Dunántúli Napló, 1958. február (15. évfolyam, 27-50. szám)
1958-02-26 / 48. szám
4 NAPLÓ 1958 FEBRUAR M Ssudáni miniszier bejelentése Sz egviplDmi (taton a vitaion egyiptomi - sz Khartum (MTI): Abu Szín szudání szociálisügyi miniszter kedden egy sajtóértekezleten — a Reuter közlése szerint — bejelentette, hogy „az egyiptomi katonák kivonultak Aburamadiból, a vitatott határmenti területről. Valameny- nyt egyiptomi katona elment ék kivooisiikal i bálnái Mentieres válássá Bulganyin üzeneteire és a térség helyettes kormányzója eltávolította zászlójukat." * Haile Szeluss/.ié. etiópiai császár hétfőn ismételten fel-: ajánlotta, hogy közvetít az Egyesült Arab Köztársaság ési Sz.udán között felmerült határvita megoldásában. Ankara (AFP): A török külügyminiszter átadta a Szovjetunió nagykövetének Mende- resz miniszterelnök válaszát azokra az üzenetekre, amelyeket Bulganyin marsall december 14-én és január 9-én küldött neki. A decemberi üzenet a közép-keleti helyzetre vonatkozott, a januári foglalta magában azt a javaslatot, hogy A koreai katonai fegyver- sziineti bizottság ülése Pa.numindz.son (Uj Kína): Hétfőn Panumindzsonban ülést tartott a koreai katonai fegyverszüneti bizottság. Az ülésen Kang Szang vezérőrnagy, a koreai—kinai fél kü'dötteégének vezetője átadta az ENSZ-haderők küldöttségének a kínai népi önkéntesek főparancsnokénak nyilatkozatát a kínai önkéntesek kivonásáról. Az amerikai fél megtagadta a kínai népi önkéntesek fő parancsnoksága nyilatkozaté nak étvételét és nem volt haj landó a koreai—kinai fél fel vetette kérdéseket megvitatni azzal a kifogással, hogy azok nem tartoznak a katonai fogy verszüneti bizottság hatáskö rébe. Kang Szatng Ho vezérőrnagy err» rámutatott, hogy a kína néni önkéntesek kivonásaié szó’ó nyilatkozat igen nagy je>~*>‘őségű Korea békés egye shése és a koreai feszültség envhítése szempontjából. Ez s kérdés mindenképpen a ko real katonai fegyverszüneti bi zottság küldöttségei elé tartó zik — mondotta. A koreai—kínai küldöttsó' vezetőié ezután hangsúlyozta Időiárnsielentés Várható időjárás szerdán estig felhöátvonuiftsok, sok helyen eső holnap havaseső, havazás. Néhány helyen esetleg zivatar. Mérsékelt délnyugati, nyugati, később élénk északnyugati szél. A hőmérsékle a fővárosban és az északi megyék Ben átmenetileg emelkedik, holnap a Dunántúlon már csökken Várható legalacsonyabb hőmérsék let ma éjjel: 3—6, legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán északnyugaton 1—1, máshol S— fok között. az amerikaiak elutasító magatartása újból megmutatja, hogy a legkevésbé sem törekednek Korea békés egyesítésére, majd kérte, hogy az amerikai fél vegye újból komolyan fontolóra a kínai népi önkéntesek kezdeményező lépését. Az amerikaiak hétfőn, figyelmetelterelő célzattal, újból indokolatlanul követelték annak a repülőgépnek a visz- szaszolgáltatását, amely február 16-án átrepült Eszak-Ko- reába. Kang Szang Ho vezérőrnagy válaszában leszögezte, hogy a koreai—kínai álláspontot már világosan kifejtették: ha a délkoreai hatóságok valóban érdeklődést mutatnak a repülőgép egyes utasainak visszatérése iránt, akkor közvetlenül fordul janak a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kor- ? ményához. hívjanak össze csúcsértekezletet a legsürgősebb nemzetközt problémák rendezésére. A török válasz elutasít egye: vádakat, amelyeket az üzenetek tartalmaznak és a középkeleti helyzetet illetően emlékeztet azokra a válaszokra amelyeket Menderesz erre vonatkozó más szovjet üzenetekre adott. Emlékeztet továbbá arra, hogy a NATO legutóbbi “ülésekor a Szovjetuniót meghívták egy értekezletre, amelynek célja lehetővé tenni a leszerelési tárgyalások folytatását. „A pozitív eredmények, amelyeket ebben az igen fontos kérdésben esetleg el lehetne érni, megteremthetnék » kedvező feltételeket más nemzetközi problémák megoldása- hoz, későbbi értekezletek so-: rám” — hangzik befejezésül r török miniszterelnök válasza. ; BERLIN Alsó-Bú,jorországban a nyugatnémet hadsereg a múlt héten elsőízben rendezett olyan hadgyakorlatokat, amelyeken atomfegyvereket is bevetettek. A magyar párt- és kormányküldöttség romániai látogatása (Folytatás az 1. oldalról) Szavait fergeteges tapssal és éljenzéssel fogadták a maros- vásárhelyi dolgozók. Az ünnepélyes fogadtatás után a vendégek ellátogattak a ,Símó Géza” bútorgyárba, amely Délkelet-Európa legkorszerűbb ilyen üzeme. A gyár megtekintése után részt vettek az üzem munkásainak nagy- gyűléeén. Itt Magyari Károly igazgató megnyitója után Csupor Lajos, a Román Munkáspárt Központi Bizottságának ;agja. a tartományi pártbizottság első titkára mondott beszédet. A meleghangú üdvözlő szavak után vádolta a magyar autonóm tartomány fejlődését. — Népi demokratikus rendszerünk alig pár esztendő alatt többet tett tartományunk iparosításáért, mint az osztrák— magyar monarchia, a tőkés— 'öldesúri Románia és Horthyék ’asiszta uralma együttvéve. A múltban gazdaságilag és kul. turálisan annyira elmaradott Székelyföldéin rövid idő alatt korszerű, fejlett ipart létesítettünk. Felszabadulásunk óta a magyar atonóm tartomány területén tizenkét új köztársasági érdekeltségű gyár és üzem alakult, és ha ehhez még hozzávesszük a helyi érdekeltségű, valamint a szövetkezeti ipar egységeit, új iparvállalataink száma eléri ma az ötvenkettőt. A mezőgazdaságról szólva megállapította, hogy a tartomány mezőgazdasági területének mintegy 42 százaléka már a különböző szocialista egységekhez tartozik, A tartományban 569 magyar nyelvű elemi iskola és 16 középiskola működik, amelyekben 69 217 tanuló tanul saját anyanyelvén. Marosvásárhely kulturális és tudományos központtá fejlődött, ahol két magyar nyelvű főiskola, orvosi és gyógyszerészeti felsőoktatási intézet, s színművészeti főiskola működik. Van állami filharmonikus zenekar, állami székely színház, állami székely népi együttes, bábszínház, irodalmi’ és művészeti könyvkiadó. Itt szerkesztik az Igaz Szó című irodalmi folyóiratot, a Vörös Zászló című magyar nyelvű napilapot és néhány napon belül megkezdj működését itt is egy rádióstúdió. Beszéde végén megkérte a magyar kormány- és pértkül- döttséget, hogy tolmácsolja Magyarország kommunistáinak, a szocializmus építésén fáradozó minden dolgozónak a szívből jövő elvtársi üdvözletét és adják át baráti kézfogásukat is. Beszédét az üzemi nagygyűlésen részt vett dolgozók nagy lelkesedéssel és szűnni nem akaró tapssal fogadták. A magyar párt- és kormányküldöttség nevében Kállai Gyula mondott beszédet. JCiiifúJdiúl JELENTIK HEERLEN A hollandiai Heerlenben egy állatidomító iskolában hétfőn egy férfi puszta ököllel támadt egy oroszlánra, hogy megvédjen egy fiatal lányt. Az. oroszlán az idomítót a ketrec rácsain keresztül igyekezett magához rántani. A férfi öklével verte az oroszlán mancsait és pofáját és visszakozásra kényszerítette. Lange kisasszony, az állatidomító súlyos sebeket szenvedett. MADRID Mohammed All Favzi, az Egyesült Arab Köztársaság nagykövete Madridban tartóit sajtóértekezletén héttőn bejelentette, Nasszer elnök elfogadta a meghívást, hogy látogasson el Spanyolországba. Értesülések szerint a látogatás időpontját még nem tűzték ki. KOPPENHÁGA A dán rádió február 20-án este közvetítette Bartók Bélának „A kékszakállú herceg vára” című operáját. UJ-DELHI .Súlyos vasúti robbanás történt hétfőn Indiában. Pathan- kotban lőszer kirakása közben felrobbant egy vonat. A kocsik teljesen tönkrementek. Legalább harminc-negyven személy életét vesztette, vagy eltűnt, tizenöt személy pedig megsebesült. GENF Február 24-én Genf ben megnyílt az Egyesült Nemzetek Szervezetének nemzetközi tengerjogi konferenciája, amelyen 80 ország küldöttségei vesznek részt. A konferencia megtárgyalja a nemzetközi tenger- jog több fontos kérdését, így a nyílt tengerek problémáját, a területi vizek, a*hajózás kérdéseit slb. BERLIN Bonni hivatalos helyről származó értesülés szerint Adenauer kancellár lemondta tavaszra tervezett délamerikai útját. A nyugatnémet bel- és külpolitikai helyzet ma nem engedi meg, hogy a\ kancellár bosszú Időn át. éppen ezekben a hónapokban távol legyen Bonntól — hangzik a hivatalos lemondás. BERLIN A Bonn környékén levő Petersburg szállóban végeiért a nyugatnémet diplomaták háromnapos titkos értekezlete. Az értakczlelet Brentano külügyminiszter hívta össze abból u célból, hogy a diplomáciai testület újonnan kinevezett s leváltott tagjaival megvitassa a bonni külügyminisztérium szervezetében az utóbbi időbe: végrehajtott változásokat * megállapodjanak a nyugat* met Külpolitika új módszereiben, Napirenden szerepelt a leszerelés, a német újraegyesítés kérdése és ál tu Iában > ■nemzetközt helyzet, WASHINGTON Lincoln White, a külüsr minisztérium szóvivője február *I-én kijelentette. hogy Egyesült Államok még mlbdjí cl van foglalva a Rapactó tervre vonatkozó véleménynek megfogalmazásával. Whi|f kijelentette, hogy a* Egyesi11 Államok a NA TO-sző vétsd tagországaival tanácskor! majd a tervről, úgy ahoi?yan azt Eisenhower elnök Bull3" nx in marsallhoz január H-** intézett levelében jelezte. BELGRAD A Borba háromhasábos dk két közöl Fábry Zoltánra Egyebek között kiemeli: ..K* ségkívül Fábry Zoltán a J®*? rendezője. Azon kevesek k<>2í tartozik, akik megkísérlik a filmet visszajuttatni a íilmlic7- visszaadni elvesztett sajátságait, amelyek a néma í'f hagyományaival együtt eltű®' lek! Több jugoszláviai filmst^ ház műsorára tűzte a „Két v®:' lomás” című magyar játék'-' met. Az utóbbi időben a jáfl’’ szláv mozik műsorán eír gyakrabban szerepelnek ^ gyár filmek. BECS Figl osztrák külügymiiúa*^ fogadta Dusán Kvedért, a i" goszláv külügyi államtitkáig” funkcionáriusát és a* ál'*®”, közi tárgyalásokra Beesőé kezeit jugoszláv kiild8*,fl. többi tag,jat. A tárgyalások k már 25-én kezdődnek. KOPPENHÁGA Az Altenblftdet Című dán la5 jelenti, hogy dr. J. C. tyjj*, dán orvos Koppenhágában si*', résén előállított egy rákellfly oltóanyagot. A lap szerint 3 oltóanyag kielégítő ertdn'> nyeltre vezetett, amikor PJi, kényokon kipróbálták. A tott ötven patkány a rá** szemben immunissá vált. BUKAREST A kolozsvári Babes és Ivat egyetemek diák jainak {£/ deményezéscre közös Min11® magyar folklórkutató-kör * kult. A szocializmus és béke országában XII. 7 anulságok Egy tanulmányúton a sok apró élmény, tapasztalat végül is nagy tnulságokká sűrűsödik. Az élmények idővel megfakulnak, feledésbe merülnek, lassan elhomályosodnak a barátságos arcok, a városképek, egyre nehezebb lesz felidézni a kedves, okos szavakat. A fényképek, feljegyzések, emlék tárgyak megőriznek ugyan feledhetetlen pillanatokat is, de a tanulságok megmaradnak, ezekre rakódnak később az újabb tapasztalatok, elmélyítik. súlyosbítják azokat. Két hét nem nagy idő. de elegendő ahhoz, hogy néhány nagy tanulsággal gazdagodjék az ember. Melyek ezek a tanulságok? Szemtől szembe láttam a Szovjetuniót, a szocializmus C '~**0'"<St6‘!SdtCm arról t ff?, * ' ~ an- .*\7s fi t-rysneys,*4 ' '« * Meé 1'f - -■’l Yl ' »> fi T r* <*’? né ’Inak A távirtok rop- t aránya: bizakodást, reményt és elhatározást szülnek. A visszafelé pillantás távlata is. a jövőé is. Amíg a múltat MMZI történelmi emlékeiben. még ma is élő maradványaiban, meggyőződtem arról, hogy nem volt társadalmi rend, mely annyit tett volna egy népért, mint a szocializmus. S ahogy a jelen törekvéseinek lendületében a jövőt éreztem, arról bizonyosodtam meg, hogy nincs társadalmi rend, mely annyit adhat az emberiségnek, mint a szocializmus. Ebben az országban eltűnt a régi élet, megváltozott a régi ember. Európa egyik legelmaradottabb országa néhány évtized alatt a világ élenjáró nagyhatalmává fejlődött. Igaz. hogy ma még nem első mindenben. de alút ma ez vigasztal. keservesen csalódik holnap. Az emberek itt nyugodtak, magabiztosak, öntudatosak. Bizonyára azért, mert az épülő '-gmrrr’nSemus toronydarú er- 7tö'-tben járnak, s tud- IAV. hogy Kievhev Metro lest és új egva*emi város: azt it- ‘u-sják. ho-’v rövidesen min- közénlskolát vénet, látják keringeni a mesterséges holdakat, s tudják, hogy a Lomonoszov egyetem legkiválóbb diákjainak százai kibernetikát tanulnak, tudják, hogy n kolhoz nyolcvanéves faépülete helyett pár év múlva modem emeletes iskolában oktatják a fiatalokat. Ez a nép — mely legtöbbet szenvedett a második világháborúban — újjáépítette városait; úgy eltüntette a háború nyomait, hogy csak ott találkozhatunk a pusztulás emlékeivel, ahol me- mentóként meghagyták, s közben új alkotások seregével gazdagították életüket. Ez a nép érzi erejét, melyet a szocialista rend szabadított fel és sokszorozott meg, nem álmodozik, hanem tervez és alkot, Láttam embereket munkában, művelődésben, szórakozásban. Gyárban, melynek kapuján naponta háromszáz új gépkocsi gördül ki, a művelődés palotáiban és szóralcozó- helyeken. Ezek az emberek nem vergődnek a létbizonytalanság, a perspektivátlanság hálójában, hanem céltudatosan dolgoznak, tanulnak, nyugodtan. megelégedetten élnek. Úgy, ahogy az embereknek élniük kell. Uj ember, új magatartás születik a nagy gazdasági és társadalmi átalakulással együtt. Ez a fejlődés szembetűnően igazolja, azt a tanu'- ságot, hogy prédikációkkal nem lehet az embereket megjavítani, hanem csunán élet- |iörtllményeik megváltoztatásával. a szocializmus felépítő- 'ével. Úgy hiszem ezt a tanvkágot is megszívlelhetjük, hogy egyén, társadalom és állam Összefogása, a párt vezetésével, képes csak megfelelő összhang, ban nagy eredményeket felmutatni. A gyermeknevelés ügye közügy. A műveltségi színvonal emelése ugyancsak az. De közügy a városok, falvak tisztasága, az udvarias magatartás éppúgy, min! a legalapvetőbb feladat: a kommunista gazdasági rend megteremtése. A közvéleményt, milliók szándékát fejezi ki a párt és állam politikája, milliók hajtják végre, s aki kimarad a nagy összefogásból: egyedül érezheti magát. Ebben az országban szégyen a közösség- ellenesség, szégyen kimaradni a ti agy feladatok megoldásából. Elképzelhető-e éneikül jól- ncvelt ifjúság, müveit ember, tisztaság, jól felszerelt iskola, művelődési ház? Nem azért kevés a kocsma, mert nem akarnak többet nyitni, hanem, mert már alig van kiknek. A könyvesbolt meg azért sok, mert solzan olvasnak. Az utcák azért tiszták. ■mert mindenki vigyáz a rendre, tisztaságra, azért pompásak a pionírpaloták. művelődési hátak, mert mindenki segíti etek munkáját. Nálunk sokszor igen okos kezdeményezések a tömegek közönyösségén buknak el. Vagy éppen a tömegek kívánsága nyomán nem születik kellő időben szervezett harc a hibák ellen. Mikor lesz tiszta a ml városunk? Mikor szűnik meg a közelharc a busznál, a ruhatárban? Miért van az, ha két gyerek verekszik, ötven felnőtt biztatja őket?! (Persze, azért olyan könnyen kimondjuk: ez a mai fiatalság!) Pedig nálunk is sok a jó ember, ebben biztos vagyok. De nem találtuk még meg úgy egymás kezét, mint a Szovjetunióban. Hadd tegyem mindjárt hozzá: az olyan intézkedések, mint pl. a közvagyon védelmére szervezett népi ellenőrzés és sok más, azt mutatja, hogy nagy összefogással véget lehet és kell vetni a közvagyon pocsékolásának, az Ifjúság egyes rétegei neveletlenségének, az alkoholizmusnak és sok más, káros jelenségnek. S ha a negatívumokkal szemben vívott harccal egyidőben összefogunk a nagy feladatok végrehajtásáért, pl. iskoláink jobb berendezéséért. a művelődési házakért, könyvtárakért — hogy csak a művelődésügy területéről említsek néhány példát — akkor jól alkalmazzuk a szovjet tapasztalatokat.. A Szovjetunió Jelene a mi jövőnk. Mi is azért dolgozunk, hogy munkánk eredményeképpen megteremtsük a jobb és állandóan javuló életfeltételeket és azt a szocialista társadalmat. mely öntudatos, művelt emberek közössége, Ennek alapja nálunk sem lehet a puszta kívánság, sóvárgás, vagy lelkendező szónoklat az ankétokon, hanem a szocialista tett, Ahhoz, hogy olyan iskoláink, művelődési házaink, i'önyvtá- raink legyenek, mint a Szovjetunióban vannak, hogy a műveltség terjesztését olyan szakképzett emberekkel láthassuk el, hogy öntevékeny csooorljaink előtt a fejlődés olyan távlatait nyithassuk meg, mint a Szovjetunióban: feltétlenül szükséges, hogy a közös gazdálkodás máira, a termelöszövetkeie,t' re épüljön faimink gaz<üf! élete, A gazdaság szoea^.: alapfeltétele a kulturális ,l J a||' emelkedésnek. Aki úgy f,r dolja, hogy harcolhat a 1,111 i lödéiért, mit sem törődve gazdasági és politikai élet ^ lesztésével, mélységesen t(l t A Szovjetunióban alapvető művelődésügyi j'U forrása a szocialista társaK^ rend, mely nélkül elkép^jf) tétlenek azok a kulbf^l eredmények, amelyekké’ szovjet nép dicsekedhet.-íif A szocializmus építése csak a szovjet nép ügye, ny csak a ml ügyünk, hage^^t egész emberiségé. Nincs .(lr ömely tapasztalataival, , J kájávaí, harcával ne hozzá az emberiség föleit)1 déséhez. Egymás taparstf i nélkülözhetetlenek ebbe’1 j nagy történelmi fordulat0'^ lentű harcban. S bőven jjf mit tanulnunk egymástól ^ gondolom, elsősorban a jetuniótól tanulhatunk ■ mert ez az ország Jár _ _______ V örülhetünk annak, hogy 'V szofiallsto fejlődésben■ 0 többen ismerkedhetnek J a szovjet nép és más JV életével; egyre több tdríy lattal gazdagodhatunk. «V hatjuk a mi — ugyancr'’'',/ lebecsülhető értékű - fV talatainkat ti. Bizonyom ,■ egymás életének megisá*,^ tapasztalatainak felhas^lr jó szolgálatot lesz a s20c min íioiiófiek. .« «, rfi ’ PMt.F. í'