Dunántúli Napló, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)

1958-02-26 / 48. szám

4 NAPLÓ 1958 FEBRUAR M Ssudáni miniszier bejelentése Sz egviplDmi (taton a vitaion egyiptomi - sz Khartum (MTI): Abu Szín szudání szociálisügyi minisz­ter kedden egy sajtóértekezle­ten — a Reuter közlése sze­rint — bejelentette, hogy „az egyiptomi katonák kivonultak Aburamadiból, a vitatott ha­tármenti területről. Valameny- nyt egyiptomi katona elment ék kivooisiikal i bálnái Mentieres válássá Bulganyin üzeneteire és a térség helyettes kormány­zója eltávolította zászlójukat." * Haile Szeluss/.ié. etiópiai császár hétfőn ismételten fel-: ajánlotta, hogy közvetít az Egyesült Arab Köztársaság ési Sz.udán között felmerült ha­tárvita megoldásában. Ankara (AFP): A török kül­ügyminiszter átadta a Szovjet­unió nagykövetének Mende- resz miniszterelnök válaszát azokra az üzenetekre, amelye­ket Bulganyin marsall de­cember 14-én és január 9-én küldött neki. A decemberi üze­net a közép-keleti helyzetre vonatkozott, a januári foglalta magában azt a javaslatot, hogy A koreai katonai fegyver- sziineti bizottság ülése Pa.numindz.son (Uj Kína): Hétfőn Panumindzsonban ülést tartott a koreai katonai fegy­verszüneti bizottság. Az ülésen Kang Szang ve­zérőrnagy, a koreai—kinai fél kü'dötteégének vezetője átadta az ENSZ-haderők küldöttségé­nek a kínai népi önkéntesek főparancsnokénak nyilatko­zatát a kínai önkéntesek kivo­násáról. Az amerikai fél megtagadta a kínai népi önkéntesek fő parancsnoksága nyilatkozaté nak étvételét és nem volt haj landó a koreai—kinai fél fel vetette kérdéseket megvitatni azzal a kifogással, hogy azok nem tartoznak a katonai fogy verszüneti bizottság hatáskö rébe. Kang Szatng Ho vezérőrnagy err» rámutatott, hogy a kína néni önkéntesek kivonásaié szó’ó nyilatkozat igen nagy je>~*>‘őségű Korea békés egye shése és a koreai feszültség envhítése szempontjából. Ez s kérdés mindenképpen a ko real katonai fegyverszüneti bi zottság küldöttségei elé tartó zik — mondotta. A koreai—kínai küldöttsó' vezetőié ezután hangsúlyozta Időiárnsielentés Várható időjárás szerdán estig felhöátvonuiftsok, sok helyen eső holnap havaseső, havazás. Néhány helyen esetleg zivatar. Mérsékelt délnyugati, nyugati, később élénk északnyugati szél. A hőmérsékle a fővárosban és az északi megyék Ben átmenetileg emelkedik, hol­nap a Dunántúlon már csökken Várható legalacsonyabb hőmérsék let ma éjjel: 3—6, legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán északnyugaton 1—1, máshol S— fok között. az amerikaiak elutasító maga­tartása újból megmutatja, hogy a legkevésbé sem töre­kednek Korea békés egyesíté­sére, majd kérte, hogy az ame­rikai fél vegye újból komolyan fontolóra a kínai népi önkén­tesek kezdeményező lépését. Az amerikaiak hétfőn, fi­gyelmetelterelő célzattal, új­ból indokolatlanul követelték annak a repülőgépnek a visz- szaszolgáltatását, amely feb­ruár 16-án átrepült Eszak-Ko- reába. Kang Szang Ho vezérőrnagy válaszában leszögezte, hogy a koreai—kínai álláspontot már világosan kifejtették: ha a dél­koreai hatóságok valóban ér­deklődést mutatnak a repülő­gép egyes utasainak visszaté­rése iránt, akkor közvetlenül fordul janak a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság kor- ? ményához. hívjanak össze csúcsértekezle­tet a legsürgősebb nemzetközt problémák rendezésére. A török válasz elutasít egye: vádakat, amelyeket az üzene­tek tartalmaznak és a közép­keleti helyzetet illetően emlé­keztet azokra a válaszokra amelyeket Menderesz erre vo­natkozó más szovjet üzenetek­re adott. Emlékeztet továbbá arra, hogy a NATO legutóbbi “ülésekor a Szovjetuniót meg­hívták egy értekezletre, amely­nek célja lehetővé tenni a le­szerelési tárgyalások folytatá­sát. „A pozitív eredmények, amelyeket ebben az igen fon­tos kérdésben esetleg el lehet­ne érni, megteremthetnék » kedvező feltételeket más nem­zetközi problémák megoldása- hoz, későbbi értekezletek so-: rám” — hangzik befejezésül r török miniszterelnök válasza. ; BERLIN Alsó-Bú,jorországban a nyu­gatnémet hadsereg a múlt hé­ten elsőízben rendezett olyan hadgyakorlatokat, amelyeken atomfegyvereket is bevetettek. A magyar párt- és kormány­küldöttség romániai látogatása (Folytatás az 1. oldalról) Szavait fergeteges tapssal és éljenzéssel fogadták a maros- vásárhelyi dolgozók. Az ünnepélyes fogadtatás után a vendégek ellátogattak a ,Símó Géza” bútorgyárba, amely Délkelet-Európa legkor­szerűbb ilyen üzeme. A gyár megtekintése után részt vettek az üzem munkásainak nagy- gyűléeén. Itt Magyari Károly igazgató megnyitója után Csu­por Lajos, a Román Munkás­párt Központi Bizottságának ;agja. a tartományi pártbizott­ság első titkára mondott be­szédet. A meleghangú üdvözlő szavak után vádolta a magyar autonóm tartomány fejlődését. — Népi demokratikus rend­szerünk alig pár esztendő alatt többet tett tartományunk ipa­rosításáért, mint az osztrák— magyar monarchia, a tőkés— 'öldesúri Románia és Horthyék ’asiszta uralma együttvéve. A múltban gazdaságilag és kul­. turálisan annyira elmaradott Székelyföldéin rövid idő alatt korszerű, fejlett ipart létesítet­tünk. Felszabadulásunk óta a magyar atonóm tartomány te­rületén tizenkét új köztársasá­gi érdekeltségű gyár és üzem alakult, és ha ehhez még hoz­závesszük a helyi érdekeltsé­gű, valamint a szövetkezeti ipar egységeit, új iparvállala­taink száma eléri ma az öt­venkettőt. A mezőgazdaságról szólva megállapította, hogy a tarto­mány mezőgazdasági területé­nek mintegy 42 százaléka már a különböző szocialista egysé­gekhez tartozik, A tartomány­ban 569 magyar nyelvű elemi iskola és 16 középiskola mű­ködik, amelyekben 69 217 ta­nuló tanul saját anyanyelvén. Marosvásárhely kulturális és tudományos központtá fejlő­dött, ahol két magyar nyelvű főiskola, orvosi és gyógyszeré­szeti felsőoktatási intézet, s színművészeti főiskola műkö­dik. Van állami filharmonikus zenekar, állami székely szín­ház, állami székely népi együt­tes, bábszínház, irodalmi’ és művészeti könyvkiadó. Itt szer­kesztik az Igaz Szó című iro­dalmi folyóiratot, a Vörös Zászló című magyar nyelvű na­pilapot és néhány napon be­lül megkezdj működését itt is egy rádióstúdió. Beszéde végén megkérte a magyar kormány- és pértkül- döttséget, hogy tolmácsolja Magyarország kommunistái­nak, a szocializmus építésén fáradozó minden dolgozónak a szívből jövő elvtársi üdvözle­tét és adják át baráti kézfogá­sukat is. Beszédét az üzemi nagygyű­lésen részt vett dolgozók nagy lelkesedéssel és szűnni nem akaró tapssal fogadták. A magyar párt- és kormány­küldöttség nevében Kállai Gyula mondott beszédet. JCiiifúJdiúl JELENTIK HEERLEN A hollandiai Heerlenben egy állatidomító iskolában hétfőn egy férfi puszta ököllel támadt egy oroszlánra, hogy megvéd­jen egy fiatal lányt. Az. orosz­lán az idomítót a ketrec rá­csain keresztül igyekezett ma­gához rántani. A férfi öklével verte az oroszlán mancsait és pofáját és visszakozásra kény­szerítette. Lange kisasszony, az állatidomító súlyos sebeket szenvedett. MADRID Mohammed All Favzi, az Egyesült Arab Köztársaság nagykövete Madridban tartóit sajtóértekezletén héttőn beje­lentette, Nasszer elnök elfo­gadta a meghívást, hogy láto­gasson el Spanyolországba. Ér­tesülések szerint a látogatás időpontját még nem tűzték ki. KOPPENHÁGA A dán rádió február 20-án este közvetítette Bartók Bélá­nak „A kékszakállú herceg vára” című operáját. UJ-DELHI .Súlyos vasúti robbanás tör­tént hétfőn Indiában. Pathan- kotban lőszer kirakása közben felrobbant egy vonat. A kocsik teljesen tönkrementek. Leg­alább harminc-negyven sze­mély életét vesztette, vagy el­tűnt, tizenöt személy pedig megsebesült. GENF Február 24-én Genf ben meg­nyílt az Egyesült Nemzetek Szervezetének nemzetközi ten­gerjogi konferenciája, amelyen 80 ország küldöttségei vesznek részt. A konferencia megtár­gyalja a nemzetközi tenger- jog több fontos kérdését, így a nyílt tengerek problémáját, a területi vizek, a*hajózás kér­déseit slb. BERLIN Bonni hivatalos helyről szár­mazó értesülés szerint Ade­nauer kancellár lemondta ta­vaszra tervezett délamerikai útját. A nyugatnémet bel- és külpolitikai helyzet ma nem engedi meg, hogy a\ kancellár bosszú Időn át. éppen ezekben a hónapokban távol legyen Bonntól — hangzik a hivata­los lemondás. BERLIN A Bonn környékén levő Pe­tersburg szállóban végeiért a nyugatnémet diplomaták há­romnapos titkos értekezlete. Az értakczlelet Brentano kül­ügyminiszter hívta össze abból u célból, hogy a diplomáciai testület újonnan kinevezett s leváltott tagjaival megvitassa a bonni külügyminisztérium szervezetében az utóbbi időbe: végrehajtott változásokat * megállapodjanak a nyugat* met Külpolitika új módszerei­ben, Napirenden szerepelt a leszerelés, a német újraegye­sítés kérdése és ál tu Iában > ■nemzetközt helyzet, WASHINGTON Lincoln White, a külüsr minisztérium szóvivője feb­ruár *I-én kijelentette. hogy Egyesült Államok még mlbdjí cl van foglalva a Rapactó tervre vonatkozó vélemény­nek megfogalmazásával. Whi|f kijelentette, hogy a* Egyesi11 Államok a NA TO-sző vétsd tagországaival tanácskor! majd a tervről, úgy ahoi?yan azt Eisenhower elnök Bull3" nx in marsallhoz január H-** intézett levelében jelezte. BELGRAD A Borba háromhasábos dk két közöl Fábry Zoltánra Egyebek között kiemeli: ..K* ségkívül Fábry Zoltán a J®*? rendezője. Azon kevesek k<>2í tartozik, akik megkísérlik a filmet visszajuttatni a íilmlic7- visszaadni elvesztett saját­ságait, amelyek a néma í'f hagyományaival együtt eltű®' lek! Több jugoszláviai filmst^ ház műsorára tűzte a „Két v®:' lomás” című magyar játék'-' met. Az utóbbi időben a jáfl’’ szláv mozik műsorán eír gyakrabban szerepelnek ^ gyár filmek. BECS Figl osztrák külügymiiúa*^ fogadta Dusán Kvedért, a i" goszláv külügyi államtitkáig” funkcionáriusát és a* ál'*®”, közi tárgyalásokra Beesőé kezeit jugoszláv kiild8*,fl. többi tag,jat. A tárgyalások k már 25-én kezdődnek. KOPPENHÁGA Az Altenblftdet Című dán la5 jelenti, hogy dr. J. C. tyjj*, dán orvos Koppenhágában si*', résén előállított egy rákellfly oltóanyagot. A lap szerint 3 oltóanyag kielégítő ertdn'> nyeltre vezetett, amikor PJi, kényokon kipróbálták. A tott ötven patkány a rá** szemben immunissá vált. BUKAREST A kolozsvári Babes és Ivat egyetemek diák jainak {£/ deményezéscre közös Min11® magyar folklórkutató-kör * kult. A szocializmus és béke országában XII. 7 anulságok Egy tanulmányúton a sok apró élmény, tapasztalat végül is nagy tnulságokká sűrűsödik. Az élmények idővel megfakul­nak, feledésbe merülnek, las­san elhomályosodnak a barát­ságos arcok, a városképek, egyre nehezebb lesz felidézni a kedves, okos szavakat. A fényképek, feljegyzések, emlék tárgyak megőriznek ugyan fe­ledhetetlen pillanatokat is, de a tanulságok megmaradnak, ezekre rakódnak később az újabb tapasztalatok, elmélyí­tik. súlyosbítják azokat. Két hét nem nagy idő. de elegendő ahhoz, hogy néhány nagy tanulsággal gazdagodjék az ember. Melyek ezek a ta­nulságok? Szemtől szembe láttam a Szovjetuniót, a szocializmus C '~**0'"<St6‘!SdtCm arról t ff?, * ' ~ an­- .*\7s fi t-rysneys,*4 ' '« * Meé 1'f - -■’l Yl ' »> fi T r* <*’? né ’Inak A távirtok rop- t aránya: bizakodást, re­ményt és elhatározást szülnek. A visszafelé pillantás távlata is. a jövőé is. Amíg a múltat MMZI történelmi emlékeiben. még ma is élő maradványai­ban, meggyőződtem arról, hogy nem volt társadalmi rend, mely annyit tett volna egy népért, mint a szocializmus. S ahogy a jelen törekvéseinek lendületében a jövőt éreztem, arról bizonyosodtam meg, hogy nincs társadalmi rend, mely annyit adhat az emberiségnek, mint a szocializmus. Ebben az országban eltűnt a régi élet, megváltozott a ré­gi ember. Európa egyik legel­maradottabb országa néhány évtized alatt a világ élenjáró nagyhatalmává fejlődött. Igaz. hogy ma még nem első min­denben. de alút ma ez vigasz­tal. keservesen csalódik hol­nap. Az emberek itt nyugodtak, magabiztosak, öntudatosak. Bi­zonyára azért, mert az épülő '-gmrrr’nSemus toronydarú er- 7tö'-tben járnak, s tud- IAV. hogy Kievhev Metro lest és új egva*emi város: azt it- ‘u-sják. ho-’v rövidesen min- közénlskolát vénet, lát­ják keringeni a mesterséges holdakat, s tudják, hogy a Lomonoszov egyetem legkivá­lóbb diákjainak százai kiber­netikát tanulnak, tudják, hogy n kolhoz nyolcvanéves faépü­lete helyett pár év múlva mo­dem emeletes iskolában oktat­ják a fiatalokat. Ez a nép — mely legtöbbet szenvedett a második világháborúban — újjáépítette városait; úgy el­tüntette a háború nyomait, hogy csak ott találkozhatunk a pusztulás emlékeivel, ahol me- mentóként meghagyták, s köz­ben új alkotások seregével gazdagították életüket. Ez a nép érzi erejét, melyet a szo­cialista rend szabadított fel és sokszorozott meg, nem álmodo­zik, hanem tervez és alkot, Láttam embereket munká­ban, művelődésben, szórako­zásban. Gyárban, melynek ka­puján naponta háromszáz új gépkocsi gördül ki, a művelő­dés palotáiban és szóralcozó- helyeken. Ezek az emberek nem vergődnek a létbizonyta­lanság, a perspektivátlanság hálójában, hanem céltudatosan dolgoznak, tanulnak, nyugod­tan. megelégedetten élnek. Úgy, ahogy az embereknek él­niük kell. Uj ember, új maga­tartás születik a nagy gazda­sági és társadalmi átalakulás­sal együtt. Ez a fejlődés szem­betűnően igazolja, azt a tanu'- ságot, hogy prédikációkkal nem lehet az embereket meg­javítani, hanem csunán élet- |iörtllményeik megváltoztatá­sával. a szocializmus felépítő- 'ével. Úgy hiszem ezt a tanvkágot is megszívlelhetjük, hogy egyén, társadalom és állam Összefogása, a párt vezetésével, képes csak megfelelő összhang, ban nagy eredményeket fel­mutatni. A gyermeknevelés ügye közügy. A műveltségi színvonal emelése ugyancsak az. De közügy a városok, fal­vak tisztasága, az udvarias magatartás éppúgy, min! a leg­alapvetőbb feladat: a kommu­nista gazdasági rend megte­remtése. A közvéleményt, mil­liók szándékát fejezi ki a párt és állam politikája, milliók hajtják végre, s aki kimarad a nagy összefogásból: egyedül érezheti magát. Ebben az or­szágban szégyen a közösség- ellenesség, szégyen kimaradni a ti agy feladatok megoldásá­ból. Elképzelhető-e éneikül jól- ncvelt ifjúság, müveit ember, tisztaság, jól felszerelt iskola, művelődési ház? Nem azért kevés a kocsma, mert nem akarnak többet nyitni, hanem, mert már alig van kiknek. A könyvesbolt meg azért sok, mert solzan olvasnak. Az utcák azért tiszták. ■mert mindenki vigyáz a rendre, tisztaságra, azért pompásak a pionírpalo­ták. művelődési hátak, mert mindenki segíti etek munká­ját. Nálunk sokszor igen okos kezdeményezések a tömegek közönyösségén buknak el. Vagy éppen a tömegek kíván­sága nyomán nem születik kel­lő időben szervezett harc a hibák ellen. Mikor lesz tiszta a ml városunk? Mikor szűnik meg a közelharc a busznál, a ruhatárban? Miért van az, ha két gyerek verekszik, ötven felnőtt biztatja őket?! (Persze, azért olyan könnyen kimond­juk: ez a mai fiatalság!) Pedig nálunk is sok a jó ember, eb­ben biztos vagyok. De nem találtuk még meg úgy egymás kezét, mint a Szovjetunióban. Hadd tegyem mindjárt hozzá: az olyan intézkedések, mint pl. a közvagyon védelmére szervezett népi ellenőrzés és sok más, azt mutatja, hogy nagy összefogással véget lehet és kell vetni a közvagyon po­csékolásának, az Ifjúság egyes rétegei neveletlenségének, az alkoholizmusnak és sok más, káros jelenségnek. S ha a ne­gatívumokkal szemben vívott harccal egyidőben összefogunk a nagy feladatok végrehajtá­sáért, pl. iskoláink jobb beren­dezéséért. a művelődési há­zakért, könyvtárakért — hogy csak a művelődésügy területé­ről említsek néhány példát — akkor jól alkalmazzuk a szov­jet tapasztalatokat.. A Szovjetunió Jelene a mi jövőnk. Mi is azért dolgozunk, hogy munkánk eredményekép­pen megteremtsük a jobb és állandóan javuló életfeltétele­ket és azt a szocialista társa­dalmat. mely öntudatos, mű­velt emberek közössége, Ennek alapja nálunk sem lehet a pusz­ta kívánság, sóvárgás, vagy lelkendező szónoklat az anké­tokon, hanem a szocialista tett, Ahhoz, hogy olyan iskoláink, művelődési házaink, i'önyvtá- raink legyenek, mint a Szov­jetunióban vannak, hogy a műveltség terjesztését olyan szakképzett emberekkel lát­hassuk el, hogy öntevékeny csooorljaink előtt a fejlődés olyan távlatait nyithassuk meg, mint a Szovjetunióban: feltétlenül szükséges, hogy a közös gazdálkodás máira, a termelöszövetkeie,t' re épüljön faimink gaz<üf! élete, A gazdaság szoea^.: alapfeltétele a kulturális ,l J a||' emelkedésnek. Aki úgy f,r dolja, hogy harcolhat a 1,111 i lödéiért, mit sem törődve gazdasági és politikai élet ^ lesztésével, mélységesen t(l t A Szovjetunióban alapvető művelődésügyi j'U forrása a szocialista társaK^ rend, mely nélkül elkép^jf) tétlenek azok a kulbf^l eredmények, amelyekké’ szovjet nép dicsekedhet.-íif A szocializmus építése csak a szovjet nép ügye, ny csak a ml ügyünk, hage^^t egész emberiségé. Nincs .(lr ömely tapasztalataival, , J kájávaí, harcával ne hozzá az emberiség föleit)1 déséhez. Egymás taparstf i nélkülözhetetlenek ebbe’1 j nagy történelmi fordulat0'^ lentű harcban. S bőven jjf mit tanulnunk egymástól ^ gondolom, elsősorban a jetuniótól tanulhatunk ■ mert ez az ország Jár _ _______ V örülhetünk annak, hogy 'V szofiallsto fejlődésben■ 0 többen ismerkedhetnek J a szovjet nép és más JV életével; egyre több tdríy lattal gazdagodhatunk. «V hatjuk a mi — ugyancr'’'',/ lebecsülhető értékű - fV talatainkat ti. Bizonyom ,■ egymás életének megisá*,^ tapasztalatainak felhas^lr jó szolgálatot lesz a s20c min íioiiófiek. .« «, rfi ’ PMt.F. í'

Next

/
Thumbnails
Contents