Dunántúli Napló, 1957. július (14. évfolyam, 154-178. szám)
1957-07-14 / 164. szám
10 N APtö vm. stsixm tt ' A VASÁRNAP Kovács, iJertranya új csatára, O PORTJA Az erősítésekről nyilatkoznak labdarúgócsapataink vezetői aki a Budapesti Dózsából került a kénsárgákhoz. Azok a szurkolók, akik az eddigi edzőmérközéseket végignézték, igen elismerően nyilatkoznak a Hatal játékosról. Csak egy napig „élt“ az 1500 méteres világcsúcs Jiplrt íj ApMja 3:38,1 p A két nnn futó, Salsola és Salonen csütörtökön 1500 méteren 3:40,2 p-el felállított káprázatos világcsúcsa csak egy napot „élt”. Pénteken délután ugyanis a csehszlovák Jungwirt Hostakában ezen a távon a világrekordot 3:38,1 p-re javította: Részidők: 800 m 1:54,2, 1000 m 2:24,5, 1200 m 2:53,4 p, A labdarúgásban most van az „uborkaszezon”, Néhány nemzetközi mérkőzéstől eltekintve, különösen vidéken ■„üresek” a vasárnapok. Most a „fő-attrakció”: az átigazolás. Ezzel kapcsolatban megyénk négy vezető csapatánál érdeklődtünk arról; kikkel erősítettek; SZEKERES AMBRUS a Pécs-Baranya szakosztályvezetője: *«* Azt már mindenki tudja, hogy az új bajnoki évben nálunk játszik Virágh és Kovács a Budapesti Dózsából. Rajtuk kívül leigazoltuk még Kakuszit, a PVSK csatárát, Márkust, a Nagykanizsai Zrínyi fiatal, tehetséges jobbösszekötőjét, Drégelyt a Pécsi Cementtől és Hroncsokot, a Budapesti Ipari tanulók fiatal játékosát. Az MLSZ átigazoló bizottsága csütörtökön Komlóra igazolta át Krauszt. Természetesen, ebből az következik, hogy kapus után kell néznünk, MIHÁLY PÉTER a Komlói Bányász gazdasági vezetője: — A csapat megerősítése általában sikerrel járt. Hozzánk került Cziráki a Szegedi EAC-ból, Kiss, a Honvéd fiatal, tehetséges csatára, Krausz, a Pécs-Baranya kapusa, Pfeffermann a DVAC-bóI, Balázs, a Kaposvári Rákóczi védőjátékosa. Még néhány fiatal játékost szereztünk, mint Mestyánt és Tóthot, valamint Keresztit, a Tokod volt összekötőjét. Az együttes jelenleg Siófokán edzőtáborban készül a bajnokságra. Az edzéseket Bodola Gyula vezeti. A jövő hónapban három mérkőzést játszunk Romániában; Petrozsény, Lupény és Vajdahu- nyad csapataival. Addig két alkalommal — 21-én Komlón, 28-án Pécsett — a PVSK-val találkozunk. POZSGAI KÁLMÁN a PVSK elnökségi tagja: •— Többnyire fiatal játékosokat szereztünk. Gur a Pécsi Szikrában játszott csatárt, Fábián a Keszthelyi MÁV jobbösszekötője volt. Átigazoltuk Kutast, a Pécsi Vasas középfedezetét, Kövest, a szigetvári ifi válogatottat. Vigh Békéscsabáról került hozzánk, őt már régebben igazoltuk, de csak most játszhat majd. Harmath és Halcna ügyében még nem született végső döntés, reméljük, hogy a két fiú a PVSK színeiben rúghatja majd a bőrt. Megemlítem még, hogy Kaku- szfn kívül Károlyi és Szőke távozott el tőlünk. MARÓTI GÉZA a Fécsbányatelepi Bányász elnökségi tagja: — Sok mende-monda kering a szurkolók között. Felsorolom, hogy kik az új játékosok. Mázli (Szabolcs), Kosa (PEAC), Mező (Hidasi Bányász). Uj kapust is szereztünk Rajbár személyében Simontornyá- rül. Nálunk játszik majd Szőke, a PVSK volt fedezete is. Szilit a Budapesti Autójavítótól, Szálait pedig a Pécsi Kinizsitől igazoltuk. Ez minden, több nincs. A csapat trős és komoly edzésekkel készül arra, hogy jól szerepeljen az NB 11-ben. Reméljük: sikerül. Ebben támogatnak bennünket a lelkes szurkolók is. Vasutas kosárlabdázók Belgrádban Budapest, Belgrádi Fiumei Abbázia, Budapest. Hosszú út, sok esemény és még több látnivaló volt'az, ami a kilenc nap alatt szemünk elé tárult. Belgrád tőpályaudvarán a IV. Vasutas Kosárlabda Európabajnokság rendező bizottsága várta csapatunkat. A szokásos udvariassági formák után az állomásról taxival a szálláshelyünkre vittek. Hogy milyen volt a szálláshelyünk? Részünkre praktikus, — habár nem a legkényelmesebb, a rendezők részére pedig olcsó. A város központjában, a Proletár Brigád utcában egy diákkollégiumban laktunk, mind a 12 résztvevő csapat. Mi, a francia és olasz csapattal kerültünk egy emeletre. Érdekessége volt e két csapatnak az, hogy inkább turistacsoportnak illettek volna be, mert nekik nem számított az eredmény, hanem csak a szórakozás. Este vacsora után őket csakis Rock and Roll bárban lehetett megtalálni, ahol mint ők mondták, előmelegítenek az elkövetkezendő eseményekre. Másnap este a résztvevő országok vezetői a jugoszláv szakszervezeti székházban technikai megbeszélést tartottak. Igen élénk vita fejlődött ki a sorsolással kapcsolatban, Tudvalévő dolog, hogy a kieséses rendszerben megrendezett bajnokság nem a legreálisabb eredményeket adja, ez most is bebizonyosodott. ol művelődjünk, ol szórakozz íl n unk f VASÁRNAP: A PÉCSI RADIO MŰSORA 17.30: Reklámhíradó; 17.50: Találkozás egy igaz emberrel. — Fodor József írása. 18.00: Hírek. — Tudósítások. 18.15: Szív küldi szívnek szívesen. 18.55: Szárnyaló szerelem. — Vasárnapi verses szív küldi. 19.20: Német nyelvű műsor. 19.40: Szerb—horvát nyelvű műsor. 20.00: Műsorzárás; SZÍNHÁZ Nemzeti Színház: Lehár Ferenc: „A mosoly országa”; Este fél 8 órakor. Bérletszünet; MOZI Park: A matróz (délelőtt 10 órakor). Kisdobos (3 órakor). A vörös kocsma (5, 7, és 9 órakor). Csak 16 éven felülieknek! Kossuth: A fiú (délelőtt 10 órakor). Egy ember frakkban (fél 5, 7 és fél 10 órakor). Kísérőműsor: Számonkérés (Franczia Kis Mi- hályról készült). Petőfi: Életjel (délelőtt 10 órakor). Kisdobos (fél 3 órakor). A vörös kocsma (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor). Csak 16 éven felülieknek! Fekete Gyémánt (Gyárváros): öten a Barska utcából (délelőtt 10 órakor). Az élet háza (4, 6 és 8 órakor). Építők kultúrotthona: Ganga (5 és 7 órakor). Bőrgyár kultúrotthona: Ünnepi vacsora (fél 5 órakor). Jószerencsét (Pécsszabolcs): A császár pékje (délelőtt 10 órakor). Külvárosi szálloda (4, 6 és 8 órakor). Rákóczi (Mecsekalja): Az ezred lánya (délelőtt 10 órakor). Két vallomás (4, 6 és 8 órakor). Május 1. (Vasas n): Szkander bég (délelőtt 10 órakor). A siker útján (3, 5 és 7 órakor). Kossuth (Mohács): A bűvös szék (délelőtt 10 órakor). Dankó Pista (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor); Zrínyi (Szigetvár): Az ezred lánya (délelőtt 10 órakor). Nevetés a paradicsomban (4, 6 és fél 9 órakor). HÉTFŐ: A PÉCSI RADIO MŰSORA 17.30: Baranyai muzsika. 17.40: Születésnapi ajándék; Dr. Tóth István elbeszélése; 17.50: Böngészés a hanglemezboltban. VII; rész. 18.10: Hírek. ~ Tudósítások. —• Riportok. 18.30: Hétköznapjaink; 18.34: GyeTnekrádió. 18.40: Beszélj nekem a szerelemről. — Tánczenemüsor. 19.20: Német nyelvű műsor; 19.40: Szerb—horvát nyelvű műsor. 20.00: Műsorzárás; színház Nincs előadás. SZABADTÉRI SZÍNPAD „Párizs dalol.. .” Luclenne Bo- yer-est, 9 órakor. Közreműködik a Melódia együttes, konferál Rácz György. Jegyek a Filharmóniánál kaphatók. MOZI Park: A vörös kocsma (5, 7 és 9 órakor). Csak 16 éven felülieknek! Az utolsó előadás jó idő esetén a kerthelyiségben. Kossuth: Olmer bűne (5, 7 és 9 órakor). Petőfi: A vörös kocsma (fél 5, fél 7 és fél 9 órakor). Fekete Gyémánt (GyárPSros) Mese a 12 találatról (6 és 8 órakor) Jószerencsét (Pécsszabolcs): Külvárosi szálloda (6 és 8 órakor). Kossuth (Mohács): Dankó Pista (fél 7 és fél 9 órakor); ELŐADÁSOK Az Akvaristák Baráti Köre ma délelőtt 10 órakor előadással egybekötött összejövetelt tart a TTIT tanácstermében (Janus Pannonius u. 11.), melynek keretében Galambos! István vegycszmárnök „Az akvárium talajának előkészítése a PH és Dh tükrében'? címmel előadást tart. * ;,A gyermekparalízis és megelőzése" címmel július 16-án, kedden délután 5 órakor a megyei tanács kultúrtermében, július 17-én, szerdán este fél 8 órai kezdettel a TTIT nagytermében (Janus Pannonius u. 11.) dr. Hajnik József, a megyei KÖJALL járványügyi szakorvosa tájékoztató előadást tart. Augusztus 3-&n és 4-én Pécsett szerepel Budapest férfi és női kézilabda válogatottja. Ezzel kapcsolatban hétfőn, 6 órakor a megyei sportfelügyelőségen megbeszélés lesz a kézilabda-edzők részére. A küzdelmekben IS csapat nevezett, így sorsolással 4 csapatot kiemeltek. A tavalyi bajnok, a francia és a rendező jugoszláv csapat mellett élénk vita után a sorsolás az osztrák és a bolgár csapatnak kedvezett, így ők kerültek a második két kiemelt csapat helyére. A mi sorsolásunkat nem kísérte szerencse, az első mérkőzésünket a román csapat ellen kellett megvívnunk. A román válogatott a Bukaresti Lokomotivra épült, mely a román NB I. bajnokságban 2. helyen végzett és több válogatott játékosból áll. Kikaptunk. Ezután már csak a vigaszdíj küzdelmeiben indulhattunk, mert nem kerültünk be az első 8 csapat közé. Nagyon letörte a játékosokat a vereség, mert láttuk, hogy sokkal gyengébb játékerőt képviselő csapatok, mint Ausztria, Svájc csapatai, kedvező sorsolással jó helyezést tudtak elérni. Második mérkőzésünket az ünnepélyes megnyitó után játszottuk a Crvena Zvezda stadionban, Belgium együttesével. Simán nyertünk. Igaz — ez nem jelentett különösebb fegyvertényt, mert Belgium csapata nem képviselt komoly játékerőt. A vigasz- díj döntő mérkőzésébe kerültünk, hhol az olasz csapattal kellett megmérkőznünk a vigasz- díjért. A győzelemért most már komolyan meg kellett küzdeni. Végeredményben egy vereséggel és két győzelemmel a tarsolyunkban, kihangsúlyozva, nem reális alapon, a 9. helyezést értük el, a vigaszdijat megnyertük. ami azonban nem jelentett különösebb dicsőséget számunkra, A magyar vasutas válogatott csapatban három PVSK játékos is helyet kapott: Szamosi Nándor. Banna Valér, és Gombos Andor személyében. MÓRÖCZ IMRE l/asáirMZ'fii SPORTMŰSOR LABDARÜGAS: megyei ifjúsági válogatottak mérkőzése: Baranya —Somogy, Szigetvár 18,15. — Alosztály II. mérkőzések: nyugati csoport: Baksa—Szentlőrinrc, Bak- sa 18, Beremendi Építők—Sellye, Beremend 18. Keleti csoport: Bóly —Károlymajor, Bóly 18, Versend— Szederkény, Versend 17,30, Töttös —Villány, Töttös 17,30, Lánycsók— Vasas I„ Lánycsók 18. Pécsi csoport: Hosszúhetény—Porcelángyár, Hosszúhetény 17,30. Az erő és gyorsaság mérőműszere Az Amerikai Egyesült Államokban egy elektromos műszert szerkesztettek, mely oscillogram segítségével leméri a bokszoló ütésének erősségét és a kesztyű mozgási sebességét az ütés pillanatában. Amikor az ökölvívó a gyakorló-zsákra üt, különleges műszer viszi át az ütés erejét a mérőműszerre, ahol elektromos impulzussá változva lemérhető. Ilyen módon mérték le a hires amerikai öklöző, John Fullmer ütésének erősségét és a mozgási sebességét. A mérések megállapították, hogy Fullmer jobb kezének ütése egyenlő 504 kilóval. Míg a kézmozdulat sebessége 13,6 méter másodpercenként. A bal kezével „már csak” 414 kilós ütést mér ellenfelére és 8,4 méteres sebességgel végzi el a mozdulatot. SUSOGJA,,, ATLÉTIKA: Baranya megye 1957. évi felnőtt egyéni bajnokságainak második napja, PVSK pálya 9. TENISZ: NB IX; mérkőzés: Pécsi Fáklya—Bp. Ganz, férfi, Balo- kány liget 8,30. Közlekedés és Postaügyi Minisztérium—PEAC női, Budapest 3,30. VÍZILABDA: Területi ifjúsági mérkőzések: Kinizsi—PVSK, Balo- kány fürdő 19, DVSE—Szpartakusz, Dombóvár 18, TEKE: Tolna—Pécs barátságos férfi mérkőzés, Dombóvár 8; DUNÁNTÜLI NAPLÓ a Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei tanács lapja Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: Az MSZMP megyei pártbizottsága Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs, József A. u. 10. T.: 15-32,15-33. Hirdetést elvevő Iroda: Kossuth Lajos utca 22. Tel.: 19-18. Terjeszti a Megyei Postahivatal Hírlaposztálya és a hlrlap-kézbesitö postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál és kézbesítőknél. Havi előfizetési díj 11,— Ft. MECSEK NYOMDA Pécs, Munkácsy Mihály u. 10. sz. Telefon: 20-27; Nyomdáért felel: Melles Rezső. — Tüke, ml lesz a beígért széttzáctóval? — Szállítom mester. Múltkor még azt gondoltam, hogy az eredmény lesz majd szenzáció. De nem így litt. Az a szenzáció, hogy az elmúlt nagy hőségben milyen vádaskodásra voltak képesek az emberek. — Kik vádaskodtak? — Elmondom szép sorjában, jegyezze csak! A Mecsekszabolcsi Bányász azzal vádolja a Traktor csapatát, hogy ,,lefeküdtek” a szigetvári 9:0-ás mérkőzésen és a szabolcsiaknak emiatt elúszott az NB. Ili. A Szigetvár azzal vádolja Szabolcsát, hogy már másodszor zöld asztalnál igyekszik az igazát megtalálni. Nagy László traktorista azzal vádolja öt társát, hogy pénzt kaptak Szigetváron és Strausz kapust, hogy beszedte a potya gólokat. Ilavszky traktoros játékos azzal vádolja a szabolcsiak két vezetőjét, hogy neki „hálájukat!' helyezték kilátásba, ha terhelőén vall csapata ellen. A két vezető közül az egyik azzal vádolta Ilovszkyt, hogy nem ő írta az előbbi nyilatkozatot, hamm a Traktor, Halász nevű játékosa. m Ez borzasztót b Nyugalom mester-, még a köze* pénél sem vagyunk. Szóval a szabolcsiak vádolják Cztlter Józsi bácsit. araiért napokon keresztül állítólag ott. ült egy-két játékosa lakásár., akik később visszavontak a terhelő vallomásokat. A traktoristák vádolják a szabolcsiakat, hogy állítólag állást, 50 mázsa szenet és pénzt ígértek az előbb említett Nagy Lacinak a terhelő vallomásért. Cofi Szabolcsról vádolja a traktoristákat, hogy állítólag fát ígértek a játékosoknak, ha egyöntetű írásbeli vallomással tisztázzák magukat. A szigetváriak vezetője vádolja a szabolcsiakat, hogy azt állítják, miszerint a szurkolók pénzt adtak a traktorosoknak a lefekvésért, amikor azok még tagdíjat sem hajlandók fizetni. Kart bácsi, szabolcsi edzó vádolja a fegyelmi bizottságot, mert annak elnöke. sógora az egyik szigetvári dolgozónak. Magyar Karcsi traktoros játékos vádolja Lapis BTC futballistát, mert az elértette a Postás kocsmában tett kijelentéseit, amit ö csak tréfának szánt. Cziller Józsi bácsi vádolja Magyar Karcsit, hogy a mérkőzés előtt állítólag besörözött és Nagy Gyuri bekket. hogy ugyancsak. „hűsítette” magát. — Elég Tüke! Van még vádló? — Igen. a fegyelmi bizottság vádolja az előbbi vádlókat, hogy a nagy hőségben háromnapos munkát adtak nekik és vádolja a traktorista Nagy Lászlót, amiért két ellentétes vallomással félrevezette a bizottságot. Más vád nincsen. — Na végre! Melyik vád igazolódott be fáig? — Mindössze a legutolsó, amiért a Nagy Lacinak alaposan elhege- dülik a nótáját. — Köszönöm Tüke a -„törvény- széki híreket". Mondjon még valamit az erősítésekről. — Azt hallotta, hogy a Krausz Tibit Komlóra Igazolták? Nagy bajban van a Baranya. Mondták Is nekem, hogyha sebtiben nem tudnak egy kapust szerezni, a végén én leszek a Danka tartaléka. Egyébként az újságok eltúlozták annak a Postás játékosnak az esetét. aki állítólag úgy vonult be az MLSZ átigazoló bizottságához, mint Napoleon annak idején Bécsbe. Ez a srác október óta a Baranyánál edzett, közben a Postás néhány hónapra „elmeszelte". Vtszont Pesten a bizottságban úgy ugratták be a nagyhangú kijelentésekbe. — Más igazolási hírek? — Hallom, van még ,,elfek'Jő készlet’ az MLSZ-ben. Lehet, hogy a vasút is kap még egy kitűnő jobbszélsőt. Ki tudja? — Tüke. egy-két érdekeséget a Baranya portyájáról. — Szegény Kacsa megjárta Drezdában. Maga ismeri azt a tengerész szokást, hogy akik áthajóznak az egyenlítőn, azt a hajón ünnepség keretében „felavatják”. Mivel a Baranya játékosok szerint a Kacsának az utóbbi időben „kissé megnőtt a szarva", elhatározták. hogy avatás lesz. Persze. nem olyan, mint az egyenlítőn. nem vizsugarakkal, hanem veréssel, Szegény játékosnak csak úgy záporoztak a vékony ülepére az ütések, hogy csakúgy sápadozott bele. Az „avatás" után ő lett a legszerényebb és a legcsendesebb a csapatban. Azóta nincsen baj vele. — Kik viselkedtek végig rendesen? — Úgy sem találja el. A vasutas Hámori Laci mellett Virág és Lehel. A rossz nyelvek szerint ebben az is közrejátszott, hogy a Gyula kifelémenet kártyán elvesztette a zsebpénzét. Virág pedig Farkassal nyerette el a márkáit. Mások üzleti ügyben ki-kimaradoztak. Kresz Sanyi például Eisenlébenben éjfél után állított be a szállásra, vállán a már napok óta keresett motorkerék_ párgumival. Ugylátszik ott éjjel van nagyobb forgalom az üzletekben. Utolsó este Farkas, Garami és Kresz maradtak ki isméi. Amire hazaértek, a nagy „huzat" az udvarra vitte ki csomagjaikat és az ágyneműket. Méltatlankodtak is emiatt. De legjobban talán Szőcs Janó méltatlankodott. — Inkább én méltatlankodhattam volna, amiért mint tudósító nem adott életjelt magáról. — Nem Így van egészen. Például a drezdai mérkőzés után este kilencre ígérte a Népsport, hogy felhívja. Janó otthagyta a csapatot a pályán, rohant a szállásra és várta Pestet. Elmúlt félóra, azután egy. dr csak nem csengett a telefon A többiek már a banketten ültek. Szőcsnek meg csak úgy csörgött a nyála, amikor a bécsíszeletre, kacsasültre, töltött káposztára és a többi ,,madáreleségre" gondolt. Mert Janó köztudomásúan nem .,étvágytalan” ember. Amikor éjfélkor sem jelentkezett Pest, az álmosság elnyomta a gyomarkor- gását és Szőcs mérgesen aludni tért. Éjjel „makkról" álmodott és arról, hogy mégiscsak könyebb dolga van egy focistának, mint egy sajtótudósítónak. — Láttam magát a héten atlétákkal beszélgetni. — A PVSK szakosztálya megerősödik. Visszajön a volt megyei csúcstartónő, aki a Pécsről Pestre került atléta edzőhöz ment férjhez. Úgy hallottam, hogy Kriszti egyedül jön Pécsre. Azt is beszélik, hogy Verbőczi Szepi vezetésével Solymosi. Lippai, Révész és Lukács Svédországba utazik? Különösen a Szepi bízik az utazás sikerében. Neki az útrakészülődésben komoly tapasztalatai vannak. Múltkor már bent ült a berlini gyorsban, amikor kiszállították őket. hogy elmarad az utazás. Ez ám az igazi méreg, mester! *— Mit hallott még a héten? — A PVSK-focistdk nagy akarattal készülődnek. Két héten keresztül naponta kétszer is edzenek. Czibulka igen elégedett a iátéko- ■>ok igyekezetével. Mi* gondol, ki lesz a vasutasok gólkirálya? 4= ? ? ? «t A rozoga csupasziv játékot, aki mégsem vonul vissza Dombóvárra. Egyébként nemcsak a csupr.t készül, hanem a B. Közép is. Naponta összejönnek a Vasutas O' - honban és a holt idényt tekézéssel töltik. Azt mondják, hogy ilye; melegben lehet csak igazán nagyo.t gurítani. Az egyik izmos vezető kitűnő „gurító” hírében áll. Komoly hírverést is csinál magánj • ehhez. De eddig nem tudta meggyőzni a többieket, mert még nen volt „teli" dobása. Egyszer odament hozzá egy cingdr szurkoló, aki azelőtt keveset tekézett és elkérte a golyót. Behúnyt szemmel elgurította és a következő pillanatban mind a kilenc hábu a homokon hasalt. Csodálkozott is ezen az előbbi jeles tekézö és a rossz nyel-, vek szerint azóta éjjelente is az otthonban van és gyakorolja a qu- ritást, de eddig nem sikerült a „teli" dobás. ~ Hallom Tüke, szabadságra megy. — Mester, augusztus elejéig nem látjuk egymást. Azután majd újra susogok magának sok érdekeset. A szurkolóknak mondja meg, hogy készüljenek ők is az őszi bajnoki mérkőzésekre. (Mellesleg, Volentik mesternek is szerezhetnének sürgősen valahol a hegyen egy rendes albérleti lakást). Szóval lövök augusztusban. Remélem siker-v úgy lebarnulnom, hogy a haragosaim nem ismernek fel az utcán. r Elsőízben találkozik Pécs férfi válogatott teke-csapata Tolna megye válogatottjával. A mérkőzést vasárnap tartják Dombóváron. Pécs válogatott: Rizsinszki, Pető, Kónya (Építők), Horvatics (PVSK), Varga, Molnár (Kinizsi), ifj. Jámbor (Kokszmüvek) összeállítású csapattal utazik Dombóvárra. ezért Írtam alá az olaszországi szerződést. Megmondom őszintén, a próbajáték után azonban nem nagy kedvem van az egészhez. Az United Leeds-ben mindent rám játszottak, rengeteg labdát kaptam s ha esetleg nem ment, akkor barátaim, klubtársaim biztattak, segítettek. És mit tapasztaltam az olaszországi próbajátékon? Enyhén szólva égettek. Most már mindegy. Az egyéves szerződést aláírtam, állom a szavam. A bajnoki mérkőzéseken a csapat érdeke is megkívánja, hogy ne égessenek, hanem segítsenek. Remélem így lesz. Azután játékszenvedélyéről beszélt. — Tökéletes rabja vagyok a labdának. Ha nem kapnék egy fillért sem a játékért, akkor is minden edzésen, minden mérkőzésen ott lennék. De ha már kapok pénzt, annál jobb. Szeretnék minél jobb labdarúgó lenni s ezért elsősorban ruganyosságomat, fejelőkészségemet, gyorsaságomat szeretném fejleszteni. Elég fiatal vagyok, van rá időm. Legjobban azt szeretem, amikor a szélekről jó ívben száll be a labda és én azt kapásból rá- lőhetem. Kimondhatatlanul örülök, ha úgy igazából telibetalálom a felém szálló labdát. A labdarúgás az egyik éltető elemem — s remélem még ez lesz hosszú Ideig. A 92 kilós Charles már bemutatkozott új csapatában, a Juventusban. Stockholmban 10:1 arányban nyert a Juventus az AIK ellen. A mérkőzést végig nézte Pozzó, az olaszok volt szövetségi kapitánya is, áld így nyilatkozott: „Olasz csapattól évek óta nem láttam ilyen játékot. Szellemesség, ötletesség... élmény volt látni Chariest. Juventustól aligha lehet elvenni az olasz bajnokságot”. Hát még a stadionban? 50.000 szempár kísérte a „nagyágyú” minden mozdulatát. Jól játszott. Pedig nem volt könnyű a feladata. Az egész walesi csapat védekezett, egyedül Charles maradt elől, felváltva egy-két csatártársával. A védők szinte minden labdával őt keresték s a„Toldi-szerű” tank legtöbbször 3—i csehszlovák védővel is viaskodott. Labdát nehezen fejeltek el előle s ha lekezelte a labdát, azt nem tudták egykönnyen elvenni tőle. Nem nagy cselező, de ragyogó a labdavezetése s amikor a félpálya körül nekiiramodott, a csehszlovák szurkolók haja az égnek állt. A mérkőzés után levert volt. Bántotta a vereség, de tárgyilagosan elismerte, hogy a csehszlovákok jobbak voltak. Arról, miért megy Olaszországba, így beszélt: — Kell a pénz, bárt szeretnék nyitni otthon, hogy öreg napjaimra biztosítsam a megélhetést. Csak V annak olyan sportolók, aklkJ nek nevét hosszú éveken keresztül csak országuk határain belül ismerik, aztán egyik pillanatról a másikra „ldugranak” s az egész világ beszél róluk. Ilyen John Charles, a United Leeds gólkirály kőzépesatára. Szinte órák alatt lett világhírű. „Sztár” volt ugyan otthon, ismeretlen azonban idegenben. Meglátta egy olasz játékosügynök s egy-két nappal később a világ minden sportlapja tele volt John Charles nevével, mert a Torino 65 ooo font lelépést kínált neki, akkor még a legtöbbet, amit addig labdarúgó kapott. S akiért ennyit ígérnek, az bizonyára tud is valamit s így a John Charles egyszerre lázbahozta a labdarúgó világot. így volt Prágában a Csehszlovákia—Wales világbajnoki selejtező alkalmával is. Ahogy megérkezett a walesi válogatott, mindenki Chariest kereste, o4 65000 fontos csaták