Dunántúli Napló, 1957. december (14. évfolyam, 283-306. szám)

1957-12-25 / 303. szám

1951 DECEMBER 25 NAPLÓ 3 Enyhül a fájdalom fflCC november 15-én az el­I3UU. lenforadalmárok meg­gyilkolták Orosz Gyulát, a Ma­gyar Néphadsereg főhadna­gyát. A gyilkosok golyója nem­csak a hazájához, népéhez hű katona életét oltotta ki, de el­vette feleségétől a férjét, a gyerekektől az apát, az édest, a legdrágábbat. Mély gyászba borult az egész család. S ami­kor eljött 1956. karácsonya, a béke, a szeretet ünnepe, egy­másra borulva zokogtak anya és lányai, siratták azt, aki már nem lehet velük. Komlón, a Gesztenyééi domb. oldalon álló családi ház bal­szárnya, azóta nagyon csendes. három szobából csak egyet használnak, itt bújnak össze mint árván maradt kismadarak anya és gyermekei, s úgy be­szélnek a fényképről rájuk mo­solygó apáról, mintha ott ül­ne közöttük a kis kerek asztal mellett. — Apu, ma megint ötöst kaptam — mondja a kicsi Magda, amikor megjön az isko­lából, s még azt is megkérdezi, hogy; — Ugy-e örülsz néki? A kép nem felel;:» A nagyobbik, az Erzsi, na- g\ on hasonlít édesapjára. Ko- , moly nagylány, már nyolca­dikos. Most ia vacsorával vár- ja a munkából hazatérő édes­anyját; J Orosz yen védés nagyon megviselte. Sokat fogyott, arca sápadt, sze- • me még mindig megtört, de a * könnyek már felszáradtak róla. Ahogy múltak a hónapok, las- 'in-lassan a fájdalmas sebek .>■ jgása is enyhült, bele kellett nyugodni a megváltoztathatat- lánba. A kis törékeny asszony életereje visszatért, a munka, a gond egész embert kíván; • — Erősnek kell lenni — mondja — fel kell nevelni a gyermekeimet. Nehéz egyedül nagyon. Mind a kettő nagyon szerette az apját; A falon függő képre néz s lassan megtelik a szeme köny- nyeL Elcsukló hangon folytat­ja: — Magda vele Is aludt Sokat játszottak, tanultak, énekeltek együtt. A Gyula nagyon szere­tett mandolinoznL Karácsony­kor mindig elövette a mando­linját és játszott neki;;i ■é- Megígérte, hogy vesz ne­kem egy harmonikát — szól közbe Magda. — Mandolinom! is megtanulok az Apáén. — És mit szeretnél kapni ka­rácsonyra? — Sok mindent és kevés va­lamit ... — Ezt nem lesz nehéz telje­síteni. — Nem fog kapni ajándékot egyik sem, nem érdemlik meg — mondja az anyjuk. — Édes, ne... — néz kö­nyörgő szemmel az annyára a kicsi. — Félsz, ugy-e, hogy elmon­dom, hogy milyen Jók” vagy­tok? — Vasárnap kitörték az aj­tón az üveget — fordul felém. A két kislány gyorsan át­megy a másik szobába. így aztán megtudom, hogy a kará­csonyi ajándék a fenyegetés el­lenére sem marad el. Erzsi sö­tétkék új ruhát kap, mert sza­valni fog a Fenyőfaünnepélyen, és egy töltőtollat is. Magda, mivel mégcsak 10 éves, nagy babát kap és köny­vet — Igyekszem nekik mindent megadni, amit csak tudok — magyarázza az özvegy, — hogy legalább e téren ne érezzék az apa hiányát. Az anyagiakra nem is panaszkodhatok. A fér­jem után több mint 1800 forin­tot kapok, én is dolgozom, s azon a 35 000 forinton kívül amit még a házra kell fizetni, nincs már több adósság. Amióta a férjem meghalt, na­gyon sokan segítettek. A 49. számú Építőipari Vállalat — ott dolgozom — a Honvédség, a tröszt segített rendbehozni a házat, a pincét, s novemberben soronkívül mosógépet is kap­tam, mert megtudták, hogy beteges vagyok, hogy nagyon nehezemre esik a mosás. II nocifonuópi domboldalon ál­H tjCo/ICII • Go’ ló kicsi ház ma még csendes. A sötét estében csak egy ablakból árad a fény. Erzsi és Magda gyermeki kaca­gása azonban egyre gyakrab­ban űzi el a csendet, s az Édes is megtanult mosolyogni, örül­ni annak, hogy a gyeimekei örülnek. örülni az életnek, bízni a jö­vőben, melyért az Apa a leg­drágábbat, az életét adta, hogy a gyermekeinek és sok-sok Er­zsinek és Magdának mindig szebb legyen az élete és keve­sebb a fájdalma.­(Mesrterfalvl) Mindenki karácsonylkja Mint minden évben, ma is ott áll a Széchenyi téren a mindenki karácsonyfája. Ahány lámpa, ahány csillag, s ahány hópehely rajta, any- nyi üdvözlet, szerető köszön­tés azoknak, akiknek nem jutott karácsonyfa. Nem jutott, mert távol vannak szeretteiktől, nem jutott, mert nincs, aki gon­doskodjon róluk. De mi gon­dolunk rájuk. Az öregekre, akik egész életükben szeré­téire, megbecsülésre vártak, s most elhagyták gyerme­keik. Az árvákra, akik az anyai simogatás melegét so­hasem érzik. Gondolunk azokra is, akik elveszítve lá­buk alól a talajt, nekirohan­tak a nagyvilágnak és hon­vágytól üldözötten róják Ka­nada, Anglia, Belgium nagy­városainak utcáit. A szeretet fáját Sültjük mindannyiuknak, és tele­aggatjuk megbecsülésünk, emlékezésünk legszebb dí­szeivel. S ha ti, boldog pé­csiek, kiknek otthon gazdag karácsonyfa áll a szobájá­ban, elhaladtok a mindenki karácsonyfája előtt, gondol­jatok azokra, akiknek ma nincs boldog karácsonyuk. Karácsonyi bánat Karácsony előtt tele volt ti­tokkal a világ. Az ünnep előtt már' egy héttel bezárult a kamra ajtaja, valaki beköltözött oda. Az egyik délután pedig le­velet kellett írnom tele fogad­kozással meg kéréssé}. Jóságot ígértem, játélcokat kértem, so­kat. Másnap reggelre eltűnt az ablakból a levél, s aznaptól a szekrénybe se volt szabad nyúlnom. Ahogy leesett az első hó, a holdas, fényes estéken édes­anyám a házról-házra járó an­gyalokról mesélt, s ilyenkor mintha hallottam volna is a fe­nyőfák suhogását, száncsengők szavát. De testi jelenvalóságuk­ban sohasem láttam őket. Ta­lán azért, mert mire ablakunk alá értek, elnyomott az álom. Pedig közel járhattak hozzánk, mert egyik nap már korán reg­gel átküldött anyám a szom­szédba, Jancsiékhoz, Egerben tartják az év aloisó lottosorsolását Ezen a héten bonyolítja le a* év ■ utolsó lottósorsolását ■ a sportfogadási és lottóigazgató­ság. A 43. játékhét nyerőszá­mainak húzása december 27-én, pénteken Egerben lesz. Ugyanakkor sorsolás útján döntik el azt is, hogy a decem­beri 40., a 42. és a 43. játékhét közül melyik hét szelvényei vesznek részt január első nap­jaiban a tárgynyeremény-sor- soláson, es* Aztán szépen játszatok, mondta, — s még hozzátette engedékenyen: m egész délig maradhatsz. Egy ideig a szállongó hópi­héket néztük az ablakon át, ahogy rátapadnak a faágakra, a kerítésre, az utakra. Különös játék volt égnek és földnek ezt a lassú csókolózását nézni. Amikor leheletünktöl már ho­mályosra párásodett az üveg, a konyha padlójára ültünk, fa­kockából várat építettünk. En eldicsekedtem, hogy ná­lunk már járt az angyal, mert a levelet, amit írtam, elvitte. Jancsi azt mondta, hogy 6 lá­tott is két kiterjesztett szárnyú karácsonyi angyalt beszállni hozzánk. — Ugye, anyuka? Pataki néni a sütő ajtaját csapkodta. — Bizony, —- mondta. S ami- : kor felszelte a tésztát, a tepsi: szélén maradt törmeléket oda- ] adta nekünk. Mézes, dióstészta volt. A kezünkkel ettük. Véletlenül ráharaptam fájós, lyukas fogamra, — Jaj, jaj, jaj,,, «“ sddtot­tam. Fújtam^ leheltem, sóhaj­toztam. Aztán hirtelen felugrot­tam, s futottam hazáig. A konyhában senkit se talál­tam. Csak a szobában zörgött valami. Béniről anyám hang­ját hallottam. Nem mertem be lépni. —- Jaj, jaj, • fogam, —, sír­tam. Kinyílt a nagy barna ajtó Apám állt elém. Testével a ha sadékot akarta eltakarni, d zavarában olyan ügyetlenü tette, hogy a rés csak még na gyobbra tárult. Megborzadtam A féligdiszí tett karácsonyfa láttam, a fát, amit majd angyal hoz. Anyám felsikoltott. Engem kivezettek a szobából. De csa sírtam, sírtam, egyre sírtam: Micsodh komédia, micsoda média.,» Azóta minden karácsonyi örömömben ott érzek egy ha vány szomorúságot, a régi bi natot. Almok nélkül kifosztot a világ. TÜSKÉS TIBOR I Pécsi eosin Brüsszelben A Könnyül pari Mlnásrte tű umbau elfogadták a Pécs Porcelángyár körülbelül darabos, a brüsszeli világle állításra szánt mintakollekció­ját. A 25 köziül, mintegy húsz darab, sima és rajzolt, máza. eoziiin, öt pedig máz alat festésű porcelánfiigurai | FARKAS ELEMÉR | Fáj a szivünk. De kezünkbe­Ü gili ^ vettük a tollat. Azt a tollat. amit Te is for gattál, míg él­! tél csendes. szorgalmas, tö­m ^ rekvő szerény­-Tjl ségben a mc­• S-:, gyei pártsajtú <■ egyik legré­- £> ;>M íibb, lakatos- lói lett munka társaként. Elemér voltál nekünk és be­céztünk soltfé- eképpen, mert szerettünk. Szerettük szerénységedet, oda­adásodat, a párt ügyének ön­zetlen szolgálatát, törekvése­det, hogy mindent megtegyél azért az ügyért, amelynek éle­tedet szántad. Tudjuk, a mi szeretetünk soha nem érte el azt a melegséget, ami felesé­gedtől, gyermekedtől, szüléid­től sugárzott feléd. Pedig zni is nagyon szerettünk. Mit írjunk rólad e szomorú órákban, amikor fájó szívvel P Te már többé ff nem jársz kö­ti zöttünk, nem hívod, nem vá­rod az emberé­ül ket, akik • szerkesztőséget í keresik fel é» kérik segitsé- | gét. Te már 1 nem veszed ke- .! zedbe a tollat, amellyel fel- ; cserélted a szer számodat évek­kel ezelőtt. — Vágytál vissza az üzembe. So­ha nem felejtetted, honnan jöt­tél. Szépen tudtál szakmádról beszélni... Mit mondjunk volt munkatársaidnak, akike napokban, amikor súlyos be­tegen feküdtél, felőled érdek­lődtek? Akkor még bíztunk« hogy talpra állsz, mert még él­tél. Nem hittük, nem akartuk elhinni, amit orvosaid a ke­serű valóságról mondtak. Mert még éltél... Ma? — Fájó szív­vel kell tudomásul vennünk« hogy már nem vagy közöttünk. Utolsó előtti szavaink ezek közöljük, hogy hosszú beteg­ség és szenvedés után már Hozzád. Tudjuk, az élet véges« nem vagy az élők sorában? Kit próbáljunk vigasztalni? Feleségedet? Szüléidét? Kis­fiádat, aki majd csak évek múltán érti meg, hogy apuká- ia meghalt? Magunkat? Mit la tudnánk mondani? Azt, hogy fiatal, rövid 32 eszten­de Te még felét sem élhetted, amit mások élnek. Vesztettünk mint mindannyiszor, amikor kommunista távozik örökre, ■ most különösen fájdalmas • veszteség. Tudjuk, hogy mit «érettél életedben. Tudjuk, hogy ml dődre csak az idő hoz orvossá- Tolt hited. Az élőknek mond­íot? Kévést Sokan ismertek, de ugyan­akkor kevesen. Munkádat sze­rényen, áldozatkészen végez­ted. Az utóbbi hónapokban, amikor aggódtunk egészsége­dért, s magad is gondokkal terhelten néztél jövőd elé, fűtve az élet, az ügy iránti szeretettől, erőt nem sajnálva fáradtál, hogy elintézd azok­nak az ügyét, akik segítsége­det kérték. Nehéz volt ez a* utőbbi nyolc év az életedben, de min­dig szépnek, nagyszerűnek tartottad. Ez ránk is hatott. Emlékszel? Már nem..« Ml emlékezünk. Időnket, fáradsá­gunkat nem kímélve, azt akar­tuk, hogy jobbat, többet, nagy­szerűbbet adjunk az emberek­nek, mint a múlt. Emléke­zünk... Erőfeszítéseink néha fáradságba torkolódtak, de Jnk és neked még a végső bú­csú előtt, hogy gondunk lesz mindarra, amit szerettél, amit hittél, amiért sok áldozatot hoztál. Múlnak az évek, az étet gyorsan pergő eseményei jön­nek. De maradnak szeretteid: szüleid, feleséged, kisfiad, a kis -Elemér, és velük leszünk ml, akikkel együtt dolgozták Elemér! Szomorúak va­gyunk. ígérjük Neked: az ügyért, amelynek Te is har­cosa voltál —, tovább harco­lunk. Farkas Elemér rivtáraat a Dunántúli Napló szerkesztősé­ge saját halottjának tekinti és temetéséről gondoskodik. Te­metése december .28-án, szom­baton fél 12 órakor len a köz­szavaid nyomán Is eszünkbe __,, ,____ jut ott a múlt, amely oly sok P®“11 temeWSbea’ rosszat, kegyetlenséget hozott és az új, amely sok jót adott, s még többet ígér. Kedves Elemérünk! Farkas elvtárs! Dunántúli Naplő szerkesz­tősége, kiadóhivatala és a lapot előállító nyomda- technikai személyzet. hol tusai. Hogy cigarettázott. Mindez igaz volt, de a tojást ,ym magának lopta, hanem o l'ozda fiának, hogy pénze le­gyen cigarettára. A cigarettát, is csak azért szívta, mert a gazda fiai ráparancsottak, hogy szívni kell, mert ha nem szívja, félő, hogy elárulja őket. A gazdagyerekek kapták a pénzt, azok vették a 'cigaret­tát. csak a verés volt a Fér­j-óé. Talán azért, hogy neki is jusson valami. Ferkó felment a lépcsőn, tajd eltűnt az előszoba ajtaja nögött. Amint beért a konyhá­in, az anyja mindjárt azzal < 'cadta: — Hol csatangoltál? — Köszönteni voltam! Leült a sámedlira és hogy az anyja te láthassa, számolni l ezdte a pénzét. Az anyja oda­érett, de nem szólt. El volt >4ost foglalva a mosogatással. Sbk az edény ilyenkor kará­csonykor. Sok a munkája a cselédnek. A tepsi került a ké­rőbe, amiben túrit még egy kis süteménymorzsa. Ezt ősz- irekotorta és a gyerek tenye­rébe öntötte, aki mohón rakta a. szájába az izes morzsákat. — Megjött már a gyerek? — szólt be a félig nyitott ajtón a háziasszony. — Igen, itthon van nagysá- ursasszony! — felelte az anya. — Gyertek bel Ferkó alig várta a mosoga­tás végét, hogy végre beme­hessenek a szobába, ahova minden évben egyszer, kara-' csonykor teheti be a lábát, th/enkor mindig uemügyre vesz mindent. Már kívüliről tudja, hogy a folyosó balolda­lán áll a könyv:szekrény, tele szebbnél-szébb könyvekkel. A szobáról csak annyit tud ewt-. lékezetből, hogy rádió is van ott, meg olyan szőnyeg, amely­re ha rálép az ember, olyan az érzése, mintha a süppedő nádas szélén járna. Végre elérkezett a pillanat, amikor Ferkó ismét ott állt a szoba ajtajában. Kezében csavargatta az elnyűtt bársony gimnazista sapkát, amit tavaly karácsonykor kapott a gaz­dáiktól. A gazdaasszony mo­solyt erőltetett az arcára. r— Megjött a Jézuska! — mondta. — Neked is hozott va­lamit — és a gyerek kezébe nyomta a három könyvet. Sza­kadozott volt egy kicsit, de a címe érdekesnek ígérkezett: „Robinson Cruzoe”, „A cser­kész”, meg aztán a „Bőrharis­nya”. Ferkó elragadtatással nézte a plafonig éró karácsony­fát, a gazdagyerekek játékait: a villogó korcsolyát, a villany- vasutat, a sok-sok játékot, a futballt, meg aztán a többieket, ami oly csodásnak tűnt, mint a mese. — Köszönd meg az ajándékot a Jézuskánák! — riasztotta meg a gyereket az anyja hangja. — Mennyből az angyal lejött hozzátok... A gazdáék a hasukat fogták a nevetéstől és nem győzték hangoztatni, milyen ötletes gyerek ez a Ferkó és milyen falsul énekel. A anya pofoncsapta Ferkót, de a gazdáék leintették, mond­ván: nem illik ilyenkor vere­kedni. És Ferkót még a pofon sem tudta kizökkenteni abból az ébrenálmodásból, amelybe ez a nagy-nagy karácsonyfa ringatta. Magához szorította a köny­veket és arra gondolt, mennyi szépet mesélt nekik a hittan­órán Kincses páter a Jézus!cá­réi. Ez a Kincses páter két dol­got tudott nagyon: verekedni az acélpálcával, meg aztán me­sélni a kis Jézuskáról, akinek .glória van a feje körül és azért született, hogy megváltsa az embereket, hogy boldoggá te­gye az olyan kisgyerekeket, mint amilyen Ferkó is. Azt mondta, hogy a Jézuska a sze­gények megváltója, a szegénye­ket szereti. Ilyen gondolatok forogtak Ferkó kis agyában és amikor ismét a konyhában vol­tak, már látni vélte, amint a fehér ingecskés Jézuska, feje körül a glóriával, leszáll a kis cselédszobába és asztal hiányá­ban a hideg kályhára teszi a karácsonyfát. Aztán hátranyúl a zsákjáért és a karácsonyfa alá rakja a sok-sok játékot... Az anya még felmosta a konyha szép fekete-fehér koc­kás kövét, kikergette a macs­kákat. — Na gyere!— szólt oda Ferkónak, aki az égettfülü macskával az ölében megindult az anyja után. Ezt a macskát szerette, egész éjiéi ott feküdt mellette, a reggelre megdere- sedett dunyha alatt Ajtó nyikordult, kapcsoló kattant és gyér fény öntötte el a kis cselédszobát. Az anya Fájdalommal megtört szívvel jelentjük, hogy a retett férj, apa, gyermek, testvér, vő, sógor. Farkas Elemér újságíró, a Dunántúli Napló munkatársa, hosszas szenvedés után, december 24-én elhunyt. Teme­tése december 28-án, szombaton délelőtt fél 12 árakor lesz a pécsi központi temetőben. Gyászoló család. megdörzsölte a kezét, belehu hogott a tenyerébe, mint ami- 6 kon fát vágni járt az erdőre. — Mit állsz ott az ajtóban?£ — hallotta anyja hangját Fér- ; kó, aki még a gondolattól is § félt: neki nincs karácsonyfája. % A kályhán nincs, talán más-^ hova tette a Jézuska! — gon- *í,8SBB dolta magában és bement aM szobába. Körülnézett. V Arcán, mint ablaküvegen az»í esőcsepp, vcgigfolyt a könny. S j§ A Pécsi Szénibányászati a jövő évben fel Is állítják. — Ne sírj Neked is tesz {^Tröszt beruházási osztálya de- A szobrot Kucs Béla szobrász- maid iMrácsonyfád. Nelced *sJg .--ember 20-án Budapesten részt művész készíti a képzőm űvé- hoz majd a Jézuska — simo-£'. Szobrot emelnek Meszesen *.> u. ^ ^ belül hárc lyik a gazdáék fiainak, mert ha^ & áz hozza, akkor neki is lesz P fo?s7brázolná. sok-sok latelca. ,, „ , , , . wvett a metszési üzletházak gáttá meg az anya Ferlcó J«s|2lőtti t<hTe bányász. szoszke fejét, aki szipogva ker-^. ^választásában. dezte, hogy az a Jézuska hozza g A S2obar vázlatok neki is a karácsonyfát, flme-|kMbe]ül három fé, méter és egy bányászt v lua auiawúüí. Az elfogadott sok-sok jateka. gs; vázlatokból a zsűri helyszíni Ferkó bebújt a dunna alá.^ -zéróién választja ki a legmeg- maga mellé vette az égettfülü^ ’ Ae többet. A szobor 1958-ban macskát és azon gondolkozott:$ -.észül el, s valószínűleg még hát két Jézuska van? Nekik $ csak egyről beszélt a Kincses§ páter. Az igaz, hogy az nem az a olyan embereket szereti, mintfí a gazdáék, hanem az olyano- §> kát, mint 6, meg az édesanyja. & De hát a gazdáék Jézuskájárói f. semmit sem mondtak a hittan-É • ünnepeitek szombaton a Szik­szó ti alap ellenőrzése mellett.. Meszesen a Szeptember 6. téren felállítandó szobor újabb bizonyítéka annak, hogy a meszesi városrész felépítése után a csinosításáról sem fe­ledkeznek meg. Az új szobor még szebbé, még barátságo­sabbá fogja tenni ezt az ed­dig is nagyon sok áldozat árán épített gyönyörű városrészt. Négy kivá’ó dolgozót A cseliszM kormány távirata A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága és a __ _____________ Csehszlovák Köztársaságkor­gy erek e~szévcl arra' gondolt,$ elepvezeX6t NotheiszOttó szik- m^fa választóviratban k-V órán. A dunna alá megmelegítse a lehelt, hogy 1 víz- és Szeszipari Vállalatnál. helyét és kis J-?;z alkalommal Elekes Károly hogy most a gazdagok Jézus-g kija jár, de lejön majd a sze-^ ^kihordó. gényeké is fehér ingecskében.V- ■ nagy-nagy —sí Próribörényi Jó­iéi szikvízkihortló és Máté glóriával a fején, i- Tózsef szikvízfejtő és szerelő k'Sereteben és.,,.„ptak Kiváló Dolgozó okle­sok-sok angyal nagyobb, szebb kará'sov'ifátS hoz majd, mint a gazdagok Jé-f, egyheti fizetésüknek zuskája, i,megfelelő pénzjutalmat.: szönte meg a Ma avar Szóéi.-’ lista Munkáspárt Központi Bt zottságának, az Elnöki Ta­nácsnak és a kormánynak az egész magyar nép nevében kifejezett őszinte részvétét An­tonin 7ápotocki halálával kap­csolatban« *

Next

/
Thumbnails
Contents