Dunántúli Napló, 1957. december (14. évfolyam, 283-306. szám)

1957-12-22 / 301. szám

N A PlÖ 1957 DECEMBER 22 II Szovjetunió továbbra is a fegyverkezési hajsza beszüntetésére fog törekedni ♦ Hruscsov beszéde a Szovjetunió Legfelső Tanácsában j A Mihájlovics-házaspár Moszkva (TASZSZ): A Szov­jetunió Legfelső Tanácsának ülésén felszólalt a külpoliti­kai vitában Nyikita Hruscsov; Beszéde elején foglalkozott a kommunista és munkáspártok képviselőinek novemberi ér­tekezletén végzett munka eredményeivel. Ezek a tanács­kozások elősegítették, hogy általánosítsuk a nemzetközi kommunista és munkásmoz­galom tapasztalatait — állapí­totta meg Hruscsov; Hruscsov hangoztatta! . azok az ellenséges próbál­kozások, hogy csökkentsék a Szovjetuniónak a forradal­mi munkásmozgalomban be­töltött szerepét, s diszkredi- táljálc a Szovjetuniót, nem jártaik sikerrel és nem is fognak sikerrel járni soha, mint ahogyan senkinek sem sikerül megbontania a kom­munista ^s munkáspártok egységé^ Hruscsov ezután kifejtette: á Szovjetunió, a Kínai Nép­köztársaság és a többi szocia­lista ország következetesen valóra váltja azt. a politikai irányvonalat, amely vala­mennyi állam baráti kapcsola­tainak, a különböző politikai rendszerű országok békés együttélésének alapjára épülő kapcsolatoknak erősítését szol­gálja; Azt tanácsoljuk az ameri­kaiaknak, vessék erősen komp­romittált „erőpolitikájukat’* a történelem szemétdombjára. A vitás kérdéseket nem a hábo­rú, hanem a békés tárgyalá­sok utján kell eldönteni — hangsúlyozta Hruscsov, majd így folytatta: Valamely társadalmi rend győzelmei nem a rake hikes az atombombák döntik el. hanem az, hogy melyik rend teremt jobb életfeltételeket az emberek számára; A szocialista országok nem óhajtják saját álláspontjukat senkire sem ráerőszakolni; az egyetlen, amit akarnak: a bé­ke megteremtése; Hruscsov ezután foglalko­zott az ENSZ közgyűlésének az új leszerelési bizottság megalkotásáról szóló határo­zatával, s kijelentette: a. Szov­jetunió nem vesz részt a bi­zottság munkájában, mert fenntartották benne a korábbi erőviszonyokat, és a helyek többsége a kapitalista orszá­goké. Az említett határozat diktátum jellegű; Hruscsov hangsúlyozta: nem lehet ésszerűnek tekinteni azo­kat a kísérleteket, hogy mes­terségesen összekapcsolják a leszerelés kérdését olyan meg­oldatlan politikai kérdésekkel, amilyen a német probléma. A leszerelés kérdéséről Hruscsov azit mondotta: megegyezésre azért nem ke­rült sor, mert a londoni tárgyalásokon abnormális helyzet uralkodott; vajon normálisnak tekinthető-e, hogy a Szovjetunió egyetlen képviselőjével szemben a nyugati országok négy kép­viselője állt? Hruscsov foglalkozott a NATO legutóbbi ülésével is. Kijelentette: a NATO-értekez- latem részt, vett kormányok képviselői kénytelenek voltak a békéről beszélni. A kialakult helyzet kényszert tette erre őket. Az ülésen elfogadott nyi- •latkozat és közlemény hangoz­tatja, hogy a résztvevők elő akarják segíteni a béke meg­szilárdítását. A NATO-orszá- gok kormányfői kijelentik, hogy nem .törekszfcnek hábo­rúra, csupán támadással szem­beni védelem céljából tesznek intézkedéseket. Minthogy a nyugati országokat senki nem fenyegeti, ennélfogva megvan a kedvező helyzet a béke meg szilárdítására. . Hruscsov leszögezte, hogy a Szovjetunió továbbra is a hi­degháború és a fegyverkezési hajsza beszüntetésére fog tö­rekedni. A Szovjetunió nem titkolja, — mondotta — hogy ha nem jön létre leszerelési meg­állapodás, tökéletesíteni fog­ja a legújabb kát. fegyveríajtá- j ♦ J Hruscsov hangsúlyozta, a Szovjetunió ésszerű mértékben teszi ezt, hogy ne terhelje meg túlzott mértékben a költ­ségvetést^ s gazdasági életet, a népet ilyen kiadásokkal. A ballisztikus rakéták tá- ♦ maszpontjamak és kilövőbe- í ■ ■ Szigeti út egyik régi, fa­lyeinek idegen országokba va-jl A I Iusias házában lakik ló elhelyezéséről szólva Hrus-1| J Mihájlovics János bá- csov kijelentette, hogy a je- í csi és felesége. Város­lerűegi technikai eszközöld | szerte ismerik a nevüket. Ami- mellett egyetlen agresszor ♦ kor a Szigeti külvárosi párt- sem vonhatja ki magát a meg-1 szervezetről írtunk, akkor is toriás alól. Elmondotta, hogy ? említést tettünk róluk. És itt háborús körülmények között | a fényképük is. az a tóm támaszpontok és a ra- j Mihájlovics bácsinak kicsit rossz a hallása, különben egészséges. Üldögél, vagy sétál. kicsit a konyhában, meghallgatja felesége „sajtó- beszámolóját”, aztán. elmélke­dik az életéről. 1868-ban született, egy év­vel a gyászos emlékű kiegye­kétakilövőhelyefc igen vonzó célpontok lesznek. E gondolat lezárásaként Hruscsov kije­lentette, hogy a Szovjetunió ezzel senkit sem akar megfé­lemlíteni, de felhívja a fe­nyegető veszélyre mindazokat J az országokat, amelyek rakóta- és atomtómaszpantokat enged-j hárorri évveI az amerikai nek létesítem területükön. j polgárháború után. Átélte a Hruscsov emüékeztetett arra,! fiatal, ragadozó amerikai ka- hogy az amerikai atomibom-j pitalizmus vágtáját, sokszor bázó-támaszpontofc komolyan j hallotta, hogy a szabadság ha­veszélyeztetik mindenekelőtt t zájának és új világnak neve- azoknak az országoknak né- J zik ezt az országot, peit ahol ezek a támaszpon-f Két éves volt, amikor Lenin a - megszületett, 15 éves, amikor tok fekszenek. Az atombombá- zók úgynevezett „járőr-repülé­sei" az illető országok területe fölött — mondotta — tragiku­san végződhetnek. Beszéde végén Hruscsov .az; a meggyőződését hangoztatta, hogy az 1958-as esztendő si­kereket hoz a nemzetközi fe­szültség enyhítésében és ki­jelentette, Az amerikai hadügyminisztérium \ a jövő évi költségvetésben egymilliárd dollárral szándékozik \ növelni a fegyverkezési kiadásokat: Washington (Reuter). McElroy amerikai hadügymi­niszter pénteken kijelentette, hogy a hadügyminisztérium „körülbelül egymilliárd dollár­ral többet kér majd a kong­resszustól rakétafegyverek és Marx itthagyott bennünket, 27 éves, amikor gyászbeszédet tartottak Engels frissen hán­tolt sírjánál. Öt már ő is megsiratta. Negyvenkilenc éves korában tört ki a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom, a lenyű­göző korszak kezdete. A vág­tához szokott amerikai lónak csak kivénhedt poroszkálásra a Szovjetunió kormányai futotta erejéből, az orosz mun- minden erőfeszítésével azon! kas pedig hétmérföldes csiz- lesz. hogy ebben az évben: mát húzott a lábára. Még né- részben vagy teljesen véget.-* hány évtized, *• tapasztalja, vessen a hidegháborúnak. t hogy a munkás-világhatalom | í az eget ostromolja. Az ameri­* kai „fölény” darabokra töre­dezik az iszonyú erejű pöröly­csapások alatt és nincs ment­ség — ráklábakkal nem lehet a hétmérföldes csizmát beérni. Itt az Üj Világ, itt a Szabad­ság Hazája. Kis híján a szeme előtt szü­letett, nőtt fel, öregedett és pusztult el a magyar kapitaliz­mus is. Pedig még kilencven más fegyverek céljaira, mintí éves sincs egészen. ámennyit eredetileg tervbe». • konyhaszekrényben álló vettek”. : I ^ I cukortartó nyolcvan­A július l-ével kezdődő ójil I hárem esztendővel ez- pénzügyi év katonai költség-* ... ,előtt készült. A súly- .. .... ízes falióra is. Sok embert la­vetese előreláthatólag negyven: tott> megfordult alatta TCutoik milliárd dollár lesz. | Ferenc honvédszázados is. 1848—49 honvédszáza dósáról van szó, olyan .emberről, aki személyesen látta Kossuth Lajost. Rokona volt Mihájlo­vics bácsi édesanyjának, és azért tért be, niert nagyon jó süteményt tudott sütni. Innen indult el a kis Jancsi, ilyen őrültséggel lépett be 1945- ben a Magyar Kommunista Pártba. Alig múlt húsz esztendős, amikor Marx és Engels első művei a kezébe kerültek. Itt, ebben a házban olvasta a füze­teket, éjjel a pislákoló petró­leumlámpa fénye mellett egé­szen a kakaskukorékolásig. — Nem értettem meg telje­sen — magyarázza ma — nem tudtam felfogni a „Világ pro­letárjai, egyesüljetek!” jelszót. Pedig tetszett, a szívembe ta­lált, csak a jelentését nem ér­tettem __ Ma már nincsenek ilyen g ondjaim, hiszen ki ne tudná miről szól?..; 1891-ben megalakították a 'pécsi szocialista egyletet. Ügy emlékszik, száznyolcvanán vol­tak, kétszer-háromszor gyűltek össze hetente és mindig más olvasott fel Marxtól.:: — Akkor még álomként ha­tottak azok a tanok — foly­tatja — de éreztük és tudtuk, hogy előbb-utóbb beteljesed­nek ..; Az egyik március 15-én — már nem tudja biztosan melyi­ken — ünnepi gyűlést tartot­tak a város előkelőséged. A szocialistákat nem akarták be­engedni. De ők besurrantak, s hallgatták a szónokot, miként dicsekszik arról, hogy a sza­badságharc vívmányai betel­jesedtek . ; — Majd megpukkadtunk mérgünkben! — magyarázza! — Ezt nem lehetett' elviselni! Előkaptam a kabátom alól a Népszavát (a fele ki volt cen­zúrázva), meglobogtattam a szónok orra előtt és a fülébe ordítottam: „Beteljesedtek? Hát azért verekedtek apáink, hogy koldusszegények le­gyünk, éhezzünk és százezer­szám kivándoroljunk?”; ; A rendőrök kiabálni kezd­tek, kikapták kezéből az újsá­got. Másnap berendelték, ké­sőbb letartóztatták. Az utóbbi elég gyakran megismétlődött. Negyvenhat éves korában tört ki az első világháború. Az orosz fronton „egy nagy fényes repülőbomba” a köze­lében csapott le és elvesztette minden fogát: Később Kárpát- Ukrajna mellékére szorultak vissza, ahol a tanítókból lett katonákat agitálta. Égjük sem árulta el, különben főbelőtték volna. Aztán 1917 következett: — Az orosz nép ámulatba ejtette a világot — mondo­gatta. — Pedig tudja, honnan indultak el? Találkoztam én olyan orosz ezreddel Is a fron­ton, amelyben egyetlen közié* gény sem tudott ími-olvasni. Es nézze meg őket ma! Ha így haladnak, nem is a szárazföl­dön, hanem a levegőben fog­nak közlekedni.. j felesége „csak” 76 éves; Vidám, ereje teljében lévő ezüsthajú asz- szony, melegtekintetű szeme hajdani szépségéről árulkodik. 1921-ben lett Mihaj- lovics elvtárs felesége. Első férjét 1919-ben vesztette el. Horthyók ölték meg. 1920-ban ő is bekapcsolódott a mozgalomba. Többször is le­tartóztatták, de sohasem tör­ték meg az akaraterejét, min­dig ott volt, ahol a proletár- asszonyokat szervem! kellett: A felszabadulás idején disz­nóölési hurkával, kolbásszal, illetve töpörtyüspogácsával fo­gadta a szovjet katonákat. Ma is könnybelábad a szeme, ha róluk beszél. Figyelmes élettársa a férjé­nek. Főz, mos, takarít, ragyo­gó tisztaságot teremt kis ott­honukban. Minden szombaton elvezeti a piacra, s kacsát vá­sárol. Aztán megosztják a munkát. A feleség még a pia­con marad, a férj pedig haza indul a kacsával. Természete­sen Mihájlovics néni segíti fel a villamosra, s a leikére köti. hogy nagyon vigyázzon, ami­kor leszáll, jól nézzen körül, nehogy valamelyik autó el­üsse ..: A szigeti külvárosi pártszer­vezetnék nincs olyan taggyű­lése, ahonnan hiányoznának. Ez a legnagyobb ünnepük ha­vonta. Mihájlovics bácsi már délután kérdezgeti, hogy hám­ora van, nem késünk el? A felesége megnyugtatja, s este ’fél hat tóján, kart-karba fűzve elindulnak az elvtársak közé. Magyar Lászla „jCiwLuduLás” -TPnULS P G GÓL December 31-e volt. Csípős hideg szól fújt. A gye­rekek fázósan topogtak, mi­közben apjuk kézzel-lálbbal magyarázott valamit a jugo­szláv határőrnek. Egy évvel később ugyanez a kép játszó­dott le a magyar határon, ugyanezzel a csalóddal. A gye­rekek most is fáztak, kisebb batyut szorongattak és az ap­juk magyarázott valamit a ma­gyar határőrnek, aki időnként hümmögött és fejbólintásaal helyeselt. A férfit Páncél (Páncsicsj Antalnak hívják, kőműves a mestersége és Beremenden la­kik. Néhány napja jött meg Belgiumból négytagú család­jával. Hogy miért ment el? Öt is elkapta a disszidálása lóz. Azt gondolta, hogy kint jobb lesz. A feleségének a nagy­nénje kint van Amerikában. Amerika, Nyugat —• az ám a jó világ! — és itthagyta két- szoba-konyhás családi házát, a motorját, a bútorát, az állását az állami gazdaságban és ne­gyedmagával elindult a bibli­ainál is szebbnek, jobbnak képzelt ígéret földjére. Néhány hónap Jugoszláviá­ban, tengerpárti üdülőben és egyebütt, m. ,ú . .ájus 27-én el­érkezett vv . . a pillanat. El­indulhattak, Furcsanevű né­met városokon utaztak keresz­tül, aztán megállapodtak Bel­giumban, a seilesi lágerben. Néhány hétig lágerélet, aztán egy építkezésen munkai. Har­minchat frankos órabér ígé­ret — huszonöt frankos elszá­molás. Becsapták. Otthagyta az építkezést és egy porcelán- gyárba ment. Itt a feleségével együtt kerestek 36 frankot óránként. Itt is becsapták őket. Mehettek egy házzal, egy vá­rossal tovább Liegébe, ahol munkát is, meg lakást is kap­tak. A lakás szép volt, rossz bútorokkal alumínium ablak­keretekkel, amelyeken keresz­tül egész éjjel átfütyült a szél. Mi hozta haza ezt az embert? Nem a megélhetés el­sősorban, hanem a kilátásta- lanság, a jövőféltés, a gyere­keinek a jövőjét, a Vnaga jö­vőjét féltette Azt mondja, hogy először ő is belekábult a nagy csillogásba, nézte a sok autót, a reklámokat. De ahogy teltek a napok, a hetek, a hó­napok, úgy döbbent rá fokoza­tosan a csillogás mögött meg­húzódó Igazságra. Látott sok olyan munkást, akinek volt autója, de még több olyan au­tót látott, amelyben szivarozó kereskedő, tőkés, bankár ült. Beszélgetés közben szóba keiül a munka is. Erre első felelet­ként két fényképet vesz elő. Az egyik akkor készüiit, amikor munkába állt, a másik egy hó­nappal később. Az utóbbi egy kizsarolt, megtört embert mu­tat, — Tizenöt kilót fogytam egy hónap alatt — sóhajt és arról beszél: egyedül volt egy be­tonkeverő mellett. Neki kellett kezelni, anyaggal ellátni ezt a gépet. Micsoda őrült munka lehetett ez! Azt mondja a ml normáink semmik a tőkés nor­mákhoz képest. Hajsza van ott a javából. Ha csak egy pilla­natra is megállt, akkor az olasz munkavezető már kia­bált: — Pánszil, Pánszil..-; Naponta tíz órát dolgozott és szépen keresett. Megvolt a 7 és fél ezer frankja havonta. Szép pénz ez, ha azt vesszük, hogy ezért a pénzért egy első- osztályú öltönyt lehet venni. De nemcsak ruha van a vilá­gon. Van lakás, van koszt, van tüzelő, van víz, autóbuszkölt­ség, meg az ördög tudja mi nem. A lakás bére havi 1000 frank, a vízdíj 200, az autóbusz 500, a havi szánszükséglet 3 mázsa, ez pedig — 200 frank egy mázsa szén — 600 frank, 2—2500 frank a koszt, de ak­kor fele annyit sem ebet, mint idehaza. Szóval nagyjából eny- nyi a havi kiadása. A bs'lga munkások sem él­nek jobban, mint a magyarok. Helyesebben jobban , ebiek, mert egy negyedét sem eszik meg annak, amit mi. A hasu­kon spórolnak. Beszélt néhány belga szaktársával. Volt köz­tük olyan, aki már harminc éve dolgozik, de nem futotta többre, mint egy rozoga motor­ra,.meg egy kis családi házra. Ez a többség, a döntő többség. Munkaruha, szerszám?! Sem­mit sem ad a tőkés. Fürdő a gyárban? Ugyan! Szólni a fő­nőknek, hogy ez vagy az nem jó? Mindjárt megkapja a pun- kakönyvét és mehet, amerre lát „a lazító” jelzővel együtt. Vigyázni kell itt az embernek a szájára, mert különben úgy jár mindenki, mint az a né­hány belga munkás, akik mi­kor megtudták, hogy Páncél hazajön, csak ennyit mondtak neki: / —Ha hazamegy, mondja meg, hogy üdvözöljük a ma­gyar kommunistákat! Másnap, harmadnap eze­ket az embereket elbocsátot­ták és ettől kezdve sorbaáll- hattak a napi száz frankos munkanélküli segélyért. Száz frank munkanélküli segély! A megélhetéshez kevés, az éhen- haláshoz sok. És mennyi mun­kanélküli van. Ott alszanak a város parkjaiban, a pádon. A parkban alvók között, sok a bányából kidobott, elcsigázott magyar, akik végső elkesere­désükben sokszor a rablást vá­lasztják. Azt mondja Páncél, .abban a városban, ahol ő volt, körülbelül négyszáz magyar van a börtönben. Ezek/többsé­ge itthon is bűnöző volt, de sok köztük az olyan, aki vég­ső kétségbeesésében rabolt. Züllés,. kiábrándulás az élet­ből, nyomor, ez az „ígéret föld­je”. ígéret földje a szó legszo­rosabb értelmében, mert itt csak ígérnek az embernek és semmit sem adnak. Még any- nyiba sem veszik az embert, mint a kutyát, mert a kutyá­kat legalább védik a különböző állatbaráti szervezetek, de a magyar disszidenseket senki sem védi. — Tudja mitől féltem a leg­jobban? A betegségtől. Retteg­tem, hogy jaj csak ne legyen valamelyikünk beteg, mert be- tegsegélyző, táppénz, ott sem­mi sincs. Ha megbetegszik va­laki, az orvos megvizsgálja a rendelőjében ötven frankért, házhoz már százéjt megy. Egy kórházi ágy egy napra 750 frank. És ha meggyógyul a munkás, akkor mehet munkát keresni, mert az előbbi munka­helyén a helyét betöltötték másvalakivel. Ilyen az élet a művelt nyu­gaton, Belgiumban, amelynek pedig a gyarmatok is öntik a pénzt. Ezt látta Páncél Antal és sok mindent hullott. Hallot­ta azt, hogy Nyugat-Németor- szágban jól lehet élni. Itt nem dolgozott, csak keresztül uta­zott az országon, ö aat mondja nem hisz ebben, mert ha ott jobban lehet élni, akkor miért mennek a nyugatnémet mun­kások Belgiumba dolgozni. Mi­előtt elindult haza Belgiumból, valóra válhatott volna az egy év előtti álma: mehetett volna a felesége nagynéniéhez Ame­rikába. Nem ment. „Egyik ku­tya, a másik eb”, — határozta meg álláspontját. Ülünk a szobában, az ö házának a szobájában, amit most, amikor hazajött, vissza­kapott. Megvan a bútora, a motorja is és most már lassan, lassan visszajön az életkedve is. Amikor néhány nappal ez­előtt hazajött, többen felkeres­ték és kérték, hogy meséljen nekik Belgiumról, az ottani életről. Elmondott mindent. Voltak, akik/ végighallgattak, tanultak az esetből, de voltak olyanok is, akik azt mondták: — Nekünk elmondhatja az igazat. Mi nem mondjuk el senkinek. — Mást nem mondtam sen­kinek, csak az igazságot. Ez­előtt egy évvel talán én is azt mondtam volna minderre, hogy nem Igaz, csak propa­ganda az egész. Megpróbáltam és ez a kirándulás nekem na­gyon sokba került: a gyere­keim elvesztettek egy évet, én legalább három évig dolgozha­tok. hogy megszerezzem mind­azt. amit elpocsékoltam. Szalai János

Next

/
Thumbnails
Contents