Dunántúli Napló, 1958. július (15. évfolyam, 153-179. szám)
1958-07-08 / 158. szám
1958. JÜLItJS 8. NAPLÓ 5 CtSSzonu CSALAD Mindennapi életünkből Nyári örömök nyári gondok Néhány tanács a szobai citromfák neveléséhez . Cherven. Erzsébet Pécs, Sallai u, f 31. sz. alatti olvasónk kérdezi, homellett üdülő ismerősömtől Azt írja, remekül szórakoznak, mindennap éjfélig táncolnak, s ha majd hazatér az üdülésből, jól kinlussza. magát... Hát igen: barátom „üdülése“, a Balaton partján eltöltött két hét bizony ilyen körülmények között nem lehetett valami túlságosan üdítő! Hiszen az észszerű nyaralás az, ha minél többet vagyunk szabad levegőn, minél többet mozgunk, sokat alszunk. Tehát pihenünk: ezt tanácsolja a szakember, a kozmetikus orvos is, különösen a nőknek. Nézzük csak: melyek is a főbb tanácsai. — Valóban, legfontosabb a pihenés, de ez azt is jelenti, hogy pihentetnünk kell arcbőrünket (főleg azzal, hogy rúzst, púdert lehetőleg nem használunk), körmeinket, mert azokra is ráfér egy kis pihenés, főleg ha egész évben lakkoztuk őket. Ilyenkor nyároné van az arcbőr-pakolások ide-ü je is: uborka vagy paradicsom-f levet használjunk erre a célra, míg a száraz bőrre salátapakolás ajánlatos. Általában a bölcs mértékletes- pon, különösen viz ség erényét kell gyakorolnunk hordjunk napszemüveget. Nem és nem szabad erőltetnünk azt csak azért, mert ez a divat, ha-.) növesztett Olajos anyaggal festett képeket, mellett J fektéié az egészséges levélzet. és tartsuk 2—8 fokos hömér- {-f“ 0égjy7b0^enny7ző anyagoktól a bizonyos „indián-barnaságot”. Ne feledjük, hogy a napozáshoz nem feltétlenül szükséges az erősen tűző napsugár, elegendő a fény, mely visszaverődhet az égboltozatról, a hegyekről vagy a víz felületéről. A mértéktelen napozás eredményét azt hiszem mindannyian ismerjük: ez a napégés, mely nem azonnal mutatkozik, hanem 3—4 órai lap- pangási idő után. A napégést elősegítik a bermagott-olajos készítmények, melyek a bőrt a fénnyel szemben érzékennyé teszik. Napozáshoz, különösen a világosszínű vagy érzékenybőrű egyének használjanak napolajat. A kapható napolajak vagy fényvédőkrémek általában megfelelőek, de alkalnyomásuk, szívbajuk, vagy asztmájuk van, mert náluk a napozás gyakran a betegség rosszabbodását okozhatja. — Tehát mi a teendő? — Feltétlenül kérjék ki kezelőorvosuk tanácsát. Általában ajánlatos minden családban a nyári üdülés megszervezése előtt a kezelőorvossal meg beszélni az üdülés helyét és a napozás kérdését. N. T. A szobai citromfa fejlolese- Ha a szobai citromfa telje-f gy,a"k,e,u régi olaJnyomatról a reá- , ,, ■ _ . , , , . , ,,, , , ,i rakódott szennyes anyagokat lenek, novekedesenek es termés- sen lehullatja levelet, akkor1 tisztítani' Néhány nappal ezelőtt le- hosszabbtísuk meg a napon más e célra az olcsó parafin- . > — ------------------ — —------ -------------------- ---------, ------** ".•** B““°" ÄÄÄÄÄÄ SSÄÄÄ A nyáron szabadban, naoon sékleten. Tíz naponként egy ^ úgy tisztíthatunk meg, hogy ían- citromfák levele szer öntözzük. Műtrágyát nej gyos lágy vízbe szalmiákszeszt csealkaLmazzunk. Márciusban nem főleg azért, mert az erős i megvékonyodik, megsárgul és napfényben védőüveg nélkül 11 lehull, ha ősszel hirtelen szo- okvetlenül hunyorgatnánk si bába helyezik át. Ennek elke- ez bizony csak a ráncok ke-|> rülése végett a növényt télen letkezésének kedvez. (»világos helyen legalább 6—8 Különös gonddal kell vi-* * fokos hőmérsékletén kell tar- gyázniok a napozásnál azok-\ tani- Nyáron legjobb a fák ár- , .nak, akiknek tüdőbajuk, pajzs-* nyékaba, koronája alá helyez- szakaiban virágozhat, de a^o- mirigytúltengésük, magas vér A ni. Az árnyékban képződött és meges virágzás tavasszal f nőtt levelek jól fejlődnek ősztalaj felmelegítése után (a cse- repet többször egymásután helyezzük forró vízzel teli tálba) vigyük vissza a szobába — akkor kihajtanak az új levelek. A citromfa az év különböző , f pegtetünk és ezzel az oldattal tlsz- ° ta vászondarab segítségével a kéténik. pék« formálisan lemossuk. Ha a képek itt-ott kopottak vagy hibásak. az írószer boltokban kapható tubus olajfestékkel javítható ki. Lényeg az, hogy a festékek hígítása lenmagolajjal történjen, mert a lenmagolaj az egyedüli hígítója a festmény anyagának. Ha a képek hibátlanok, tisztítás után lenmag- olajba mártott tiszta ruhával át- J töröljük és ezáltal a kép színei " visszanyerik eredeti élénkségüket. szel a szobában is, különösen akkor, ha gyakran permetez- * * züik és mossuk vízzel. A cit-1 romfák nyáron is a szobában maradhatnak, de északi oldal- ra, két ablak közé vagy az ablaktól távolabbi helyre he rÉjLcLe.lcQ.$séQ.e.Ic — Furcsaságok A női beszéd világrekordja: 27 óra 33 perc , lyezzük. Ősszel a növényt vi-J^ A 27 *ves Grant megdöntötgyen közelben kályha, lűtő- test vagy más melegítő berendezés. , ... n fte a „marathoni beszéd” világregyuk közelebb az ablakhoz. ikordját. meg411ás nélkül beszélt Ügyeljünk arra, hogy ne le-Í27 óra 33 percen keresztül. TeljeHÁZTARTÁSI TANÁCSADÓ — Elmondaná a receptjét? Jporcelán vagy cserép edényben hetetlenné válik. Az ilyen hSyek- nedvességet kell kerülni. Nem sza-á ~ .—! -a, _ —i-rit — bad a konyha padlót nagyon ned-i — Lehetőleg a reggeli órákban kell megkezdeni a napozást, miután testünket alaposan megtisztítottuk, ledörzsöltük. Első alkalommal legfeljebb negyedóráig sütessük magunkat és csak fokozatosan Ecetes ételek eltartása Ecetes ételeket nem szabad réz, vagy cinkedényben tartani, mert ezekből az ecettel együtt ólom- oxyd képződik, mely rendkívül ártalmas. Ecetes ételt tehát csak í| tették az utcára, hogy a járókelők “főleg agglegények vásárolták, s ez I ellenőrizhessék teljesítményét. a következő ötletre indította a gyár Éléskamrák, ólak, konyhák falát és annyi kreolinnal, hogy tejszerüí.^-O^^kor a profon és deszkáit mossuk le tlmsós ol- folyadékot kapjunk. Ezzel napontablslélfL úiiáe^ókntk’ BM- Sftott^mfl^en' dattal (5 liter víz, 1 kg timsó). Igen dörzsöljük le a lovakat. Jmondt^hoevniírvonfáradt’ ‘* r - atott» amelyen a kővetkező ta-irS mocvpM, o \ V101??1*» nogy nagyon raraat, jó, ha meszelés előtt a mész tej be ilyen arányú timsóoldatot keverünk és ezzel a tlmsós mésszel meszelünk. A timsó a légy lábain lévő, állandóan nedves tapadó szerveket összehúzza és ezáltal teSvábbogár irtása: Miután a svábbogarat különösen _ Szívesen: egy óráig áztas- i szabad tartani. ről a légy elmenekül. Minél nasu ka salÁit^yeleket növényi ó malurnfte^gen j^gyümölcsecétet ^légy. Ne hagyjunk széjjel étel- olajban. Csopogtessunk hozza |»készíthetünk) A gyümölcshéjat s a maradékot és mosatlan edényt. A egy kevés citromlevet. Ezután (»gyümölcs egyéb maradványait cse- szemetes ládákat tartsuk csukva. helyezzük arcunkra a level“-1 répfazékba összegyűjtjük és bő vi- A legyeket időnként fertőző betega , ' zet öntünk rá. A gyümölcsmara- “•*----------- *ké t, mintegy félóra hosszat.( dákokat a víznek teljesen el kell Tessék kipróbálni, meglátják, i1 borítani. Azután lenyomtatjuk, milyen csodálatosan frissít .ú|]fa*yis sítményével 10 000 dollárt, színes televíziós készüléket, mindenttudó lemezjátszót, aranyórát és más különböző ajándékokat nyert, amelyeket a versenyt megrendező cég ajánlott f-i. Mrs. Grant június 2-án 10 óra 30 perckor kezdett el beszélni és 3-án 14 óra 03 perckor hagyta abba. — Beszédét” hangszóróval közvetfték fel a következő kérdést: „Elvenné-e még egyszer a feleségét?” Az érdekeltek 64 százaléka Igennel felelt, 24 százaléka megbánta, hogy a feleségével házasságot kötött, 12 százaléka pedig nem volt hajlandó nyilatkozni. Harminc konzervhez — csinos feleséget mellékelünk Egy chicagói konzervgyár hadjáratot indított annak érdekében) hogy minden házasságra alkalmas, megrögzött agglegényt — megnő- sitsen. A gyár kitűnő gyártmányait és álmos. (( Férje, Paul éhes nács olvasható: Ha ön; kedves Grant kijelentette: „Otthon az asszony csak akkor beszél, ha tényleg van mondanivalóa nedvesség vonzza, elsősorban a ^ja”. "»tveu un hogyeÍe1rtyadékZhaeeri4’ Természetesen az arcpakolasf ki ne fusson és néhány hét muhi előtt le kell tisztítani a boriin-{ kitűnő aromájú gyümölcsecetet Ica- két, különben a hatóanyagok<[ P^ékbe^öíSlnk. megszűrünk és nem kerülnek be a pórusok \ ba. J Féregirtás No és mit tanácsol a nc-(| Légy: a légy nemcsak kellemet- pozással kapcsolatban? (|len, hanem veszedelmes bacilushordozó is, ezért mindenféle módon pusztítani kell. Erős léghuzat kiviszi a szobából. Lezárt szobába tegyünk néhány lapos tányérba egy kevés babérolajat. Ha utána kinyitjuk az ablakokat, az összes légy kimenekül. Télen napos Időben szörjuk be a trágya- és szemétdombokat mészporral, mely megöli az odarakott légypeteket. ség pusztítja. Ha döglött legyet találunk a földön vagy bútoron, ne seperjük ki, mert a hullában lévő ragály tovább térjed. Lisztféreg: A liszt ha elkukaco- sodott, nem használható, csak állati táplálékul. De. ha kevés féreg van benne, öntsük ki a lisztet tiszta ruhára és hagyjuk a napon állni. Azután gondosan szitáljuk meg. A lisztesláda sarkait, hézagait jól tisztítsuk ki és ahol a férgek megbújtak, oda öntsünk alkoholban oldott kámfor vagy naftalin olajat. A lisztféreg igen jó madár- eledel Lódarázs: Negyed teáskanál eukaliptusz olajat keverjünk el egy liter vízzel fan^orrómevhEbe^tdobjulián2. *Erős CsdIttdl ÜgJCk « nagyVÍlágbail Erős, ( szagú rovarpor, kámfor, stb. szín-' agglegény, összegyűjtött harminc ilyen pléhlemezt, találkozhat egy feltűnően csinos leánnyal, akit önnek bemutatunk. Reméljük, hogy ezután nem marad legény, kedves, fiatal felesége viszont hű marad gyártmányainkhoz”, A gyár forgalma természetesen óriási mértékben megnőtt, s ami a legérdekesebb, a pléhlemezeket Elvenné-e még egyszer vesen feltörölni. A lyukakat és ré-J a feleségét? seket be kell tömni. Este, ha márf _ , __ be sötétedett, a következő eljáráso-l» HO 00# francia, angol, svéd, ame- kát próbáljuk meg: l. Néhány da-Jrikai, német és svájci férjnek tét- nős férfiak vásároljákj rab rongyot mártsunk sörbe és he- J^-w lyezzük el ott, ahol sok a bogár." A bogarak el fogják lepni a fontén elűzi őket. 3. Kitűnő szer, kétf , , , . „ , , rész borax és égy rész szaiiciisav# \ ..problémákkal küzdő háziasszonyok“ keveréke is. A szalicilsavval óva-, l * . , , , J klubja tosan kell bánn\. A lyukakba bele- > szórjuk a port és a lyukakat gipsz \ péppel betömjük. Ha lyukakat nem f találunk, vagy ha hozzáférhetetle-1»'háziasszony-klub alakult, Persze ebben a klubon oz o leg»< Egy japán kisvárosban a közel- tud társaságban viselkedni. zsírra*khíg ^épet^őz'ünk6 s^ele-* amelVnek legalább égy. de lehető- megbacsültebb tag, akinek a leg- keveriük az említett Dort ésnerife \ lerJ tobb problémával küzdő anyák több problémája van. A klub-alap- há^résf DéDrelO résznortszá- <1 feleségek lehetnek tagjai. szabályok értelmében a tagok SfíT I Az alábbi problémákból legalább időnként találkoznak és megpró^ elengedhetetlen a klub» bálnak mepolddslto^nl egymás fészkét feltételezzük. Ezt 8-14 n^tf^s SehefeT^. TélTés gyedek tt^Sh Jí SES 3. Nem tud kijönni a háztartási gosan kiöltözött asszonyok sem. pénzből, 4. Nem tud kijönni a fér- A városka férfinépe nagy aggójével, 5. Sehogy sem megy a dalommal tekint a klub működése gyermeknevelés, 6. A sok munká- elé: ki tudja, mi minden kerül MARÓTI ANDRÁS 0 tói nem jut szórakozáshoz, 7. Nem majd szóba azokon a klubesteken?I ponként meg kell ismételni, ha a rovarokat ki akarjuk pusztítani. 4. Schweinfurti zöld is jó a konyhai svábbogarak pusztítására. TTgye nyájas olvasók, kevesen tudnak ar- ról, hogy a Dunántúli Naplón kívül folyóirata is van Pécs városának, éspedig képes folyóirata. Na, nem olyan terjedelmű, mint az Ország Világ, és az Érdekes Újsággal sem konkurál, de ennek kizárólag a korrektúra az okozója. Mert ez a folyóirat úgy indult, hogy hézagpótló szerepet tölt be a gyér számban megjelenő Tábortűz, és a Pajtás című gyereklapok között. Bizonyos, hogy így van ez, mert a hézagpótlás is olyannyira sebtében történt, hogy az a. .,nyavalyás” korrektor (kiemelés Gyulai Sanyi főszerkesztőtől) mindjárt a címlapon hatalmas „bakit” követett el. ötödosztályos létére volt szíve egy közönséges összetett szót így elválasztani: „Kibék-ült”. Még szerencse, hogy Sanyi „idejében*’ észrevette a dolgot és a lábjegyzetben korrigálta a hallatlan hibát. Az már nyilvánvaló, hogy első felháborodásában ő maga is két helyesírási hibával helyesbített. Elnézést kérünk a rossz elválaszt-ásért, mer a hely miatt történt'’. Mindegy. A jó szándék felejtteti vagy leg* alább is enyhíti a szakmabeli hiányosságokat. Ettől a Kis Hírlap semmit sem vesztett népszerűségéből, sőt úgy kapkodják továbbra is. akár a krumplicukrot. Van is gondja éppen elég a Szekfü utcai szerkesztőségnek, ők is, mint akárhány újsütetű lapkiadó vállalat, „székház”-gondokkal bajlódnak. Mert hiába, akárki mit mond. kicsiny a konyha és Sanyi még főszerkesztő létére és 14 éves kora ellenére sem bír akkora tekintéllyel, hogy a mama átadja a minden bizonnyal előkelőbb szobát a nagyérdemű „szerk. biz.” számára. Ilyenformán bizony, párnásszék híján be kell érnie a hokedlivel, de mint mondottam, ez a< körülmény sem rontja a Kis Hírlap hírnevét. Van egy közmondás, miszerint a jó bornak nem kell cégér. — de azt senki sem vitathatja, hogy a jó bor híre is kóstolás útján terjed. Hát ezen már rég túljutott m Kis Hírlap. nehezen ment. mert az anyagi fedezetet, S&eUfu utcai^vsubhoUs-ztáU'' a matinék, a fagylalt és egyebek nélkülözése árán biztosították, de néhány életrevaló ötlettel mégis által léptek a „Rubikonon". A „Hírek” című rovat alatt meghirdették az első pályázatot, ilyenképpen: — „Aki tud cikket, vagy ír kritikát, az levélben vagy telefonon küldje be. A pályázat címe: A Mecsek. Első díj: a Tábor Tűz című képesújság legújabb száma, második díj: háromszor lehet olvasni ingyen a Kis Hírlap-ot” (Ez egy kicsit gyanús, mert nem tudni, kitüntetésnek, avagy büntetésnek szánták-e a második díjat.) — Az esetleges torlódások elkerülése végett „nonpareil- le, fette” még megjegyezték: — „A leveleket, kéziratokat, nem őrizzük meg és nem is küldjük vissza". (Na-na gyerekek, pontosan olyanok vagytok, mint egy igazi szerkesztőség.) De lássuk, hogy nyilatkozik az egyik levelező, Dobos Jóska, a VII. B-ből: „— Véleményemet a Kis Hírlap szerkesztősége ne vegye zokon. Először is hiányolom a rejtvény- és meseoldalt és a földrajzzal kapcsolatban is volna egy kívánságom. Szeretném, ha Pécsről többet írnának. Zenében főleg a régi és új stílusú dalokat kottázza le a Kis Hírlap. (Igazán csekélység.) A következő kívánság még szerényebb”. „— Szeretnék egy biológiai oldalt". Aláírás: H. B. Vannak aztán aláíratlan vélemények is, de a névtelen levelezőket itt sem tiszteli a szerkesztőség. Nem bizony, mert egy Damjanich utcai fiúnak monoklit láttam a balszemén, ami nem természetes úton került oda, és amiből arra lehet következtetni, hogy ki- nek-kirvek „érdeme” szerint adnak helyet a lapban vagy lapon kívül. (Az a szerkesztőség dobja rájuk az első követ, aki meg nem tenné ugyanezt, ha szabad akarata szerint cselekedhetnék.) Azt viszont nem tudom, ki tenné meg helyükben, hogy a névtelen levelezőt közvetlenül az incidens után azonmód meghívja a szerkesztőség sportrendezvényeire, mert ilyen is van a Szekfü utcában. Csak néhányat a „szakosztályok” közül: Egyéni labdarúgó-csapat (?!), lábtenisz, „női atlétika" (ez külön idézőjelet érdemel, mert a legkorosabb női atléta 12 éves, de vannak ifik is). Sok „tollforgató” tanulhatna tőlük mérték- tartást, tömörséget. A Nagyjaink című rovatban igy emlékeznek meg Petőfiről: „— 1823. január 1-én született Kiskőrösön. Sok. helyen járt iskolába. Nyugtalan természetű fiú volt. Volt színész, katona, stb. Egy ideig szerkeszti a Pesti Divat lapot is. Sokat nyomorog, végül elesik a segesvári csatamezön”. (Megjegyzést később.) Hogy mégis miért írtam meg mindezt a Kis Hírlap-ról? Azt hiszem csak azért, hogy bebizonyítsam: szeretettel olvastam minden sorát és ha idézgettem is belőle, azt sem miattatok, hanem a felnőttek okulására tettem. Hadi restelkedjenek, ha itt-ott magukra ismernek. Ti igazán nem tehettek róla, mert valami hasznosat akartatok, valami olyat, ami több a játéknál, de akaratlanul is elkalandoztatok némely felnőttek lélektelen fontoskodásáig. — Hogy is mondtatok?: „— A leveleket, kéziratokat nem őrizzük meg és nem is küldjük visz- sza”. — Ez is arra jó, hogy ránkpirítsatok: — Hé, nagyok! — Gondoltatok-e néha arra, hogy akik levelet intéznek hozzátok, nem létezik számukra fontosabb a válaszotoknál? — Ti csak a felnőtteket utánoztátok, de ők vajon kitől tanulták? Na és az talán a ti hibátok azzal a Petőfi-üggyel? A csodátf Látogassatok el csak az SZTK nyugdíjosztályára, oda, ahol a nyugdíjjogosultságot rendezgetik. Bizonyos, hogy kartársnak titulálnak majd benneteket. Hogy mi köze ennek a Petőfihez? Majd rájöttök és felhasználhatjátok a rejtvény rovatotokban. Esetleg a rejtvény címét megadhatom: — Hol van a kutya eltemetve ... Na és hogy állunk a helyesírási hibákkal? Korai az örömötök, ide még a szép kerek szemetekért sem keverem bele a felnőtteket. — Persze mondhatnám, hogy a sietség a buzgalom miatt hibáztatok és talán azt sem vennétek zokon, ha a tanár úrra hárítanám a felelősséget. Nem. gyerekek, itt nincs mentség, ez a ti bűnötök. Nem tudom, milyen véleményt küldött az a névtelen fiú a Damjanich utcából, de sanda gyanúm, hogy igazságtalanul viselte az általatok adományozott monoklit. Jpzért csak egyet mondok: szerkesszétek továbbra is a Kis Hírlap-ot és fogadjátok fel korrektornak a Damjanich utcai fiút akit bizonyára jobb helyesírása miatt avatta tok mártírrá. És még valamit. Lehetőleg n* utánozzátok a felnőtteket, mert abból nekik is nektek is kellemetlenség származik. (PÁLINKÁS)