Dunántúli Napló, 1958. december (15. évfolyam, 284-307. szám)

1958-12-31 / 307. szám

2 N A PLÖ 1958. DECEMBER 31. DANDIN GYÖRGY. avagy a megcsúfolt férj A Pécsi Kamaraszínház előadása lóéi vanaá között múlt csökevényei *i ballépése következményeit, és emiatt a közönség részéről sajnálkozás, megértés Is ve­gyül a nevetésbe, de ettől nem kevésbé komikus, mert képte­len érvényt szerezni igazságá­nak, s bajában nem tud más­hoz fordulni, mint éppen leg­nagyobb ellenségeihez: fele­sége arisztokrata szüleihez, akik nyilvánvalóan a lányuk­nak adnak igazat; Moliére humora leleplező, derűs, világos, szívből jövő ne­vetés. Bár az antik komédia s az olasz és francia népi bohó­zatok jellemszerkesztési mód­szeréből indul ki, összehason­líthatatlanul messzebb jut. Azokat az alapokat veszi át és fejleszti tovább, melyek még valóban élő típusai a kor va­lóságának, de mélyebben, sok­rétűbben jellemzi alakjait, így ezek a tipifcusság maga­sabb fokára jutnak el. Moliére alakjai általánosabb érvényű­ek, de ugyanakkor egyénitet­tebb jellemmel bírnak, mint akár az antik komédia, akár a korabeli drámairodaiam sze­replői. Moliére a maga korá­nak legnagyobb realistája. A feudális viszonyok, az arisz­tokrata udvar, a sivár céhpol­gári életforma és az úrhatnám­A ellen vívott harc legélesebb fegyvere minden időben a ki- nevettetés. Moliére maga vall­ja, hogy komédiáinak célja az emberek szórakoztatása közben történő megjavítása, a század bűneinek ostorozása nevetsé­ges képek sorozatán keresztül. Minden igazi drámai mű a társadalmi lét ellentéteit, az osztályok harcát, a réginek és az újnak a küzdelmét ábrázol­ja művészi formában. A Mo- liére-i komédia társadalmi in­dítéka is a múlttal való szakí­tás és végleges leszámolás. A „múlt” itt a középkorból még visszamaradt céhpolgári élet­formát, a feudális-klerikális arisztokrácia világát jelenti. Az egyre nagyobb tért hódító rang- és címkórság nemesi oklevelek vásárlása súlyos fe­kély volt a feltörekvő polgár­ság testén. Az úrhatnámság, a nemesi életforma utánzóinak kipellengérezését Moliére is céljának tekintette. Dandin annak a gazdag pa­rasztnak a típusát képviseli, aki vagyona révén nemesi csa­ládba házasodik be: az elő­kelő, de elszegényedett Lüke- házy-család szép, fiatal és ka­cér lányát, Angyalkát veszi fe- ság bírálójaként lép fel. A kri leségül, aki azonban egyetlen tika jogosságát a népi alakok, percig sem szereti férjét, csu- a szolgák támogatása igazolja, pán szüleinek engedelmesked- Moliére az ő kezükbe adja a ve ment hozzá. Meg is mondja bírálat gyakorlati végrehajtá- Dandinnak: Szíves engedőimé- gát. A komikus szerepet a szol- vel élvezni akarom fiatalsá- gák helyett a nevetséges már- gom szép napjait, élni akarok kinak, vagy rangkórságban az édes szabadsággal, melyet korom megenged. — Dandin tudja, hogy felesége mecsalja a szomszédban lakó nemes if­júval, de valahányszor le akar­ja leplezni, Angyalka olyan ügyesen ravaszkodik, hogy a látszat mindig kárvallott férje ellen fordul. Végül még a meg­csalt férjnek kell bocsánatot kérnie felszarvazóitól! A har­madik esetben Dandin éjjel észreveszi, hogy felesége kiszö- szökött a házból, s úgy érzi, végre ütött a bosszúállás órá­ja. Szolgáját titokban elküldi Angyalka szüleiért. A haza­térő fiatalasszony a kaput zár. va azonban s amikor a megdöbbent Dán din leszalad, megnézni, hogy mi történt: a sötétben, férje szenvedő parasztnak adja és az arisztokraták helyett a szol­gák válnak pozitivekké. Né-( piessége nyilvánul meg a né­pi bohózatok hagyományainak felhasználásában, tartalmi és formai elemeinek művészi to­vábbfej lesztésében; örülni, amikor gazdáin mulat: életrevaló, csupavér, urainak fricskákat szóró, ravasz és ügyes kis persíóna. Mátray Mária (Angyalka) dekoratív ugyan, de egysíkúan méltóság- teljes. A szerep szerint sokkal furfangosabbnak, huncutabb­nak, könnyedebbnek kellene lennie. így egyértelmű és cél­tudatos asszonyi praktikája csak ellenszenvet kelt, holott Moliére bizonyos tekintetben igazat ad neki. Faludi László (Lükeházy) ta­lán eltúlozza feladatát. Gesz­tusai, kitörései nem a nemes­ember enerváltsága és erőtlen erőlködése miatt kómikusak, mondhatnánk úgy, hogy nem a lecsúszott nemes ágálását ne­vetjük, hanem egyszerűen csak a „lüké-ét. Maszkja, meg­jelenése viszont kitűnő és két­ségbeesése, gyámoltalansága pillanataiban a szerepnek megfelelően üti meg a hangot is. Pataky Erzsi (Lükeházyné) nemes hangvétele, megjelené­se, beszédtechnikája sikerrel kelti a rátarti nemes asszony illúzióját. Fülöp Mihály, mint Kati udvarlója, szegény pa­rasztlegény, helyesen fogta fel szerepét, látszólagos bárgyú- sága, tétova bambasága mu­latságos, de nem öncélú, ha­nem cselekménybonyolító té­nyező, Csak örülni leheti a Kamaraszínház vállalkozásá­nak, hogy oly hosszú idő utáni ismét szóhoz juttatja Moliéretj Pécsett; Kende Sándor A hangulat kitűnő volt. Persze, hogy is : lehetett volna más- ; ként, amikor — fiúk. ' lányok vegyesen — : húsz fiatal tréfálko- : zott, beszélgetett, ne­vetgélt a szobában. Kiszesek. A MÉK KISZ-szerveze térnek tagjai. Alig néhány perce ; ért véget csupán a taggyűlés, ám az egyik asztalon már gramofon tűje siklott halk sercegéssel a lemezen. A kis iroda : helyiség közepén ott táncoltak a fiatalok, frissen, jókedvűen, vagy ábrándos las- • san andalogva, asze­rint, ahogy a tánc üteme kívánta. Most épp egy be­hízelgő dallamú tan­gó utolsó hangjai halkultak el. Aztán halk kattanás. És megállt a hangle­mez. Amíg a következőt keresték, a KISZ- szervezet kipirult ar­cú, enyhén pihegő : titkára, a csinos Mé- : hész Júlia telepedett : mellém az egyik : székre. ÉS megkérdezte: — Nos, ugye jó a hangulat? Mi mást mondhat­tam volna: — Remek! Együtt szoktak maradni minden taggyűlés után? — Hogyne. Persze a hangulat azért nem mindig ennyire ünnepi. A mai tag­gyűlés több volt, mint általában a gyűléseink. Hisz a tagkönyvkiosztó tag­gyűlés nagy esemény a szervezetek életé­ben. És így van ez nálunk is. Készül­tünk a mai napra és bíztunk, hogy jól si­kerül, de arra iga­zán nem gondoltunk, hogy ennyire benső­séges és kellemes legyen. És tanulsá­gos is volt. — És hogy dolgo­zik a szervezet? — Nézze, eddig nem sokat tettünk. Tavaly júniusban alakultunk, igaz, az­óta minden hónap­ban megtartottuk a taggyűlést és sikerre] szereplő tánc csopor­tunk, színjátszó gár­dánk is van, de ez még kevés..; Hivat­kozhatnánk arra, hogy ritkán találko­zunk, különböző munkahelyeken, más más műszakban dol­gozunk . j: Igen, hi­vatkozhatnánk erre — de nem tesszük! Tudom, az ilyen aka­dályok nem mente­síthetnek minket a kiszesekhez méltó feladatok végzése alól. Az volt a baj nálunk, hogy eddig a külsőségek után mentünk. Megeléged­tünk azzal, ha eljött mindenki a taggyű­lésre, de hogy előtte és utána mit tett, hogy élt, azzal édes­keveset törődtünk. Hát ezentúl más- ■ ként lesz! A szerve­zetnek nevelnie kel] a tagjait. És nevel­nünk kell a szerve­zeten kívülieket is! — Hány párttag van? — Még csak egy... Én. — Mikor lépett be? — 1957. február­ban. — Engedjen meg egy kérdést;. Mi­ért lépett be? —. Története van ennek. Érdekli? — Hogyne! — Akkor elmon­dom ::: A hozzátar- tozóim mind pártta­gok voltak már az ellenforradalom előtt és igazságtalanul, minden ok nélkül, csupán azért mert párttagok voltak, bántották őket. Búj- niok kellett és ret­tegniük életükért; Tudja, már akkor megfogadtam, hogy amint lehetőségem lesz rá, én is tagja leszek a pártnak. Közvetlenül az ellen­forradalom után kér­tem a felvételemet és februárban már fel is vettek. Hát így volt. És amikor meg alakult nálunk a KISZ-szervezet, en­gem választottak tit­kárrá . . ; Ugyancsak beleme­legedtünk a beszél­getésibe. Észre sem vettük, hogy körü­löttünk a hangulat már a tetőfokára há­gott. Aztán a gramofon tűje halk sercegéssel ismét siklott a hang­lemezen. és a szobát egy kedves dallamú tangó lágy hangjai töltötték be. Fiatal­ember állt meg mel­lettünk. Meghajolt Méhész Júlia előtt és halkan kérdezte: — Szabad? És aztán táncolták a tangót lassan, ál­modozva ; : : Szántó István Nyugdíjas vasutasok gyűlése A tartalmi li Bzöüség eredményei A Pécsi Kamaraszín­ház előadásában az a leg­A Vasutas Szakszervezet pé­csi, Várady Antal utcai kul- túrotthonában a nyugdíjas cso­port tagjai kedden tartották szokásos gyűlésüket. Az eddi­gi összejöveteleken állandó té­ma volt a vasutas dolgozók nyugdíja, s annak rendezése, egy Kormányunk anyagtakarékossá- igi felhívására ez év tavaszán Pé­, jesett Is megalakult a vasúton «JA nyugdíjasok egy részénél nn^ira^él'ükre íTársadalml Takarékossá!j1 Bizott ; nem jutott kifejezésre a szol- a helyzeteket annyira elükre :s&gt a bizottság munkájáról t . , állítani, s kihasználni minden j IjÄSZ,öfl Antai, a ttb vezetője t 8alatl ldő megbecsülése, s lehetőséget, amennyire a bo- ] számolt be. Rámutatott arra, hogy! ezért aránytalanul kis nyugdí- ________ hóz at műfaja megengedi,; °äzócskái jat folyósítottak részükre. Az akik háromszáz forintot, vagy azonban ízléses ; anyaf?ok újbóli felhasználásával S............................ .... UA*. 1-1 VT A f « o/w» az új nyugdíjtörvény sók ré­gi sérelemre gyógyír. A nyug­díjasok megelégedéssel hall­gatták Gyenes Józsefnek, a Vasutas Szakszervezet Pécs területi bizottsága munkatár­sának beszámolóját, melyben ismertette az új nyugdíjtör­vény jelentőségét. — Aa)t>k a nem dolgozó va­sutas nyugdíjasok például — mondotta többek között ugyanakkor töségi tagjai és a területi bi­zottság elnöke értékelte az 1958-ban végzett munkát. El­mondották többek között, hogy rendezvényeik közül az orvosi és a történelmi tárgyú előadá­sokat sokan látogatták s a jövö évben is rendeznék ha­sonló tárgyú előadásokat. A területi bizottság elnöke hozzászólásában hangsúlyozta, hogy a vezetőség és a bizal­miak lelkiismeretesen foglal­koztak és foglalkoznak a nyug­. w,. ,. TT, , * anyagok újbóli felhasználásával ♦ emberek ioeosan kifoeá- annál kevesebbet kantak azok koztak es foglalkoznak a nyug­találja, ravasz fordulattal mértéktartással (egy-két kivé-j körülbelül 2000 forintos megtaka-1 raüS ranuereK JOK<x>an armal Keveseppet tcapuaiK, azoic , iban öngyilkosságot színlel, téltől eltekintve) hangsúlyozza j rftást értek el. a bizottság erea-;solták ezt, kérték a szakszer- részére a jövőben 500 forintot díjasok, özvegyek proDieman­mikor a megdöbbent. Dan- a icrnnkát fl * vedelte+ tnviáíHHíteáiV k^ráíctíikp-t’ f/\1vAeff,a*n.nlr Viia^ri/YnflrÁrv+ Veti. További IYlUTlkálukhoz a nevetségesség igazi okát, a ; munkahelyeken, mint például aj vezetet, továbbítsák kérésüket; kigúnyolásra érdemes törekvé-• pécsi szertár in. számadóságánáij a nyugdíj megállapításakor seket, s érzékelteti, hogy a kó­a társadalmi tulajdon megvédésé- í re tett javaslatával, valamint aj vegyék figyelembe a szolgá­jellemgyöngyeség. Szivler JÓ- : tapasztalt hiányosságok megszün-j zsef rendező tehát jól értette • tetősével. A vonatkísérői szoigá-1 a mostani gyűlés hangulata meg feladatát. A színészek ko- 5 7énylés megszüntetésével 11 975 1 mar más volt, mint az elozőke, zül, úgy érezzük, Náday Pál-; forint megtakarítást értek ei.S ami annak tudható be, hogy m/tlé (Flo nriín\ T Ann J/^ycoítioIf * háta mögött^ besurran, s egy niikus helyzetek rugója emberi Jföldáruk* felületes mérlegelésénél} , nagyszerű komikus fordulattal ÍAnemíTvöníTvpséí? Szi.vler Jó- * tannsztalt hiánvossáeok meeszün-I tau Klót most ő zárja ki Dandint. Az álmukból felvert szülők előtt Angyalka éjszakai korhelyke- déssel vádolja férjét, aki tehe­tetlen, hiszen a látszat ismét az asszonyt igazolja. A kár­vallott Dandin végül levonja a tanulságot: Ha valaki, mint jómagam is, rossz asszonyt vesz a házhoz, annak számára csak egy a kivezető út: fejjel előre, bele a vízbe! nak (Dandin), Láng Józsefnek (az udvarló nemes) és Horváth folyósítanak havonként, ami­hez még hozzájön — az eddigi 18 forinttal szemben — 100 fo­rint házastársi pótlék is. Gyenes József beszámolója után a Vasutas Szakszervezet nyugdíjas csoportjának veze­val. További munkájukhoz erőt, egészséget kívánt az új évben, reményét fejezte ld, hogy jövő ilyenkor mindany- nyian ismét itt találkoznak majd. X Danámnak látszólag igaza van Angyalkával szem­sikerült Moliére-i alakot for­málnia. Náday Pál hol vasko- kosan paraszt, hol a nemese­ket majmolni kényszerülő ügy efogyott törtető, hol pedig átlátszó ravaszkodásában hívő buta ember, végig sokszínűén, meglepő fordulatossággal. Láng József valóban az udvari vi­ben, de csak látszólag. Moliére lágban jártas, raffinált szép­Dandin bukását erkölcsileg jogosultnak vallja. A felszarva- zás megérdemelt büntetése a rangkórságnak. Igaz, Dandin már a komédia elején felisme­tevő, céltudatos színlelésében pillanatonként változik, az azonnal felismert helyzet cél­szerűségének megfelelően. Horváth Magdával együtt kell „Nem félünk a kezdet nehézségedtől1 if Örömmel közlöm, hogy Szé­kel yszabarbam is megalakult a KISZ-szervezet Tizenhárom fiatal fogott össze. Talán kicsi létszám ez, de úgy érezzük, erősek vagyunk, mert olyan fiatalokkal akarjuk a KISZ-t megerősíteni, akik es­küjükhöz méltóan dolgoznak. Nem azért alakítottuk meg a KISZ-t, hogy csak papíron szerepeljen, hanem azért, hogy megmutassuk: új, igazi életet biztosítunk a falusi ifjúság­nak. Különböző terveket ko­vácsoltunk, olyan terveket, amelyek megfelelnék a falusi követelményeknek. Segíteni fogunk a kultúrház átalakítá­sában, a járda foghíjas részei­nek pótlásában, tehát minden társadalmi megmozdulásban helytállnak a kiszesek. A tanulásnak és szórakozás­nak sem leszünk ellenségei. Kiselőadásokat tartunk elő­ször is Hámán Kató életéről, mert az ő nevét akarjuk fel­venni. Sakk- és ping-pong- versenyt szervezünk, minden kiszes beiratkozik a könyv­tárba, s a tél folyamán leg­alább két-három jó könyvet el fog olvasni. (így határoz­tunk.) Színház- és múzeumlá­togatás is szerepel a terveink­ben. Azt szokták mondani, hogy minden kezdet nehéz. Nem tagadjuk, de hozzátesszük: mi nem félünk a nehézségektől. Úgy fogunk dolgozni, hogy minden becsületes KISZ-en kívüli fiatal megszeressen bennünket, s a falu népe el­ismerően nyilatkozzon a keze­sekről; Stang Ferenc Qő napút, á j esztendő ! Nagyon kemény tél volt. A lakatos- mühely ab­lakain su­garas jégvirágokat rajzolt a fagy, a nyitott kovácsszínben fehér hólepel ta­karta el a fekete szerszámokat. — Na ez az év is jól kezdődik •— kö­szöntött bennünket nesztorunk, Lajos, a legidősebb lakatosinas a műhely kora­reggeli sötétjéből. — Még villanyt sem lehet gyújtani! Az öreg biztosan ezen akarta megspórolni a szilveszteri piára a pénzt. — Az öreg alatt Schwimmer urat, a „Herkules“ Vas- és Gépgyár igazgatóját értette Lajos, akit nekünk igazgató-főmérnök úrnak kellett szó­lítani. — Most rakhatunk sötétben tü­zet, majd csak hatkor kapcsolják be a főkapcsolót. ■ Beledobáltuk a nagy vaskályhákba a papírt, meg az összeszedegetett olajos rongyokat, rászórtuk a mintaasztalos műhelyből csent száraz fadarabokat és az öntődéből szerzett kokszot. Lajos sorra meggyújtogatta a tüzeket, aztán összebújtunk a legnagyobb kályha mel­lé, mint a fázós verebek. Még volt egy félóránk reggel hatig. Addig nagyokat pislogva hallgattuk Lajos előadását a szilveszterezésről. Lajos már szilveszte­rezett ebben az évben. Még az Arany Sasba is elment. Igaz, hogy csak kö­rülnézett és kijött onnét, de mégiscsak ott volt, sőt egy Arany sas-beli lány meg is szólította. Nagyokat nevettünk azon, hogy azt mondta Lajosnak: nem jössz velem cukorbaba? Mert a Lajos inkább ördögnek nézett ki nagy fekete hajával és serkedő szakállával, amit csak azért, hogy férfiasabb legyen a külleme, még egyszer sem borotvált le. Hat órakor megkezdődött az élet a gyárban. A fiatalabb segédek fütyö- részve kezdtek a munkához és hango­san kiabálták egymásnak a szilveszter eseményeit, egészen addig, míg Heisler úr, a Németországból jött művezető elő nem bújt a gépműhely sarkában lévő üvegketrecéből és el nem kiáltotta ma­gát: nekem itt csent letyen. Tolkozni kell, nem pétik íetye-fetye! Akinek nem jó a munka, menyen mulatoszni, vaty menyen el natysákos úrnak! Ezen a kis kiabáláson nem ütődött meg senki. Ez már bele volt kalkulálva a napi programba. Karcsi, aki már szin­tén másodéves inas volt és szerette utánozni Heisler urat, halkan odasúg­ta nekünk: pütös panta, tyerünk töl- koszni! Aztán elcsendesedett a műhely, csak a lemezek csengés-bongása és a gépek monoton surrogása nem ült el. Szépen folyt a munka. Igazán éppen úgy, ahogyan egy új esztendő első mun­kanapján kell folynia. Még pofon sem csattant az inasok nyakán ..; Déí felé még Schwimmer úr is lejött a műhelyekbe. Fekete ruhában és szarvasbőrkesztyűben szokott végigjárni a gyáron. Szegény olyan buta volt, mint egy ágyú, de azért szeretett min­denbe belebeszélni. Nagyon jó marha­ságokat szokott csinálni, de ilyenkor nem volt szabad nevetni. Még Heisler úr sem mert elmosolyodni, pedig ő az­tán igazán tudta, micsoda egy barom az a Schwimmer. De hát ő maga mond­ta: az ikaszkató-főmémök úr nem sza- pat kinefetni, mert 6 atja nekünk a ke­nyér ... Szóval ez a Schwimmer megint itt volt a műhelyben. Végigmustrált min­dent. Belekukkantott a kályhákba, ame­lyeknek csak az alján láthatott némi kis parazsat, aztán mérgesen mondo­gatta: „Már megint olyan meleg van itt, mint valami klubban. Biztosan me­gint kokszot loptak a kölykök. Ilyen melegben nem is lehet becsületes mun­kát végezni. Ellustulnak az embe­reim ... “ Pedig hát csak annyira volt meleg, hogy a körmünk éppen csak nem fa­gyott le a jéghideg lemezek emelgetése közben... Ezután szokása szerint megállt a gyár legöregebb esztergapadja előtt is. Az volt a kedvence. Mindig azt mondogatta, hogy az­zal kereste meg még az apja az egész gyárat. A segédek csak röhögve beszél­tek erről. Különösen Kovács, aki a pá­don dolgozott, mondogatta sokszor: na még majd én is keresek egy gyárat ezen a pádon előbb-utóbb, ha csak bele nem gebedek addig a melóba. No hát ez előtt a pad előtt állt meg Schwimmer úr. Nézegette, aztán egy- szercsak megszólalt! — Mit csinál már megint maga! Szegény Kovács csak nézett nagy ijedten. — Állítsa meg azonnal a gépet — pa­rancsolt rá Schwimmer. Kovács pedig falfehéren kapcsolta le a gépről a transzmissziót. Schwimmer azután odalépett a gép­hez. Vala­mi tengely volt befogva érrpen. Az igaz* gató-fomémök szarvas bő rí:e sztyűs hu*

Next

/
Thumbnails
Contents