Dunántúli Napló, 1958. október (15. évfolyam, 231-257. szám)
1958-10-11 / 240. szám
NAPLÓ 1958. OKTOBER ti. 1 2 A kormány szóvivőjének sajtóértekezlete (Folytatás az 1. oldalról.) ban kapott hasonló kérdésre kijelentette: A népek közötti kapcsolatok bővítését célzó külpolitikánk alapelveivel összhangban nem lesz semmi akadálya annak, hogy az önállóságát elnyert Guineával megfelelő kapcsolatok jöjjenek létre. A következőkben megkérdezték Gyáros Lászlótól, van- e megjegyzése ahhoz, hogy az osztrák kormány tárgyalásokat kezdett Habsburg Ottóval. Van-e ezekhez a hírekhez a szóvivőnek megjegyzése? Egyébként olyan hírek is hallatszanak, hogy az osztrák kormány megadja a beutazási engedélyt Habsburg Ottónak, amennyiben az lemond trón- igényéről. A jelek szerint tehát Ausztriában jól áll a Habsburg-család szénája. Persze, az osztrák kormány szu«- vérén joga, hogy mit csinál a saját portáján belül. Ami bennünket, magyarokat illet, mi o Habsburgokat úgy őriztük meg emlékezetünkben, mint a magyar szabadságharcok kegyetlen hóhérjait, nemzeti függetlenségünk konok és következetes elnyomóit, hazánkat gyarmati sorsra kárhoztató rabszolgatartókat. Habsburg Ottó e sötét emlékű családfa baljós hajtása, ősei példáját követve, legutóbb is akkor fejtett ki szembetűnő aktivitást irányunkban, amikor 1956- ban a külső és belső ellenforradalmi reakció orvtámadása fenyegette ismét népünk szabadságát. Ehhez a témához megjegyzésnek, vagy ha úgy tetszik véleménynek — azt hiszem ennyi elég. csak Mindszentynek az ameri- több más magjasramgú egyházi ne melegíteni egy lezárt ügyet, ' ' ‘ ' s akkor — rám hivatkozva — kai követség által biztosított személy meglátogatta a buda- „házi őrizetét” nem tekintjük pesti mezőgazdasági kiállítást, annak, Grösz érsek elismerően nyilatb) Endrey püspök legutóbb *?>*>« « zőgazdaság szocia- október 5-én a Budapest külső- hsta feledéséről Ha csak erre ferencvárosi plébánián bérmált. Papp Kálmán győri püspök október 5-én Vitnyéd és Babot községekben tartott bérmautat. Vajon hogyan egyeztethetők össze ezek a tények azzal a megállapítással, hogy augusztus 27-én letartóztatták őket?! Olyan híresztelés ez, mint a Reuter bécsi tudósítójának október 5-i „jólérte- sültsége”, amely szerint Szabó Imre püspököt leváltották és kitiltották Budapestről. Szabó püspök ugyanis lelki- azon a megállt pásztori szolgálatának gyakor- szerint: „... az lása mellett bérmautakon jár bi időben híveket fenyegetéssel az egy tényre gondolt volna a Basler Nachrichten tudósítója, nem írta volna le azt a nevetséges állítását, hogy a magyar sajtó és rádió olyan nyilatkozatot közöl, amelyeket a püspö kök sohasem tettek. e) Amint látjuk, a tények könnyen megcáfolják ezeket a légből kapott hazugságokat. De most jön a java. A Magyar- országon élő emberek ugyanis politikai és világnézeti felfogásra való tekintet nélkül jól mulathatnak a tudósításnak ításán, amely VO a legutóbKészek vagyunk a Német Szövetségi Köztársasággal való kapcsolatok normalizálására A nyugatnémet rádió munkatársa megkérdezte, bővíthe- tők-e a Magyar Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság közötti gazdasági és kulturális kapcsolatok anélkül, hogy a két ország között diplomáciai kapcsolatok állanának fenn? A kormány szóvivője válaszában kijelentette: A Magyar Népköztársaság Elmeid Tanácsa 1955. május 18-án törvényerejű rendeletben szüntette meg a hadlállaAdenauer kancellár az 1958 januári parlamenti külügyi vitában kijelentette, hogy a szocialista államokkal kapcsolatos külpolitikai törekvéseknek a célja a kommunizmus visszaszorítása, a szocialista országok és a Szovjetunió köés végzi püspöki funkcióit. c) Péteri és Badalik püspökök már évek óta nem gyakorolják funkciójukat és egy egyházi ' épületben szabadon élnek. Badalik püspök például rendszeresen jár Miskolcra, esetenként Budapestre.:; Helyettük a Vatikán által is megerősített egyházmegyei kormányzók működnek. Erről a Basler Nachrichten tudósítója meggyőződhet az „Annuzötti ellentétek létrehozása és ario Pontifició” 1958-as évfoszítása. Mi pedig az ilyen törekvéseket a leghatározottabb ban visszautasítjuk. Mi természetesen továbbra Is készek vagyunk a Magyar Népköztársaság és a Német lyamának 484. és 491. oldalán. d) Szeptember 25-én Grősz kalocsai éreek és Hamvas End re csanádi püspök, valamint kényszerített bizonyos templomok látogatására“. A tudósítás „alkotójának” úgy látszik túl élénk a fantáziája, mert azt is el tudja képzelni, hogy a magyar kormány fegyveres testületéi felső parancsra terelik a híveket a templomba és ilymódon lábbal tiporják a val lásszabadságot. A Basler Nach richten tudósítójának ezt az állítását nem cáfolom meg. Csak azt szeretném tudni, hogy a derék svájci olvasók elhiszik- e, hogy nálunk a híveket fenyegetéssel és erőszakkal kény szerítik a templomokba?! Továbbiakban idegenforgalmunk alakulásáról elmondotta: a nyugati uszító lapok immár nem tudom hányadszor újabb „story"-t találhatnának feledékenynek vélt olvasóinak azokról a bizonyos magyarországi „szörnyű állapotokról.“ Arra a kérdésre, igaz-e, hogy Lukács Györgynek, az ismert filozófusnak meg kellett hálnia egyetemi katedrájától, a szóvivő elmondotta: a 73 éves Lukács György két év óta nem tanít az egyetemen. Egyébként nyugdíjazása már három éve esedékes, mert az egyetemi tanárokat -70 éves korukban —■ egyes kivételes esetektől eltekintve —• nyugdíjazni szokták. Az sem titok, hogy a Lukács György által képviselt és hangoztatott irodalomesztétikai nézetek sok mindenben eltérnek a mi felfogásunktól és nem alkalmasak az egyetemi ifjúság szocialista szellemben való nevelésére. Ettől függetlenül Lukács György irodalomesztétikai tudományos munkásságát háborítatlanul tovább folytatja. Más érdeklődésre, hogy hány ügyvéd lett nyugdíjazva és hánytól vonták meg a működési engedélyt Magyarországon, Gyáros László válaszában kifejtette: Az új ügyvédi rendtartás végrehajtása még folyamatban van, erről közelebbit egyelőre nem mondhat. Majd a Kállai államinisztert ért autóbalesetről elmondotta: Kállai Gyula állapota gyorsan javul és hamarosan ismét elfoglalja hivatalát. Ezután nyugati tudósítóknak a közelgő választásokkal kapcsolatban feltett kérdéseire válaszolt a szóvivő. Majd arra a kérdésre, hogy indíthat-e lapot, aki nem ért egyet a hivatalos jelölőlistával, kijelentette: nem, magánszemély nálunk nem indíthat lapot, akár egyetért, akár nem ért egyet a jelölőlistával. A nyugati úgynevezett demokráciákban magánszemélyek is indíthatnak lapot, ha van rá pénzük. Szóval Nyugaton a sajtószabadság, akárcsak a demokrácia: pénzkérdés. Újabb adatok a disszidensek helyzetéről potot Németországgal Vezető politikusaink azóta számtalanszor kifejezésre juttatták, hogy készek vagyunk minden irányú kapcsolatainkat rendezni a Német Szövetségi Köztársasággal. Mj volt a válasz a nyugatnémet hivatalos körök részéről? Kiderült, hogy a bánni uralkodó körök csakis olyan kapcsolatok létrehozásában érdekeltek, mint amilyen a Hitler-Németonszág és a Hor- thy-Magyarország között fenn állt. Ennek ellenkezőjét eddig csolatainak normalizálására, a teljes egyenjogúság, az egymás ügyeibe való be nem avatkozás, a kölcsönös előnyök alapján. A magunk részéről arra törekszünk, hogy a Ma- f változást az: a tény is rrvutat- gyar Népköztárekság és a Né- 1957'lO nagyobbrészt Set Szövetségi Köztársaság csak ^ynevezett rakonlAtogaIdegenforgalmunk örvendetesen fejlődik Idegenforgalmunk örvendetesen fejlődik. A múlt évihez képest jelentősen emelkedett. Nyugati idegenforgalmunkban között a gazdasági, kulturális és sportkapcsolatok bővüljenek, mert úgy véljük, hogy mindez a két nép közötti megértést szolgálja: A bonni kormányon a sor, tó turisták érkeztek hazánkba. 1958-bam viszont ez az arány erősen eltolódott, a kifejezett turistalátogatdsdk irányába. Az Idei szezont kapcsolataink újabb kiterjesztése jellemzi. Olyan országokból jöttek hozzánk turisták, amelyekkel azhogy ilyen irányú megfelelő egyetlen bánni lépés sem bizo- lépéseket tegyen és megfelelő elótt „enTvőlt torista-kapcsolaitumk: Argentínából, Columbiából, Spanyolországból, Mexi nyitotta* magatartást tanúsítson, Az USA továbbra is uszít hazánk ellen Gyáros Lászlótól ezután megkérdezték: Legutóbbi értekezletén hosszan ismertette az Amerikai Egyesült Államok által a Magyar Népköztársaság ellen szervezett kém- és felforgató tevékenység különböző formáit. Van-e ezen a téren valami változás az Egyesült Államok magatartásában? A szóvivő kijelentett« Semmiféle változás nem tapasztalható. Ennek illusztrálására egy példát hozok fel: szeptember 19-én az Egyesült Államok poetaügyi minisztériuma Kossuth-emlékbélyeget bocsátott ki. Ebben nincs semmi különös. Hiszen a magyar posta is nem egy esetben bocsátót már ki kiváló külföldi személyiségek arcképével ellátott bélyegeket. Ezért semmi kifogásunk sem lehetne a Kossuth-emlékbélyeg kibocsátása ellen, de — és ezen van a hangsúly — ez az egész bélyeghistória az illetékes amerikai hivatalos tényezőknek lényegében csak ürügyül szolgál arra, hogy uszíthassanak a Magyar Népköztársaság ellen. Ezt világosan mutatja az itt látható ünnepi meghívó, amely nemcsak azt harangozza be, hogy a bélyeg kibocsátása alkalmából rendezett emlékünnepségen Arthur E. Summer- field postaügyi miniszter fog szónokolni. De egyben használati utasítást is ad az emlékbélyeghez, amely a többi között ezt tartalmazza: „A postaügyi minisztérium azt is megengedte, hogy a Szent Koronával díszített angyalos címer szintén ott legyen az ünnepi borítékon.” Továbbá zárójelben, „koronás pecséttel ellátott emlékborítékok azonban a vasfüggöny mögé semmiesetre sem küldendők!” A jelzett m. kir. címer egyébként a meghívón is ott díszeleg és uram bocsáss — a kiadott Instrukciók ellenére a vasfüggönyön túlra — értsd a Magyarországra küldött számost borítékon is. Fonák dolog ez. Hót ép elmével el tudják képzelni ezek az urak, hogy nálunk egy ilyen hamisítatlan m. kir. bélyegző bárkiben is szimpátiát kelthet? Hiszen ezt a bélyegzőt ütötték Magyarországon oly sok évtizeden át a parasztnyúzó és munkástipró törvényekre, az utolsó vánkostól is megfosztó végrehajtói jegyzőkönyvekre és a vértől csepegő csendőrjelentésekre. Fonák ez a bélyegző még azért is, mert noha „elvben” csak a „vasfüggöny inneni” használatra szánták, akkor is mit fognak szólni például a hivatalos osztrák tényezők — akik nekik a vasfüggönyükön „innen” vannak — ah- hogy a „Nagy-Magyarország’ kából, Kanadából. Azon vagyunk, hogy idegen- forgalmunkat az elkövetkező években is tovább növeljük. Az IBUSZ több amerikai utazási irodával is megállapodást kötött. Ennek megfelelően a jövőben amerikai turisták látogatására is számíthatunk. Persze csak akkor, ha az amerikai hatóságok kiterjesztik a hozzánk utazni szándékozó sze mélyek útlevelét Magyarországra. Eddig ugyanis az volt a helyzet, hogy minden amerikai útlevélbe beirták, hogy az Magyarországra érvénytelen. Tárgyalások vannak folyamatban az Egyesült Arab Köztársasággal, valamint Indiával a kölcsönös idegenforgalom meg teremtése céljából. Erőfeszítéseink eredményeként várható, hogy már jövőre jelentősen emelkedik a nyugati idegenforgalmunk, annál is inkább, mert január 1-től lehetővé tesz szűk az egyéni turista forgalmat is* Az ellenforradal marok felelősségrevonása befejeződött Egyik nyugatt tudósító arra hivatkozva, hogy Sik külügyminiszter az ENSZ-ben kijelentette: az ellenforradalmárok felelősségre vonása befejeződött, felsorolt néhány nevet s azt a kérdést tette fél, ml van ezeknek a személyeknek az ügyével; Gyáros Lászíló kijelentette: Sik külügyminiszter szavai már megadták a választ arra tréképhez, mely ezt a hamisí- a kérdésre. A tudósítót gzon- tatlan m. kir, emblémát övezi és amelyen egyebek között Burgenland is a nagy magyar vágyálom integráns részét képezi? Az ügy groteszkségét még fokozza, hogy ugyanazon a borítékon, amelyen Kossuth Lajos magyar patriótaként, az osztrákokkal szemben harcoló magyar forradalom vezetőjeként dicsőítik, ott látható az a királyi korona, amely ellen Kossuth Lajos harcolt. Kossuth eszméi meggyalázásának ennél kézzelfoghatóbb bizonyítékát aligha adhatták volna. Az Egyesült Államok illetékes tényezői egy pillanatra sem hagytak fel a Magyar Népköztársaság ellen irányuló zavartkeltő és felforgató aknamunkájukkal. ban ez a körülmény nem igen zavarja. De nem zavartatja magát a tudósító azáltal sem, hogy a külügyminisztérium sajtóosztálya már hetekkel ezelőtt hivatalos és konkrét választ adott erre a kérdésre. A tudósítónak úgy látszik az volna a fontos, hogy most tőlem hallja ugyanazt, amit a külügy minisztérium sajtóosztálya már egyszer elmondott, mert —• ugyebár — így újból fel lehetA nyugati lapokban sokszor ellentmondó hírek é6 tudósítások látnak napvilágot az úgynevezett disszidensekről. Kaphatnának-e újabb felvilágosítást a külföldre szökött magyarok sorsáról: — kérdezték azután. Órákon át idézhetnénk nemcsak az újságokból, hanem a hazatérni szándékozó disz- szidensek mind több és több panaszos könyörgő leveleiből is — mondotta Gyáros László. De hogy csak néhány konkrét jellemző példánál maradjak, nézzük meg először a londoni Times október 4-i számát, amelynek egyik cikke „A menekültek parkokban alszanak” címmel, „Magyarok árasztják el Londont” alcímmel számol be az ottani munkanélküliség nyomában járó súlyos állapotokról, különösen pedig az odakerült magyarok nyomorúságos helyzetéről. Idézek a cikkből: .a magyar munkanélküli menekültek száma Londonban most már százakra rúg és egyre növekszik — mondja a brit egyházi tanács egyházközi segély és menekültügyi szolgálatának tegnap közzétett nyilatkozata. Ahogy az iparban csökkentik a munkáslétszámot, úgy lesznek a menekültek az elsők, akik elvesztik állásukat, s legtöbben közülük reményekkel telve Londonban gyülekeznek. A legutóbbi hónapokban vagy hathétben több százan érkeztek Londonba — mondja a továbbiakban a jelentés — és minthogy sehová sem mehetnek, sokan közülük a parkokban alszanak, vagy éjszaka az utcákon sétálnak és a középületekben alszanak na-pközben.” így kezdődik a cikk. A végén ezt olvashatjuk: „A bel-1 ügyminisztérium tisztviselője tegnap este kijelentette, hogy a magyar menekültek közül azok, akik Angliában maradd tak, nagyon jól letelepedtek.” Hogy a cikk melyik állításának higyjünk, mi az igazság — arra azt hiszem mindennél ékesszólóbb bizonyítékok azok a panaszos levelek, amelyek, mint már említettem, tömegével érkeznek külképviseleteinkhez, közvetlenül hazai hatóságainkhoz és a hozzátartozókhoz. Találomra válogattunk ki néhányat. Az eredeti levelek itt vannak. A levélírók kérték, hogy egyelőre ne hozzuk nyilvánosságra a nevüket, nehogy odakint kellemetlenségük legyen azért, mert megírják az igazat — mondotta a szóvivő és számos megrázó levélrészlet felolvasásával illusztrálta szavait. A külföldre került magyar, rok közt, persze, vannak olyanok is, akiknek jól megy soruk, de amelyikük becsületes és őszinte, az minden anyagi jólét ellenére arról ír, hogy ta- lajtalan és hazavágyik — mondotta befejezésül Gyáros László szóvivő. — Egyéni elbírálás alapján erre minden becsületes honfitársunknak módja nyílik. A kalandorok és csirkefogók pedig csak maradjanak odakint és boldogítsák azokat, akik őket kicsábították, □ ti 1 Kérek egy filmet Mi az igazság? Gyáros Lászlótól a továbbiakban megkérdezték: — Mi az igazság a Basler Nachrichten október 3-i számában megjelent „Növekvő nyomás Magyarország egyházaira” cimű tudósításban? A tudósító nevetséges „tájékozottsága” teljes tájékozatlanságot és nagy adag rossz- indulatot takar. Néhány tény a tudósítás megállapításával szemben: ---------—----------1—------, a) Magyarországon egyetlenTXttSTz 'he* püspök Sincs letartóztatva, ha- ■ (ygmn", majdnem szemünkkel Milyent? — kérdezi az elárusító. Ilyenkor a legtöbb kezdd, de néha gyakorlottabb amatdr is bizonytalanul néz maga elé. Most nem arra - gondolunk, hogy Agfa vagy Forte, hanem, hogy érzékenységében, karakterében mi lyen legyen a film? A kérdést az indokolja, bogy a filmek többfélék. Szlnérzéltenység és fényérzékenység szerint la változnak. Azt, hogy a különböző filmek közül melyik felel meg, a vásárlónak kell eldönteni, amihez tisztában kell lenni e fogalmak jelentőségével, de a jelölésével 1*. A színérzékenység alatt a filmnek a színek iránti érzékenységét értjük. A közönséges bromezüst a kék és ibolya színek lránt a legérzékenyebb, a zöld szín iránt már csak egészen kis mértékben. Érzéketlen a sárga és vörös színekre. Az Ilyen filmre készített felvételeknél a kékszínü tárgyak lesznek a legvilágosabbak, a sárga és vörös színűek a legsötétebbek. Ezek az anyagok mintegy meghamisítják a valóságot, hiszen nem az általunk észlelt értékűnek látjuk a különböző színekot, de még a finom szfnárnyalatl különbségek is hiányzanak belőlük. A kép egyező módon lásson, az emulziói, a fUm fényérzékeny részét gyártás közben különböző festékekkel és anyagokkal kezelik. Ezzel a film érzékenységét nagyobb színskálára terjesztik ki. Színérzékenység szerint két főcsoportot különböztetünk meg: ORTOKROMATIKUS és PANKRO- MATIKUS filmet. Az ortokromatikus elnevezésben az „orto” helyeset, a „króm” színt jelent. Az e fajta és nevű film helyes szinábrázolásra való törekvést Jelent, bár vannak hibái. A legnagyobb hibája, hogy vörös- színre nem érzékeny! A vörös színű tárgyak ennélfogva sötéten jelentkeznek a képen. Pl. piros rózsa a kék éggel, a képen fekete rózsának fog látszani fehén háttérrel. Előnye viszont az, hogy a film vörös lámpánál hívható, kezelhető. A pánkromatlkus Jelölés azt jelenti, hogy a negatív minden színre elvben egyformán érzékeny. A vörös és zöld szín Iránti érzékenység mértéke azonban nem minden pán anyagnál egyforma. Két módozata van. Az ortopán anyag "vörös iránti érzékenysége kissé tompított, a zöld iránti érzékenysége elég jó. Nappali felvételekhez használható. Az ultrapán (superpán) anyag vörös érzékenysége nagyobb, mint a zöld színre. Villanyvilágításnál készülő felvételezésre ezért különösen alkalmas (pl. műtermi, színházi felv.). Arcképfelvételeknél is ez adja a legjobb eredményt. Mindkét pánanyag kezelésénél sötétzöld fényű lámpát kell használni. A fényérzékenység alatt azt értlük. hogy a felvevöanyag az adott rénymennylségre, milyen mértékben érzékeny. Hívásnál milyen erős a feketedés mértéke. Vannak olyan filmek, melyeknél azonos fénymennyiség hatására a hívási feketedés mértéke kisebb, mint a másiknál. Az előbbit kisebb, az utóbbit nagyobb érzékenységű filmnek nevezzük. A filmek érzékenységének ilyen különbözösége mellett szükséges volt olyan Jelöléseket bevezetni, ami az amatőrök részére útbaigazítást ad. A régebbi Időben e jelölésre Sehelner német csillagász által be- vieaetett érzékenység meghatározását használták. Jelölése — Sebő. A fejlődés, kiszorította a használatból. Jelenleg a DIN Jelzést alkalmazzák, ami nem más, mint a német ipari szabványok (Deutsche Industrie Normen) rövidítése. A törtalakú kifejezés érzékenységi fokokat Jelent. Részletes leírása szűk ségtelen. Megtalálható minden szakkönyvben. Lényege, hogy a különböző érzékenységű anyagok összehasonlítását azon alapon végezzük, hogy 3 DIN fok növekedésénél az érzékenység kétszeresre emelkedik, ennek megfelelően a világítási Idői felére csökkenthetiük. Pl. ha 15 Í0 DIN fokos filmmel az adott témára. az adott világítás és rekesznyílással 1 50 rap-t kelleti exponálnunk, ugyanolyan felvételi körülmények mellett 18/10 DIN-es film használata esetén 1/1M mp-t, 21/10 DIN film esetében pedig 1/200 mp-t kell exponálnunk! Fordítva is érvényes e szabály. 3/10 DIN fokos csökkenés kétszeres exponálásit von maga után. Pl: 21/10 DIN-es filmnél l/lOO mp-t exponáltunk, 18/10 DIN-es filmnél 1/50 mp-t, 15/10 DIN-nél 1/25 mp-t kell exponálnunk! A DIN jelzésen kívül a külföldi filmeknél más jelzést Is találunk. A szovjet gyártmányokon GOSZT jelzést, amerikai gyártmányokon ASA, és Weston, angol gyártmányokon BS jelzés használatos. E jelzések összehasonlító értékét szakkönyvekben megtaláljuk. A fentiek szerint azt gondolhatjuk, hogy a leghelyesebb a legmagasabb DIN jelölésű filmet vásárolni, mert ez a legérzékenyebb, így a legrövidebb exponálással fényképezhetünk. A dolog koránt sem Ilyen egyszerű. Tudnunk kell, hogy minél érzékenyebb egy felvevő anyag, annál vastagabb a fényérzékenv emulzió rajta és a benne lévő ezüstszemcsék Is ennek megfelelően nagyobbak! Gyakorlatilag az Ilyen anyagok nagyobb szemcseveszélyt jelentenek! Más szempont Is lránytadö. Az alacsonyabb érzékenységű filmek keményebb, a magasabb érzékeuy- ségűek légyabb karakterűek. Ez azt jelenti, hogy nagy fényellentéteket tartalmazó témákhoz, (pl. napfény, csillogó víz stb.) nagyobb érzékenységű, míg ellentét nélküli témákhoz (pl. borús utcarészek, árnyékos belső felvételek stb.l Inkább alacsonyabb érzékenV- ségü filmet haszrrflunk. Az előbbinek ugyanis jobb az egyenlítő képessége. . A kiszolgáló kérdésére ezek uLJ«t már határozott választ adhitumc. H—/V