Dunántúli Napló, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-08 / 158. szám

4 NAPLÓ 1958. JÜLIUS 8. A Francia Kommunista Párt vasárnapi gyűlése A Francia Kommunista Párt vasárnap az ország több nagy varasában gyűlést rendezett. Lyonban 30 000 ember ünne­pelte a párt helyi lapjának, a la Republlque-nek hagyomá­nyos ünnepét. Le Havreban 12 000-en jelenteik meg a párt gyűlésén. A Párizs környéki „vörös Külföldi hírek PEKING (Uj Kína). A bagdadi pak­tum tanácsának július végén Londonban tartandó ülésén megvitatják a libanoni helyze­tet és más közép-keleti prob­lémákat is. Bagdadi értesülések szerint a : bagdadi paktum négy mohámé- j dán tagállama államfői érte- : kezletet akar tartani a londoni ülés előkészítésére. A négy: érintett ország: Törökország,: Irak, Irán és Pakisztán állam­fője július 14-én Isztambulban j találkozik. NEW TORK (Reuter). A svájci légierő fő- parancsnokának vezetésével magasrangú svájci katonatiszti csoport érkezett vasárnap a new-yorki repülőtérre. A kül­döttség azokat az irányított ra- kctalövedékeket kívánja tanul­mányozni, amelyek iránt a svájci kormány érdeklődik. BRIONI A Tanjug jelentése szerint vasárnap délután a Brioni szi­get melletti Vanga szigeten megkezdődtek Nasszer és Tito elnök tárgyalásai. A megbeszélésen jelen volt még Edvard Kard élj, a jugo­szláv szövetségi végrehajtó ta­nács alelnöke, dr. Mahmud: Favzi, az Egyesült Arab Köz-: társaság külügyminisztere és Kocssa Popovics jugoszláv ktíl- f ’ ügyi államtitkár, PÁRIZS (AFP). „Remélem, hogy létre­jön országaink teljes megértése ég szoros együttműködése a szabad és őszinte vélemény- csere alapján, amilyen meg­győződésem szerint most is folyik majd” — jelentette ki Eisenhower elnök abban az üzenetben, amelyet Dulles-szel küldött De Gaulle tábornok­nak. Eisenhower elnök azzal zár­ja üzenetét, hogy De Gaulle tábornoknak kifejezi meleg ba­rátságát és „barátját és régi fegyvertársát nagyrabecsülésé­ről biztosítja.’* Thorez elvtárs beszéde övezet” egyik munkáslakta vá­roskájában, Makukoffban há­romezer ember előtt Maurice Thorez, a Francia Kommunista Pért főtitkára mondott beszé­det. Rámutatott arra, hogy Franciaországban a kormány ma arra készül, hogy végleges­sé tegye a diktatúrát, új alkot­mányos alapra helyezkedjék. Ez az október 5-i állítólagos ’népszavazás célja. A választó- [ testületnek meg kell majd sza­vaznia egy olyan alkotmányt, [amelynek szövegét se meg inam [vitathatja, se nem módosít­hatja, amelyet nem bocsátanak [a népképviselet elé. Valójában • bonapartista stílusban lezajló [népszavazásról van szó, amely- ; nek végén a hatalom birtokosa végleg el akarja ismertetni diktátori tekintélyét. Thorez válaszolt Malraux miniszternek a közelmúltban tett kommunista-ellenes kije­lentéseire, amelyek a kormány célkitűzéséként jelölték meg a kommunista párt „semlegesíté­sét”. Thorez hangsúlyozta, a Francia Kommunista Párt te­kintélyét nemcsak annak kö­szönheti, hogy állandóan síkra száll minden dolgozó követelé­seiért és szabadságjogaiért, hanem annak is, hogy mindig Franciaország érdekeit képvi­selte. A történelem megmu­tatta, hogy minden diktatúra, Waterlootól Sedanig és Vichy- ig csak nemzeti katasztrófához vezet. r Újabb merényletek francia haladó szervesetek épületei ellen Az Humanité beszámol arról, hogy St. Chamond-ban, a mun­kások székháza előtt a szom- [ bátra virradó éjszaka bomba robbant. Vasárnap a bordeauxi baloldali frontharcos szövetség, helyisége ellen követtek el merényletet. Az Humanité megállapítja, hogy De Gaulle hatalomrake- rülése óta, 14 merénylet történt demokratikus szervezetek szék­házai és helyiségei ellen. A lap leszögezi, hogy a rendőrségi nyomozás egyetlen esetben sem vezetett a bűnösök letartózta­tására. — Nyilvánvaló — állapítja meg a Francia Kommunista Párt lapja —, hogy nem elszi­getelt incidensről van szó, ha­nem országos síkon kidolgozott felforgató tevékenységről. Az Humanité emlékeztet az algíri hivatalos rádió Francia- ország felé sugárzott felhívá­saira, amelyekben ilyen kitéte­lek voltak: „Franciaország vi­zében meg kell fulladniok a vö­rös halaknak”. Az Humanité megállapítja, hogy a fasiszta támadásokkal szemben a fran­cia munkásosztály nem marad tétlen. Mindenütt, ahol fasiszta támadás jelentkezik, nyomban készen állnak a köztársaság hí­vei, hogy a tömeges megmoz­dulásokkal hathatósain vála­szoljanak. A libanoni köztársasági elnök nyilatkozata a Daily Mailben Chamoun libanoni köztársa­sági elnök nyilatkozott a Daily Mail beiruti munkatársának. A jelentés szerint hevesen vá­dolta Dag Hammarskjöldöt és az ENSZ-megfigyelőket, mond ván, hogy ezek csupán „turis­taként jöttek Libanonba“. Chamoun kijelentette, hogy „csalódást” okozott neki az ENSZ-főtdtkár és a megfigye­lő csoport jelentése, mert ez szerinte „szabad kezet ad Nasszemak a libanoni beszi­várgáshoz.“ Chamoun megkockáztatta azt az állításit, hogy az ENSZ megfigyelőcsoport .sohasem járt a határ mentén“, ehe­lyett inkább az iránt érdeklő­dött, hogy „én (Chamoun) mi­lyen támogatásban részesü­lök" már pedig Chamoun el­nök szerint — „nem ez volt az ENSZ-megfigyelők felada­ta.“ Chamoun végezetül kijelen­tette: „Ha erőfeszitéseink ösz- szeomlanak az újabb beszivár­gások nyomására, ebben az esetben úgy fogunk véleked ni, hogy Libanon függetlensé ge ellen irányuló agressziós cselekménnyel van dolgunk Ebben az esetben az ENSZ Biztonsági Tanácsától rendőri erőket kérünk, vagy pedig az ENSZ alapokmány 51. cikke­lyéhez folyamodva segítséget kérünk.“ iug ószláv—bolgár határtalálkozó A Bolgár Népköztársaság és [ a Jugoszláv Szövetségi Nép-: köztársaság közötti egyezmény: alapján vasárnap Kriva Pa- : lanka és Delcsevo határátjá-- ró helyeknél megnyitották a [ jugoszláv—bolgár határt i megrendezték a két ország: Környékbeli lakósamak talál­kozóját. Az említett körzetek ; polgárai útlevél és vízum nél-j <ül átléphették a határt. Dulles nyilatkozata a washingtoni repülőtéren Dulles amerikai külügymi­niszter vasárnap este Párizs­iból visszaérkezett Washington­ba. Megérkezése után a wa­shingtoni repülőtéren újság­írók előtt kijelentette: „Alapos, kielégítő és átfogó megbeszé­lést folytattam De Gaulle mi­niszterelnökkel.” Dulles ezután kijelentette, megvitatta De Gaulle-lal Fran­ciaország „atomprogramját”. Az egyik újságíró kérdésére válaszolva, azt mondotta, hogy az Egyesült Államok és Fran­ciaország együttműködését e tekintetben nem vitatták meg részleteiben, mert a részletek kidolgozása katonai, illetőleg a NATO-szakértők feladata. Megjegyezte, hogy magával hozta Washingtonba azt a vá­laszt, amelyet De Gaulle kül­dött Eisenhower meghívására. Televíziós sorsjegyek nyereményjegyzéke A—K 10 200,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 248 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 334 200,— forin­tos vásárlási utalvány, A—K 455 100,— forintos vásárlási utalvány, A—K 501 500,— fo­rintos vásárlási utalvány, E 506 1 db televíziós készülék, J 579 1 db mosógép, A—K 630 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 640 200,— forintos vásárlási utalvány, A—K 653 200,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 659 100,— forintos vásárlási utalvány, A—K 746 200,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 769 100,— forintos vásárlási utalvány, A—K 795 200,— forintos vásárlási utal­vány, K 872 1 db mosógép, F 889 1 db mosógép, D 922 1 db televíziós gép, F 937 1 db mo­sógép, J 989 1 db mosógép, A— K 1036 200,— forintos vásár­lási utalvány, A—K 1121 500,— forintos vásárlási utalvány, A —K 1209 100,— forintos vásár­lási utalvány, A—K 1325 100,—■ forintos vásárlási utalvány, F 1311 1 db televíziós készü­lék, A—K 1330 100,— forintos vásárlási utalvány, A—K 1452 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 1479 100,— forin­tos vásárlási utalvány, A—K 1525 100,— forintos vásárlási utalvány, B 1563 1 db mosó­gép, A—K 1657 100,— forin­tos vásárlási utalvány, A—K 1684 100,— forintos vásárlási utalvány, E 1718 1 db televí­ziós készülék, A—K 1750 500,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 1780 100,— forin­tos vásárlási utalvány, A—K 1803 200,— forintos vásárlási utalvány, A—K 1863 500,— forintos vásárlási utalvány, A—K 2005 100,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 2077 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 2229 200,— fo­rintos vásárlási utalvány, A —K 2314 100,— forintos vá- fsárlási utalvány, H 2345 1 db ♦ mosógép, A—K 2356 200,— fo- |rintos vásárlási utalvány, A I—K 2473 100,— forintos vá- fsárlásá utalvány, A—K 2568 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 2629 200,— forin­tos vásárlási utalvány, B 2673 1 db mosógép, C 2748 1 db televíziós készülék, F 2798 1 db televíziós készülék, A—K 2828 200,— forintos vásárlási utalvány, A—K 2848 500,— forintos vásárlási utalvány, A—K 3072 200,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 3107 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 3165 500,— forin­tos vásárlási utalvány, A—K 3257 100,— forintos vásárlási utalvány, H 3366 1 db mosó­gép, A—K 3380 1000,— fo­rintos vásárlási utalvány, A 3460 1 db Flexaret fényképe- íőgép, A—K 3504 100,— fo­rintos vásárlási utalvány, A —K 3526 200,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 3651 100,— forintos vásárlási utal­vány, 1 3654 1 db Zorkij fény­képezőgép, A—K 3715 100,— forintos vásárlási utalvány, A —K 3799 100,— forintos vásár­lási utalvány, D 4217 1 db tele­víziós készülék, A 4233 1 db televíziós készülék, A—K 4299 500,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 4376 200,— forin­tos vásárlási utalvány, A—K 4382 100,— forintos vásárlási utalvány, A—K 4387 100,— forintos vásárlási utalvány, A —K 4408 100,— forintos vá­sárlási utalvány, B 4411 1 db televíziós készülék, A 4425 1 db mosógép, H 4574 1 db mo­sógép, A—K 4657 500,— fo­rintos vásárlási utalvány, A —K 4762 100,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 4829 200,— forintos vásárlási utal­vány, H -4881 1 db társasuta­zás repülőgéppel Prágába, A —K 4981 100,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 5013 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 5097 200,— forin­tos vásárlási utalvány, A 5155 1 db mosógép, I 5172 1 db mo­sógép, A—K 5197 100— fo­rintos vásárlási utalvány, A —K 5297 100,— forintos vá­sárlási utalvány, F 5367 1 db FED 2. fényképezőgép, A—K 5468 100,— forintos vásárlási utalvány, K 5531 1 db mosó­gép, A—K 5633 200,— forintos vásárlási utalvány, A—K 5775 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 6087 100,— forin­tos vásárlási utalvány, A—K 6463 100,— forintos vásárlási utalvány, A—K 6662 100,— forintos vásárlási utalvány, D 6781 1 db mosógép, C 6882 1 dib mosógép, A—K 6887 500,— forintos vásárlási utalvány, A —K 7100 100,— forintos vá­sárlási utalvány, G 7113 1 db társasutazás a román tenger­partra, A—K 7181 100,— fo­rintos vásárlási utalvány, A —K 7254 200,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 7269 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 7408 200,— fo­rintos vásárlási utalvány, E 7481 1 db mosógép, A—K 7511 500,— forintos vásárlási utal­vány, B 7519 1 db televíziós készülék, A—K 7590 100,— fo­rintos vásárlási utalvány, A —K 7627 100,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 7641 20Ö,— forintos vásárlási utal­vány, K 7682 1 db társasuta­zás Moszkvába, A—K 7924 100,— forintos vásárlási utal­vány, I 7957 1 db mosógép, A —K 8101 100,— forintos vásár­lási utalvány, A—*K 8149 100,— forintos vásárlási utalvány, A —K 8242 200,— forintos vásár­lási utalvány, A—K 8299 200,— forintos vásárlási utalvány, A —K 8347 200,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 8453 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 8475 1000,— fo­rintos vásárlási utalvány, C 8482 1 db mosógép, A—K 8665 200,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 8822 200,— forin­tos vásárlási utalvány, A—K 9030 100,— forintos vásárlási utalvány, A—K 9051 200,— fo­rintos vásárlási utalvány, G 9225 1 db televíziós készülék, A—K 9347 200,— forintos vá­sárlási utalvány, C 9355 1 db televíziós készülék, J 9384 1 db mosógép, A—K 9398 200,— forintos vásárlási utalvány, A—K 9547 200,— forintos vá­sárlási utalvány, A—K 9681 100,— forintos vásárlási utal­vány, A—K 9872 100,— forin­tos vásárlási utalvány, H 9746 1 db társasutazás Prágába. 1957. őszén találkoztam led* val először. Érdekes történetet mondott el, de valahogy elmuL- radt akkor a történet megírdj sa. Nemrég hallottam, hogy eljegyezték. Most ismét felele­venedett bennem akkori be­szélgetésünk. Lesznek talán olyanok, akik „szenzációhajhá­szásnak" tartják majd ezt az írást, de én nem tartom an­nak, mert ez az emberi sors, amelyet az ellenforradalom szült, sokkal szomorúbb an­nál, semhogy bárki is „cseme­gézhessen” rajta. Vgy írom le Ica sorsát, ahogy tavaly ősszel ő elmesélte. Icáról szól ez a történet? Nem! Nevét megvál­toztattam, egyrészt azért, mert nem akarom, hogy ez az írás kompromittálja őt, másrészt azért, mert nem a név, hanem a történet a lényeges. Családi házuk kertjében, s szilvafa alatti kis pádon be­szélgettünk Icával. Csinos, jó­alakú szőke lány, még most is, pedig.:; 1955-ben végezte el a közép­iskolát. Gép- és gyorsíró lett az egyik üzemben. Szülei is dolgoztak, különösebb anyagi gondjuk nem volt. Minden ke­resetét magára költhette. Meg is látszott rajta. Elegánsan, divatosan járt, telt ruhára, ci­pőkre. A férfiak keresték tár­saságát, sok udvarlója akadt. Egy-két évig — mint mondani unkát — élte világát, Rithn CIPŐ volt az olyan nap, hogy szín­házba, moziba, vagy valami más szórakozóhelyre ne ment volna. Ica elégedett volt, süt­kérezett a napfényben”. Csak­hogy..: Csakhogy ez a „napfény” már nem „perzselt“ eléggé. Sokszor úgy érezte, hogy nem tud úgy csillogni, mint szeret­né. Kevésnek tűnt már számá­ra a megszokott társaság, — többre, nagystílűbb életre vá­gyott. Színésznő, ünnepelt pri­madonna szeretett volna lenni. Vonzotta a rivaldafény, a ref­lektorok színes kavalkádja. Legkedveltebb olvasmányai közé tartoztak azok a bel- és külföldi lapok, amelyekben filmszínésznők fényképeit lát­hatta, életükről olvashatott. Órákat tudott eltölteni ezeknek a régi és új lapoknak olvasga­tásával és közben — álmodo­zott. Olyan nő szeretett volna lenni, akiről mindenki beszél, akit mindenki ismer, akit mindenki nagy művésznek tart. S még elegánsabb, még divatosabb. „Mindig tűsarkú cipőben akarok járni” — így fogalmazta meg magának élete célját. A „tűsarkú cipő”-t szim­bólumnak gondolta, a jólét, a pompa, a ragyogás szimbólu­ménak. Jelentkezett a szín mű­vészeti főiskolára. Nem vették fél. Elkeseredett. Akkor úgy látta, nincs sok értelme életé­nek, nem válthatja valóra vá­gyait. öngyilkosságot kísérelt meg. Az orvosok megmentet­ték. Telt, múlt az idő s elérkezett 1956. október 23. Október vi­hara felkavarta Ica lelkét is. Amikor egyre-másra hallotta, hogy ismerősei közül ez is, az is disszidált, elhatározta: „Ha itthon nem járhattam ,tűsarkú cipőben’, megpróbálom má­suttSzüleinek levelet ha­gyott: „... nem voltam és nem is vagyok rossz, hálátlan lá­nyotok ..; szeretlek bennete­ket .. sokat írok majd ... pénzt is küldök... és egyszer hazatérek;:: bocsássatok meg...” És Ica elindult. Elindult ál­mai, a „tüsarkú cipő" vonzot­ta, szivárványszínű életnek hitt világ felé. Legalább is ak­kor úgy gondolta, hogy arra in­dul..: Hosszú a története annak, amíg eljutott Franciaországba, Marseillesbe. Az sem érdekes különösen, hogyan jutott arra a helyre, ahol a lányok éjjel­nappal „tűsarkú cipő”-ben jár­nak. Mert oda torkollott ez az út. amelyre lépett. Egy hír­hedt éjszakai lokálba került. Nem volt egyedül. Rajta kívül még három — az övéhez ha­sonló sorsú •— magyar lány „ je­lentkezett” munkára. Pénzért árulták itt a világot... autót, palotát, „tűsarkú cipőt”, szerel­met ... — Egy hétig voltam itt — mondja. Mindent megtaláltam, amit kerestem. Pompát, fényt, estélyi ruhát,.. Meg még va­lamit: a szemem világát! Mert itt láttam először, itt nyílt ki a szemem. Hogyan éltem? Mit részletezzem, ismert dol­gok ezek. Én akkor ismertem meg... Találkozik egy pillanatra a tekintetünk. Vajon ki mit ol­vasna ki ezekből a szemekből, amelyek tükröznek méla me­rengést, szenvedélyek csillag­hullását, mellékösvényre vivő vágyakat... — Se éjjelünk, se nappalunk nem volt. Történtek itt külö­nös, itthon talán nem is hihe­tő dolgok. Egyszer telefonál­tak az egyik nőnek, hogy men­jen ide és ide, régi „ismerőse" várja. El is ment s három na­pig nem láttuk. Amikor visz- szajött, elmesélte: Párizsban volt egy estélyen. Valami gyá­rosok tartottak bsszejöt&tejt, s „ismerőse” mint menyasszo­nyát mutatta be. Nem tudta, miért volt erre szükség, de — mint mesélte — nem is nagyon firtatta, ök már úgylátszik megtanulták, hogy nem kell sokat érdeklődniök a miértek után ... Aztán mutatta a „ho­noráriumot”. „Szép” pénz volt... Vibrál a gondolat közöttünk, de én nem akarom nevén ne­vezni a „gyereket”. Helyettem 5 mondja ki: — Az volt bizony, leányke­reskedelem a javából. Egy hét után az egyik ma­gyar lánnyal megbeszélték: •megelégelték ezt az életet, ha­zajönnek. Tervük azonban va­lahogy kitudódott. A Főnök ígért fűt-fát, több pénzt s ami­kor látta, ez sem használ, fe­nyegetett. De nem törődtek ve­le. Hazajöttek. — Elég volt a „ragyogásá­ból — mondja. «— Ne haragud­jon, de nem tudom másképp kifejezni, a hányás kerülget, ha visszagondolok. i. Megbicsak­lott a bokám a „tüsarkú cipő”- ben..; önkéntelenül is a lábára nézek. Észreveszi. — A cipőmet nézi? Lapos­sarkú, úgynet'ezett papucscipő. Tudja, namhn kényelmes vi­*;*.■*. */*/*,*/*/*/*■ t/m/m/s/w, */*/*/*?*, e/r/r/s/r/s. ■*. m seiet. Kényelmesebb, mint a tűsarkú . : Ica most gyárban dolgozik. Sem viselkedése, sem munká­ja ellen semmi panasz, ö is jól érzi magát itthon, igyekszik a múltat feledni. De nagyon ne­héz. Elmondja, hogy egy nagyon rendes és szorgalmas fiú ud­varol neki. Sokszor elviszi szó­rakozni, táncolni, sőt már szü­leinek is bemutatta. Úgy látja, a fiú meg akarja kérni, ö hoz­zá is menne, mert szereti. Ud­varlója már célozgat is az el­jegyzésre. S ö csak húzza, ha­logatja a dolgot, mert... Mert a fiú mit sem tud azok­ról, amit most elmesélt. Csak annyit, hogy disszidált és haza­jött. De azt, hogy közben hol „dolgozott”, azt nem. A nagy kérdés, amire választ magának sem tud adni, az, hogy meg­mondja-e neki, elmesélje-e éle­tének nagy vargabetűjét? Ha elmeséli, vajon megértő lesz-e? S ha megérti is, nem veti-e később majd a szemére? Ha nem mondja el, akkor — úgy érzi — becsapja a fiút. Úgy látszik a „tűsarkú cipő” dörzsölte seb még megsajog .. ■. Ica feláll a pádról s leszakít egy hamvas szilvát a fárőL Uj-> jaival megdörzsöli s a gyű< mölcs mind fényesebb lesz. De hanwas többi sohasem.4 GARAT EERENC

Next

/
Thumbnails
Contents