Dunántúli Napló, 1957. július (14. évfolyam, 154-178. szám)

1957-07-24 / 172. szám

2 N A P E 0 1987 JŰLtüS 84 1 Ünnepélyesen búcsúztatták a moszkvai világif júsági találkozó magyar küldötteit Ma este Pécsett hangversenyez Quuuie Jllant rDamí Marosán György államminisz­ter, az MSZMP Politikai Bi­zottságának tagja lépett a mikrofonhoz, a párt és a kor­mány nevében búcsúztatta a fiatalokat: Marosán György elvtárs beszéde — Mielőtt útira bocsátaná- lak Benneteket, vessetek egy pillantást erre a képre. A há­zak falán még meglátszanak a golyók nyomai, novemberben itt még dörögtek a puskák, harcolt egymással a múlt és a jövő. A múlt örökre eltűnt, és Ti vagytok a jövő. Ezt a pillantást vigyétek magatokkal Moszkvába is — mondotta be­vezetőben Marosán György. Foglalkozott az ifjúság szép, boldog életével, összehasonlít­va azt az előttük élő nemze­dék keserves fiatalságával, majd így folytatta beszédét. Erezzétek meg, hogy Ti, a mi ifjúságunk a legboldogabb ifjú nemzedék vagytok, ame­lyet a magyar föld valaha szült. — Nemcsak azért, mert most Moszkvába, az új világ, a szo­cialista világ fővárosába men­tek, ahol találkoztok majd a szovjet ifjúsággal, az egész vi­lág ifjúságával, hanem mert életetek összenőtt a szocializ­mus építésének hősi korszaká­val és azzal együtt épül, szé­pül és terebélyesedik ki. Olyan lehetőségek tárultak fel ifjúságunk előtt, ame­lyeknek megragadása vidám­ság és boldogság forrása lesz a haza és az ifjúság számára egyaránt. Az a nagy boldogság a tie­tek, hogy magatoknak építi­tek az országot. Minden tég­lával, minden pörölycsapással, minden ekehúzással a felemel­kedést viszitek előre, a saját jövőtöket szilárdítjátok; — Sokat kapott a mi fia- , .■ talságunk a felszabadulás óta. De meg kell mondani őszintén, hogy még keveset í illír adott. Többet, sokkal töb­bet várunk és követelünk tőletek. Elszánt, szüntelen harcot a szocializmusért, kérlelhetetlenséget az ellen- forradalmi eszmékkel, az ellenforradalmi eszmék hor­dozóival szemben. Várjuk, hogy jővátegyétek a nagy hibát, amit az ifjúság egy része az októberi—novem­beri napokban — ha sok rész­ben jóhiszeműen is — elkö­vetett a saját maga érdeke, a nép érdeke ellen, a népha­talom, a munkáshatalom ká­rára. Azt hiszem ifjúságunk nem­csak kijózanodott már az el­lenforradalom elhintette tév­eszmékből hanem egyre job­ban megerősödött benne az az elhatározás, hogy fiatal szívé­nek minden lelkesedésével a néphatalom mellé állva, küzd és harcol a nép uralmának megszilárdításáért, népünk gazdasági, kulturális felemel­kedéséért. Beszélt Marosán elvtárs a fiatalokra váró feladatokról, majd ezt mondotta; Meg vagyok győződve, hogy amit a Szovjetunióban látni, tapasztalni fogtok, még csak jobban megerősít benneteket. Arcotok egyetértést sugároz. Ti is jól tudjátok, valamikor ebből az országból csak gaz­dag arisztokraták és pénzbá­rók gyermekei utazhattak .gl világot látni. A világ rendjé­nek változását mutatja, hogy Ti itt valamennyien a dolgozó nép fiai és leányai vagytok; Ennek jelentőségét soha se veszítsétek szem elől; Ne felejtsétek azt' sem, ha az ellenforradalom győz Ma­gyarországon, akkor ez az út éppúgy bezárult volna előt­tetek, ahogyan közületek csak kevesen maradhattak volna az egyetemeken; Ha az ellenforradalom győz, nincs béke, nincs ba­rátság, nincs szocializmus és nincs haladás Magyar- országon. Temetői csend, lélektiprás, fe­ketenapok szakadtak volna fánk, rátok, akik sorduló ftzíwel, szépségre, élményre itzomjazva, átha.va a béke és 1 **■ dúltok el innen messzi uta- tokra; Mit kívánunk tőletek azon felül, hogy szerepeljetek jól a kulturális és sporteseménye­ken? Legyetek hírnökei, szó­szólói a szovjet és a magyar nép vérrel megszentelt, megbonthatatlan barátságá­nak. Mondjátok meg azoknak a síró szovjet anyáknak, szov­jet feleségeknek és gyerme­keknek, akiknek fia, férje, apja magyar földben nyug­szik, hogy népünk a maga hősi halottjának tekinti az ő kedves halottaikat, szivébe zár­ta őket és sírjukon mindig vi­rág fog nyílni. Haláluk nem volt hiábavaló, mert amiért életüket adták, örökre meg­őrizzük. Mondjátok meg mindenki­nek, akivel csak találkoztok, hazánk soha sem lesz hűt­len a szocialista táborhoz és soha nem fogja kímélni ere­jét, hogy hozzájáruljon e tábor egységéhez, legyőzhe­tetlenségéhez. Mondjátok el a Nyugatról jött ifjúságnak, mi történt nálunk. Beszéljetek az elmúlt tizenkét esztendő nagy forra­dalmi vívmányairól, eredmé­nyeiről, amire az egész világ eiőtt büszkék vagyunk. Ne hallgassátok el a hibákat sem, de mutassatok rá az imperia­lista erők kezére a magyar eseményekben. Tárjátok elé­jük a maga valóságában a fel­éledő fehérterror rémségeit, a fasiszták diadalordítását és emlékeztessétek őket a lábuk­nál fogva felakasztott, nép­hez, párthoz hű, becsületes kommunisták százaira. Sorotokban van Berta-So- mogyi, K. Farkas, Szabó szá­zados és más elvtársak, akik a sírból jöttek vissza és élő tanúk arra, ami a Köztársaság téren lefolyt. Azt várjuk tőletek, hogy minden szavatokkal, tette­tekkel erősítsétek a békét és barátságot. Hazánk barátja mindenkinek, aki a szabadságért, a békéért küzd. Támogatunk minden harcot, amely a háború elhá­rítását szolgálja. Ez a harc most a Szovjetunió Kommu­nista Pártja XX. kongresszu­sának nagy elvei alapján fo­lyik a békéért, a barátságért, az emberi boldogságért; Béke és barátság — ez a jelszava a világifjúsági talál­kozónak. A világifjúsági ta­lálkozón százhét nemzet va­lamennyi fia hitet tesz a béke és barátság mellett és ha en­nek jegyében fog dolgozni, a béke és barátság jelszavától fog hangzani a világ és ezzel közelebb jutunk ennek reális megvalósításához. Sokan vitatkoznak azon, mi a legnagyobb erő most a vi­lágon. Vannak, akik a hidro­génbombát tartják annak. Mi azt mondjuk, nagyobb erő a legnagyobb hidrogénbombánál is a pro- letárinternaciomalizmus és a béke és barátság gondo­lata — amely ebből fakad. Ezt éreznie kell mindenkinek, aki az elkövetkező napokban Moszkvában lesz, A világ ifjúsága nem akar háborút, ezt fejezi ki a moszk­vai nagy találkozó. Békét és barátságot akar — ezt ápol­ja, ezt növeli a moszkvai nagy találkozó; A szocialista világ fővárosa a legméltóbb hely erre a ta­lálkozóra; A béke fővárosa boldogan öleli magához a nagyvilág békéért küzdő, ha­ladó ifjúságát. Egyetlen or­szág — ha úgy tetszik világ- hatalom — sem képes arra, hogy olyan otthont adjon a találkozónak, mint a Szovjet­unió, az első szocialista or­szág, amely köré nemcsak a szocializmust építő országok csoportosulnak, hanem az egész világ haladó emberei is. Szoktak olimpiák lenni, amelyeken pár tucat nemzet vesz részt, szoktak nemzetközi kulturális, vagy tudományos összejövetelek lenni, amelye­ken szintén részt szokott ven­ni egy pár tucat ország: de százhét nemzet fiai még nem jöttek össze sohasem. Moszkvában együtt lesz az egész haladó, békét, szabad­ságot, boldogságot akaró vi­lág. Körülbelül negyvenezer kül­földi küldött lesz. Csaknem tízezerrel több. mint a leg­utóbbi varsói VIT-en. Benne­teket nagy várakozással és kíváncsisággal fognak körül­venni. Eddig 26 küldöttség je­lezte, hogy szeretne találkozni a magyar küldöttséggel. Az októberi ellenforradalmi ese­mények után mindenki kí­váncsi, mi ennek a fiatalság­nak a véleménye, milyen a magatartása. Az ifjúsági világtalálkozóra a KISZ szervezte meg a ma­gyar küldöttséget. A párt és a kormány jóváhagyásával 1100 főből álló küldöttség képviseli a magyar ifjúságot. Legjobbjainkat küldjük ki. Ti, akik itt vagytok, több mint ezren, reprezentálni fogjátok a magyar népet, a magyar hazát. Magatartáso­tok legyen egyenes, világos, cs tiszta. Kiállásotok és ve­télkedésetek mutassa meg odakint az egész világ ifjú­ságának, a magyar nép, a magyar élet igazi arcát. A továbbiakban szólott Ma­rosán György arról a várako­zásról, amely Moszkvába in­duló sportolóink, kultúrdele- gációnk szereplését kíséri, majd így folytatta; — A küldöttség politikai ereje elsősorban a KlSZ-fla- talokban van. Amikor a párt létrehozta a KISZ-szervezetet, feladatává tette, hogy tömö­rítse a mi bátor, igaz fiainkat, hogy politikai, gazdasági, tár­sadalmi és kulturális téren harcoljon a maradiság, az el­lenforradalmi eszmék ellen, küzdjön a revizionizmus, a szektás és dogmatikus nézetek ellen. A KISZ nagyjában, egé­szében helyesen kezdte meg a fontos feladatának végzését. Most a világifjúsági találko­zón tovább mélyíthetitek tu- dástokat, szélesíthetitek látó­körötöket. Éljetek az alkalom-1 mai, tanulmányozzátok a hős Komszomol módszereit és ha­zahozva a jó tapasztalatokat, gazdagítsátok a KISZ életét, vessétek el még szélesebb tei rületen a béke és a barátság, a haladás eszméinek rnagvát. így válik egész ifjúságunk számára anyagi erővé a moszkvai találkozó. Érjétek el magatartásotok­kal, hogy mindenki úgy te­kintsen rátok, mint a magyar nép szerény, bátor, hős fiaira, akik segítettek leverni az el­lenforradalmat és megvédeni _ a szocialista haza vívmányait, | akik készek harcolni minden * erejükkel — ha kell életükkel is — a szocializmusért; Adjátok át a magyar dől- 3 gozó nép üdvözletét a világ ; minden részéből jött küldőt- j leknek és biztosítsátok őket: arról, hogy Magyarország a i szocializmus, a haladás or- • szága volt és marad. Adjátok át a szovjet emberek-: nek a magyar munkás, a ma-i gyár dolgozó parasztság, néphez hű értelmiség forró; testvéri üdvözletét és tegyetek: bizonyságot minden tettetek-' kel és szavatokkal a szét tép-j heteden szovjet—magyar ba- j rátság mellett; Beszéde végén Marosán; György arról beszélt, hogy aj búcsúztatók, s az ablakokból i kitekintő emberek között oft vannak az idősebb generációi képviselői is, s a fiatalok ne! feledjék: valamikor élt egy3 fiatalság, amely nem ismerte] a boldogságot. Akik fegyvert fogtak eile-; nünk, azok szerették volna j elfeledtetni velünk a múlta'. 1 A mai ifjúság sokat kapott, 3 de meg kell ismertetnünk vele 3 a mi fiatalságunkat is. A fia-] taloknak helyt kell állniok] népünkért, a munkásságért, a 1 parasztságért, a mérnökért, a 3 művészért odakint Moszkvá-j ban. Eszterházy és Weiss Man- j fréd saját fiait küldte kül- j földre, mi viszont a saját fia- 3 faijainkat küldjük tanulni; Moszkvába. Mondják el majd j ott a fiatalok az igazságot 3 Magyarországról. Mondják el 3 a nyugati küldötteknek is, de j megkülönböztetett szeretete:j tanúsítsanak azoknak a baráti: népeknek a fiaival és leányai- 3 val szemben, akik az elsők; között álltak mellénk. Az em-j beriséget ma a béke ügye ér-i dekli. Megvan az az erő, amely; elhárítja a háborút. Mi, akik; két háborút szenvedtünk vé-j gig, nem akarunk egy harma-: dikat, mi a népnek kenyeret,; ruhát, lakást akarunk adni.; És a fiatalok, akik majd szín-' tén apák és anyák lesznek, j gondoljanak arra, hogy jö- j vendő gyermekeik boldogsá-: gáért is harcolnak. A mun-i kás-paraszt kormány, a párt. • a fegyvert fogott munkásság j pedig esküszik, hogy soha töb- i bé nem engedi visszatérni a i múltat és győzelmesen felépí-j ti a szocializmust. Marosán György beszédét j többízben is megszakította a 5 lelkes taps, a fiatalok a ma-] gyár—szovjet barátságot, a 3 pártot és a KISZ-t éltették, j s az ütemesen zúgó jelmonda-j tok a munkásököl erejét hir-í dették és a fasiszták pusztu- 3 lását követelték. Ezután Komócsin Zoltán, azt MSZMP Politikai Bizottságé-i nak póttagja, a KISZ országost szervező bizottságának vezető-1 je, a magyar VIT delegációi vezetője mondott beszédet.; Beszéde közben is többször♦ felcsattant a taps, a küldöttek ♦ a szovjet-magyar barátságot, t s mintaképüket, a lenini Kom- ♦ szomolt éltették. A zenekar a* DlVSZ-indulót kezdte játszani s a párt és a kormány veze­tői és a fiatalok együtt vonul­tak be a Nyugati pályaudvar _ hatalmas csariioka alá, aholi már ott állt a magyar címer-» rel, a KISZ jelvényével és a» zászlókkal díszített különvo- f nat. Szülök, hozzátartozók, ba­rátok, munkatársak hatalmas tömege kísérte ki a moszkvai világífjúsági találkozó magyar küldötteit. Fél 12-kor ismét felhangzott a DlVSZ-induló, s a vonat lassan kigördült a pályaudvarról. A belgrádi rádió húsztagú tánczenekara vendégszerep- ♦ lésre Pécsre érkezik. A tánc-l zenekar augusztus 1-én a pc-! esi szabadtéri színpadon ♦ hangversenyezik Voiszláv Szí- * mics vezényletével. A belg-t rádi rádió szólistái közül fel-l lép Milica Novakovics ést Sztyepán Sztanics énekes. t Nagyon helyes volt, hogy külföldi mintára nálunk is meghonosították a szabadtéri zenei előadásokat. A múzsák ne pihenjenek nyáron se, a komoly művészetet élvező kö­zönség, a zenét tanuló ifjúság hadd találja meg ilyenkor is azt a lelki-szellemi magaslati utat, ahonnan csak fennkölt eszmékkel térhet vissza napi munkájához. A ma esti műsor csupa jól­ismert és vonzó művek élve­zetével kecsegtet. Megnyitóul a „Bűvös vadász” (Freischütz> nyitányát fogjuk hallani, a legremekebb német romanti­kus opera előjátékát. (Mily szép volna már, ha Pécsett az egész operát elő lehetne adni!) Ezután következik Csaj­kovszkij b-moll zongoraver­senye. Ez a hatalmas alko­tás most, aránylag rövid idő alatt harmadszor fog váro­sunkban megszólalni (ném ré­gen Sass Dezső, majd Cziffra György adta elő.) Jeanne Ma­rié Darré előadásában fogjuk hallani és nagy várakozással tekintünk a nagyigényű, mo­numentális teljesítménynek ígérkező előadás elé. Darré asszony művészegyénisége, fő­leg a játékának zongorázás­technikai felépítettsége terén sokban emlékeztet a nemré­gen élt nagy Teresa Carrevo világhírű zongoraművésznő alakjára. Darré asszony most van művészetének fénykorá­ban. Játékában nagyszerűen tudja egyesítem a hatalmas dinamikai effektusokat, a hang megmintázásában megnyilvá­nuló férfias plasztikát a leg­nagyobb könnyedséggel és lazasággal, ösztönös virtuóz ér­zékkel hajtja végre mindig a testnek mint játékszervezet­nek célirányos tevékenységét; Világsikereit mindenütt a szellemdús virtuóz-irályú mű­vekkel aratja. Ma esti fellé­pésétől sokat várunk. Dverrák „Uj világ” szimfó­niája a műsor befejező száma; A nagy cseh zeneszerző ezt a művét amerikai tartózkodása idején írta 1894-ben, amikor a newyorki konzervatórium igazgatója volt. Művében ter­mészetesen az amerikai zenei benyomásait fejezte ki szim­fonikus formába öntve. Dvo­rak egyébként sokáig Brahms hatása alatt állott, aki igen kedvelte műveit és elősegítette pályafutását. Dvorák a . prá­gai és cambridgéi egyétémek díszdóktora volt. BAN JANOS Holdanként 2000 forint a kérünk a gépállomás hanyagsága miatt Sok szó esik manapság a termelőszövetkezetek és a gépállomás kapcsolatáról. Mi is erről írunk. Amikor szö­vetkezetünk elvégezte az ár­pa aratását, a szigetvári gép­állomás kiküldte a cséplőgé­pet „kijavítva", „üzemképes állapotban", össze is jött a tagság a csépléshez, várta, hogy megindul a gép. Meg is indult volna, ha nem hiány­zik belőle alkatrész. Nosza futás Szigetvárra alkat­részért. A tagság meg csak vár, csépelne, de nincs mivel. Végül is az elnök telefonál a gépállomásra délután há­rom órakor, hogy mi lesz a délelőtt 11 órára ígért alkat­résszel. — Majd holnap kiküldjük! — adják meg a választ. Hasonló a helyzet az arató­géppel is, amely nálunk na­ponta fél hold búzát vágott le és annak a felét még be sem kötötte. A termelőszövetkezet veze­tősége' többször kérte már a lennyűvő gépet is. ígéretben nem is volt hiány. Az ígéret el is jutott hozzánk, de a lennyüvö gép nem. A lenből a magot a jég kiverte, dé más kárunk is származótt ebből. Bátran álUthátjuk, abból, hogy nem kaptunk idejében gépet, holdanként 2 ezer forint kárunk szár­mázott. Ezt a levelet azért írtuk, hogy így is felhívjuk a szi­getvári gépállomás figyel­mét: ne csak a termelőszö­vetkezet. hanem a gépállo­más is legyen meg mindent a jobb kapcsolat megterem­téséért, mert mint mindenütt: a jó, vagy rossz képcsőiét itt is kétoldalú. A nágydobszai Vörös Su­gár Tsz vezetősége nevében ÚJHÁZI JÓZSEF Július 10-én volt az utolsó igazán nyárias nap 30 fokos meleggel. Azóta azonban két egymásra torlódó monszun­hullám tört ránk széllel, sok záporral, zivatarral, s keddre például 14—15 fokig nyomta le a nappali hőmérséklete1. Országszerte bő, helyenként túl bő csapadék hullott. — Egész Nyugat-, Észak- és Közép-Európában hasonló az időjárás — mondja Németh Tivadar, a Meteorológiai Inté­zet távprognózis osztályán. — Mégis kedden Magyarország volt a leghűvössbb vidék Európában: délben Budapes­ten 14 fokot mértek. A Balká­non és tőlünk keletre Romá­niában, Lengyelországban még birkózik a meleg a hűvös áramlattal és általában húsz fokon felüli melegek vannak; A Szovjetunió óriás területein tart a kánikula, gyakori a 30- 35 fok. A hideg utánpótlása azon­ban most már megszakadt; Franciaországban már 6üt a nap, Németország északkeleti áramlással melegszik. Körü­löttünk mindenütt „támad“ a meleg. Valószínűleg a hét vé­gére nálunk is eloszlik a meg­rekedt hűvösség, visszatérnek a szárazabb, naposabb idők, s reméljük, a jövő héten újra nyár lesz, 25—30 fokos, jó strandidővel. Mi újság a nagyvilágban ? WASHINGTON Az amerikai külügyminisz­térium hétfőn közölte, hogy nem tud semmi olyat, ami alátámasztaná azokat a lapje­lentéseket, hogy az eredetileg Szaud-Arábiába szállított ame­rikai fegyvereket az omani és a muszkati szultán haderői ellen küzdő felkelők használ­ják. Lined White, az amerikai külügyminisztérium sajtószó­vivője egy sajtóértekezleten kijelentette, az Egyesült Álla­mok „hű barátja" mind Ang­liának, mind Szaud-Arábiának és „Igen komoran ítéli meg“ az e térségben uralkodó fe­szültséget. Az amerikai kormány — ip omlottá — nem hivatalosan mindent meg fog tenni, amit csak tud, hogy elősegítse a probléma rendezését. KAIRÓ Bahreinből érkező jelenté­sek szerint az Anglia által támogatott Szaid Ben-Taimur muszkati szultán ellen felkelt arab törzsek jelentős sikere­ket arattak a szultán csapatai­val szemben, amelyeket angol tisztek vezetnek. A felkelők jelenleg Oman imamátus te­rületének jelentős részét tart­ják ellenőrzésük alatt, elfog­lalták Oman ősi fővárosát, Nizvát és több más várost. A Daily Mail tudósítója je­lenti. hogy angol repülőgépek már be is avatkoztak az oma­ni hadműveletekbe. Egyidejű­leg újabb erősí'é két dobnak át a szerződéses omani terü­letről angol légi támaszpon­tokra. Angol gyalogsági egy­ségeket összpontosítanak a Perzsa öböl partvidékén, an­gol hadihajók pedig a szerző­déses Oman és Muszkát szul- tánátu6 partvidékén cirkálnak A közlemények szerint az angol csapatok beavatkozása rendkívül kiélezi a viszonyt Anglia és Szaud-Arábia kö­zött. WASHINGTON John Foster Dulles amerikai külügyminiszter hétfőn radio­es televíziós beszédében kije­lentette, „némi kis haladás- történt azokon a kelet cs nyu­gat között most folyó tárgya­lásokon. »melyeknek az a cél­juk. hogy megtegyék az első lépést a leszerelést egyez­ményhez vezető úton. ' (Folytatás az 1; oldalról) a Szovjetunió magyarországi nagykövete és a nagykövetség több munkatársa. Felcsendültek a magyar Himnusz hangjai, majd Bor­bély Sándor, az MSZMP Köz­ponti Bizottságának póttagja, a KISZ országos szervező bi­zottságának titkára nyitotta meg az ünnepséget. Ezután A liél végére újra szép Iúőt ígér a meteorológia

Next

/
Thumbnails
Contents