Dunántúli Napló, 1957. október (14. évfolyam, 230-255. szám)

1957-10-20 / 246. szám

6 NAPLÓ 1957 OKTOBER » Folytatódnak a katonai provokációk Szíria elleni New York. A New York Post «aemleírója washingtoni jelen­tésében art. frja, hogy „a szi- riai határon három török had­test fejlődött fel”. „Néhány más egység — folytatja a je­lentés — szintén harci készült­ségben áll." A tudósító rámutat arra is, hogy a Földközi-tengeren állo­másozó 8. amerikai flotta a ve­zérkari főnökök egyesített bi­zottságától „háborús riadóra” kapott parancsot. A 8. ameri­kai flottát az Atlanti-óceánról és uz Indiai-óceánról további hadihajókkal erősítik meg, „A Kö/ép-Keleten állomáso­zó amerikai léglhaderők — írja a tudósító — szintén min­denütt erősítéseket kapnak.” * lieirut: A libanoni parlament külügyi bizottsága megvitatta a szíriai határon folyó török csapatösszevonások kérdését. Hivatalos közlés szerint a kül­ügyi bizottság ülésén Mekkául ideiglenes külügyminiszter ki­jelentette, hogy bármilyen, Megszakadtak a nyugatnémet—iunoszláv Mlomáciai Szíria ellen irányuló agressziót úgy tekintenek, mintha az Li­banon ellen irányulna. * Palermo: Pénteken a Föld­közi-tengeri 6. flotta több ha­jója érkezett szicíliai kikötőbe: öt torpedóromboló és két csa­patszállító hajó Palefmóban, egy tengeralattjáró és egy re- pitlőgépanyahajó Cataniéban, négy torpedóromboló és egy tartályhajó pedig Messinában horgonyoz. * Beirut: Sajtójelentések sze­rint Szaud, Szaud-Arábia ki­rálya személyes üzenetet inté­zet Bayar török köztársasági elnökhöz a szíriai hátár men­tén folyó török csapatösszevo- nások ügyében. Szaud felhívta Bayar figyelmét arra, hogy a szíriai—török határon előállott helyzet veszélyezteti a közel- keleti népek békéjét és bizton­ságát. Szaud közölte a török elnökkel, hogy Szíria elleni ag­resszió esetén Szaud-Arábia támogatja Szíriát. A sajtó rámutat arra, hogy Bayar elnök Szaud királyhoz intézett válaszüzenetében biz­tosította őt: a török kormány nem szándékozik támadást in­dítani Szíria ellen. Az A1 Dzsarlda című lap je­lenti, hogy Ajubl iraki minisz­terelnök diplomáciai úton ér­tesítette a török kormányt, hogy Szíria elleni bármilyen ■támadás esetén Irak támogat­ja Szíriát. „Elhoztuk a szovjet emberek millióinak forró üdvözletér lúa: (f.(f Atiapetyiaf*, az együttes vezelofc Belgrad. A Tanjug jelenti: Herbert Müller-Roschach, a Német Szövetségi Köztársaság belgrádi ügyvivője szombaton délelőtt felkereste Ales Bcbler külügyminiszterhelyettest és átnyújtotta neki annak a jegy­zéknek a másolatát, amelyet Von Brentano, nyugatnémet külügyminiszter szinten szom­baton adott át Dusán Kvcder bonni jugoszláv nagykövetnek a Jugoszláv Szövetségi Nép­köztársaság és a Némel Szö­vetségi Köztársaság közölti diplomáciai kapcsolatok meg­szakításáról. * Vincent Broustra belgrádi. francia nagykövet szombaton 1 délelőtt felkereste Ales Bebleri külügyminlszterhelyettest cs' közölte vele, hogy Franciaor­szágot bízták meg Nyugat- Némctország jugoszláviai érde­kelnek képviseletével. A magyar külügyminisztérium nyilatkozata (Folytatás as 1. oldalról) ségc védelmében. Mellette van­nak az arab országok, ezek kö­zül is elsősorban Egyiptom, amely hűen teljesítve szövet­ségi kötelességeit, csapatokat küldött a fenyegetett testvér segítségére. A többi arab or­szág is szolidaritást vállalt Szí­riával. Most, miután az Egyesült Nemzetek Szervezetében a köz­gyűlés napirendre tűzte Szíria , panaszát, elvárjuk, hogy az i ENSZ a tényeknek és az igaz- J ságnak megfelelően fog állást ; foglalni, nem úgy. mint leg- • utóbb az ún. magyar kérdés ; megtárgyalásánál. er i // ; Az amerikai—török—izraeli Q gyOZteS £ bonni jugoszláv nagykövei sajtóértekezlete { JE%°mÍ wl^hSÍ a'bé­j keszerető erők tömörülését „Azf- hittük, mégis az éttelem lesz itt Bonn (DPA) Kvc-der jugo­szláv nagykövet egy órával azután, hogy Brentano kül­ügyminisztertől átvette a né­met jegyzéket, a jugoszláv nagykövetség mehlemi épüle­tében fogadta a kül- és bel­földi sajtó képviselőit. Kveder kijelentette. Éremtanának sze­mélyes válaszában utalt rá, hogy a német körmány a tör­ténelemben nein először sza­kította meg kapcsolatait Belg- ráddal. Jugoszlávia kormánya és népei elítélik a szövetségi kormánynak eat a lépését, „melyet semmi sem igazol és élesen tiltakoznak ellene.” Kveder kijelentette, hogy a jugoszláv népek a legutóbbi háborúban 1,7 millió embert vesztettek és felbecsülhetetlen anyagi károkat szenvedtek. Ennek ellenére bókejobbof nyújtottak a német népnek. Jugoszlávia volt az első or­szág, amely szabadonbocsátot- ta az összes német hadifoglyot és az első államok közé tarto­zott, amely a Szövetségi Köz­társasággal helyreállította a normális kapcsolatokat. A dip­lomáciai kapcsolatok megsza­kításakor emlékeztetnie kell ezekre a tényékre — mondta Kveder. Brentanonak kifejez­te azt a meggyőződését, hogy a német lépés mind a Szövet­ségi Köztársaságnak, mind a világ általános politikai hely­zetének közvetlen kárt okoz. Kveder véleménye szerint e szövetségi kormány nehezen togja meggyőzni a német né­pet és a világ közvéleményét arról, hogy „ez az önfejű lé­pés hozzájárul a német újra­egyesítésbe megakadó lyozhat ják. J A provokációk következlé­I I ben a közel-keleti helyzet rendkívül kiéleződött. Világo­san megalapítható, hogy Szíria esetében Dulles úrnak a hír- • hedt „szakadék szájén tán­A nagykövet kijeientette, j aijas és cinikus, eléggé hogy Jugoszlávia a jövőben is • ej ncm ítélhető Uaiandorpolili- független konstruktiv es békés j kaJa következtében a Közel politikát fog folytatni, tekintet $ Kelet békéje közvetlen veszély nélkül minden nyomásra, bár- l ben forog. semmi biztosíték milyen oldalról jón is az. J nincs, hogy egy közel-keleti Ismertük ugyan a szövet- x háború kitörése esetén nem *£(7? kormány minden hivata- • terjed-e tűi az először érintett los nyilatkozatát, de mindig i ors/ágok határain. azt hittük, hogy mégis az érte-1 lem lesz itt a győztes“ —♦ folytatta a nagykövet és kő-í • nagy A TASZSZ nyilatkozata (Folytatás a 2. oldalról.) ke és a népeik biztonsága fe­lett őrködjék — * e kijelenté­süket tettekkel kell bizonyíta­niuk. Ebhez elsősorban az szükséges, hogy vonják vissza a török csa­patokat Szíria határáról s vessenek véget a Szíria el­lenes zsarolásnak. Az Egyesült Nemzetek Szer­vezete nem nézheti közömbö­sem a Szíria körül kialakult veszélyes helyzetet, nem ma­radhat tétlen, Tlyen körülmé­nyek között az Egyesült Nemzetek Szer­vezetének az a kötelessége, hogy haladéktalanul beavat­kozzék és elhárítsa a hábo­rú keletkezésének és to­vábbfejlődésének lehetősé­gét. Lehetetlen nem .Uta», hogy a Szíria elleni támadás és a háború kirobban tása & Szov­jetunió déli határai mentén a legkomolyabban érinti a Szov­jetunió biztonságának érde­keit. Senkiben sen» lehet kétség aziránt, hogy Szíria megtá­madása esetén a Szovjet­unió az Egyesült Nemzetek alapokmányában kifejtett céloktól és elvektől, vala­mint a saját biztonságához fűződő érdekektől vezetve, minden szükséges intézke­dést megtesz avégett, hogy segítséget adjon az agresszió áldozatának. Nines szenteb b, nincs drá­gább az emberiség számára, mint a béke megóvásáért, az új háború elhárításáért vívott harc; Ezért mindazoknak, ■kiknek drága a béke, a leg­nagyobb felelősséggel kell el- jámáok » kialakult nemzet­közi helyzet megítélésében. Lehetetlen fel nem ismerni, hogy a mai, a világ sorsa szempontjából oly felelősség- teljes pillanatban mozgósítani kell az összes békeszerető erő­ket, hogy azok az erők lelep­lezzék a béke ellen irányuló összeesküvést, megfékezzék a háborús gyújtogatókat és ne engedjék meg nekik, hogy ag­ressziót hajtsanak végre.. Az imperialista provokációk- I tói sokat szenvedett magyar «te. h*. . kél kémény j .* s ,ííí" ■ra.grrw i ssrssis&r »ss is, I 5 ienségéért. Biztosítjuk a szír ♦ A jugoszláv nagykövei be- - népet, hogy népünk teljes szo- ; jelentette, hogy vagy szombat: Hdaritáat vállal vele. felhábo­r esle. vagy vasarnap reggel el-» rodva és mélységesen elítéli az | nagyja a Szövetségi Köztár- • imperialisták agresszióit, s bi- $ saságot. „Itt nincs több do'-f7A)nyos abban, hogy e küzdelem í gom" — mondta. A nagykő-|az igazság győzelmével végző- X vétség személyzete — mintegy; dik. amely az arab népek ol- I hatvan fő — néhány nap múl-1 dalán van. Népünk meggyőzü- I va követni fogja. ♦ dése, hogy a provokációk el­A nagykövet értesülései eze- í lenére a béke megvédhető, s rint még nem tisztázták, hogy t meg van győződve róla, hogy ki fogja Bonnban a jugoszláv j érdekeket képviselni. Emil a j jugoszláv koimánynak még 1 döntenie kell. az imperialistáknak ezek az agressziói is a támadásra' ké­szülő erők teljes kudarcával végződnek. Amerikai lapok MacMillan és Eisenhower tárgyalásairól New York (TASZSZ) Az amerikai sajtó véleménye sze­rint MacMillan és Eisenhower küszöbönálló tárgyalásainak egyik oika a nyugati szövet­ségi rendszer válsága. A New York Times wa­shingtoni tudósitója .hangsa lyozza, hogy MacMillan és Eisenhower megbeszéléseinek „igazi jelentősége abban ált majd’", hogy „megvitatják mi­ként tudná helyreállítani az Egyesült Államok, Anglia és a nyugati o'rszágok közössége a köztük fennálló szövetség erejét* „A várakozások sze­rint — ívja a továbbiakban a tudósító — a tárgyalások fő­témája a Közép-Kelet, a mes­terséges hold és a hideghábo­rú fokozódása“, A lap tudósí­tója szerint MacMillan „abban is reménykedik, hogy a tár­gyalások eredményeként közös politikát dolgoznak ki‘% a töb­bi között a Közép-Keletre vo­natkozóan; A New York Herald Tribune rámutat arra, hogy az angol miniszterelnök és az amerikai elnök fogja megvitatni „mi­lyen választ adjon a Nyugat az új orosz kihívásra ... mi­vel a mesterséges hold felbo­csátása az orosz tudomány és technika gyors fejlődését bizo­nyítja. MacMillan a feltevések szerint, követelni fogja, hogy a két ország nagyobb erőfeszi- téselzet fejtsen ki a rakéta lö­vedékek létrehozására. Azt fogja kívánni, hogy az Egye­sült Államok és Anglia az eddiginél nagyobb arányban cserélje ki tapasztalatait, to­vábbá, hogy gyorsítsák meg azokat az amerikai előkészü­leteket, amelyeknek eredmé­nyeként rakétalövedékekel ad­nának át Angliának „A találkozóra olyan idő­pontban kerül sor, amikor a leszerelési tárgyalások zsák­utcába jutottak és a Nyugat tekintélye a szovjet mestersé­ges hold felbocsátása miatt világszerte hanyatlott.“ A lap durva hibának tartja azt is, hogy a hatodik ameri­kai flottát a Földközi-tenger keleti medencéjébe rendelték. „Az imperialista magatartás e gesztusai bajosan segítik elő az amerikai célok elérését eb­ben a fontos térségben.” Henderson rendkívüli közép­keleti küldetése az amerikai diplomácia és politika újabb hibája -volt, Következő hibá­nak azt tartja, hogy soron- kívül amerikai fegyvereket küldtek Jordániának „a leg­teljesebb nyilvánosság mel­lett.“ E segítség kirívó fitog- tatása azt a látszatot keltette a Közép-Keleten, hogy csupán az imperializmus egyik formá­jának egy másikkal való fel­cseréléséről van szó. A Star úgy értesül, hogy MacMillan és Eisenhower ar­ról tanácskozik majd: össze­hívják-e az atlanti hatalmakat annak megfontolására, hogy lépjenek érintkezésbe Hrus- esowal új csúcstalálkozó ren­dezése végett. MacMillan haj­landó Hruscsovval találkozni, de csak olyan időben, amidőn az értekezlet — legyen akár kétoldalú, akár az Egyesült Államok és Franciaország részvételével — pozitív gya­korlati eredményeket hozhat a világbéke elérésében. Az an­gol, amerikai cs nyugat-euró­pai államférfiak őrizkedni fog­nak olyan értekezlettől a szov­jet vezetőkkel, amelynek ki­látása csak kudarc s a végén zsákutca lehet. Ez súlyosan ártana a Nyugatnak;' Az örmény népi ének- és táncegyüttesének Magyaror­szágra érkezése igen nagy jelentőségű a2ért, mert Ma­gyarország ezer és ezer te­hetségnek országa, melyek di­csőségének híre messze Ma­gyarország határain túlra is eljutott. Igen nagy és dicső feladatnak tekinti a? együt­tes, hogy neki jutott osztály részül — először az örmény nép történetében — megismer­tetni a magyar néppel az ör­mény muzsikát, az örmény nép dalait és táncait. Ezt a missziót igen nagy izgalom­mal cs felelősségteljes érzéssel fogadta, elhoztuk népünk szép dalait és táncait, elhoztuk magunkkal a legértékesebbet, a szovjet emberek millióinak | forró üdvözletét és a barátság I elmélyítéséért való óhaját is. | Nagyon boldogok vagyunk, í hogy nekünk jutott osztály- I részül átadni ezt ilyen törté­1 * nelmi napokban, a Nagy Ok­tóberi Szocialista Forradalom előestéjén. , Mi nagyon örülünk annak, • hogy eljöhettünk Pécsre, ebbe I a nagy történelmi múltú vá- j rosba. ahol először hangzik fel * a mi népünk muzsikája. Mindenütt, ahova csak me­gyünk, mosolygó arccal fogad­nak magyar barátaink, akik először ismerkedve a Szovjet Örményország muzsikájával, igen nagy érdeklődést és fi­gyelmet tanúsítanak iránta. A Munka Vörös Zászló ér­demrendjével kitünteteti Ör­mény Népi Ének- és Tánc- együttes egyike a legjobb ör­mény filharmónia együttesei közül. Az együttes 1938-ban az első örmény-napok alkal­mával jött létre. Egy év múlva az együttes igen nagy sikerrel lépett fel a moszkvai néző- közönség előtt, és akkor meg­kapta a jogot arra. hogy mint önálló együttes működjön. Az- _ óta eltelt egynéhány év. Ezek i alatt az évek alatt az együttes | alkotó munkájában igen meg- | erősödött, a Szovjetunió egyik | legjobb népiegyüttese tett. • amely évről évre emeli rnű- j vészi színvonalát és állandóan j bővíti a műsorát. { Az örmény nép hagvomú- I nyait alkotó módon megöriz- I tűk, és ezek tolmácsolására { alakult együttesünk. • Az együttes létrejötte után ; szisztematikusan fóglalkozík I népi dalokkal és táncokkal, I amelyek a munkáról, a hő- * siességről, a szerelemről szól- t nak. Ezeket a dalokat és tán- I cokat átdolgozzák, és újra I visszaadják a népnek, de már : egy sokkal magasabb színvo- | nalon, ugyanakkor nem ve- í szítve el népi jellegét. Ezek t közül a táncok és dalok közül igen sokat szerel a nép. Sokat és igen nagy szeretetnek ör­vendenek a táncok is. mint például a „Szőlőszüret" tánc és dal, a ..Pohárköszöntő”, a ? „Jereváni éjszakák”, „Hin- I gala”, a „Lányok éneke a sző- ! nyögnél” és mások, i A műsor táncszámaiban fel- | használnak minden koreográ- ♦ fiai mozdulatot, amely jellem - I zi az örmény táncot. így a tán- t cok Igen nagy szeretetnek | örvendenek a fiatal fiúk és | a lányok körében, örmény- t ország minden vidékén. | Az együttes munkájában j igen nagy jelentőséget tuluj- ' donítanak a táncok és énekek kiválogatásának, a szavaknak, a mozdulatoknak, dallamos­ságnak. és az új dalok gyoi-s betanulásának. Ehhez termé­szetesen a legnagyobb segít­séget az átdolgozás kell, hogy nyújtsa. Minden kitalált dal és tánc idegen az örmény nép lelké­nek, messze nem jut el. Ebben igen nagy érdeme van az együttes művészeti vezetőjé­nek. A kiváló művészeti vezető és szervező Tatul Altunyan — egyike a legjobb örmény folk- lor-kutatóknak. Az együttes magas követelményeket tűz önmaga elé, ez növeli ■ az együttes művészeti színvona­lát. A sokévi nagy és komoly munkájáért Tatul Altunyan elvtársat a ml kormányunk Igen magas kitüntetésben ré­szesítette. Megkapta az ör­mény Köztársaság Népmű­vésze” címet. Az együttes megalapítói és -szervezői az együttes balett­mestere az örmény Köztársa­ság népművésze Eduard Ma- nukjan, a zenekar vezetője az örmény Köztársaság népmű­vésze és zeneszerzője Alek- szandr Alakszandrjan sokévi munkája nagyon gazdaggá tette az együttes műsorát tán­có!. Ital ős dalokkal, valamint emelte az együttes munkájá­nak művészi színvonalát Igen nagy munkát vő e? a fiatal, de nagyon tehetséges karmester Dzsnms' (lepráijár.. Sokévi munkájával Igen hoz­zájárult az együttes müv«-.->oti színvonalának emeléséhez az örmény Filharmónia szólis­tája, az örmény Köztársaság népművésznője. az előadómű­vészét mestere. Tamara Oe- murjan, aki a műsort magya­rul konferálja. Beszámítva azt, hogy ő egyáltalán nem Ismeri a magyar nyelvet, mégis meg­tanulta magyarul a műsor köz­lését, hogy ezzel is örömet sze­rezzen a magyar közönségnek. Az együttesben igen sokévi munka eredményeként sok műkedvelő hivatásos művősz- szé fejlődött. Ezek közötti sok szólista, táncos ós táncosnő, mint például Luszik Kosjan. Aramajiáz Kazanyan, Angela Sabnabatyán, Radzs Arutyu- nyan. énkesek: Amazaszt Ka- ranyan, Róza Hacsaturján. Vagarsak Mamikonvan, Mesz- ton Abadzsan. A zenekar szó­listái: Dzsiván Gaszparjan, Arutyun Gevorjan. Radzs Ab- garjan és sokan mások. Aramaisz Kazarjan táncos kilenc éves korában került az együtteshez, de már akkor nagyon tehetséges táncos volt, és az első fellépésével meg­hódította a közönséget, magá­ra hívta a figyelmet, és egy év múlva már az együttessel Moszkvában szerepelt. Mind a mái napig Aramajisz Kazar­ian igen nagy sikerre! szerepe! az együttesben és a közönség nagyon szereti és tiszteli. Húsz évi munkája alatt az együttes négyezer koncertet adott, szerepelt nagyobb váro­sokban, ipari központokban, munkásnegyedekben és kolho­zokban. A legdrágább napjaink közé tartozik az együttesnek a Nagy Honvédő Háborúban 1941—- ! 945-beíi a fronton adott kon­certek. Kétszer tartózkodott az együttes igen hosszú ideig a fronton, ahol 160 koncerte: adott a, szovjet hadsereg kato­náinak és tisztjelnek, és ezért a munkáért 16 ember kapott kitüntetést. Az elmúlt évben az együttes részt vett a második „örmény- napokon” Moszkvában. A köz­ponti sajtó és a zenei élet ve­zetői Moszkvában igen nagyra becsülték, értékelték az együt­tes magas színvonalú munká­ját. Az „Örmény-Napok” befe­jezésével az együttes több tag­ja kormány-kitüntetésben ré­szesült. Az együttes életében mim­egy nagy vizsgaként zajlott le a Moszkva! Világifjúsági Ta lálkozón való részvétel ebben az évben. A Szovjetunió igen sok kórusa és táncegyüttes? versenyzett egymással és ke­ményen „verekedtek” azért, hogy ki kapja meg az arany­érmet. A nagy és türelmes munka, amellyel készültek, eldöntötte az együttes sorsát: megkapta az aranyérmet és az elismerő oklevél első fokozatát. A ver­senyen aratott siker megoldot­ta a külföldre való utazás kér­dését is: Albániába, Magyar- országra és Bulgáriába. A szeptemberi hónapot teljes egészében az együttes Albániá­ban töltötte. Felléptek Albánia legnagyobb városaiban és ugyanúgy Albánia legelhagya- tottabb kis falvaiban is, me­lyeknek során negyvenszer sze­repeltek. Az együttes a sok évi kemény munkáért, a gyönyörű népi dalokért és táncokért megkapta az örmény Köztár­saság Tírdemes Együttese ne­vet. Ilyen az az út, amelyet az örmény Érdemes Népi- és Táncegyüttes eddig megtett. Az első ismerkedés után — ezzel a régi történelmi város­sal — lázas izgalommal készü­lünk baranyai szereplésünkre. Az egész együttes eltökélt szándéka, hogy október 21-én a legtöbbet és a legjobbat nyújtsa a közönségnek, hogy ezáltal is mélyítse a barátsá­got és közelebb kerüljünk egy» máshoz.

Next

/
Thumbnails
Contents