Dunántúli Napló, 1957. augusztus (14. évfolyam, 179-204. szám)
1957-08-02 / 180. szám
2 N APtO 1957 »Ttr,tT*CTB8 t 1 Forró szeretettel fogadta Budapest népe Ho Si Minh elnököt (Folytatás «z I« oldalról) meg hatalmas tapsviharral köszöntötte, Az elnököt elsőnek Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke üdvözölte, hosszasan kezetszorltottak, majd a két államelnök átölelte egymást. Ezután dr. Münnich Ferenc, Marosán György és Kiss Károly köszöntötte a vietnami elnököt. Díszjel hangzott fel, utána a zenekar a vietnami és a magyar 'Himnuszt játszotta. A díszőrség parancsnoka jelentést tett Ho Si Minh elnöknek, aki ezután Dobi István kíséretében ellépett a díszőrség előtt és üdvözölte azt. Ho Si Minh elnök ezután elhaladt a repülőtéren összegyűlt budapesti dolgozók hosz- szú sorai előtt, barátságosan integetve köszöntötte őket. Úttörők, KISZ-fiatalok, dolgozók virágcsokrokkal halmozták el, s kezükben kis vietnami és magyar zászlókat lengetve köszöntötték, Ho Sí Minh elnök ezután a fogadására megjelent közéleti személyiségekhez lépett, sorra köszöntötte az MS7MP Politikai Bizottsága, a forradalmi munkás-paraszt kormány, az Elnöki Tanács, a tábornoki kar tagjait, a diplomáciai testületet, a vietnami kolónia tagjait, Ezután Dobi István, a Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának elnöke üdvözlő beszédet mondott. Dobi István elvtárs üdvözlő beszéde Kedves Ho Si Minh Elvtárs! Kedves Elvtársak! Engedjék meg, hogy a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a forradalmi munkás-paraszt kormány és az egész dolgozó magyar nép nevében örömmel és szeretettel köszöntsem önöket hazánkban — mondotta többek között. Látogatásuk egymástól igen távol fekvő országaink szilárd és megbonthatatlan barátságának jelképe. Sok ezer kilométer a földrajzi távolság a két nép hazája között, mégis szívünkhöz nagyon közelálló barátokét, testvéreket köszöntünk a hős vietnami nép államának elnökében, a gyarmati népek felszabadításáért folytatott harc világszerte tisztelt veteránjában: Ho Si Minh elvtársban és a kíséretében érkezett többi szeretett vendégünkben. Barátok és testvérek vagyunk, mert népeink együtt haladnak a győzelmes szocializmus világtörténelmi útján, együtt állnak őrt a béke frontján, szorosan összefognak a Szovjetunió vezette szocialista táborban, közösen fáradoznak a nemzetközi feszültség enyhítéséért, a fegyverkezés csökkentéséért, a tömegpusztító fegyverek eltiltásáért, a világbéke megvédéséért. A magyar nép őszinte érdeklődéssel és nagy figyelemmel kíséri a Vietnami Demokratikus Köztársaság politikai, gazdasági és kulturális életének minden újabb eredményé^ Jól tudjuk, hogy a Vietnami »Demokratikus Köztársaság népében is hasonló érdeklődés és testvéri barátság nyilvánul meg a magyar dolgozó nép iránt. Tudjuk, hogy a Vietnami Demokratikus Köztársaság népét mélyen megrendítették a hazánkban 1956. október 23-án bekövetkezett ellenforradalmi támadás hírei. Szeretett vendégeink megérkezésének ünnepi alkalmát is felhasználom arra, hogy az egész magyar dolgozó nép nevében megköszönjem az igaz szolidaritást, a proletárinter- nactonalizmup nagyszerű megnyilvánulását, amelynek nagyszerű kifejezéseként a vietnami nép és kormánya azonnal és határozottan elítélte a felszabadult népünk boldogulása ellen törő imperializmus felháborító aknamunkáját, majd pedig az ellenforradalmi támadás leverése után, a háborús pusztítások okozta nehézségek ellenére, azonnal jelentős gazdasági segéllyel la sietett az akkor még súlyos körülmények között újjáéledő nóp-_ gazdaságunk vérkeringésének; megindításához. Kívánom önöknek, hogy! érezzék jól magukat hazánk-; ban. : Éljen a Vietnami Demokra-j tikus Köztársaság! Éljen a; Szovjetunió és a Kínai Nép-; köztársaság vezette szocialista- tábor proletárlntemaeionallsta! összefogása! Éljen a Ho SI; Minh elvtárs vezette vietnamidolgozó nép! Éljen és virá-j gozzék a vietnami és a ma-- gyár nép barátsága! Ho Si Minh elnök válasza — Kedves Elnök Elvtársi Kedves Elv társak! Kedves Barátaim! ' Boldog vagyok, hogy magyar földön tolmácsolhatom a Vietnami nép testvéri üdvözletét a magyar népnek. Népünk mindig a legnagyobb szimpátiával kísérte a magyar nép harcát a szabadságért és a szocializmus építéséért. A szocializmus nagy családjában szorosan tömörült népeinket ugyanazon gondolkozásbeli és érzelmi törekvés hatja át. A gyarmati agresszió ellen vívott hosszú, kemény harcunk Önöknél” mindig a legmélyebb együtt-j érzésre talált. Ugyanakkor az! Önök harca a reakciós erők; ellen egyben a ml harcunk; is volt A szocializmus és a béke egész táboráé, A magyar nép a dicsőséges szovjet hadsereg segítségével és a Magyar Szocialista Munkáspárt, valamint a forradalmi munkás-paraszt kormány Irányi-J fásával — élén Kádár elvtárssal — szétrobbantotta a hazai reakció és a külföldi imperializmus erőit és újra kezdte a szocializmus építésének 'békés munkáját. Amikor a magyar földet a vietnami nép nevében üdvözlöm, ’ egyben üdvözlöm az önök népének bátor erőfeszítéseit abban a harcban, amelyet a szocializmusért és a békéért folytatnak. Éljen a két nép közötti testvéri barátság! Éljen a Magyar Népköztársaság! Éljen a szocialista tábor megbonthatatlan egysége, élén a Szov jetunióval és a Kínai Népköz, társasággal! Éljen a világbó- ke! Éljen a magyar és a vietnami nép barátsága! A legutolsó mondatot magyarul mondotta el Ho Si Minh elnök. Beszédét hatalmas lelkesedéssel fogadták, s hosszasan éltették a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnökét, a magyar és a vietnami nép barátságát. Ho Si Minh elnök a fogadására megjelent dolgozók éljenzésétől kísérve hagyta élj a repülőteret. Újabb sikerek Kedden este megszületett az első magyar győzelem a IH- Nemzetközi Baráti Sportjátékokon. A férfi tőrcsapat nagyszerű küzdelemben szerezte meg az első helyet, miután 9:1 arányban legyőzte a már l:4-rc vezető szovjet együttest. A döntő során előbb » románok legyőzése sikerült 11:5 arányban. Férfi tőrcsapat versenyben: l. Magyarország, 2. Szovjetunió, 3. Egyiptom, • Ismét egy sajnálatos sérülés akadályozza az egyik magyar versenyző további szereplését; az ökölvívó Kellner, aki kedden győzött, már nem versenyezhet, mert jobb kezének hüvelykujját eltörte. • Szerdán sor került a *00 m-as női síkfutás előfutamaira is. Sasvári az első előfutamon 2:10.4 p-es eredménnyel 3. lett, míg a második előfutamban Kazi 2:10.1 p-es eredménnyel 2. helyen végzett. Mindkét magyar versenyző bekerült a döntőbe. • Szerdán megkezdődtek a kötöttfogású versenyek. A magyar birkózók általában sikeresen rajtoltak. Egyedül Hódos szenvedett pontozásos vereséget a szovjet Karavajev- től. A magyar versenyzők közül Tan-, Tóth Gyula győzött, Pólyák, Hoffmann és Fültip döntetlenül mérkőzött. Különösen Fülöp teljesítménye értékes, aki a világhírű bolgár Mehmedov-val szemben érte el ezt az eredményt. • Asztalitenisz; férfi egyesben Bérezik 3:0-ra győzött Mer- ret (angol) ellen, Bubonyi pedig nagy küzdelem után 3:2-re verte az egyiptomi, Bjernot — mindketten a legjobb 32 között vannak. • Kerékpár; szép magyar siker született a 4 000 m-es egyént üldöző versenyben. A döntőben az 1. helyet a bolgár Krlsztofor szerezte meg 5:14,9 p-es eredménnyel. Második a magyar Pásztor lett 5:16,2 p-cel. Ho Si Minh (Folytatás az 1. oldalról) nők és Von Guyen Giap, a vietnami néphadsereg főparancsnoka, honvédelmi miniszter és miniszterelnökhelyettes. A második világháború kitörése után Vietnamban széles front megszervezését kezdje meg, amely vietnami Függetlenségi Liga (Vletminh) néven vált Ismertté. A japánok betörése után elhatározták, hogy kapcsolatot teremtenek ■ az ez időben — ha határozat- liánul is — a Japánok ellen •harcoló koumintang kor- •rnánnyal. Mivel Nguyen Ai ÍQuoc legjobban ismerte Rimát, abban állapodtak meg, •hogy ő maga megy Kínába, •hogy a betolakodók elleni kö- Szög arcvonalat létrehozza. •Hogy a francia, japán és kou- ■mintang titkosrendőrséget fél- jrevezesse, ismét megváltoztat- Sta nevét, most már Ho S! ■Minh-re, A koumlntang-rend- ■őrség mégis elfogta és 80 na- Ipon át igával a nyakában, haltára bilincselt kezekkel haj- ■szolta keresztül-kasul Kínáiban. Több mint 30 börtönnel [ismerkedett meg, míg végül :Uucsauban fogvatartottók. Itt •tizennégy hónapot töltött, olyan ■borzalmas viszonyok között, Shogy egészsége egész élotére [megrendült. 5 Mire ismét visszatért Viet- jnamiba, Pham Van Dong és ■Von Guyen Giap már csapa- ■tokat állított fel és fontos [támaszpontokat létesített az iellenállás számára. Ezekről a •helyekről kiindulva kezdte ■meg Ho Si Minh az előkészületeket a fegyveres felkelésre, imlközben a Vletminhet Ön- Sálié hadsereggel rendelkező ■hatalmas szervezetté fejlesztette, amely képes arra, hogy a hatalmat megragadj* és megtartsa; Ennek a kiváló személyiség» nek a további tevékenysége már jobban ismert; Az ő vezetése alatt kelt fel a nép 1945; augusztus 15-én és ragadta el a hatalmat a japánoktól. Megalakult Ho Si Minh elnökié* tével az ideiglenes kormány» Ugyanebben az évben szeptember 2-án Hanoiban kikiáltotta a Független Vietnami Köztársaságot; Jellemző az elnökre, hogy amikor a pillanat közeledett, hogy a történelmi jelentőségű függetlenségi nyilatkozatot felolvassa, hirtelen megállapították, egyáltalán nincsenek erre az alkalomra illő ruhái, először végig kellett járni a hanoi üzleteket, hogy dzsun- gel-untformját megfelelő öltözékkel felcserélhesse. Ez ugyanolyan jellemző Ho elnökre, mint az » tény, hogy mindmáig a hanoi elnöki palota korábbi cselédszámyá- nak két szobáját lakja. A franciák eleinte elismerték a független köztársaságot, mikor azonban elegendő csapatot tudtak összpontosítani, megindították; a támadást, és ezzel kezdetét vette a függetlenségi harc utolsó szakasza; Észak-vietnami dzsungel-főhadiszállásáról Irányította Ho elnök a katona! és politikai stratégiát, amely « Dien Blen Phu-i csatával és az indokínai francia gyarmatosítás végleges vereségével érte el csúcspontját. Ho elnöknek Vietnamban mindenütt óriási tekintélye van. Egyszerűsége és szerénysége, kitartása és önzetlensége rányomta bélyegét a vietnami forradalmi mozgalomra Is; Huszonkét millió vietnami nevezi forró szeretettel egyszerűen csak Ho bácsinak. Külföldi hírek Időjárásjelentés Várhat« időjárás péntek estig: tőként nappalt felhőképződés, a délutáni órákban egy-két helyen záporeső. Mérsékelt északi, északkeleti szél. A nappali hőmérséklet kissé emelkedik. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjel nyugaton 10—13, keleten U—J5, legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken nyugaton 22—33, keleten 23—28 fok között. Közlemény : A városi tanács kereskedelmi! osztálya értesíti a vásárlóközönsé-5 get, hogy az egészségügyi szem-; pontokat figyelembeVéve, vala-1 mint az esetleges lábgembás bőr-! betegségek megelőzése érdekében; a cipőboltokban — a jövőben el-; pőt csak harisnyával, vagy zokni-j val ellátott lábra lehet próbálni; Az IBUSZ értesíti utasait, hogy az augusztus 5-re tervezett aldu- nal hajókirándulást a kedvező vízállás! jelentések következtében mégis megtartják. Az IBUSZ kéri budapesti utasait, hogy augusztus 3-án, 8—12 óráig, vidéki utasait pedig, hogy augusztus 5-én délelőtt 10 óráig Jelentkezzenek részvételi Jegyeik átvételéért a Vörösmarty tér 7. számú házban levő irodában. ! SARDZSAH ■ • Nell Innes, az omanj szul- jtán külügyminisztere szerdán Muszkatlban közölte, hogy Izkl, az omanl felkelőknek az az erődje, amelyet a brit légierők elsőnek bombáztak, megadta magát. Hivatalos szóvivő szerint valószínűleg „ez annak a Jele, hogy a felkelők egy része újból csatlakozik a szultánhoz.” LONDON A nyugatiak elvi megállapodásra jutottak a légi és szárazföldi ellenőrzési javaslat be terjesztésének kérdésében — Jelenti illetékes helyre hivatkozva az AFP. PÁRIZS Ahmed imam, Jemen királya szerdán felhívással fordult valamennyi arab országhoz, és arra kérte őket, hogy „támogassák a szabadságért küzdő omanl népet" — jelentette a kairói rádió, A királyi üzenetet Abu Ti- leb, Jemen kairói nagykövéte nyújtotta át szerdán az egyiptomi külügyminisztériumban és az Arab Liga főtitkárságánál. WASHINGTON Eisenhower elnök kéddén sajtóértekezleten közölte, hogy az Egyesült Államok nyilatkozatot bocsát ki a háború idején elkobzott német javakkal kapcsolatban; Elsenhower a továbbiakban kijelentette, semmi ellentét sem áll fenn az ő é« Dulles nyilatkozatai között a nukleáris fegyverek eltiltását illetően. Az IBUSZ kBrtt. hogy « harkányi Anna-napM Pécsről augusztus 4-én, l.on órakor Induló különvonatra ma délig meghosszatiW- tóttá a kedvezményű» jegyek vé- telét. Az útiköltség qda-vlssza g.po forint, fl Szovjetunióban nincsenek német állampolgárok Gromiko fogadta as NSZK kormányküldöttségének vezetőjét Moszkva ÍTASZSZ) A. A. Gromlko, szovjet külügyminiszter szerdán saját kérésére fogadta R. Lahr nagykövetet, a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségének vezető jób A megbeszélésen a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségeinek moszkvai tárgyalásairól volt szó. Gramiko szovjet külügyminiszter a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségeinek jelenlegi moszkvai tárgyalásairól nyilatkozatot tett. — A szovjet kormány azzal a javaslattal fordult a Német Szövetségi Köztársaság kormányához, tegyen konkrét lépéseket a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kapcsolatainak megjavítására, annak érdekéiben, hogy fordulat történjék a két ország viszonyának megjavításában. A szovjet kormány abból indult ki, hogy a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányának tárgyalásai hozzájárulnának , országaink Viszonyának megjavulásához. — A lezajlott jegyzékváltás nye ghatároztuk a tárgyalásokon megvitatandó kérdéseket, — A két ország kormányküldöttségeinek eddigi megbeszélésein kitűnt, hogy a Német Szövetségi Köztársaság küldöttsége mesterkélten előtérbe igyekszik állítani és a tárgyalások központi kérdésévé próbálja tenni a Szovjetunióban tartózkodó németek „ha- zatelepítésónek“ kiagyalt problémáját. — Ismeretes, hogy a tárgyalásokat megelőző jegyzék váltás során a szovjet kormány már teljes határozottsággal kifejtette álláspontját a hazatelepítésről. Rávilágítod arra, hogy a német állampolgárok hazatelepltése a Szov.jetunióból Németországba teljesen befejeződött. — Mint Ismeretes, teljes egészében végrehajtották a szovjet kormánynak azt a határozatát, hogy 9 628 német állampolgárt, volt lakóhelyének megfelelően hazatelepítenek a Német Demokratikus Köztársaságba és a Német Szövetségi Köztársaságba. E német állampolgárokat annak idején a szovjet nép ellen elkövetett »úlyos bünce^ekméaayejkért a Szovjetunióban elítélték. Mindezt az 1955 szeptemberében le- folyt tárgyalásokon közöltük a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségével. Az említett háborús bűnösök közül 6 455-öt a Német Szövet- ségi Köztársaságba, a többit pedig a Német Demokratikus Köztársaságba szállítottuk haza. Mindamellett ez nem zárja ki azt, hogy felmerülhetnek bizonyos gyakorlati kérdéseit egyes német állampolgárok hazatelepítésének esetében. Ezeket a kérdéseket meg lehet majd vizsgálni a Szovjetunió és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttségeinek tárgyalásain. — Még 1955 szeptemberében, a moszkvai tárgyalásokon 0 Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége azt állította, hogy a Szovjetunióban német állampolgárcVk tízezreit tartják vissza és a nyugatnémet fél bármelyik pillanatban adatokat szolgáltathat ezekről a személyekről. E kijelentéi óta két év telt el. De a Német Szövetségi Köztársaság hatóságai nem bocsátották rendelkezésünkre ezeket az adatokat. Az igaz, hogy a Német Szövetségi Köztársaság moszkvai nagykövetsége információkat juttatott el a szovjet külügyminisztériumhoz bizonyos számú személyekről, de ezek között csak elvétve akadtak német állampolgárok. Amilyen mértékben ezek óhajukat nyilvánították arra, hogy a Német Demokratikus Köztársaságba, vagy a Német Szövetségi Köztársaságba akarnak utazni, megkapták erre a lehetőséget, — Ilyen formán kiderült, hogy a német állampolgárok hazatelepítésének, „problémájanem létezik és a Német Szövetségi Köztársaság hivatalos képviselőinek az az állítása, hogy a Szovjetunióban mind a mai napig sok ezer német állampolgárt tartanak vissza, nyilván olyan célokat követ, amelyeknek semmi közük a hazatelepítéshez. — Meg kell Jegyezni art is, hogy a Német Szövetségi Köztársaság hazatelepítéssel ösz- pzefüggő kérdések megvitatásaikor jogot formált arra, hogy egész Németország képviseletében lépjen fél, holott, mint Ismeretes, erre nincs semmiféle alapja, mert a Német Szövetségi Köztársaságon kívül Van egy másik német állam Is, a Német Demokratikus Köztársaság, amellyel a Szovjetunió baráti kapcsolatokat tart fenn és őszinte együttműködést létesített; — Az eddigi tárgyalásokon a szovjet küldöttség megvilágította, hogyan állnak valójában a dolgok és kifejtette a szovjet kormány álláspontját a hazatelepítésről. Ismét hangsúlyozni kívánom, hogy a Szovjetunióban nincsenek német állampolgárok és ilyen? értelmű kitalálások minden alapot nélkülöznek. — A szovjet nép honvédő háborút vívott a hitlerista hordák ellen, amelyek betörtek országunk területére, megszállták annak egy részét, feldúltak szovjet városokat és falvakat, — Szovjet emberek milliói estek el ebben a háborúban hazájuk védelmében. A fasiszta területrablók közül is nem kevesen lelték halálukat országunk területén. Ezek Hitler bűne miatt pusztultak el és aki olyan ábrándokat kísérel meg felkelteni a németekben, hogy ezeket a régen elpusztult embereket „visszatartják" a Szovjetunióban, az visszaél a Német Szövetségi Köztársaság állampolgárainak érzelmeivel és saját politikai céljaira próbálja felhasználni ezeket az érzelmeket, — Ahogyan a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége a jelenlegi moszkvai tárgyalásokon felvetette a hazatelepítést, csak megerősíti, hogy a nyugatnémet tárgyaló fél nem a két ország viszonyának megjavítására törekszik, A nyugatnémet tárgyaló fél, sajnos teljesen Méa elgondolásokból indul ki, amelyeknek jellegét nem nehéz felismerni, ha figyelembe vesszük, idén szeptemberben a Német Szövetségi Köztársaságban parlamenti választások lesznek. — A szovjet kormány hangsúlyozni kívánja, hogy a Bzov- jetunió és a Német Szövetségi Köztársaság viszonyának megjavítását óhajtja. Országaink kapcsolatainak megjavításához mindenekelőtt arra van szükség, hogy fejlesszük a kereskedelmet, továbbá a tudományos, a műszaki és a kulturális kapcsolatot és ideje lenne felhagyni a „hazatelepítés" körül mesterségesen támasztott propagandacél okai szolgáló zene-bonával. — Ml a Szovjetunió és 1 Német Szövetségi Köztársaság viszonyának igazi megjavítását kívánjuk, őszinte és becsületes tárgyalásokat akarunk nempedig azt, hogy propaga 1- da célokra használják fel a tárgyalásokat. A megbeszélés végén Lahr közölte, hogy repülőgépen Bonnba utazik és jelentést tesz kormányának a tárgyalások menetéről»