Dunántúli Napló, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)

1958-07-08 / 158. szám

1958. JÜLItJS 8. NAPLÓ 5 CtSSzonu CSALAD Mindennapi életünkből Nyári örömök nyári gondok Néhány tanács a szobai citromfák neveléséhez . Cherven. Erzsébet Pécs, Sallai u, f 31. sz. alatti olvasónk kérdezi, ho­mellett üdülő ismerősömtől Azt írja, remekül szórakoznak, mindennap éjfélig táncolnak, s ha majd hazatér az üdülés­ből, jól kinlussza. magát... Hát igen: barátom „üdülése“, a Balaton partján eltöltött két hét bizony ilyen körülmények között nem lehetett valami túl­ságosan üdítő! Hiszen az ész­szerű nyaralás az, ha minél többet vagyunk szabad leve­gőn, minél többet mozgunk, sokat alszunk. Tehát pihe­nünk: ezt tanácsolja a szak­ember, a kozmetikus orvos is, különösen a nőknek. Néz­zük csak: melyek is a főbb tanácsai. — Valóban, legfontosabb a pihenés, de ez azt is jelenti, hogy pihentetnünk kell arc­bőrünket (főleg azzal, hogy rúzst, púdert lehetőleg nem használunk), körmeinket, mert azokra is ráfér egy kis pihe­nés, főleg ha egész évben lak­koztuk őket. Ilyenkor nyároné van az arcbőr-pakolások ide-ü je is: uborka vagy paradicsom-f levet használjunk erre a célra, míg a száraz bőrre salátapa­kolás ajánlatos. Általában a bölcs mértékletes- pon, különösen viz ség erényét kell gyakorolnunk hordjunk napszemüveget. Nem és nem szabad erőltetnünk azt csak azért, mert ez a divat, ha-.) növesztett Olajos anyaggal festett képeket, mellett J fektéié az egészséges levélzet. és tartsuk 2—8 fokos hömér- {-f“ 0égjy7b0^enny7ző anyagoktól a bizonyos „indián-barnasá­got”. Ne feledjük, hogy a na­pozáshoz nem feltétlenül szük­séges az erősen tűző napsugár, elegendő a fény, mely vissza­verődhet az égboltozatról, a hegyekről vagy a víz felületé­ről. A mértéktelen napozás eredményét azt hiszem mind­annyian ismerjük: ez a nap­égés, mely nem azonnal mu­tatkozik, hanem 3—4 órai lap- pangási idő után. A napégést elősegítik a bermagott-olajos készítmények, melyek a bőrt a fénnyel szemben érzékennyé teszik. Napozáshoz, különösen a világosszínű vagy érzékeny­bőrű egyének használjanak napolajat. A kapható napola­jak vagy fényvédőkrémek ál­talában megfelelőek, de alkal­nyomásuk, szívbajuk, vagy asztmájuk van, mert náluk a napozás gyakran a betegség rosszabbodását okozhatja. — Tehát mi a teendő? — Feltétlenül kérjék ki ke­zelőorvosuk tanácsát. Általá­ban ajánlatos minden család­ban a nyári üdülés megszerve­zése előtt a kezelőorvossal meg beszélni az üdülés helyét és a napozás kérdését. N. T. A szobai citromfa fejlolese- Ha a szobai citromfa telje-f gy,a"k,e,u régi olaJnyomatról a reá- , ,, ■ _ . , , , . , ,,, , , ,i rakódott szennyes anyagokat le­nek, novekedesenek es termés- sen lehullatja levelet, akkor1 tisztítani' Néhány nappal ezelőtt le- hosszabbtísuk meg a napon más e célra az olcsó parafin- . > — ------------------ — —------ -------------------- ---------, ------­** ".•** B““°" ÄÄÄÄÄÄ SSÄÄÄ A nyáron szabadban, naoon sékleten. Tíz naponként egy ^ úgy tisztíthatunk meg, hogy ían- citromfák levele szer öntözzük. Műtrágyát nej gyos lágy vízbe szalmiákszeszt cse­alkaLmazzunk. Márciusban nem főleg azért, mert az erős i megvékonyodik, megsárgul és napfényben védőüveg nélkül 11 lehull, ha ősszel hirtelen szo- okvetlenül hunyorgatnánk si bába helyezik át. Ennek elke- ez bizony csak a ráncok ke-|> rülése végett a növényt télen letkezésének kedvez. (»világos helyen legalább 6—8 Különös gonddal kell vi-* * fokos hőmérsékletén kell tar- gyázniok a napozásnál azok-\ tani- Nyáron legjobb a fák ár- , .­nak, akiknek tüdőbajuk, pajzs-* nyékaba, koronája alá helyez- szakaiban virágozhat, de a^o- mirigytúltengésük, magas vér A ni. Az árnyékban képződött és meges virágzás tavasszal f nőtt levelek jól fejlődnek ősz­talaj felmelegítése után (a cse- repet többször egymásután he­lyezzük forró vízzel teli tálba) vigyük vissza a szobába — ak­kor kihajtanak az új levelek. A citromfa az év különböző , f pegtetünk és ezzel az oldattal tlsz- ° ta vászondarab segítségével a ké­ténik. pék« formálisan lemossuk. Ha a képek itt-ott kopottak vagy hibá­sak. az írószer boltokban kapható tubus olajfestékkel javítható ki. Lényeg az, hogy a festékek hígí­tása lenmagolajjal történjen, mert a lenmagolaj az egyedüli hígítója a festmény anyagának. Ha a képek hibátlanok, tisztítás után lenmag- olajba mártott tiszta ruhával át- J töröljük és ezáltal a kép színei " visszanyerik eredeti élénkségüket. szel a szobában is, különösen akkor, ha gyakran permetez- * * züik és mossuk vízzel. A cit-1 romfák nyáron is a szobában maradhatnak, de északi oldal- ra, két ablak közé vagy az ablaktól távolabbi helyre he r­ÉjLcLe.lcQ.$séQ.e.Ic — Furcsaságok A női beszéd világrekord­ja: 27 óra 33 perc , lyezzük. Ősszel a növényt vi-J^ A 27 *ves Grant megdöntöt­gyen közelben kályha, lűtő- test vagy más melegítő beren­dezés. , ... n fte a „marathoni beszéd” világre­gyuk közelebb az ablakhoz. ikordját. meg411ás nélkül beszélt Ügyeljünk arra, hogy ne le-Í27 óra 33 percen keresztül. Telje­HÁZTARTÁSI TANÁCSADÓ — Elmondaná a receptjét? Jporcelán vagy cserép edényben hetetlenné válik. Az ilyen hSyek- nedvességet kell kerülni. Nem sza-á ~ .—! -a, _ —i-rit — bad a konyha padlót nagyon ned-i — Lehetőleg a reggeli órák­ban kell megkezdeni a napo­zást, miután testünket alapo­san megtisztítottuk, ledörzsöl­tük. Első alkalommal legfel­jebb negyedóráig sütessük ma­gunkat és csak fokozatosan Ecetes ételek eltartása Ecetes ételeket nem szabad réz, vagy cinkedényben tartani, mert ezekből az ecettel együtt ólom- oxyd képződik, mely rendkívül ár­talmas. Ecetes ételt tehát csak í| tették az utcára, hogy a járókelők “főleg agglegények vásárolták, s ez I ellenőrizhessék teljesítményét. a következő ötletre indította a gyár Éléskamrák, ólak, konyhák falát és annyi kreolinnal, hogy tejszerüí.^-O^^kor a profon és deszkáit mossuk le tlmsós ol- folyadékot kapjunk. Ezzel napontablslélfL úiiáe^ókntk’ BM- Sftott^mfl^en' dattal (5 liter víz, 1 kg timsó). Igen dörzsöljük le a lovakat. Jmondt^hoevniírvonfáradt’ ‘* r - atott» amelyen a kővetkező ta-irS mocvpM, o \ V101??1*» nogy nagyon raraat, jó, ha meszelés előtt a mész tej be ilyen arányú timsóoldatot keve­rünk és ezzel a tlmsós mésszel meszelünk. A timsó a légy lábain lévő, állandóan nedves tapadó szerveket összehúzza és ezáltal te­Svábbogár irtása: Miután a svábbogarat különösen _ Szívesen: egy óráig áztas- i szabad tartani. ről a légy elmenekül. Minél na­su ka salÁit^yeleket növényi ó malurnfte^gen j^gyümölcsecétet ^légy. Ne hagyjunk széjjel étel- olajban. Csopogtessunk hozza |»készíthetünk) A gyümölcshéjat s a maradékot és mosatlan edényt. A egy kevés citromlevet. Ezután (»gyümölcs egyéb maradványait cse- szemetes ládákat tartsuk csukva. helyezzük arcunkra a level“-1 répfazékba összegyűjtjük és bő vi- A legyeket időnként fertőző beteg­a , ' zet öntünk rá. A gyümölcsmara- “•*----------- *­ké t, mintegy félóra hosszat.( dákokat a víznek teljesen el kell Tessék kipróbálni, meglátják, i1 borítani. Azután lenyomtatjuk, milyen csodálatosan frissít .ú|]fa*yis sítményével 10 000 dollárt, színes te­levíziós készüléket, mindenttudó lemezjátszót, aranyórát és más kü­lönböző ajándékokat nyert, ame­lyeket a versenyt megrendező cég ajánlott f-i. Mrs. Grant június 2-án 10 óra 30 perckor kezdett el beszélni és 3-án 14 óra 03 perckor hagyta abba. — Beszédét” hangszóróval közvetf­ték fel a következő kérdést: „El­venné-e még egyszer a feleségét?” Az érdekeltek 64 százaléka Igennel felelt, 24 százaléka megbánta, hogy a feleségével házasságot kötött, 12 százaléka pedig nem volt hajlandó nyilatkozni. Harminc konzervhez — csinos feleséget mellé­kelünk Egy chicagói konzervgyár hadjá­ratot indított annak érdekében) hogy minden házasságra alkalmas, megrögzött agglegényt — megnő- sitsen. A gyár kitűnő gyártmányait és álmos. (( Férje, Paul éhes nács olvasható: Ha ön; kedves Grant kijelentette: „Otthon az asszony csak akkor be­szél, ha tényleg van mondanivaló­a nedvesség vonzza, elsősorban a ^ja”. "»tveu un hogyeÍe1rtyadékZhaeeri4’ Természetesen az arcpakolasf ki ne fusson és néhány hét muhi előtt le kell tisztítani a boriin-{ kitűnő aromájú gyümölcsecetet Ica- két, különben a hatóanyagok<[ P^ékbe^öíSlnk. megszűrünk és nem kerülnek be a pórusok \ ba. J Féregirtás No és mit tanácsol a nc-(| Légy: a légy nemcsak kellemet- pozással kapcsolatban? (|len, hanem veszedelmes bacilus­hordozó is, ezért mindenféle mó­don pusztítani kell. Erős léghuzat kiviszi a szobából. Lezárt szobába tegyünk néhány lapos tányérba egy kevés babérolajat. Ha utána kinyitjuk az ablakokat, az összes légy kimenekül. Télen napos Időben szörjuk be a trágya- és szemétdombokat mészporral, mely megöli az odarakott légypeteket. ség pusztítja. Ha döglött legyet ta­lálunk a földön vagy bútoron, ne seperjük ki, mert a hullában lévő ragály tovább térjed. Lisztféreg: A liszt ha elkukaco- sodott, nem használható, csak ál­lati táplálékul. De. ha kevés féreg van benne, öntsük ki a lisztet tiszta ruhára és hagyjuk a napon állni. Azután gondosan szitáljuk meg. A lisztesláda sarkait, hézagait jól tisztítsuk ki és ahol a férgek megbújtak, oda öntsünk alkohol­ban oldott kámfor vagy naftalin olajat. A lisztféreg igen jó madár- eledel Lódarázs: Negyed teáskanál eukaliptusz olajat keverjünk el egy liter vízzel fan^orrómevhEbe^tdobjulián2. *Erős CsdIttdl ÜgJCk « nagyVÍlágbail Erős, ( szagú rovarpor, kámfor, stb. szín-' agglegény, összegyűjtött harminc ilyen pléhlemezt, találkozhat egy feltűnően csinos leánnyal, akit ön­nek bemutatunk. Reméljük, hogy ezután nem marad legény, kedves, fiatal felesége viszont hű marad gyártmányainkhoz”, A gyár forgalma természetesen óriási mértékben megnőtt, s ami a legérdekesebb, a pléhlemezeket Elvenné-e még egyszer vesen feltörölni. A lyukakat és ré-J a feleségét? seket be kell tömni. Este, ha márf _ , __ be sötétedett, a következő eljáráso-l» HO 00# francia, angol, svéd, ame- kát próbáljuk meg: l. Néhány da-Jrikai, német és svájci férjnek tét- nős férfiak vásároljákj rab rongyot mártsunk sörbe és he- J^-w lyezzük el ott, ahol sok a bogár." A bogarak el fogják lepni a fon­tén elűzi őket. 3. Kitűnő szer, kétf , , , . „ , , rész borax és égy rész szaiiciisav# \ ..problémákkal küzdő háziasszonyok“ keveréke is. A szalicilsavval óva-, l * . , , , J klubja tosan kell bánn\. A lyukakba bele- > szórjuk a port és a lyukakat gipsz \ péppel betömjük. Ha lyukakat nem f találunk, vagy ha hozzáférhetetle-1»'háziasszony-klub alakult, Persze ebben a klubon oz o leg­»< Egy japán kisvárosban a közel- tud társaságban viselkedni. zsírra*khíg ^épet^őz'ünk6 s^ele-* amelVnek legalább égy. de lehető- megbacsültebb tag, akinek a leg- keveriük az említett Dort ésnerife \ lerJ tobb problémával küzdő anyák több problémája van. A klub-alap- há^résf DéDrelO résznortszá- <1 feleségek lehetnek tagjai. szabályok értelmében a tagok SfíT I Az alábbi problémákból legalább időnként találkoznak és megpró­^ elengedhetetlen a klub» bálnak mepolddslto^nl egymás fészkét feltételezzük. Ezt 8-14 n^tf^s SehefeT^. TélTés gyedek tt^Sh Jí SES 3. Nem tud kijönni a háztartási gosan kiöltözött asszonyok sem. pénzből, 4. Nem tud kijönni a fér- A városka férfinépe nagy aggó­jével, 5. Sehogy sem megy a dalommal tekint a klub működése gyermeknevelés, 6. A sok munká- elé: ki tudja, mi minden kerül MARÓTI ANDRÁS 0 tói nem jut szórakozáshoz, 7. Nem majd szóba azokon a klubesteken?I ponként meg kell ismételni, ha a rovarokat ki akarjuk pusztítani. 4. Schweinfurti zöld is jó a kony­hai svábbogarak pusztítására. TTgye nyájas olvasók, kevesen tudnak ar- ról, hogy a Dunántúli Naplón kívül fo­lyóirata is van Pécs városának, éspedig képes folyóirata. Na, nem olyan terjedelmű, mint az Ország Világ, és az Érdekes Újsággal sem konkurál, de ennek kizárólag a korrektúra az okozója. Mert ez a folyóirat úgy indult, hogy hézagpótló szerepet tölt be a gyér számban megjelenő Tábortűz, és a Pajtás című gyerek­lapok között. Bizonyos, hogy így van ez, mert a hézag­pótlás is olyannyira sebtében történt, hogy az a. .,nyavalyás” korrektor (kiemelés Gyulai Sa­nyi főszerkesztőtől) mindjárt a címlapon ha­talmas „bakit” követett el. ötödosztályos lété­re volt szíve egy közönséges összetett szót így elválasztani: „Kibék-ült”. Még szerencse, hogy Sanyi „idejében*’ ész­revette a dolgot és a lábjegyzetben korrigálta a hallatlan hibát. Az már nyilvánvaló, hogy első felháborodásában ő maga is két helyes­írási hibával helyesbített. Elnézést kérünk a rossz elválaszt-ásért, mer a hely miatt tör­tént'’. Mindegy. A jó szándék felejtteti vagy leg* alább is enyhíti a szakmabeli hiányosságo­kat. Ettől a Kis Hírlap semmit sem vesztett népszerűségéből, sőt úgy kapkodják továbbra is. akár a krumplicukrot. Van is gondja éppen elég a Szekfü utcai szerkesztőségnek, ők is, mint akárhány új­sütetű lapkiadó vállalat, „székház”-gondokkal bajlódnak. Mert hiába, akárki mit mond. ki­csiny a konyha és Sanyi még főszerkesztő lé­tére és 14 éves kora ellenére sem bír akkora tekintéllyel, hogy a mama átadja a minden bizonnyal előkelőbb szobát a nagyérdemű „szerk. biz.” számára. Ilyenformán bizony, párnásszék híján be kell érnie a hokedlivel, de mint mondottam, ez a< körülmény sem rontja a Kis Hírlap hírnevét. Van egy közmondás, miszerint a jó bornak nem kell cégér. — de azt senki sem vitathat­ja, hogy a jó bor híre is kóstolás útján ter­jed. Hát ezen már rég túljutott m Kis Hírlap. nehezen ment. mert az anyagi fedezetet, S&eUfu utcai^vsubhoUs-ztáU'' a matinék, a fagylalt és egyebek nélkülözése árán biztosították, de néhány életrevaló ötlet­tel mégis által léptek a „Rubikonon". A „Hí­rek” című rovat alatt meghirdették az első pályázatot, ilyenképpen: — „Aki tud cikket, vagy ír kritikát, az levélben vagy telefonon küldje be. A pályázat címe: A Mecsek. Első díj: a Tábor Tűz című képesújság legújabb száma, második díj: háromszor lehet olvasni ingyen a Kis Hírlap-ot” (Ez egy kicsit gyanús, mert nem tudni, kitüntetésnek, avagy bünte­tésnek szánták-e a második díjat.) — Az eset­leges torlódások elkerülése végett „nonpareil- le, fette” még megjegyezték: — „A leveleket, kéziratokat, nem őrizzük meg és nem is küld­jük vissza". (Na-na gyerekek, pontosan olya­nok vagytok, mint egy igazi szerkesztőség.) De lássuk, hogy nyilatkozik az egyik levele­ző, Dobos Jóska, a VII. B-ből: „— Véleménye­met a Kis Hírlap szerkesztősége ne vegye zo­kon. Először is hiányolom a rejtvény- és me­seoldalt és a földrajzzal kapcsolatban is volna egy kívánságom. Szeretném, ha Pécsről többet írnának. Zenében főleg a régi és új stílusú dalokat kottázza le a Kis Hírlap. (Igazán cse­kélység.) A következő kívánság még szeré­nyebb”. „— Szeretnék egy biológiai oldalt". Aláírás: H. B. Vannak aztán aláíratlan véle­mények is, de a névtelen levelezőket itt sem tiszteli a szerkesztőség. Nem bizony, mert egy Damjanich utcai fiúnak monoklit láttam a bal­szemén, ami nem természetes úton került oda, és amiből arra lehet következtetni, hogy ki- nek-kirvek „érdeme” szerint adnak helyet a lapban vagy lapon kívül. (Az a szerkesztőség dobja rájuk az első követ, aki meg nem ten­né ugyanezt, ha szabad akarata szerint csele­kedhetnék.) Azt viszont nem tudom, ki tenné meg he­lyükben, hogy a névtelen levelezőt közvetlenül az incidens után azonmód meghívja a szer­kesztőség sportrendezvényeire, mert ilyen is van a Szekfü utcában. Csak néhányat a „szak­osztályok” közül: Egyéni labdarúgó-csapat (?!), lábtenisz, „női atlétika" (ez külön idézőjelet érdemel, mert a legkorosabb női atléta 12 éves, de vannak ifik is). Sok „tollforgató” tanulhatna tőlük mérték- tartást, tömörséget. A Nagyjaink című rovat­ban igy emlékeznek meg Petőfiről: „— 1823. január 1-én született Kiskőrösön. Sok. helyen járt iskolába. Nyugtalan természetű fiú volt. Volt színész, katona, stb. Egy ideig szerkeszti a Pesti Divat lapot is. Sokat nyomorog, végül elesik a segesvári csatamezön”. (Megjegyzést később.) Hogy mégis miért írtam meg mindezt a Kis Hírlap-ról? Azt hiszem csak azért, hogy bebi­zonyítsam: szeretettel olvastam minden sorát és ha idézgettem is belőle, azt sem miattatok, hanem a felnőttek okulására tettem. Hadi restelkedjenek, ha itt-ott magukra ismernek. Ti igazán nem tehettek róla, mert valami hasz­nosat akartatok, valami olyat, ami több a já­téknál, de akaratlanul is elkalandoztatok né­mely felnőttek lélektelen fontoskodásáig. — Hogy is mondtatok?: „— A leveleket, kézirato­kat nem őrizzük meg és nem is küldjük visz- sza”. — Ez is arra jó, hogy ránkpirítsatok: — Hé, nagyok! — Gondoltatok-e néha arra, hogy akik levelet intéznek hozzátok, nem létezik számukra fontosabb a válaszotoknál? — Ti csak a felnőtteket utánoztátok, de ők vajon kitől tanulták? Na és az talán a ti hibátok azzal a Petőfi-üggyel? A csodátf Látogassatok el csak az SZTK nyugdíjosztályára, oda, ahol a nyugdíjjogosultságot rendezgetik. Bizonyos, hogy kartársnak titulálnak majd benneteket. Hogy mi köze ennek a Petőfihez? Majd rá­jöttök és felhasználhatjátok a rejtvény rova­totokban. Esetleg a rejtvény címét megadha­tom: — Hol van a kutya eltemetve ... Na és hogy állunk a helyesírási hibákkal? Korai az örömötök, ide még a szép kerek sze­metekért sem keverem bele a felnőtteket. — Persze mondhatnám, hogy a sietség a buzga­lom miatt hibáztatok és talán azt sem venné­tek zokon, ha a tanár úrra hárítanám a fele­lősséget. Nem. gyerekek, itt nincs mentség, ez a ti bűnötök. Nem tudom, milyen véleményt küldött az a névtelen fiú a Damjanich utcá­ból, de sanda gyanúm, hogy igazságtalanul vi­selte az általatok adományozott monoklit. Jpzért csak egyet mondok: szerkesszétek továbbra is a Kis Hírlap-ot és fogad­játok fel korrektornak a Damjanich utcai fiút akit bizonyára jobb helyesírása miatt avatta tok mártírrá. És még valamit. Lehetőleg n* utánozzátok a felnőtteket, mert abból nekik is nektek is kellemetlenség származik. (PÁLINKÁS)

Next

/
Thumbnails
Contents