Dunántúli Napló, 1958. szeptember (15. évfolyam, 206-230. szám)

1958-09-28 / 229. szám

NAPLÓ 1958. SZEPTEMBER 28. Az I. Békekölcsön-sorsolás eredménye A 100000 forinlos főnyereményt a 09Ö3 sorozat 133 számú kötvénye nyerte Az Országos Takarékpénztár szeptember 27-én és 28-án Az I. békekölcsönből 56 900 kötvényt sorsoltak ki, összesen tartja az esedékes negyedévi államkölcsön-sorsolásokat. A hú- 18 137 600 forint értékben. A 100 000 forintos főnyereményt a zások szombaton délelőtt az I. békekölcsön sorsolásával — az 0903 sorozatú, 133 sorszámú kötvény nyerte. Állami Népi Együttes I. kerület Corvin téri székházában kez­dődtek. A ioo 000 forintos fő­nyereményt nyerte VI. békekölcsön sorsolásával folytatják. Sorozat: Szá.m: «WS sorosat 113 szám HM forintot nyert: Sorozat: Szóm: 82« 483 1883 053 1883 699 4886 327 5297 330 85 000 forintot nyert: Sorozat; Szóm: 2002 439 3858 302 4273 008 4433 981 5024 5024 5274 161 5496 751 10 000 forintot nyert: Sorozat: Szám: 0749 439 1076 408 1922 002 2370 476 3753 348 5053 219 5145 434 8275 693 5869 355 5920 016 5 800 forintot nyert» Sorozat: Szám: 0057 486 0218 069 0457 764 0595 810 0633 837 1033 108 1041 051 1182 742 1417 415 1417 975 1441 196 1700 288 1737 835 1898 980 1916 892 1986 811 2576 346 2647 218 2885 378 2907 301 3158 386 3050 455 4105 147 4700 159 4780 9^6 4857 989 5231 549 5238 529 5339 181 5355 895 5774 656 5810 578 5814 606 5918 746 5035 167 1000 forintot nyert Borözat: 1910 S293 5406 teám: 701—«» 901—€00 501—600 500 forintot nyert Sorozat: Szám; 8133 4<tt—800 0198 101—200 6299 701—800 8407 101—200 0458 601—700 6584 801—700 0646 501—800 0831 401—500 1077 501-800 1200 401—500 1238 001—100 2193 301—400 3202 2388 301—400 401—aw 2555 201—300 3449 001—100 3734 001—100 3930 301—400 4001 001—100 4274 201—300 4583 801-000 5757 701—800 51)8 701—800 5205 901—1000 5442 401—300 5473 901—1000 3910 «01—700 3929 401—500 5973 101—200 MM forint nyeremény- nyel kisorsolva Ii rész Sorozat:. Szám: 0023 001—100 0045 101—200 0107 401—300 0144 501—600 0182 401—500 0199 901—1000 0204 701—800 0210 901—1000 0218 001—100 0264 301—400 0304 401—600 0336 101—200 0367 801-000 0400 101—300 0420 801—900 0461 301—400 0469 501-500 0478 701—600 0483 001—100 0486 801-900 »Ml 201—300 «555 301—400 0805 801-600 0506 401—500 S8l «01—700 901—1000 0703 801-600 0718 801—900 07M 601—700 0727 101—200 0749 401—500 0787 601—700 0833 701—800 «72 301—400 0084 101—200 mm 001—100 801—700 Sorozat: Szám: Sorozat: Szám: 0991 i 1023 \ 901—1000 5355 601—700 301—600 5358 901—1000 1024 301—400 5369 601—700 1044 701—800 5371 601—700 1076 401—500 5412 401—500 1082 701—800 5455 801—900 1100 201—300 5465 101—200 1110 201—300 5480 701—800 1119 1119 1140 1145 1211 601—700 701—800 801—900 101—200 001—100 5491 5496 5758 5765 501—600 701—800 401—50U 801—900 1225 901—1000 5774 601—700 1230 001—100 5798 101—200 1251 601—700 5802 601—700 1237 901—1000 5810 501—600 1265 501—600 5813 601—700 1273 501—600 5824 101—200 1290 301—400 5835 701—800 1354 201—300 584 301—400 1356 201—300 5867 801—900 1360 401—500 5869 301—400 1429 501—600 5910 001—100 1469 301—400 5911 801—900 1342 001—100 5914 601—700 1593 1614 1644 1653 1653 1677 1677 001—100 201—300 601—700 601—700 801—Q00 501—600 001—700 5918 5920 5935 5947 6042 6055 701—800 001—100 101—200 401—500 401—500 501—600 1800 201—300 6088 301—400 1700 201—300 6093 401—500 1712 901—1000 6094 901—1000 1714 701—800 1721 1725 1749 501—600 801—900 > 001—100 360 forint nyeremány- nyel kisorsolva 1823 301—400 n. rése; 1848 101—200 1858 701—800 Sorozat: Szám: 1895 1895 1903 1920 101—200 401—500 101—200 601—700 0005 0013 0026 201—300 901—1000 501—600 1972 401—500 0042 101—200 1996 801—900 0057 401—500 2002 2148 • 2154 401—500 001—100 401—500 0077 0121 0129 501—600 101—200 601—700 2168 001—100 0160 201—300 2168 201—300 0165 301—400 2180 301—400 0170 801—900 2256 001—100 0216 001—100 2298 401—500 0224 101—200 2376 401—500 0226 601—700 2377 201—300 0259 101—200 2509 101—200 0269 401—500 2658 101—200 0274 501—600 2566 001—100 0284 201—300 2657 301—400 0323 101—200 2667 401—500 0327 601—700 2705 201—300 0341 301—400 2801 201—300 0344 101—200 a863 2885 2307 2947 2988 201—300 301—400 301—400 201—300 201—300 0348 0361 0363 0375 601—700 901—1000 101—200 501—600 2990 401—500 0390 301—400 3047 101—200 0397 701—800 3158 301—400 0406 401—500 3268 101—200 0439 501—600 , 3280 301—400 0448 201—300 3285 301—400 0457 601—700 3301 301—400 0457 701—800 3313 101—200 0463 701—800 3334 301—300 0467 801—700 H 3339 201—300 0487 001—100 3373 301—400 0488 701—800 3381 301—400 0499 201—300 3411 201—300 0507 001—100 3450 101—200 0525 201—300 3456 001—100 0528 901—1000 3501 101—200 0537 501—600 3509 001—100 0552 901—1000 3621 301—400 0573 101—200 3661 3662 3684 3730 3750 201—300 201—300 001—100 101—200 401—500 0592 0604 0613 0620 801—900 201—300 801—900 101—200 3753 301—400 0623 001—100 3818 001—100 0623 501—600 3857 401—500 0633 801—900 3918 101—200 0645 601—700 3950 401—500 0771 501—600 3972 001—100 0809 301—400 3990 001—100 082« 401—500 4003 401—500 0839 701—800 4009 701—600 0845 501—600 4054 401—500 0857 101—200 4056 * 801—900 0870 501—600 4071 601—700 0874 101—200 4082 601—700 0894 001—100 4091 001—100 0897 701—800 4092 4121 4194 4207 4208 4220 601—700 601—700 201—300 501—600 501—600 301—400 0903 0927 0962* 0983 0989 101—200 301—400 201—300 001—100 901—1000 4238 601—700 1020 001—100 4315 801—900 1031 101—200 4318 801—900 1033 101—200 4354 901—1000 1033 201—300 4395 001—100 1041 001—100 4431 301-400 1045 201—300 4474 601—700 1050 201—300 4528 301—400 1055 701—800 4533 301—400 1111 401—500 4534 501—600 1111 701—800 4610 701—800 1119 901—1000 4638 701—800 1154 001—100 4639 601—700 118 701—800 4672 301—400 1205 001—100 4686 901—1000 1205 201—300 4694 001—100 1276 001—100 4738 101—200 1306 601—700 4765 601—700 1369 701—800 4766 601—700 1408 001—100 4788 801—900 1417 401—500 4812 001—1000 1417 501—600 4828 901—1000 1426 301—400 4832 101—200 1441 101—200 4856 701—800 1455 401—500 4896 301—400 1466 701—800 4958 501—600 1468 101—200 4977 801—900 1473 801—900 4984 001—100 1477 201—300 5005 701—800 1495 901—1000 5009 901—1000 1498 901—1000 5037 801—900 1549 501—600 5047 401—500 1562 601—700 5053 201—300 1572 801—900 5145 401—500 1586 201—300 5184 701—800 1588 101—200 5194 801—900 1662 801—900 5201 001—100 1668 601—700 5214 301—400 1642 301—400 5221 201—300 1678 501—600 5226 001—100 1680 701—800 5231 501—600 1687 401—500 5238 501—600 1709 601—700 5274 101—200 1737 801—900 5297 301—400 1893 601—700 5839 101—200 1778 801—800 5340 201—300 1799 401—500 Sorozat: 1805 1860 1848 1833 1863 1887 1898 1902 1916 1922 1923 2008 1990 2094 2246 2281 2286 2319 2339 2375 2375 2505 2576 2647 2684 2699 2732 2773 2774 2818 2860 2900 2942 2959 3026 3084 3158 3177 3248 3206 3293 3307 3414 3447 3450 3491 3504 3551 3583 3619 3716 3718 3729 3740 3790 3863 3874 3908 3917 3944 3958 3967 4033 4043 4105 4106 4115 4190 4191 4245 4251 4272 4273 4283 4379 4384 4403 4433 Szóm: 401—500 301—400 401—500 901—1000 901—1000 201—300 901—1000 101—200 801—900 001—100 401—500 001—100 701—800 001—100 001—100 101—200 101—200 401—500 101—200 301—400 401—500 101—200 301—400 201—300 201—300 201—300 401—500 001—100 001—100 201—300 301—400 301—400 201—300 001—100 201—300 401—500 001—100 401—500 201—300 301—400 401—500 301—400 301—400 101—200 401—500 201—300 001—100 201—300 301—400 401—50 101—200 301—400 301—400 401—500 301—400 401—500 101—200 001—100 301—400 401—500 301—400 001—100 201—300 401—500 101—200 201—300 701—800 101—200 201—300 701—800 801—900 701—800 001—100 401—500 701—800 301—400 301—400 901—1000 Sorozat: 4439 4508 4508 4522 4526 4554 4572 4590 4590 4616 4624 4646 4648 4648 4656 4683 4700 4705 4707 4718 4728 4758 4780 4769 4797 4838 4857 4875 4875 4877 4900 4922 4932 4993 5024 5112 5140 5148 5157 5162 5224 5234 5246 5256 5268 5275 5313 5343 5355 5372 5476 5487 5752 5794 5804 5843 5846 5847 5867 5914 6034 6058 6068 6083 «091 6096 Szám: 201—300 301—400 501—600 201—300 501—600 801—900 601—700 201—300 301—400 801—900 201—300 501—600 301—400 301—400 101—200 601—700 101—200 101—200 301—400 901—1000 601—700 701—800 901—1000 501—600 101—200 001—100 901—1000 001—100 101—200 001—100 101—200 301—400 901—1000 201—300 601—700 001—100 501—600 801—900 501—600 801—900 701—800 601—700 101—200 101—200 301—400 601—700 801—900 101—200 801—900 301—400 701—800 101—200 801—900 201—300 201—300 701—800 601—700 801—900 401—500 301—400 701—800 701—800 701—800 201—300 901—1000 201—300 200 forint névértékben kisorsolva Sorozat: Szám 0237 201—300 0240 101—200 0285 001—100 0288 901—1000 0306 301—400 0367 001-1000 kezdettel az V. és 0437 401—500 0441 301—400 0525 301—400 0688 201—300 0755 001—100 0781 101—200 0935 401—500 0990 901—1000 1124 801—900 1208 601—700 1301 301-400 1551 501—600 1554 201—300 1869 001—100 1896 101—200 2210 001—100 2394 101—200 2482 101—200 2794 201—300 3009 401—500 3174 401—500 3370 201—300 3605 201—300 3719 201—300 3763 301—400 4004 501—600 4061 101—200 4178 501—600 4367 001—100 4370 701—800 4413 ' 501—600 4477 301—400 4758 501—600 4931 901—1000 4975 301—400 5066 401—500 5137 401—500 5165 601—700 5478 601—700 5793 601—700 5855 601—700 5858 401—500 5952 101—200 6041 501—600 6065 901—1000 A Magyar Népköztár saság 4 százalékka kamatozó törlesztés es kölcsönének 1958. má­sodik félévi sorsolása 80.302 80.368, 80.786 80.956 81.189 82.279 82.676 83.109 83.821 84.309 84.889 81.204 82.394 83.025 83.459 84.054 84.350 80.596 81.157 81.231 82.436 83.097 83.722 84.251 84.856 A gyorslista köz­vetlenül a húzás után készült, ezért az esetleges szám- hibákért felelősséget nem vállalunk. A kisorsolt kötvények beváltását október 2-án kezdik meg az Országos Takarék- pénztár fiókjaiban és a postahivatalok­ban; Szovjet kulturális küldöttség érkezett Pécsre Szombaton délután B. Sz. megtekintettek városunk neve- Izsánov vezetésével négytagú zetessegeit és körsétát tettek soviet szakszervezeti kulturá- télutón a TIT Bartók Béla is küldöttség érkezett Pécsre. Klubjában baráti találkozón Fogadására megjelentek váró- vettek részt a megyei párt, ta­gunk kulturális és művészeti nács és szakszervezeti vezetők életének képviselői. Katona kel, a város irodalmi, művé- Kerenc színházigazgató rövid szeti és zenei életének képvi köszöntése után a vendégek selőivel. Két alkotmány Algériában és Franciaor­szág több más tengerentúli területén már tegnap folyt a szavazás, magában Francia- országban ma döntenek az állampolgárok az új alkot­mányról. A távolkeleti fe­szültség mellett ez a szavazás áll ma a nemzetközi érdeklő­dés középpontjában. Túlzás nélkül mondható: Francia- ország további sorsát nem kis mértékben befolyásolja majd e szavazás végeredmé­nye és a végeredményen túl az urnába dobott „igen‘'-ek és „nem“-ek aránya. A nagy döntés előestéjén érdemes a 92 cikkelyből álló új alkotmány néhány fonto­sabb előírását felidézni. E cikkelyek önmagukban is be­szédesek. Világos bennük a szándék: a francia polgári demokrácia elsorvasztása, egy majdnem monarchikus jellegű állam megteremtése. Es ami ebből következik: kedvező talaj bármely fasisz­ta próbállcozás, vagy fasiszta törvényhozás számára. A De GauHe-kormány új alkotmány-tervezete a jelen­leg érvényes alkotmánnyal szemben háttérbe szorítja a választott nemzetgyűlést és csaknem diktátori hatalom­mal ruházza fel a köztársasá­gi elnököt. Az elnököt pedig kizárólag a parlament vá­lasztotta. Az új tervezet sze­rint a döntés egy különleges választói kollégium kezébe kerül. E kollégium tagjai a megyei és a városi tanácsok kiválasztott képviselői, a ten­gerentúli parlamentek és a franciaországi parlament tag­jai. Vagyis, e körülbelül 75 000 főnyi testületnek csu­pán egy töredéke nemzet- gyűlési képviselő. A jelenlegi alkotmány sze­rint a köztársasági elnök ál­tal megbízott miniszterelnök­nek ahhoz, hogy valóban mi­niszterelnök legyen, meg kél• lett kapnia a nemzetgyűlés abszolút többségének a jó­váhagyását. De Gaulle-ék tervezetében a köztársasági elnök egyszerűen kinevezi a neki megfelelő személyt. A nemzetgyűlés eddig csak bizonyos körülmények között oszlathatta fel a kormányt a nemzetgyűlés elnökével foly­tatott előzetes tanácskozás után. Az algériai puccsból született alkotmány-tervezet a döntő szót itt is a köztár­sasági elnöknek juttatja. A kormány eltávolítása ed­dig megfelelt az általános polgári demokratikus gya­korlatnak. A vasárnap szava­zás elé kerülő cikkelyek eb­ben a tekintetben is megszo­rítást tartalmaznak. Ameny- nyiben a kormány ellen be­nyújtott bizalmatlansági in­dítványt leszavazzák, az in­dítvány benyújtói abban a parlamenti szakaszban nem terjeszthetnek elő még egy­szer ilyen javaslatot. Es hogy a nép akarata, amely már a parlament két házában is csak megszűrve fejeződhetik ki, még kevés­bé befolyásolhassa a „szilárd kormányzást", a köztársasági elnök „szükségállapot ese­tén" rendkívüli hatalmat ru- háztathat önmagára. Az összehasonlítást még folytatni lehetne. A francia népre és a francia birodalom­hoz tartozó többi népre vá­rakozó veszély nagysága azonban e pár cikkelyből is világosan kirajzolódik. Nem véletlen, hogy a Man­chester Guardian című angol polgári napilap is azzal a gondolattal zárja pénteki vezércikkét: Franciaország­ban a köztársasági intézmé­nyek fennmaradása attól függ, hogyan alakul a „nem" szavazatok aránya. Algériában tovább folytatták Párizs (MTI). Hivatalos jelentéseik szerint az algériai hegyvidékek elszórt települé­sein és a marokkói határ köze­lében rendelték el a szavazást. Algír megyéjében 17 helység­ben szólították az urnák elé a választókat. Boné megyében a falvak egyharmadában kezdő­dött meg a szavazás. A francia hatóságok elzár­kóztak attól, hogy számadato­kat közöljenek az első napi szavazási eredményekről. Csu­pán azt a derűlátó kijelentést tették, hogy „nagyon kielégí­tő” a szavazási arány. szombaton a népszavazást Az algériai felkelők a tuni­szi határ közelében Souk- Harastól keletre aknára fut­tattak egy vándor szavazó ko­csit. A teherautón helyet fog­laló négy személy, köztük a szavazási bizottság elnöke, megsebesült. Az urna sorsáról nincs hír. * Inkermarm körzetében az al­gériai felkelők meglepetésszerű támadást intéztek egy francia szállítmány ellen. Két teher­autó és egy jeep utasa közül egy tiszt és 18 katona meghalt, négyen megsebesültek. A VÁLLALAT telefonköz­pontosa szól: — Valaki panaszkodni sze­retne. Bent találja-e a délutá­ni órákban? — Igen. Leteszi a kagylót. Délután bejön egy ember. siltes sofőrsapkában, hóna alatt kopott táska, leül: — Engem le akarnak csuk­ni. Most levesei a sapkáját is. az asztalra teszi maga elé. Hallgat. Később legyint s mondja: — Gyerekeim vannaJk. Az asszony beteg,- nem tudom, mi lesz, ha... Jegyzetek tmUuUtU... <A h ah zevetiesh triciklist odanyomtam a jár- 1955-ben Pestről a postára előszélhez. Én meg továbbhaj- helyezték kisegítő gépkocsive- iottam. .. zetőnek. Vele járt egy fiatal — Nem állt meg? fiú, afféle „csóró" legény volt, — Nem. Kérem... ez nagy szótlan, de elvégezte a mun- hiba volt. De azért nem áll- kaját. A fiú hordta a kocsira tam meg, mert a visszapillan- és a kocsiról a csomagokat. tó tükörben láttam, hogy a — EGYSZER AZTÁN rájöt­tem valamire: a gyerek lopott. Vámolta a csomagokat. Ke­gyetlenül lehordtám. Sírt, azt felelte, hogy éhes, azért lo­pott. Nem vitatkoztam vele, de lelkére kötöttem, hogy ha még egyszer előfordul, beje­lentem. És látja?! Megint lo­pott. Akkor aztán bejelentet­tem. Elrakja a papírokat, szótla­fiúnak nincs semmi baja, csalk a pedált nézegette . .. Később A zsebéből papírokat vesz tudtam meg, hogy a pedál le­élő. A sorok elismerően szól- törött, nak őróla, Nyirati Lászlóról, — S aztán? jól dolgozik, pontosan, nagy _ Megvolt a tárgyalás, gonddal, és két esztendeje, az Tudja, mennyit kaptam? Tíz ellenforradalom alatt és utá- hónapot! na sem csinált semmi kivetni­valót. Szóval, rendes, egyenes AZT MONDJA, a tárgyalá- eniber. Valami kétkedés azért son, illetve a tárgyalás utána föltámad bennem, amikor elő- triciklista nagyon megijedt, ő szőr az érdemeket csillogtatja nem is gondolta, hogy ilyen nul ráncolja homlokát, rám- meg, hogy lássam, nem is nagy ügy lesz ebből, csak a néz, fürkészve, hisZek-e neki, akármilyen ember 6. De mégis pedált sajnálta, kérte is a ín- vagy sem? Folytatja: megértem. Megértem, mert a rőt, hogy engedje él Nyirati- — Megvolt a tárgyalás. A jónak is kell majd annyit nak a tíz hónapot, ő, a triciklis- fiú kapott tizenkét hónapot, nyomnia a mérlegen, mint a ta nem akarta ezt. de nem ülte le, kiskorú volt, rossznak, amelyet elköve- —• Szóval tíz hónap... — meg valami orvosi bizonyít- tett, különben Igazságra nem- mondom elgondolkozva. ványt is vitt az apja, hogy a igen számíthat. — Igen. De nem is tíz, ha- gyereke beteg, idegbeteg. De — Május tizenharmadikán nem most már... tizennyolc, én... én kaptam nyolc hána- délelőtt teherkocsival jövök a Mert nekem már -volt egyszer pót azért, mert bűnrészes vol- Rákóczi úton. A Zsölnay-szo- büntetésem. Az is jóformán tam, vagyis hogy nem jele Ti­bornál kerülnöm kellett s egy semmiért, tettem mindjárt az első eset­ben, hanem csak később. No, most azt a nyolc hónapot eh­hez a tízhez hozzávágták, mi­vel annakidején a büntetést felfüggesztették. így most..> tizennyolc összesen. Kint az utcán a gyerekek vadgesztenyét szednek a jár­dán, rozsdásodnak a fák, be­szökkent az ősz, észrevétlenül. Ez a fiatal férfi meg majd be­vonul a börtönbe. Otthon is pénz kéne, jön a tél, tüzelő, ruha, meg másféle gondok. Hát most mi légyen itt az igazság? A törvény — tör­vény. Mindenkire vonatkozik. Munkásember Nyirati, igazán semmi panasz rá a vállalatnál, sőt, a személyzetis azt mond­ja: teljesítménye, magatartá­sa, átlagon felüli. Hirtelen átvillannak emlé­kezetemben bizonyos bűn­ügyek, amelyeknek „főszerev- lői" ötven-, száz-, kétszázezre­ket sikkasztottak el a társa­dalmi tulajdonból és a bünte­tésük — igaz, hogy több esz­tendőre rúg, — de... ha ösz- szevetem ezzel a tizennyolc hónappal.;, NEM TUDOM. Nem vagyok bíró. A paragrafusokat sem ismerem. Csak elismerem. De ez nem minden. Mi legyen Nyirati László­val? Mert becsületes ember, csak balszerencsés. (RAB)

Next

/
Thumbnails
Contents