÖSSZE á művészetet a tudománnyal! Alapjában véve mindkettő az embernek az álláspontját je­lenti a természettel, a világgal szemben. De míg a tudomány eddig nem jutott olyan állás­pontra, amelyeket nem kellett vagy nem kell egyszer elhagy­nia, vagy amely az embereket tökéletesen kielégítené, addig a művészet nem egy olyan munkát mutathat fel, amely kielégítette és kielégíti az em­bereket. Nincs tudomány — még a matézist sem — véve ki —, amelynek korrektúrája bi­zonyos időközökben ne mutat­kozhatnék szükségesnek. De nincs remekmű, amelynek kor­rektúráját valaha is óhajtot­ták volna. A műremek nem ismer revíziót. Sőt két remek­mű összeadásával sem produ­kálhatunk egy harmadikat, ha­nem inkább leronthatjuk azok­nak az értékét. A remekmű nem tűri meg, hogy hozzáad­junk vagy levonjunk belőle valamit. Minden ilyen kísérlet kudarccal végződött. A tudo­mány — hogy hasonlattal vi­lágítsam meg a kérdést — fo­lyam, amely' egyre gyarapszik, forrás, patak, mellékfolyó, stb. révén, de amelynek a torkolata az ismeretlen végtelenbe vész el. A művészet pedig egy „hegy rendszer”, amelynek vannak halmai, hegyei, ormai, hava­sai, hozzáférhetetlen bércei, de nem egymáson, hanem egymás mellett: egyik sem azzal lett naggyá, hogy a másikat gyara­pította. A tudós azzal a biztos tudattal dolgozik, hogy a tudo­mány munkája végtelen. Ezzel szemben a művészet felmutat­hatja az olyan művek egész so­rát, amelyről nyilvánvaló, hogy befejezettek, hogy azokon nem módosíthat senki a mű értéké­nek kockáztatása nélkül. Biz­tosak vagyunk, hogy ezer év múlva többet tudunk, de nem biztosíthat senki sem bennün­ket arról, hogy ezer év múlva nagyobb szabású lesz a művé­szet, mint ma. A tudomány eddig fokról fokra haladt, de a művészetről nem mondhatjuk ugyanezt, A MŰVÉSZÉT ileal csupán valóság egyszerű tükröző­dése, hanem állást foglal: párt­ját fogja valaminek valami el­len. Az ábrázolandó valóság­ban való szenvedélyes részvé­tel nélkül nincs művészet. Vég­telen bőségü valóságban kell a művésznek válogatnia: a lé­nyegtelent elhagynia, a lénye­geset megragadnia, a valóság­nak egy bizonyos rangsorát el­ismernie. Ám de mi a lényeges s mi nem? A válasz tudatosan, vagy öntudatlanul állásfoglalás vagy pártosság. A művész nui- gatartása fejeződik ki ebben, az a szemlélet, amellyel a világot, a valóságot értékeli és meg­ítéli, hogy mi érvényesüljön lényegesként, mi vetendő el lényeglelenlcént. Ha tehát egy művészről, műalkotásról be­szélünk, nemcsak a tehetségé­ről, műve erejéről és eredeti­ségéről szólhatunk (bár ez minden körülmények között kötelező), hanem elsősorban magatartását, álláspontját kell tisztáznunk. Olyan művészetet óhajtunk, amely tántoríthatat- lanul az igazságra törve a va­lóságot minden aspektusában, problematikájában és fejlődé­sében ábrázolja és alakítja. A MŰVÉSZET napjainkig rengeteg alakuláson, változá­son ment át. Különböző izmu­sok, irányzatok voltak és lesz­nek. Ezzel részletesen csak könyvek formájában lehet fog­lalkozni. Azonban meg kell em­lítenem az úgynevezett „non VcZij Fuvola (flauto). őseit, a pri­mitív ajalcsípos fuvolaféléket az ókor kultúrnépej már hasz­nálták; az egyiptomiak a ' rnem-et, a kínaiak a yo-t, a hé­berek az ugab-ot, az arabok a ney-t, és a görögök a! syrinx-t (az egymás mellé illesztett nádsipokat, a pánsípot). E hangszereket csontból, nádból és agyagból készítették. Alak­ja, formája az idők folyamán számtalan változáson ment ke­Oboa (oboe). A szimfonikus zenekarok kedves, alig nél­külözhető hangszere, ősénél: a görög aulos-t és a schal- meit) pásztorsípot tekinthet­jük. (hautbois — magas fa!) A XVIII. sz.-ban nyeri el végleges alakját. Fúvókája két nádlemezbőd készül; A nád­resztül. Két főtípusa: a rézu- tos vagy haránttuvolák és az egyenes-fuvolák (cölöpflóta, furulya, stb.). Mai zenekere- iníkban már csak a rézutos, fából (ébenfa) vagy fémből ké­szült fuvolákat használják — Hangterjedelme: cl—d4.Akis­fuvola (piccolo) a fafúvós- hangszerek legmagasabb han­gú tagja, a fuvola kicsinyített mása; lemezeket úgy illesztik egybe, hogy a felső végén lapos nyí­lás maradjon. E nyíláson át, a mádlemezek kitáguló és ösz- szehúzódó mozgása közben ke­rül be a levegő a hangszer testébe. Ma ébenfából, régeb­ben körtefából készítették. — Hangterjedelme: h—g3. ....a színjáték... föladata mos Is és elejétől fogva az tolt és az marad, hogy’ tükröt tartson mintegy a természet­nek; hogy felmutassa az erénynek önáhrázatát, a gúnynak önnön képét és maga az idő a század testének tulajdon alak­ját és lenyomatát. (Shakespeare) figuratív” irányzatot. Ugyanis ez a képzőművészet egyik be­tegsége. Ezek a „non figuratív” ? irányzat képviselői (absztrakt- \ nak nem mondhatók, hiszen bi­zonyos mértékig minden mű­vész absztrahál), figyelmen kí­vül hagyják, hogy a 'közösség­nek mekkora rétegét- leéli ki­elégíteni művészeti alkotások­ból. Tehát ennek a művészét­nél: (ha egyáltalán annak le­het nevezni), félreismerhetet­len az ezoterikus szándéka. Ez­zel szemben a fejlődő szocialis­ta államok művészete a néppel akarja magát megismertetni. A „non figurativok” ugyan­csak figyelmen kívül hagyják a legfontosabbat, a kép tartal­mának megújítását, valamint nem vették figyelembe az ősz-, tályellentétek és a művészet összefüggéseit. Elsősorban nem ismerik fel a proletariátus és a burzsoázia közötti fő ellent­mondást a művészetben. Ezek után nyilvánvaló, hogy ez a „non figuratív” irányzat egészében semmiképpen sem lehet példakép a mai művészet számára, mert csali: egyszeri történelmi jelenség és ma már túlhaladott történelmi helyzet­hez kapcsolódik. A MA HALADÓ MŰVÉSZE nem tekinti ellenségének az értelmet, nem fordít hátat az életnek és csak a közösségnek alkot. Szereti az életet, az'em- bert és ismeri felszabadulásá­nak útját. Keresnyei József szobrászművész. A niottó, amit választot­tunk, lényegében kifejezi a színház hivatását, hiszen ahogy az élet is örök meg­újulás-, úgy újul meg kapu­nyitáskor is a színház, ame­lyet éltet kötelessége: fel­mutatni a kor igaz alakját. Az 1959/60-as színiiáéi y évad. különös jelentőségű a Pécsi Nemzeti Színház éle­iében. Soha még ilyen nagy­szerű feladatok előtt nem álltak pécsi színészek. Új, változatos, gazdag program megvalósítása • vár rájuk. Pártunk és kormányunk he­lyes kultúrpolitikája révén nagyszerű lehetőségekkel gyarapodott színházunk. Megvalósult a pécsi állandó opera, az állandó balett! A lehetőségek tekintetében egy fejjel megnőtt színházunk s elsősorban a ^színház • veze­tőségére, a színészekre há­rul a feladat, hogy a lehe­tőségekkel helyesen éljenek. A Pécsi Nemzeti Színház az elmúlt évadban alapjában jó munkát végzett., Amikor a színliáz tevékenységét az 1958/59-es évad végén érté­keltük, sorainkat azzal a reménnyel zártuk, hogy a következő évadban tovább­fejlesztik eredményeiket, to­vább haladna!: azon az úton, amelyre ráléptek. Az „in­duló” ideje megérkezett. Mi­lyen erdemények továbbfej­lesztésére, milyen úton való előlépésre gondolunk? Elsősorban azt várjuk szín­házunktól, hogy olyan mű­vekkel jelentkezzen; ame­lyek napjaink életének problémáit boncolgatják, a ma dolgozó emberéről a ma dolgozó emberéhez szól s ezt a mondanivalót művészi szinten eleveníti meg. Mu­tassa be a haladó értékeket a népek küzdelmes munká­ját életük szebbétevéséhez, a még boldogabb holnapért. A már „befutott” művek mellett hozzon felszínre új drámákat, segítse színmű­íróinkat ahhoz, hogy elmé­lyült műveket alkothassa­nak, támogassa az új kez­deményezéseket, ha azok­ban valóban érték van. Az elmúlt évadban ezen a té­ren voltak eredmények s meggyőződésünk, 'hogy eb­ben -az évadban sem követ­kezik visszalépés. A másik amit várunk: a formakísér­letezés folytatása. Az el­Vata Emil: Fiú (szenrajz). Horkolva, vicsorogva jöttek, sompo­lyogtak be a tigrisek, a fenséges feneva­dak az arénába, szőrük fénye szinte ser- cegve szikrázott a lámpák alatt. Az egyik ostorlegyimtésnéü két hítm leugrott a székről, s mielőtt a tüzes karikát át­ugrottak volna, szempillantás alatt egymásnak rohantak. Az erősebb, va­dabb tenyérnyi húst kiharapott a má­sik oldalából. Vérszag érződött a leve­gőben, az egész aréna tigrisei hörög­lek, iszonyatos fogaik nyálasán csillog­tak. A szelídítő vastag botja összetört a két marakodó fenevad fején. Tudta, hogy ha egy pillanattal tovább mara­kodnak — az egész aréna egymásnak és a szelidítőnek rohan. A közönség megdermedt. A szelídítő bátor szóval ütött, ostoro­zott és parancsolta helyükre a tigrise­ket, verejték csillogott homlokán, arca krétafehér lett, keze remegett, de szive a helyén volt. Volt ereje, hogy az egyik hímhez vágja a nehéz állványt, ahhoz, amelyik kiharapta a másik ol­dalát. Vidéki ember ült elől, látta, mi tör­ténik„ szemébe húzta kalapját, s várta mi lesz. Már felemelkedett, hogy ha kell beugrik a ketrecbe, s a szelídítő segítségére siet. Egyre az embert nézte: kezét, homlokát, lába biztos lépését, szája kemény parancsát hallgatta, és cseppet büszkén bólintott, hogy ez igen fc- bátor ember! A mutatványnak vég« lett, a tzeJÍ­Bdt&i untbej^ ditó kizavarta az acsarkodó állatokat, majd maga is kitámolygott, nekidőlt az egyik oszlopnak, s alélts ágával küzdött, hogy le ne szédüljön. Ködös aggyal, el­homályosuló szemekkel nézte a közön­séget, amely hangosan tapsolt: külön a mutatványnak és külön a bátor em­bernek. A vidéki ember odament, kezet rá­zott a szelidítővél, s meghívta jöjjön, menjenek el a vendéglőbe, bátorságot meríteni — mondta mosolyogva a vi­déki. Megünnepeljük ezt a merész tet­tet. Mindenki elámuft. Tje a kalappal, fel a kupával! — mondta nevetve. A szelídítő még mindig egykedvűen, re­megő lábakkal ült az asztalnál, s akkor nevetett igazán, műkor a toidéki ezt mondta: — Maga igazán bátor ember! Sok bátort láttam, de maga veri őket. Maga nem olyan, mint az egyszeri bátor em­ber. — Milyen volt az egyszeri bátor em­ber? — kérdezte a cirkuszos érdeklődve. — Az egyszeri hetvenkedő legény el­vitte apját a kocsmáiba, ittcCk, mulattak, amikor az egyik részeg ember apját pofon vágta. Legényfia félugrik, mint a hörcsög az idegen elé áll, s azt mond­ja néki: No üsd meg még egyszer apá­mat, ha mered! «-> A félrészegnék te kellett több — lehajítatt egy pofont a legény apjának. Mint a kakas ágasko­dott a legény, rikácsolta, hogy no üsd meg még egyszer az én apámat, ha van merszed, de velem gyűlik meg a bajod, te korhely! — Megint egy pofon. A 'legény erre azt mondja apjának: Jöjjön, édesapám, menjünk innen, mert utóbb is megverik magát. — Ilyen bá­tor volt az egyszeri legény, de maga igazán bátor volt Felemelte poharát, koccintott, inni akart, mikor a tigrisketrecek felől fé­lelmetes ordítás hallatszott. Kiejtette poharát a vidéki ember, a szelídítő azonban nyugodtan mosolygott. — Ne féljen — mondta. A féltékeny­ség hangja tsz. Hiszen azért veszett össze a két vad hím. Amiatt a kis nős­tény miatt, amelyik ott ült maga előtt, az a remekcsíkú kis karcsú bestia. Hall­gassa csak! — ez a hang mindennél iszonyatosabb: vasketrecben külön kell élni a nősténytől, s ha egy pillanatra odaszaladhatnának, egymásnak esnek, véres az oldaluk, bot törik össze fejü­kön. De szerelmesek. És nem is bátrak, hanem vakmerőek. Es én csak bátor voltam a vakmerők között. Kocintottaík, ittak. Az éjszakában pedig sokáig szolt, messzire szállt a féltékeny szerelem hangja: panaszosan, fájón, de ütések és sebek között is kívánón, féltőni i MORVÁI GYULA múlt évadban láttunk szín­házunkban formakísérlete­zést s nem is sikertelent. De láttuk azt is, hogy még korántsem megoldott a mo­dern mondán ivalójú drá­mák interpretálása. Ha a szocialista kultúra a leglta- ladottabb, akkor a szocia­lista színjátszás sem lehet merev, megcsontosodott, új stílustörekvésekre van szük­ség. Az évad feladata lesz — néha a buktatót is vál­lalva — munkálkodni az új stílus kialakításán. Az elmúlt évadban fellel­hető volt a „kasszadarabol:” futtatása. Tény az, hogy a színháznak a közönség az éltető eleme s elsősorban a közönségért létezik, akik szórakozást és művelődést keresnek a színházban. Szó­rakoztassuk, neveljük kö­zönségünket de úgy, hogy az előadott művek ne csal: „kasszasikert1’, hanem ne­velési sikert is jelentsenek.. Az új évadban feladat lesz az is, hogy a meglevő szín­házlátogatók mellé a dolgo­zók újabb rétegeivel is meg­szerettessük a színházat. Az új évadban van tenni­valóm!: s nem is kevés. Az új problémák nagy felada­tok elé állítják a szánikri- tikát is. Kötelességünk őr­ködni azon, hogy a modern­ség ürügyén ne erőszakol­janak ránk új címkével ré­gi, letűnt ócskaságokat; A művészetet szerető ember számára szent dolog a szín­ház, mindenek előtt nagyon komoly nemzeti ügy. Bizto­sak vagyunk abban, hogy a közös célért a művészetet szerető emberek kéz a kéz­ben együtt dolgoznak; Színházunktól számos te­hetséges művész szerződött el, akik itt fejlődtek, itt váltak művésszé. Az elmen­tek helyébe új színészek jöttek, új arcokat látunk majd a színpadon s különö­sen az operaegyüttes tag­jait ismeri még kevésbé kö­zönségünk, Amikor köszönt- jük a színház régi és új művészeit, kívánjuk, hogy szeressék meg városiunkat, tehetségükkel vívják ki a színházlátogatók elismeré­sét, arassanak tapsokat; Az új feladatokhoz, az új évadhoz kívánunk sok si­kert; Garay Ferenc ZSIKÓ GYULA: AZ „ARCKÉPEKÉBŐL DCaizás Háta, mint egy ruarh abőrpajzs: barna. Két karja, mint a motolla, jár. Lapockája csúszkál jobbra-balra s félkör-ívben követi a váll, Szögben hajlik dereka, s a bordák, mint a kígyók, úgy vonaglanak. Széles csípő tartja mind e mozgást, mely izomból izomba szalad. Egy lábára esik teste súlya s talpa alatt behorpad a föld. Egy-egy rugó mindegyik lábujja a csontokba löki az erőt. Lassan mozog. Óriás bogár? Furcsa gép? Nem. Ember az. Kaszál. 'JCafiáiz Tülke még a régi, szarv-tülök. Bunkós botja szívós somfabot. Komda körül fajkutya sürög s kajsza süldőt halk füttyszóra: fog. Kilenc szálú még az ostora, de hol a zsíros, vén kanászkálap? Bőrtüszőben kisbaba foka? Hát a rongya, szennye hol maradt? Havi bérét postás hozza ki. Kettő szobás új házban lakik s tiszta haszna néha húsz malac. Míg a konda hűs sárban delel jóllakottan ő is elhever

Next

/
Thumbnails
Contents