Dunántúli Napló, 1958. január (15. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-14 / 11. szám

2 NAPLÓ 1958 JANUAR 14 Néhány gondolat a párt és a tömegek kapcsolatáról j A román és magyar mun­kásmozgalom dicső hagyomá­nyaira emlékezve szeretnék néhány szót szólná a pért és a tömegek kapcsolatairól. Nem azért teszem ezt, hogy a régi szép idők fényében sütkérez­zek, hanem azért, mert úgy vé­lem, hogy tanulságosak lesz­nek számunkra. A harmincas évek elején a Zsil-völgyi Petrozsényban dol­goztam. Nagy iparvidék ez (több szenet termelt például, mint a mai Pécs és Komló együttvéve), több tízezer mun­kással és igen erős munkás- mozgalommal. Hatalmas sztrájkok söpörtek végig, ame­lyeket géppuskatűz és más ke­gyetlen megtorlások követtek, akárcsak idehaza, Magyaror­szágon. Első találkozásom a kommunistákkal Ilyen körülmények után el­képzelhető, hogy feneketlenül gyűlöltem a kapitalista vállal­kozókat és a csendőröket. De kommunista még nem voltam. Az első időkben rifem is vol­tak túl népszerűek előttem, mert a kormány és a jobbol­dali szociáldemokrácia kígyót* békát kiabált rájuk, s hatottak rám a rágalmak. Muntkásösz-' lőnöm mégis hozzájuk húzott. Pedig csak sejtettük, hogy kik is lehetnek azok a kommu­nisták, hiszen mély illegali­tásban dolgoztak. De a „nagy vörös ünnepek” — tehát má­jus 1, november 7 előtt —min­dig letartóztatták Muzsik Pé­ter kőművest, Striber Johann lakatost, Dobrics Viktor vil­lanyszerelőt — s még néhányat — és kegyetlenül megverték őket. Néhány hét,múlva kisza­badultak, utána ^megin t bör­tönbe kerültek — így ment ez állandóan, összeszorított fo­gakkal dolgoztak ezek az em­berek, hősiesen állták az álla­tias kínzásokat, de nem „köp­tek” a csendőröknek. Egyébként tapasztalatlan if­júmunkás vpltaXn 1931-ben. amikor a szakszervezetbe lép­tem. Most már tudom, hogy „szlndiikát“-unk (így hívtuk a szakszervezetet). jobboldali vezetés alatt állt. Marx tanai­nak a lényegét, a proletárdik­tatúrát elvetette, s fzdg-vérig opportunista módon, forrada­lom nélküli békés belenövés- ról beszélt. Akkor azonban még hittem nekik, szorgalma­san járogattant a szindikátba, é.l.ie'eken át olvastam az álta­lam marxistának vélt könyve­ket. így jött el az a nap, amit sohasem felejtek el; meg nevettünk. De nem soká­ig. A szakszervezet kerületi elnökét, a számunkra tekinté­lyes Girbován Simion-t kezd­ték „magasztalni” ilyeníéle- képpen; „...Ti még hisztek annak a Girbovánnak? .. . Hát azt gondoljátok, hogy kiáll az értetek? Majd bolond lesz! A társaságtól kap lakást és sze­net, ha szól valamit az érde­ketekben, akkor kidobják. A társaság fizetett embere ő, sőt, a szakszervezet is csak eszköz a kezükben, hogy becsaphas­sanak benneteket. i. Dehát én nem bánom, csak higgyetek neki!...” Sokat mérgelődtünk a csú­fondáros hang miatt, de nem tudtunk ellentmondani. A leg­közelebbi vezetőségi ülésen szóba is hoztam a dolgokat, mire azt válaszolták, hogy ez csak kommunista propaganda. Minket azonban nem lehetett leszerelni. Kommuniisla propa­ganda ide, kommunista propa­ganda oda — gondoltuk —, ez az Igazság. Ettől kezdve szívesen men­tem kuglizni, sőt biUiórdozmi, kirándulni, jártam családi es­tekre is, mert mindenhol ilyen eseteknek voltam a szemtanú­ja. Egyre többet aggodalmas­kodtam a vezetőségi üléseken, egyre többször mondogatták, hogy ez megint kommunista propaganda. A végén azzal vá­doltak bennünket, hogy mi a kommunisták előretolt embe­rei vagyunk. Mi is kerüljünk közelebb egymáshoz! Valóiban a kommunisták „előretolt” emberei voltunk. Ók kiálthatták be a nevünket, ők szavazhattak ránk először, stb. — anélkül, hogy tudtuk volna. Azt hiszem, nem kell külö­nösebben méltatnom, hogy mi a fenti történet tanulsága. A petrozsényi kommunistáik a kuglizéstól a természetjárásig minden álkaimat megragadtak arra, hogy a párt igazságát hirdessék. Nekünk ma százszor könnyebb — hiszen nem kell titkolnunk kilétünket —, miért ne követnénk hát a példáju­kat? Legyen nekünk is erős jellemvonásunk, hogy az em­berek sűrűjében érezzük jól magunkat és semmi számunk­ra ártalmas dolgot ne hagy­junk szó nélkül, akkor nem lesz a tömegkapcsolatokkal baj. Petrozsényben az öreg szak­munkások (köztük a kommu­nisták is) többször a vállunkra csaptak és meghívtak bennün-X két hozzájuk, vagy a közeli i vendéglőbe. Leültünk egy po-1 hár sör mellé és elbeszélget-1 tünk. Megismertük egymás | örömét, gondját, baját, gyengé-1 jét és erényét, tehát mély em- ! béri kapcsolatok szövődtek kö- j zöttünik. Hasonlót tapasztaltam | később, 1945 után itt nálunk, j Vasason is, és amint a „Párt- g é!et"-ben olvastam, az egyik g Duna menti falu párlszerveze-X te is ilyen kezdeményezést telt. | Függönyt, dominót, asztalién-1 töt, sakkot és más egyebeket | szerzett, barátságossá, ottho-j nossá, azaz kissé klub jellegű-1 vé tette a párthelyíséget. Két X legyet ütött ezzel egy csápás-1 ra: 1. a párttagok jobban meg- ♦ ismerték egymást, 2. a sakko- g zás, dominózás vagy újságolva-1 sás kedvéért betérő pártonkí-f vüliekkel elbeszélgettek. Saj- ♦ nos, ennek a kezdeményezés-1 nek nagyon csekély vissz-1 hangja támadt nálunk Bara-| atyában, pedig nagyon meg-g érné. Vitatkozzunk ! t ♦ Nem arra gondolok, hogy * hazamenetel után este, vagy ♦ vasárnap visszaballagunk az. g üzemi párthelyiségbe, mert ez x nehézkes lenne. A közeli terű-; leti pártszervezetekbe azonban X eljárhatnánk és segíthetnénk í az elv társaknak ilyen klubszo- : ba-félók kialakításában. Eset-í leg városi szinten is megte-t hetnénk ezt, például a szak-J szervezetek megyei tanácsa- j nak egyik — vasárnap délután x — üresen tátongó termében f vagy szobájában. Hamgsúlyo- ♦ zom, nem az elkülönülés cél- X iából, hanem ellenkezőleg, j Meghívnánk jóbarátainkat, is-1 merőseinket — s szabad lenne X a bejárás minden jóakaralú X embernek meghívás nélkül is. x Időnként a megye és a város | vezetői Is ellátogathatnának | közénk egy kis baráti beszél- X getésre. X Nem tudom, mft szólnak : ♦ cikkhez az elvtársa-k. Azt hi- X szem, vitatkozni kellene róla | a lap hasábjain, többet kelle-1 ne beszélnünk a tömegkapcső- X latok általaim nem említett X más, fontos eszközeiről is. Szól-1 junk hozzá! Igyekezzünk, hogy* ismét olyan légkör legyen nó- X lünk, mint 1945-ben volt! Ak-X kor, ha találkoztunk egymás-f sál, szinte ez volt a köszönte-X sünk: „Hová mész?” — „A X pártba”. „Hol voltál?" — „A X pántban”* | Petka Miklós, g a DÉDÁSZ dolgozóit X Mindenhol agitállak Szakszervezeti választást tartottunk. Egyszercsak be­kiáltotta valaki a „Petca Ni- cölae” ’nevet és még több, hoz­zám hasonló gondolkodású if­júmunkás nevét. Nyolc—tíz kéz emelkedett a magasba — mintha csak előre megbeszél­ték volna, amelyet kézerdő követett, mintha mágneses erő parancsolná. Tehát vezetőségi tagok lettünk. Álmélkodtunk, mert fiatalok voltunk hozzá, máskor inkább az idősebbeket választották meg. Teltek, múltak a hetek. Az egyik vezetőségi ülésen elhatá­roztuk, hogy kuglicsapatokat szervezünk. Bár nem kedvel­tem nagyon a tekét, mégis en­gem bíztak meg vele. Nekiáll­tam — és nagyon könnyen ment! 2 férfi és 1 női csapat verbuválódott össze hamaro­san, mintha csak valami titok­zatos erő küldte volna az em­berek egy részét. Amikor a kugliversenyek megkezdődtek, ismét találkoz­tam ezzel a láthatatlan, titok­zatos erővel. Nem is lehetett: igazából kugliversenyről be­szélni. mert a felét elpolitizál- : tűk. Mintha csak kiprovokál-' ták volna, szenvedélyes, véget nem érő viták zajlottak le. —: „Liberális vagy?" —^kérdezte ut. egyik kuglizó a társától. —' Jó, csak legyél az komám.: menj, ragaszd a plakátjaikat, fesd Jelszavaikat az utcára, a nagyhasú vezérigazgató majd kitüntet azzal, hogy lepöki!" A liberális munkás mérge­lődött, szégyenlösködött, mi A barátom levele 1968 je« ' nuár 11-én kelt is azt írta, : hogy 14-én érkezik a Buda- pestről reggel nyolckor induló ■ gyorssal. Ha ez így van, ak- : kor pontosan tizenkettőre itt ; lesz. Sietek az állomásra. — Bejött már a pesti gyors? — kérdem az ügyeletes vas­utastól, mire az órájára néz. — Két és jél perc múlva itt lesz. Mellettem egy idősebb em­ber csodálkozva ingatja a fe­jét. A vasutas kissé ingerül­ten veti oda a szót: „Ma már nem késnek a vonatok! Az csak volt, valamikor 58-ban!" A vonat pontos, barátom a régi, ölel. csókol és azzal kezdi, hogy nagyon kíváncsi már vá­rosunkra. Éppen tíz esztendeje, hogy utoljára látta. Már az állomás előtt megle­pődik. — Mit csodálkozol? Ez itt az új Lenin tér. Kiszélesítették és parkosították. Körforgalom van és nem kell ugrálni a ko­csik előtt, mert nem tudod, hogy melyik merre akar men­ni ■ — És az a füstös kiskocsma, a sarokról? Hová lett? — Lebontották. Helyette épült ez a hatemeletes szál­loda és étterem.. Ha akarod, mindjárt rendelek Is szobát a fzámodra... ...Ez gyorsan ment — mondja barátom, amikor aHg tíz perc alatt elintéztem a szál­lodát. Ja. most már nem kell leidre rendelni, ez a hate méla­T í Z tes kolosszus kielégíti az Igé­nyeket, természetesen a többi szállodával közösen. — Tyhü! Az áldóját! — Na, mi lelt? — Hallod, mintha csak Pes­ten lennénk. Nézd, hogy jön az az iker stuka. Most látom csak, hogy a ba­rátom a közeledő villamosra céloz, öröm is nézni, amint a széles Szabadság út két olda­lán végigsuhannak a gyors já­rású stuka-kocsik. A kalauz már nem járkál, hogy •.. „ké­rem a jegyeket megváltani hanem az ajtónál ül és ott ad jegyet a felszállóknak. Hogy gyözi-e? Hát miért ne győzné. Ha valaki lemarad, vem tola­kodik, mert húsz másodperc múlva jön a másik süvítő-vlj- jogó kocsi. — Most jut eszembe — kezdi újra Pista — hogy be­adom a ruhámat a Patyolatba. Ott ron még az utca elején? — Mit képzelsz? A rdros kö­zepén pöfékelő üzemi Kint ka­pott helyet. A régit meg le bon­tották, ott fut végig a fí-os müút. De mindjárt ott leszünk és megláthatod. A múlt Pista és nem tudott szóhoz jutni. A Patyolat he­lyén hosszú kocsisor futott jobbra meg balra. A sarkon villanyrendőr és tilalmat jelző tábla, mert főútvonal. r—Menjünk, «ctjia rajta. Miért csak a belvárosban? Nemrég olvastam a „Du­nántúli Naplóban”, hogy a Pécsi Vendéglátó Vállalat milyen üzlethálózat fejlesztési tervekkel foglalkozik. Terv­bevette, hogy a Kosutli La­jos utcában megszünteti a Tacskó Mackót, ennek helyi­séget átadja a Hainan Kató KTSZ-nek. Ugyanakkor a Kossuth Lajos utcai italbolt­ját átalakíttatja, illetve a Ha­inan Kató KTSZ üzlethelyi­ségével bőviti. Ezzel meg­szünteti az italbolt „talpon­álló” Jelleget — ami Igen he­lyes — és a megnagyobbított helyiséget kisvendéglővé ala­kítja majd át. Helyesnek tartom azt. hogy a Pécsi Vendéglátó Vállalat egyre több kisvendéglőt nyit. Az viszont helytelen, hogy erre főleg a belvárosban tö­rekszik és nem a külvárosok­ban. Még érthetetlenebb, hogy miért nyit kisvendéglőt olyan helyen, ahol közvetlen köze­lében. nagy beruházással már készül étterem. A Vendéglátó Vállalat tervbe vett kisven­déglője húsz méterre lenne a Dél-Dunántúli üzcmélelme- zési Vállalat Kazinczy utcai éttermétől, amelyet körülbe­lül 200 000 forintos beruhá­zási költséggel most alakíta­nak át. Körülbelül február elején nyílik meg és Pécs egyik legkorszerűbben felsze­relt vendéglője, illetve étter­me lesz. Hát akkor miért van szük­ség arra. hogy közvetlen kö­zelében a Pécsi Vendéglátó Vállalat is hatalmas összege­ket fektessen be egy kisven­déglőre, illetve az Italbolt átalakítására? Véleményem szerint sokkal helyesebb len­ne, ha olyan helyen nyitna kisvendéglőt, ahol a közel­ben egyáltalán nincsen köz­étkeztetés, vagy vendéglői kiszolgálás. Ilyen hely töb­bek között a budai II. város­rész, kertváros. DERY IVAN 99 Az a zűr ${ Kapiska Jenő becsületesen dolgozott. Sőt derekasan. Nem is volt vele semmi baj. míg felettese észre nem vet­te. De észrevette, mert Felet­tesnek (legyen ez a neve) jó szeme volt. Még ez sem lett volna baj, de illetékes szerv Illetékes előadójának (nevez­zük Illetékesnek) megfelelő ember kellett megfelelő hely­re. Illetékes tehát kitelefonált Felettesnek. — Kérlek, kedves Felettes, nem lenne ott nálad egy megfelelő ember? — Megfelelő? — töpren­gett Felettes. — Várj csak, azt hiszem van. Itt lenne ez a Kapiska. — Kapiska? Hm. Köszö­nöm. Megnézzük — mondta Illetékes és letette a kagylót Felettes tűnődve forgatta még egy ideig az elnémult kagylót. — Kapiskát eszerint ki­emelik — gondolta, s rögtön szinte gépiesen kombinálni kezdett. Kapiska helyére kell valaki. Nyomban unokaöcs- csének a sógora jutott eszé­be, aki eddig Kapiska be­osztottja volt. Aztán annak a helyére is kell valaki.:: Ezek után pedig az történt, hogy nem történt semmi. Pe­dig Felettes már szépen elter­vezte, hogy Kapiska helyére kerül az unokaöccs sógora, annak a helyére a Nelllke fivére.. s Csodálkozott és türelmetlen kíváncsiság bi­rizgálta. De hát Illetékest nem sürgetheti... Egy szép napon találkozott vele. Illetékes kezet nyújtott, sőt barátságosan el is beszél­getett Felettessel, aki nagyon örült, hogy aznap éppen el­olvasta azt az Algériáról szó­ló cikkecskét és nem, maradt szégyenben. Ezen felbátorod­va meg merte kérdezni: — Izé .;; említetted egy­szer, hogy ez a Kapiska ... hogy kellene nektek. — A, a Kapiska — mondta Illetékes, összeharapta a szá­(íratják a nádat a Dráva mentán November közepén megkezdődött a nád aratása a Dráva mentén is. Mintegy húsz nagy tó terül el itt: egykori fo­lyómedrek, holt­ágak. A több mint ezer holdnyi víz­területen általában hatvan ember arat­ja a nádat az úgy­nevezett „koszéi-” kaszákkal. Mivel alacsony a vízállás, egyszerűen gumi­csizmákban járják a nádasokat. Eddig 35 ezer kéve nádat vágtáik le. Úgy szá­mítják, hogy febru­ár végéig összesen 110 ezer kévényi nád ikerül kasza aló. A learatott nádat a Dráva mentéről a közeli Siklósra szál­lítják, ahol a Faipa­ri Vállalat feldol­gozza azt. Naponta 320—350 négyzet- méternyi deszka- pótló nádpallót ké­szítenek itt kisla­kás-építkezések cél­jára. Az Idén külö­nösen szép nád ter­mett a Dráva menti tavakban, magassá­ga egyes helyeken eléri a négy-öt mé­tert. és jó a minősé­ge Is. Ját és gondredók vonultak « homlokára — nem, most már nem érdekes. Mást tettünk oda. Látta, hogy Felettes cső* dálkozik, ezért úgy éreztet hogy még valami indokolás-i félét kellerte mondani. — Meg aztán tudod. —* folytatta még sötélebbre rán­colt homlokkal annak á Kapiskának volt az a zűrje.­Nem mondott többet, csak sokatjelentően felhúzta bal szemöldökét. Felettes egészen megzavar rodott. Ki hitte volna erről a Kapiskáról? — gondolta. Aztán eszébe jutott, hogy hi­szen ő javasolta és ezt még valaki valahol felróhatja ne­ki. — Hát igen — nyögte —* hát igen.., örült, hogy Illetékes végre kezetnyújtott és barátságos mosollyal távozik. Visszatér­ve szobájába, hívta Kapis­kát. — Mondja csak — kérdez­te — csinált maga valamit ötvenhatban? — Én? — nyílt kerekre Kapiska szeme. — Én? Sem­mit. Azaz dolgoztam. Mint most is... — És előbb? Úgy ötven­kettő, ötvenháromban? Kapiska elgondolkodott. Ugyan mit is csinálhatott? De nem jutott eszébe semmi. — Jó — mondta Felettes hanyag szórakozottsággal — jó, hát akkor köszönöm, el­mehet. Hosszan nézett utána és arra. gondolt, lám, hogy csa­lódik az ember. Ez a Kapis­ka sem őszinte. Milyen so­káig gondolkodott.. t Az unokaöccs sógora dühö­sen vette tudomásul, hogy azért nem léphet elő, mert Kapiska. akinek „az a zűrje” volt, útjában áll. Egy hét múltán az egész vállalat sandán nézte Kapis­kát, mert„valami zűrje volt”, sokan azt is tudták, hogy Fe­lettes azért beszélt vele a múltkor négyszemközt két óra hosszat. Kapiska furcsa változást érzett, maga körül. Aki eddig mély főhajtással szokta kö­szönteni, most csak biccen­tett. Aki eddig boldog öröm­mel fogadta el a cigarettáját, most köhögőrohamokat ka­pott, tüdő- és szívbántalmak- ról panaszkodott, ha kínálta. Aki eddig két marokkal nyűit a keze után, most csak ujj­hegyét nyújtotta. Egy hónap múltán leváltották. Hiába, Kapiskának „zűrje volt" és ezt nehezebb meg­bocsátani. mintha elkövetett volna valamit. (Mész—) EV Elindultunk. Igazi főútvonal ez. Alig van vezeték a magas­ban. csak a neonfényhez szük­séges tartóoszlopokkal találko­zunk. A többit levitték a föld alá. így a fásítás is könnyebb. Hatalmas, gesztenyefák mel­lett fiatal csemeték várják a tavaszt. Az út is érdekesen há­rom részre osztott. Legszélről haladnak a járókelők. Aztán zöld sáv következik. Ide ülte­tik tavasszal a házmesterek és a virágot kedvelő lakók a dá­liát. beguniát. muskátlit, ját- s-intot. Aztán jön az úttest. Közepén ugyancsak vékony zöldsáv. így választják el a jobbra és balrahajtókat és csökken a baleset is. Csupa panell és újvonalú, háromemeletes épület között haladunk. Megváltozott a be­építési terv is. Már nem zsú­folják össze az épületeket egy­más mellé, hanem hézagosait építik be az utcákat és sok parkot, árnyat nyújtó helyet képeznek. A Deák utcára is alig ismer­ni rá — ezt a barátom mond­ja. El is hiszem. Hiszen a Rá­kóczi úti részen egy hatalmas irodaház emelkedik. Itt van­nak a különféle vállalatok, nem veszik többé cl a lakó­házakat- A Majláth utca sar­kán éppen új filmet hirdet a „Rakéta“ mozi. Szemben az irodaházzal nyolcvan szemé­lyes óvoda, de nemcsak itt, ha­nem a város csaknem vala­mennyi utcáján van napközi­vel egybeépítve. Kiérünk a Bajcsy Zsilinszky útra. — A MEZOKER? Itt volt valamikor. — Volt.., most új helyet kapott. Látod azt a hateme­letes irodaházat? Azt építet­ték a kis, rozoga épületek he­lyére. Amint átmegyünk a túlol­dalra barátom meghökken. — Itt utcák voltak valami­kor, kis mellékutcák? — Csak voltak. Beépítenék. Ott távolabb, de gyere, mert innen nem látni, a Rózsa Fe­renc utca sorkán van az új Vásárcsarnok. Akkora, mint egy budapesti rokona. Mit akarsz venni? Van déllgyü- mölcs-részleg. baromfi-osztály, vagy amit akarsz• Visszakanyarodunk a Rákó­czi útra és már csak úgy fut­tában magyarázom, hogy vala­mikor itt volt a kitérő. Most háromemeletes épülettömb tölti be az egész utcafrontot. Felmegyünk a. Kórház térre. Barátom előkapja Zorklj 8d gépét és jobbra-balra fényké­pez. — Mit csinálsz? — Na, hallod. Hűen Jó rálá­tást még sohasem, biztosítottak a klinikára és a minaretre. Hát ez »egyszerű. <— Bizony nagyszerű, A teret kiszélesítették. Parkosították és itt is alkalmazták, az any­agira bevált körforgalmat. A sarki gyógyszertár is elkerüli innen. Beljebb egy hatalmas emeletes, modern épület. Kí­vülről senki sem gondolná, hogy belül a múlt gazdag em­lékeinek tára, — múzeum. Felszállunk egy stukára és elmegyünk a Petőfi utcáig. Ba­rátom megint csak csodálko­zik, hogy milyen széles és ren­dezett lett ez a Doktor Sándor utca. Amint lemegyünk a Ko­lozsvári utcához, szűnni nem akar lelkesedése. „Ez igen! Es igen!’1 — hajtogatja egymás­után. tehet is itt csodálkozni. Ha­talmas. félkörben épült mo­dem házak soraltoznak egy­más mellett. A földszinten kor­szerű áruházak, olyanok, mint a belvárosban. A Közgazda sá­gi Technikum sem csúfsága már a környéknek. Bevakolták és úgy fest új ruhájában, mint egy palota. Újra kint vagyunk az állo­máson, de ideje is. Elfárad­tunk és mára elég is volt a városnézésből. Ügy egyezünk meg, hogy holnap folytatjuk, mégpedig felülünk az állomás­ról induló villamosra. Ez vé­gigmegy a Mártírok útján, az ,.Uránváras" főutcáján és a szigeti vámnál van a végállo­mása. — Tehát, a holnapi viszont­látásra! GALDONYI BÉLA

Next

/
Thumbnails
Contents