Dunántúli Napló, 1957. július (14. évfolyam, 154-178. szám)
1957-07-23 / 171. szám
NÄPtO 1957 JŰLltTS Ü 1 SPORT HÍREK, UdzdMßJMJ.olc A kispálya kézilabda uői világbajnokság döntőjében a magyar csapat 7:1 arányú vereséget szenvedett a csehszlovák csapattól, Így a világbajnokságot Csehszlovákia nyerte. A magyar válogatott második helyen végzett. * Újvidéken 20 000 néző előtt játszották le a Vojvodina—Rapid mérkőzést a KK-ért. Nagy meglepetésre a Vojvodina 2:0-ás félidő után 4:1 arányban legyőzte az osztrák csapatot és így behozta a bécsiek háromgólos előnyét. A két csapat harmadik mérkőzése szerdán Belgrádban lesz. * szerdán újabb előkészületi mérkőzést játszik a Pécs-Baranya, ezúttal a Pécsbánya'telépi Bányásszal találkozik az NB I.-es csapat. A két csapat találkozója délután fél 6 órakor kezdődik a PVSK soprttelepén, Komlói Bányász—PVSK 5:0 (1:0) Komlót 2000 néző, vezette: Oszwald Komlói Bányász: Krausz — Kanizsai, Polgár. Kripl — Molnár II., Kohlmann — Grozdics, Molnár I., Cziráki, Kiss, Gelencsér. PVSK: Hámori — Lendvai, Mohácsi, Szegedi — Győri-Kiss, Hernádi — Csete, Freppán, Göncz, Túra, Guhr. Jó iramú, érdekes mérkőzést láthattak a komlói szurkolók. Már az első félidőben is többet támadott a Komlói Bányász. Ekkor azonban sokat tologattak csatárai, keveset lőttek és a PVSK védelme is még jól állt a lábán. A félidő egyetlen gólját, mely a komlóiak ,l:0-ás vezetését jelentette, Kiss lőtte a 33. percben. Szünet után a komlóiak összeállítása erősen megváltozott. Ekkor, Magyar — Kripl, Polgár, Balázs — Kohlmann, Szám — Grozdics, Molnár I., Udvaros, Daum, Gelencsér összeállítású csapattal játszottak. A PVSK nem változtatott. A játékidő ebben a részében sokkal jobban és eredményesebben ment a játék a komlóiaknak. Az összeszokott csatársor lendületes támadásainak a PVSK védelme most már nem tudott mindig ellentállni. A vasutasok kifáradtak és visszaestek. A komlóiak friss emberei ezzel szemben mindinkább játékba’ lendültek. Ekkor Gelencsér 2, Udvaros és Daum lövései találtak utat Hámori kapujába s így végeredményben a komlóiak fölényesen győztek. A Komlói Bányászból Kripl, Polgár, Grózdics, Molnár U., a PVSK-bót: Mohácsi, Győri-Kiss és Túra játéka emelkedett ki. ol múvelódjünk, ol szórakozz K n u n k r _________i SZ ÍNHÁZ: Nyári szünet; MOZI: Park: Hét lányom volt (3, negyed 8 és fél 10 órakor). Kossuth: Árnyék (5, 7 és 9 órakor); Petőfi: Hét lányom volt (fél 5, háromnegyed 7 és 9 órakor). Fekete Gyémánt (Gyárváros): Első számú közellenség (6 és 8 órakor). Csak 16 éven felülieknek! Építők Kultúrotthona: Londonban jártunk (3 és 7 órakor). Jószerencsét (Pécsszabolcs): Játék az életért (6 és 8 órakor). Rákóczi (Mecsekalja): Othello (8 órakor); Május 1 (Vasas n.): A 43-ös körzet nem válaszol (7 órakor): Kossuth (Mohács): Jelentéktelen emberek 'fél 7 és fél 9 órakor); Csak 16 éven felülieknek! Zrínyi (Szigetvár): A 306-os számú ügy (fél 9 órakor). A rossz időre való tekintettel Jeanne Marie Darré zongoraművésznő hangversenyét a Pécsi Nemzeti Színházban tartják meg július 24-én, szerdán este fél 9 órakor. A cwdálatto test... Pécs-Baranya - Megyei Hiúsági Válogatott 11:1 (4:1) PVSK pálya, 1000 néző, vezette: Páldi Megerősödött a PVSK atlétikai szakosztálya I. " ' feöjtőrné, Krisztián Hona a jövőben a vasutasok színeiben versenyez. Felvételünk távolugrás közben ábrázolja a sokoldalú, kiváló atlétanőt. Pécs-Baranya: Vas — Schwara, Kocsis, Csupák — Hegyi, Kaku- szi — Horváth; Garami, Lehel, Virág, Kovács. Megyei ifi válogatott: Markó — Kresz, Köves, Baka — Füleki, Zborai — Kardos, (Scherbán), Vincze; Vajda; Márkus, Scherbán, (Szűcs). A nagy meleg rányomta bélyegét a mérkőzésre, mert különösen az ifik gyengébben mozogtak a vártnál. A Pécs-Baranya Játékosai nagy igyekezettel játszottak a nagy hőség ellenére is, a helycserés összjátékkal a leadások pontosságára törekedtek, ami a legtöbb esetben sikerült is. Feltűnt, a balszámy élénk, időnként színes mozgása. Kovács és Virág jól megértették egymást. Nemcsak az előkészítésből, de a góllövésből is kivették részüket. Lehel jól irányította a csatársort. Többször ötletes megoldást láttunk tőle. Az ifi csapat általában megfelelt a várakozásnak. Szépen, helyenként ötletesen játszott. Amíg erejük futotta, az első félidőben többször is veszélyt jelentettek az ellenfél kapujára. Később, a kellő erőnlét hiánya kiütközött rajtuk és ekkor már csak alárendelt szerepet Játszottak a nagyobb tudású csapat mellett. Góllövők: Lehel, Kovács 3— 3, Garami 2, Kakuszi, Horváth, Virág, illetve Vincze. Szigetvári ZMSE—Bp. Törekvés 4:1 (2:0). Szigetvár, 1200 néző, vezette: Szegő. Gyenge színvonalú, kapkodó játék. Az első félidőben a szigetváriak még nagyobb arányú vezetésre is szert tehettek volna. Szünet után a vendégek kezdtek Jobban. De csak szépíteni tudtak az eredményen. Később a szigetváriak ismét felülkerekedtek és végeredményben biztosan győztek. Góllövők: Győrfi 2, (egyet tizenegyesből), Mohó, Báli, illetve Nagy. A PEAC nyerte a tenisz NB il. rangadóját Két győzelmet aratott a Fáklya Budapesten PEAC—Győri E TO 7:5. NB. H. női mérkőzés, városi teniszpálya. Hatalmas küzdelmet vívott a két csapat. Jellemző a nagy küzdelemre, az egyesek közül hármat a győriek, hármat a pécsiek nyertek. A párosoknál viszont a PEAC két mérkőzést nyert, s így végeredményben a két csapat találkozójából is az egyetemisták kerültek ki A magyar labdarúgás emlékkönyvéből A at ntrtrnrff fiiíívi/>/ kedtek, c labdát már régen létet- Kitűnő szakember, iótoXlú újságíró, CMK»»«*“* J «ék és készülődtek a sarokrúgás- fanatikus futballrajongó. Nem volt hoz. Igen dm. de a bírót füttyszó titok az sem, hogy nem vetette A magyar labdarúgásnak egyik nem akart elhangzani. Vártak fél- meg a jó bort. .. kiemelkedő alakja volt Kiss Gyula. Percet, még mindig semmi.. . Ek- 1947-ben Bécsből tért haza a csa- Nemcsak azért, mert testmagassá- ^ felkiáltott a Typographia egyik patával. Az együttes jól játszott, . , ' , , jaieKosa. Gallowich boldog volt. Ütkozben ga meghaladta c tzázkilencven - Bíró ur, mi lesz? azonban a sok beszédtől, ahogyan centimétert, hanem mert szerel- ® n?zet*; A a mérkőzés eseményeit elemezte, mese volt a labdarúgásnak. Punk- Z^eWdhaftom TkaXU^l cióit hamarjában nem is könnyű keiében szorítva a sípot, pótolva nitVtte is. Közben azonban a vofelsorolnl: a kis budai egyesület, a nz elmúlt éjszakát, csendeseti, nat elindult. Már forogtak a kereéaesaeden aludt • ■. kék és robogott a kocsisor, amikor . . Gallowich kétségbeesetten utána A tizenegyes: iramodott. Hiába, — nem érte el. • . . • — Szegény Tibi bácsi — mondta OIZlOS SOU a csapat egyik játékosa, amikor kiö tekintett az ablakon és látta a reAzt szokták mondani: „A tizen- tnénytelenül loholó szövetségi ka’ , pitanyt. — Lemaradt. — Igen, leegyes — biztos gól. Védeni nem maradt — tette hozzá a csapattal lehet, csak rosszul rúgni.. ” S utazó egyik újságíró. — Lemaradt mégis hány tizenegyesből küldött eBV hosszú lépéssel... kapu felett, 33 PC alapító tagja volt, a csapat középfedezete, mint ilyen, válogatott játékos, később egyesületi vezető, majd játékvezető, szövetségi kapitány rovatvezetője a Budapesti Hirlap-nak, szerkesztője a múlt egyik kitűnő sportlapjának, a kékszinü Sporthírlap-nak, lóverseny szakértő, stb., stb. A történet, amit most felidézünk .. „ ___ Ki ss Gyulával, mint játékvezető- ”, „ vei esett meg. Persze, tudni kell lbvés suhan el “ , _ róla még azt is. hogy sokfajta vagy mellett, ütközik a kapufaba, sportfunkciója mellett úgynevezett , nem egyszer a kapus lélekjelenszéplélek, aki képes volt éjszaká- lét é üauesséae is meomentheti km. nthesr.étnet.nl irnd.nlnm.rht mű- lete es ügyessége is megmentnett győztesen. Eredmények: Tamássy —Fábiánná 6:0, 6:1, Bajtayné— Tárnokné 6:1, 1:6, 3:6, Salamonná— Schédánné 6:2, 6:2, Ambrusné—Sebestyénné 8:6, 6:3, Varga—Schéda 6:1, 4:6, 6:8, Cholnoki—Szemereiné 0:6, 0:6, Tamási, Salamonná—ú- biánné, Sebestyénné 9:7, 6:2. Bajtayné, Ambrusné—Szemereiné, Tárnokné 6:2, 6:1, Wébelné, Varga— Schédánné, Schéda 6:4, 7:9, 3:6. Pécsi Fáklya—MAFC 7:3. NB. n-es férfi mérkőzés, Budapest. A pécsi csapat meglepő, igen értékes győzelmet aratott az eddig veretlen MAFC ellen. Különösen a pirosokban nyújtottak igen jó teljesítményt a Fáklya teniszezők. Részletek: Laczkó—Szalóki 8:6. 6:4. Molnár—Zsolnai 4:6, 7:5, 6:3, Káplán-Farkas 6:2, 4:6, 7:5, Hirth— Paulint 4:6, 4:6. Nékán—Veres 0:3. 6:2, Orovicza—Szapolczai 4:6. 6:3, 4:6, Laczkó, Gyimóti—Szalóki, Veres 6:1, 6:3, Káplán. Hirth—Farkas, Zsolnai 6:3, 6:4. A Nékán, Molnár— Paulini, Szakolczai párost sötétedés miatt már nem tudták lejátszani. Pécsi Fáklya—Bp. Bányász 10:2. NB. Il-es férfi mérkőzés, Budapest. Második budapesti mérkőzésüket is biztosan nyerték a fáklyások. Eredmények: Laczkó— Kálmán P. 6:3, 6:2, Molnár—Morvái 6:4, 6:3. Káplán—Dombóvári 6:0. 6:1, Hirth—Debreczeni 8:6. 6:1, Nékán—Binder 6:i. 6:2. Orovicza— Kálmán L. 7:5. 6:1. Laczkó. Gyimóti—Kálmán P.. Morvái 5:7, 1:6, Káplán, Hirth—Dombóvári. Debreczeni 6:0. 6:3, Molnár. Nékán— Binder, Kálmán L. 6:1, 6:3. Varrnak íratlan szabályok, amelyeket ugyan semmiféle törvény nem iktatott ezideig paragrafusba, de mindenesetre illő e szabályokhoz igazodni. így vagyunk valahogy az öltözködéssel is. Mert ugye senkit nem állítanak bíróság elé azért, mert klottnadrág- ban ül le a Nádorszálló éttermében, legföljebb a pincérek kidobják, jobbik esetben lesz belőle egy kihágás. (Természetesen, ha klottnadrág sincs, akkor már beleszól a törvény, miszerint a nudista-gyülekezés mindenkor tiltva van ...) Azért sem kerül senki a vádlottak padjára, ha valaki ingben ül le az étteremben s az asztal alatt lerúgja a cipőjét. (Ezért is csak egyszerű kidobás jár.) Hanem mindezt tiltják az etikett- szabályok. S aki ezt megsérti, — mondom, törvény elé nem kerül, — csupán szégyellheti magét. Ez esetben Vu- kovácz Józsefről van szó, a cirkusz egyik tagjáról. Vu- kovácz barátunk ugyanis egy szál trikóban foglalt helyet a Nádor-étterem egyik asztalánál. Meg kell hagyni, izmos, jól megtermett legény, úgy hogy derék üzletvezetőnk, mármint Kis Károly eltöprengett egy-két percig, vajon szóljon-e neki, de hát kötelesség, az kötelesség s elindult barátunk asztala felé. No csak hallották volna, mit válaszolt Vukovácz! Azt mondta: — Micsoda?! Hogy nem való így beülni?! Hát vegye tudomásul, hogy örüljenek, ha bejövök ebbe a kricsni- be! Az én testemért a cirkuszban fizetnek, érti! Csak ha belépőjegyet váltanak, akkor láthaU nak engem...! No Karcsi, vakarhatod a fejedet. Itt egy ember előtted, akinek testének puszta látásáért nehéz forintosokat kell lefizetni. Pillantása végigsiklott saját termetén s szó monían állapította meg, hogy az ő termetéért bizony egy lyukas garast sem fizetnének. Ezért a?tán nem is visel-, tetett valami fene- nagy rokonszenvvel az artista iránt, hanem egyszerűen kitessékelte Vuko- váczot, miszerint vagy felöltözik rendesen, vagy mehet a „topogóba". de itt kiszolgálva bizony nem lesz. S neki van igaza. Mert ha valaki szórakozni megy, akkor ne trikóban, sem pedig „lenge magyarban” lépjen be a helyiségbe, hanem- öltözzön fel rendesén. (RAB) A VIT sporthírei: A witáty htiftd&t 1 é&té&il i&tentík: PÁRIZS: A maratónl futás olimpiai bajnoka, Alain Mlmoun 330 francia aktív sporloló kíséretében elutazik a Hl. Ifjúsági Sportjátékokra, Moszkvába. * TUNISZ: A marokkói sportszövetség 119 sportolót küld a moszkvai világifjúsági találkozó ra. * AMSZTERDAM: A holland sport küldöttség 70 tagbál áll. összetétele: labdarúgók, úszók, könnyűatléták, röplabdázók, kosárlabdázók. * TRINIDAD: Mike Agostini, a világ egyik legjobb 100 és 200 méteres futója levelet írt a szovjet fővárosba: ,,A III. Ifjúsági Sporttalálkozón csak a Trinidad Amatőr Könnyűatiétikai Szövetség segítségével tudok résztvenni, ahová tagnak felvettek s most szívesen veszek részt a moszkvai versenyeken”; BERN: Mint Svájcból közöl lék. összesen 37 sportoló — egy labdarúgó, röplabda- és kosárlabdacsapat — indul Moszkvába DUNANTÜLI napló a Magyar Szocialista Munkáspárt Baranya megyei Bizottsága és a megyei ■ tanács lapja Szerkeszti » szerkesztőbizottság Felelős kiadó: Az MSZMP megyei pártbizottsága Szerkesztőség és kiadóhivatal: Pécs. József A. u. 10. T.: 15-32, 13-33. Hirdetésfelvevő Iroda: Kossuth Lajos utca 22. Tel.: 19-18. Terjeszti a Megyei Postahivatal Hírlaposztálva és a hirlap-kézbesítő postahivatalok. Előfizetés postahivataloknál és kézbesítőknél. Havi előfizetési díj 11,— Ft; MECSEK NYOMDA Pécs, Munkácsy Mihály u. 10. sz. Telefon: 20-27. Nyomdáért felel: Melles Rezső. kát átbeszélgetni irodalomról, mű vészeiről és természetesen — hálóját a góltól. Pedig a monddssoortról. A New York, az Otthon nak mégis igaza van, s ezt egy V /> HT/sf/iriF JeAnAh /<•* Ac n-r Ce» . . . . Kör, a Meteor kávéház és az Erdélyi Borozó, Kiss Gyula sok átbeszélgetett éjszakájáról tanúskodrégi játékossal, Nagy Józseffel, az MTK egykori balszélsőjével igazolhatnék. Egyik sem az italozás, ha- juk. (Később évtizedekig a svéd nem mindig a csendes beszélgetés válogatott edzője volt és jelenleg jegyében zajlott le. Az természete- is Svédországban trénereskedik.) A.r'MömiKDETlÉSEK: sen más kérdés volt, hogy a hajnali hazatérés után. hogyan akarózott a felkelés. Rendes hétköznaNagy József az egyetlen magyar játékos, aki — sohasem hibázott tizenegyest. Ha az ellenfélnek a pokon nem is volt semmi baj, tizenhatos vonalon belül elkövetett mért Kiss Gyula szerkesztőségi szabálytalanságért megszólalt a síp munkája délután öt órakor kezdő- és tizenegyeshez jutott a kék-fehér dött. s addig alaposan klaludhatla csapat, Nagy Jóska már indult a magát. Azonban minden hat hét- fehér ponthoz. Nem is készülődött köznap után vasárnap következett, különösebben, csak nekiszaladt a amikor is Kiss Gyula egyidöben labdának, megvágta bal külsővel mint játékvezető tevékenykedett, és a labda pontosan a jobb kapufa Többek között egy BAK-Tipo- graphla mérkőzésen is. Az előző éjszakát szokása szerint átbeszélgette, rettenetes álmos volt a délelőtt tizenegykor kezdődött mérkőzésen. De azért hősiesen figyelt, s igyekezett lépést tartani a játékkal. Az első félidő vége felé sarokrúgást ítélt a Typographic javára. Azután, hogy fütyült, odament a mellett mindig a hálóba vágódott. Mindig! Nagy Józsefnél a tizenegyes valóban biztos gólt jelentett. A vonat elindul A felszabadulás után jól kezdett a magyar labdarúgóválogatott, s ez volt az elindítója a későbbi nagy BAK kapujához, egészen a kapufa sikereknek. Ekkor Gallowich Ti- mellé. A játékosok közben helyez- bor volt a szövetségi kapitány. Mérkőzések az országos vasutas kosárlabda-baj nokságért Az országos vasutas kosárlabda pat. A PVSK női ifjúsági csapata bajnokságért szcmoat-vasárnap két Koülírpmban szerepelt és ott 28:27 mérkőzést vívtak a PVSK csapatai. (16:12) arányú győzelmet aratott a Pécsett a PVSK—Székesfehérvári helyi vasutas csapat, ^>en. Szerdán Vasút férő ifjúsági találkozóból a a PVSK férfi ifju*gi csapata székesfehérváriak kerültek ki újabb mérkőzést vív, ezu*,*, a győztesen 64:35 arányban. A félidő- szombathelyi vasutas férfi Ifjúságiién vgsptett a veadégcsa» csapata látogat el Pécsre* 1 — HALÁLOZÁS. Fájtialoim- mal tudatjuk, hogy Horváth Elemémé, hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése 23-án. délután fél 4 órakor. Gyászoló család. — özv. Sashalmi Ferencné tragikus körülmények között elhunyt, temetése ma délután fél 3 órakor. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik drága halottunk, Niedling Dömötör temetésén megjelenésükkel, virágok és koszorúk küldésével fajdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Gyászoló család. — Ezúton mondok köszönetét mindazoknak, akik fájdalmunkat enyhítették a temetésen való részvétükkel és koszorúk küldésével. özv. Bányai Józsefné Szorzó gépet bérbevesz únk, MfiK, Pécs, Bajcsy Zs. u. 6. Gondnok. 330 A Pécs! városi Tanács I. Szociális Otthona (Xavér u. 10.) — Asztalostanulónak ál- Pécs belvárosi olcsó- talános iskolai vég- bérű, háromszobás, — zettségű fiút felve- hallos, összkomfortos szék. Pécs, Kossuth lakást cserélek buda- Lajos u. 42. _______603 pesti háromszobásé:".. Kifogás talan Olympia ,va*y. táskaírógép és egy jó j?*^rt. érdeklődés Az Épületanyagfuva- rozó Vállalat kőműveseket. kőműves mellé segédmunkásokat, — szerviz-segédmunkásokat és rakodókat vesz fel. Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán délelőtt 8—12 óráig. Szállás és étkezés biztosítva. _____128 Üj , széles Pannónia ülés és Danuvia ve- aető- és pótnyereg eladó. Zsolnay u. 2. — Szerelőnél.________157 Belváros i kétszoöa, összkomfortos lakásomat elcserélném hasonló háromszobásért. Sállal u. 48. Fekete. 117 Mezőgazdasági végzettséggel és gyakorlattal rendelkező, lovakhoz értő szakembert keres a Mecseki Erdőgazdaság, fogat- gazdai munkakör ellátására. Jelentkezés szombaton és hétfői napokon a mezőgazdasági előadónál. Jó- zsef u. 19, n. 2. 158 Gombor-féle, szíves — gombbal steppelt — sportkocsi, újszerű állapotban, új gyermekágy — keményfából — matraccal eladó. Jóikat u. 43, I, em, — Hamar, Gyermekszeretd, jó’. főző idősebb hölgy augusztus 1-re állást keres. Szabó Rozália. Szenüőrinc, Barar.va megye, Vörösmarty 11 1. sz. 399 Barnára fényezett asztal 4 székkel eladó. Zombor u. 25/27. TeIefom: 29-60. ______17-7 Elad ó egy kouvh.- szekrény, íróasztal, - */s HP-s villanymotor. Szőlő u. 20._______M-1 ön gyújtójavítás Vöt - műszerésznél, Pú Bajcsy Zs. ú. 1. Sötét, modern há:o eladó, kedvező fizetés. Doktor S. u. 40. 605 karban lévő egy szakácsnőt es egy wanderer Sachs mo konyhai an yt, felvesz.^ torkerékpár eladó. Eladó Radnics u. 32. szám alatti beköltözhető családi ház, 400 négyszögöl termő gyümölcsössel. Érdeklődni helyszínen. 343 Nyakkendők tisztítását, javítását, fürdő531 Pécs, Semmelweiss u, 24. sz. 504 íno-as Budapest, Kerepesi út 1. I. 9., esti 6-8 óra között. Pécs, telefon: 24-56. 602 Budapesti kétszoba, összkomfortos lakáso- Ma«yi mat eacserélném na- gye gyotob pécsi lakásért. Kertes előnyben vebbet: Sallai u. 44. 597 Juhászt vagy felest keresek. Papp Mihály, Baranya me607 80.000 FORINTOS l A : f -1 . . 7 80-as és 8'60-as. ruhák olcsó, gyors ké- üzemképes, stkfcötőeé Kétszobás, összkom- Bö- fortos öröklakás eladó. Érdeklődni: Csömör Ferencnél. Telefon: 24-10. , 603 szítését vállaljuk. — Kossuth Lajos utca 8. S39 pék eladók. Kaposvár. Katona József utca 20. Hálószoba, bútorok, székek, szekrények ágyak eladók. Ká171 koca! Út 27; 137 27.000 db ÉRTÉKES nyereményt SORSOLNAK Ki H SORSJÁTÉKOM boUjeffy kott/jaJó minden NfH dfoctfó/ieLycéb