Dunántúli Napló, 1958. november (15. évfolyam, 258-283. szám)
1958-11-23 / 277. szám
1958. NOVEMBER 83. NAPLÓ 3 A zsámbéki elnökképzőben As Cpillßt valaha apácakolostor volt. Fent trónol a dombon, hosszú lépcsősor vezet fel hozzá. Szűk, négyzetalakú udvarát magas falak bástyázzák el a külvilágtól. Itt valaha kedvesmővéreik és novíciák végezték mindennapi egyhangú sétájukat. Az ember önkéntelenül megborzong. • A kaviccsal felszórt udvar és a labirintfolyosós épület ma már az új világ fellegvára. A zsámbéki tsz-elnökképző iskola székhelye az egykori kolostor. Az öreg falak furcsa dolgokat láthatnak. Az udvaron egy szétszedett traktor áll. Az ablakon belátná egy osztályterembe, ahol idős „diákok“ hajolnak a könyvek fölé. Az intézet igazgatója. Balog Ferenc elvtárs, röviden ennyit mond az elnökképző tanfolyamról: — Egyedülálló intézmény ez az országban. 1951—52-ben alakult. A tanfolyam szeptember 1-től június 20-ig tart Általában 120—130 hallgatónk van. Ez alatt a rövid idő alatt igyekszünk egy szocialista nagyüzemi gazdaság vezetésének alapvető tudnivalóival felruházná a hallgatókat Eddig több mint ezer tsz- elnök végezte el ezt az iskolát; Hogy hasznát látták ►— annak ők adják bizonyítékát. Állandóan tartják velünk a kapcsolatot, sok gazdasági problémával fordulnak hozzánk s az itt végzettek számára nyáron tartott továbbképzőre annyian jelentkeztek, hogy felét neon tudtuk elhelyezni; Baranyából is jártak már ide sokan. Pl. Sziveri elv- társ, a mágocsi tsz elnöke is itt végzett, ügy tudjuk, szép eredményeket ér él; Ehhez bizonyosan hozzájárultunk mi is. Csengőszó szakítja félbe az igazgató szavait. A húsz perces szünetet jelzi. Halk zümmögéssel telik meg a folyosó, jellegzetesen iskolai szünet-hangulat; Az első ember, aki feltűnik a többi közül: a napos. Karján széles piros szalag virít. A napos Bényed József elvtárs, a vókányi Béke Tsz elnöke. Pár perc múlva megjelenik a másik baranyai hallgató is: Horváth József elvtárs, a sombereki Béke Tsz elnöke. Csak ketten vannak a megyéből. Ez bizony elég kevés, hiszen olyan megye is van, ahonnan 20 elvtárs tanul az iskolában; Persze nehéz dolog a termelőmunkától, családtól elszakadni egy idősebb embernek. A kérdés az, hogy megéri-e? — Én szívesen, nagy kedvvel jöttem ide — mondja Bé- nyei elvtárs. — Gondoltam, hogy nehéz lesz, hiszen mikor volt az, hogy én iskolába jártam! Ebben aztán nem is csalódtam. Nehéz, nagyon nehéz. Különösen eleinte. Mostanában azonban van eredménye a munkámnak. Sok mindent más szemmel néz itt az emíber. Mert például mit tudtunk eddig a vetésforgóról? Azt hittük mindent Most kiderült, nagyon keveset. És még sok mindennel így vagyunk. Ha nehéz is, én nem bántam meg. Horváth József elvtárs mér idősebb ember, ö is elnök. A somfbereki Béke Tsz elnöke. ■— Megmondom őszintén — kezdi — én nem szívesen jöttem ide. A tagság azonban ragaszkodott hozzál Nagyon nehéz. De most már semmi pénzért nem hagynám abba. A nehézségeket csak legyűrjük valahogy. Az anyag valóban rendkívül nehéz. A tankönyvek közül nem egy főiskolai színvonalú, az itt tanuló emberek azonban szinte kivétel nélkül megbirkóznak az anyaggal. Tudják miért tanulnak. — Köszönet illeti tanárainkat — mondja Bényei elvtárs. — Bármikor fordulhatunk hozzájuk, készséggel segítenek. Mert nem szégyen az, ha az ember nem ért valamit. A szünet végét jelzi a csengő. Újra megkezdődnek az órák. A hallgatók tovább ismerkednek az üzemszervezés, növénytermelés, állattenyésztés, gépesítéstan rejtelmeivel. Az előadások után is komoly munka folyik. Egyéni tanulás, szakköri foglalkozás. Persze a sok tanulás mellett azért akadnak vidám percek is. Futballmeccs, szakmái vita, hatalmas sakfcpartik, aztán néha-néha a szomszédos Tök községbe is el-el mennek. (Fura neve van, de jó bora.) Egyszóval nem egyhangúan telik az idő. A zsámbéki iskola hallgatói szép emlékekkel és megnöve- kedett tudással mennek majd haza; (—r Er—) 350 vagon szaloncukor karácsonyra Az élelmiszer főigazgatóság tájékoztatása szerint az idén karácsonyra a tavalyinál lényegesen több idénycikfc kerül az üzletekbe. 1957-ben a kiskereskedelem mintegy 300 vagon szaloncukrot árusított. Ebben az évben csaknem 350 vagon szaloncukor, többek) között kétféle minőségű csokoládéval bevont és desszert szaloncukor is kerül a forgalomba. A szaloncukrot egy és kétküás dobozokban árusítják. A szaloncukron kívül hét vagon üres és tömör csokoládéfigurát, 16 vagon vegyes fondant hoznak forgalomba, Elkészült a pécsi bányametán-palackozé A pécs-vasasá Petőfi-aknán felépült metángázlecsapoló üzembehelyezése óta 700 000 köbméter metánt szívott el a bányából, aminek nagyobb részét üzemépületek, fürdő fűtésére hasznosították, a többit pedig a levegőbe engedték. Az eddigi levegőibe engedett bányametán további hasznosítását jelenti a 80 000 forintos költséggel most elkészült palackozó üzem. A bányame- tán palackozását a jövő héten megkezdik és egyenlőre a tröszt műhelyeiben — majd később a pécsi gyárakban is — lángvágásra használják fel Jubileumi ünnepségek a Nevelők Húsában Félmillió dollár értékű j kokszolható szén A Pécsi Szénbányászati Tröszt igazgatósága előzetes gazdaságossági számítások alapján, amelyek azt bizonyították, hogy az ország szűkös feketeszcnkincséből érdemes kitermelni a vékony szén telepeket is, szak-bizottságot hozott létre a vékony széntelepek leművelésének előmozdítására. Erre a célra szénfűrészt is szer késztettek, amely az egészen vékony telepekből emberi közreműködés nélkül termeli ki, sőt szállítja le a szenet. Az idei első háromnegyedévben az egymétemél vékonyabb telepekből 28 000 tonna, javarészt kokszolható szenet termeltek ki, szemben az előző év azonos időszakában kihozott 6400 tonna szénnel. A trösztnél ugyanezen időszakban 378 kg- al nőtt az egy főre jutó teljesítmény, 27 forinttal csökkent a szén önköltsége, míg a minőség a régebbivel azonos szinten maradt. A vékony széntelepeikből a pécsi szénmedencében idén kitermelt szén devizaértéke meghaladja a félmillió dollárt. A Nevelők Házában 21-én, pénteken este tartották a Nevelők Háza 5 éves fennállásának jubileumi ünnepségét. Az ünnepélyen a Pedagógus Szakszervezet Országos Központjából Péter Ernő, míg a megyei pártbizottság részéről Csendes Lajos elvtárs vett részt, és az ország több területi bizottságának elnöke is jelen volt. Az ünnepi beszédet Achátz Imre elvtárs, a Nevelők Házának elnöke mondotta, majd Kottái Ferenc, a Nevelők Házának igazgatója számolt be az 5 éves munkáról. Beszélt a kultúrforradalom során elért óriási eredményekről, és arról, hogy mindent megtesznek annak érdekében, hogy a pedagógusok a politikai és szakmai ismereteket intenzívebben sajátítsák el. — A Nevelők Háza a pedagógus szakszervezet életének kultúr- központja — mondotta Koltai elvtárs. Elmondotta, hogy a Nevelők Háza nemcsak a pedagógusok, de a családtagjaik nevelését, művelődését és szórakoztatását is feladatának tartja* Beszámolt az elmúlt 5 év munkájáról, és elmondotta, hogy szívesen néz vissza az eredményekre. A könyvtármunka, és művészeti csoportok, így a képzőművészek mun kája mellett kitért a foto6ok, az énekkar és az irodalmi színpad munkájára. Beszélt a délutáni klubéletről, a nyugdíjas csoportról, az országjárásokról, a színházszervezésről, a Nevelők Háza sokrétű munkájáról. A tervekre áttérve kifejtette, hogy egy politechnikai műhely létrehozását szeretnék. Bujdosó László zárószavai után, amelyben a Nevelők Háza munkáját köszönte meg, a pedagógusok adtak kultúrműsort; Bujdosó István konferálta a műsort, Vönötzfcy Endréné és Kutasné, Tárnoki Katalin énekelt nagy sikerrel, Vönötzky Endre pedig élménytnyújtón játszotta zongorán Chopin: Forradalmi etűdjét. A műsort a Nevelők Házának énekkara által előadott Kodály: Szabadság dala tette gazdagabbá. A bennsőséges ünnepély, jól sikerült műsor után a Nevelők Háza megvendégelte a megjelenteket* (W. M.) Felavatják dr. Berze Nagy János emléktábláját Lassan egy éve lesz annak, hogy Baranya megye Tanácsának kiadásában megjelenít dr; Berze Nagy János életének műve, a „Magyar Népmesetípusok“ című kétkötetes néprajzi mű. Ebből az alkalomból a pécsi Nevelők Háza fennállásának öt éves jubileuma alkalmából bensőséges ünnepség keretében emlékezik meg a nagy magyar baranyai néprajz- kutató emlékéről. A Nevelők Háza ma délelőtt fél 12 árakor emlékezik meg dr. Berze Nagy Jánosról, a Janus Pannonius ú. 5. szám alatti háznál, ahol sor kerül majd emléktáblájának ünnepélyes leleplezésére. Az emlékünnepélyt a magyar Himnusz nyitja meg, majd utána sor kerül a szerző: „A szabadság nevelőapjára“ c. versének elszava- lására. Ezután Achátz Imre országgyűlési képviselő, a Nevelők Háza elnöke mond ero- léfcfoeszédet: Az emlékbeszéd elhangzása után a Nevelők Házának énekkara előadja Horváth Mihály „Baranyai népdalok“ c. szerzeményét. Az énekkart Csongor József vezényli; Dr. Berze Nagy János európai-, sőt világhírűvé vált könyvének hatalmas visszhangja volt. Többek között említésre- méltó az, hogy dr. Jan de Fries hollandiai professzor szerint ez a mű a magyar népmesekutatásnak kétségkívül standard műve és ezért értékes helyreigazításokat szolgáltat dr. Stith Thomson amerikai professzor könyvéhez. A profesz- szor ezt a művet máris ismertette a „Zeitschrift des Vereins für Volkskunde” című szak- folyóiratban; Dr. Walter Anderson kiéli professzor, dr. Gösta Berg, a stockholmi Nordinska Muzeum igazgatója, dr. Ingeborg Weber a berlini Német Tudományos Akadémiának tagja, dr. Richard Weiss svájci prof., dr. Reddar Th Cristiamzen norvég és dr. Wolfgang Steinetz német professzor szintén rendkívül elismerően nyilatkoztak dr. Berze Nagy János művéről, ami mind azt bizonyítja, hogy ez a mű világviszonylatban is jelentős alkotás* „Kedves László! Megkaptam a dátumot, amikor az amerikai bevándorlási hivatal visz- sza fog Szállítani Magyarországra. Valószínű, november végén otthon leszek; Most, visszagondolva a „nyugati tanulmányutamra", mondhatom, egyetlen boldog pillanatom sem volt. Napokban találkoztam lengyel diákokkal, akik legális tanulmányúton vannak itt. Micsoda különbség! Ok nyugodtan, a jó munka végeztével, jó lelkiismerettel, a biztosra térnek haza, én meg a két éve tartó folytonos megaláztatás után undorodva magamtól, bizonytalan érzésekkel és borús gondolatokkal térek vissza. A határon való átszökésem után egy tömeglágerbe kerültem. Egy rongyos, piszkos, minden emberi formából kivetkőzött csőcselék között voltam. Nem akartam hinni, hogy én is úgy nézek ki, mint a többiek, pedig nekem is rongyos volt a ruhám, s ott feküdtem a koszos padlón. Koldultam a cigarettavégért és rágtam a narancshéjat. Az utcán az emberek néha kezembe nyomtak néhány schillinget, vagy egy csomag cigarettát — „koldús — én egy koldús vagyok!’ — gondoltam. Miféle emberek között vagyok én? Egyik éjjel egy magyar zsidót félholtra vertek, csupán zsidógyűlöletből, rekedt hangon egy hivatásos betörő mesélte a röhögő társaságnak izgalmas „szajrézásait”. Fényes nappal, vagy 200 ember szemeláttára fiatal párok pokrócba csavarodva élvezték a szexuális élet gyönyöreit, őket még az sem zavarta, hogy ismeretségük néha csak néhány órára tekinthetett vissza. Sokszor még 14 éves leányarcokat is láttunk a pokróc alól kipislogni. Fiatal kis magyar lányokat néha arra érdemes férfiak néhány schillin- gért árusítanak az osztrák ifjaknak. Kábulton, zúgó fejjel naphosszat csak feküdtem, a külvilágot is alig tudtam érzékelni. Üsztam az árral, mentem a magam választotta csőcselék után. Sodródtam a tömeggel és ráhagytam a tömeghisztériára, hogy a legjobb anyagi létem az Egyesült Államokban lesz. Az amerikai vízumra nagyon sokáig kellett várni. A kivándorlást a vallásszervezetek bonyolították le. A kiutazás módját hamar megtanultuk'■ szemfü- lesség, tolakodás, erőszakos hazugság. Ha ma a reformátusok kapnak vízumot, akkor reformátusnak kell lenni. Nem történik semmi baj belőle, mert aztán másnap átkeresztelked- hetünk egy újabb, magunk választotta vallásra. Engem a katolikusok hoztak ki, csupán azt az egyet kellett megígérnem, hogy feleségemtől sohasem fogok elválni, mert ezt az egyház tiltja. Meg kellett tanulni, hogy a képmutatás, az egy becsületes törvénye itt az életnek. Amerikába hajózásunk után engem orvosi ellenőrzés címén két hónapra visszatartottak. Azután minden kérdezés nélkül lehoztak CalifomiAba, egy eldugott kis faluba, s egy nadrággyárba tettek be, ahol női munkát végeztünk. Néhány magyar disszidensen kívül nem volt férfi munkás a teremben, s mind fiatal nő, egytől egyig színesbőrü. Nekünk, magyaroknak a munkafeltételünk a következő volt: Hetvenöt cent órabér, munka közben kétszer tíz perc szünet, munka közben sem beszélgetni, sem dohányozni nem szabad, a varrógépeket egy percre is elhagyni tilos. Egy év tanulási idő, a fizetés csak azután emelkedik. Rövid számolgatás után rájöttem, hogy a fizetés nem te* szí ki azt az összeget, amiért a legolcsóbb lakást és étkezést lehet kapni a faluban. Kijelentettem a még ott tartózkodó bevándorlási hivatal tisztviselőinek, hogy azonnal vissza szeretnék térni Magyarországra. ök azonban rámnéztek és faképnél hagytak. Szerencsémre Freznóból (közeli város) kijött egy régen kitelepült magyar család magyarokat látogatni. Megkérdezte, hogy miért vagyok olyan szomorú? „Nem akarok itt dolgozni, mit csinálhatok?” — válaszoltam. Étre ő: „Bízzon istenben, mi a vallása?” — „Katolikus vagyok” — mondtam. Azután ő bejelentette, hogy utálja a katolikusokat. „Én is” — adtam a meglepő választ. Elkezdett agitálni engem, hogy lépjek át az ő vallására. Isten bocsássa meg nekem, de én akkor ezt megígértem neki. Elmesélte később, hogy ők mennyivel rosszabb helyzetben vannak. Most (egy hatalmas izomkolosszus) mosogató, felesége pedig takarítónő, az öregeknek sokkal nehezebb állást találni, ha netán elbocsátanák. Magukkal vittek és a többi Freznóban élő magyar, meg a vallások hatalmas befolyásának segítségével sikerült egy dicsőséges bus-boy állást szerezni nekem egy hatalmas étteremben, a hegyek között, Yosemitében. Soha nem látott hatalmas tálcákon cipeltem naphosszat a szennyes edényeket 1 dolláros órabérért. Hogy ezért az állásért nekem, athe- ist&nak mennyi bibliát és vallási röpiratot kellett olvasnom, az ízléstelen amerikai templomokat járni, az már a fantasztikumba megy. A vallás itt egy fantasztikus dolog, majdnem annyi vallás van, ahány templom, hihetetlen hatalmat és befolyást jelent a vallás itt. Hallottál-e már a holy rollers, magyarul a szent bukfencezők vallásáról? Ez egy, a vad törzsekre emlékeztető vallás, a hívők vallási extázisbán fet- rengenek, bukfenceinek a lelkűk megőrzése érdekében és kiabálnak. A munka borzalmas volt, egy percet se éreztem megalá- zottság nélkül. Ha nagyritkán egy vendég kezembe nyomott néhány cent borravalót, azt a munkám természetéből kifolyó lag el kellett fogadnom. Mások legalázatosabb kiszolgálójának kellett lennem és állandóan attól rettegni, hogy el ne bocsássanak az állásomból, mert százával jött volna helyettem, nálam sokkal erősebb és több tapasztalattal rendelkező. Állandóan éreztették velem, hogy ide engem csak alamizsnából vettek fel. Hazatérésre nem mertem gondolni, mert annyi pénzem még sohasem volt, amennyi elég lett volna az útiköltségre; Viszont elég nőtt ahhoz, hogy egyetemre a tandíjat kifizessem. Megpróbáltam. A beiratkozás után azonban nagyon kevés pénzem maradt. Mivel az előbbi helyemen közben felmondtak, állást kellett vállalnom. Boldog voltam, amikor a legkivételesebb protekcióval egy magyar származású professzor segítségével gazdag diáklányok diákházában (sor- rority) mosogatói állást kaptam. A szennyes edényeiket kellett mosogatnom fizetés nélkül, csupán azért, hogy a maradék ételt a konyha sarkában elfogyasszam. Már az egyetemi év kezdetén elkezdtem írni a leveleket Magyarországra, érdeklődve a hazatérés lehetőségeiről. A washingtoni magyar követségnek is írtam, ahonnan elküldték a szükséges kérdőíveket. A követség tudósított, hogy kérvényezzem az amerikai bevándorlási hivatalnál az ingyenes hazaszállításomat. Egyetlen lehetőségem volt csak, hazajönni, mégpedig az önkéntes deportáltatás. De az nem megy olyan gyorsan. Az F, B. I.-nek komoly munkát adtam, még Yosemitébe is kijöttek utánam 58 nyarán. Végül is tegnap kaptam meg a dátumot. Ismerőseim szerint hatalmas lehetőségek vannak számomra itt. Én, állítólag, egy nagyon szerencsés ember vagyok. Nekem sikerült a diákok álma, a graduate school-ba bekerülnöm, ahol nekem már a tudásomat elfogadták és dolgozhatok egyenesen a Ph. D-ért (ami a magyar aspirantura elvégzésével egyenlő). De milyen úton? Az utak és módok továbbra sem változnak. Mindig koldús és megalázott maradok. A tányérmosás helyett legfeljebb áttérhetek a tányémyalás mesterségére, nyalni a papoknak, a gazdag embereknek a tányérjait és akkor is, nekem csak a maradék jut. Tekintélye csak a pénznek van, a többi mind csak érdekesség. Minden bánatomat és keservemet a tanulásba öltem. Napi 17 órát töltöttem a könyvek mellett, négy órát dolgoztam és valami keveset aludtam. Tanárjaim az egyetemen mondták, hogy tizedrésze is elég volna az erőfeszítéseimnek, ha amerikai módszer szerint tanulok. Ez azt jelenti, hogy be kell magolni a szövegkönyv téziseit és azokat a tanár előadása szerint kell elemezni. Ónálló gondolkodásra itt nincs szükség. Később nagyon szomorúan rájöttem, hogy ha el akarom végezni az egyetemet, akkor egyáltalán gondolkodni nem szabad. A gondolkozás meg van tiltva a filozófusoknak. Az egyetem egy nagy specializáló kombinát, úgy dobja ki évente magából a diplomás specializált gépagyakat, mint ahogy az autógyárak a legújabb autótípusokat, nem sokat törődve az áru jövőjével Az egyetemi tanár alkalmazottja a nagy kombinátnak, semmi köze a tanítványaihoz. A vizsgáztatás írásban, az eredményeket géppel vagy gépi módszerrel pontokban számítják ki, abszolút mechanikus úton. Szerintük csak így lehetnek tárgyilagosuk. Az egyetemi tanárnak semmi tekintélye nincs, nincs annyi, mint egy autó-ügynöknek. Az autó-ügynök népszerűsége sokkal nagyobb, mert őt mindenki ismeri, minden órában bemutatkozik a televízió nézőknek. Várva vártam a hazatérési engedélyt, amely még a nyáron megjött és most már hónapok óta várom a deportálásomat. Remélem, fogok még találkozni veled, hazatérésem után, talán élő, szóval is mesélhetek a tapasztalataimról és tanulmányaimról. Üdvözöl barátod: B. MIKLÓS