Dunántúli napló, 1957. május (14. évfolyam, 101-126. szám)

1957-05-18 / 115. szám

2 NAPLÓ 1957. MÄ.TT?S It. Szovjet-mongol közös nyilatkozat A szovjet és mongol kor­mányküldöttség tárgyalásai­nak eredményeiként Moszkvá­ban közös szovjet-möngol nyi­latkozatot írtak alá. A nyilatkozat bevezetőben foglalkozik a nemzetközi kér­désekkel. Megállapítja: össze­férhetetlen az ENSZ alapok­mányainak rendelkezéseivel az a körülmény, hogy semmibe veszik a Mongol Népköztársa- sá! törvényes Jogát a nemzet­közi szervezet tagságára. A két kormány kijelenti: életbevágóan fontos, hogy visszaállítsák a Kínai Nép- köztársaságnak az ENSZ tag sására való törvényes jogát. Kiemeli a nyilatkozat a szó» cialista országok testvéri ba­rátsága állandó erősítésének nagy Jelentőségét, majd hang­súlyozza, hogy a leszerelés igen nagy jelentőségű a béke fenntartása szempontjából és a legégetőbb nemzetközi prob­léma. Mindkét kormány síkra száll az atomfegyverkísérletek ha'adéktalan betiltása mellett. Megállapítja a nyilatkozat, hogy teljes mértékben támo­gatják a közel- és középkeleti népeket nemzeti függetlensé­gükért vívott harcukban. A nyilatkozat ezután a szov­jet-mongol kapcsolatokkal fog­lalkozik és a többi között megállapítja, hogy a Szovjet­unió az utóbbi tíz év alatt kedvező feltételekkel hosszú- lejáratú hiteleket nyújtott a Mongol Népköztársaságnak, több, mint kllencszáz millió rubel értékben és a Mongol Népköztársaság kormányának kérésére több, mint százmillió rubel értékű szovjet javakat adott át ellenszolgáltatás nél­kül. Az 1956. október 30-i dek­larációt, valamint a Szovjet­unió és a Mongol Népköztársa­ság együttműködésének to­vábbi erősödését és bővítését szem előtt tartva, a szovjet kormány elhatá­rozta, hogy ellenszolgálta­tás nélkül átadja a Mongol Népköztársaság tulajdonába a »Mongol Nyeft“ kőolaj­tröszt vállalatait. A két kormány megállapodott, hogy a Mongol Népköztársa­ság kedvezményes feltételek mellett megkapja a „Szovmon- golmetall’1 részvénytársaság szovjet részesedését, olymódon, hogy a Mongol Népköztársa­ság kormánya 1962-től kezdve kamatmentesen harminc év alatt megtéríti e részesedés ér­tékét. A Szovjetunió ellenszol­gáltatás nélkül átadta a Mon­gol Népköztársaságnak az Ulan-Batorban és Szain-San- de-ben lévő repülőterek felsze­relését és berendezését, továb­bá bizonyos mennyiségű repü­lőgépet. Jelenleg a Szovjetunió segítségével a Mongol Népköz- társaságban 18 Ipari, mezőgaz­dasági és közüzemi objektum épül; A nyilatkozat rámutat arra, hogy a mongol kormány kéré­sére a Szovjetunió gazdasági, tu­dományos és technikai segít­séget nyújt a Mongol Nép- köztársaságnak a népgazda­ságát és kultúráját fejlesztő 1958—1960, évi hároméves tervének teljesítéséhez. A szovjet kormány elhatároz­ta, Ihogy további segítséget nyújt a mongol népnek az em­lített program végrehajtásá­hoz és beleegyezett, hogy 1958 —1960-ban 2500 traktort, 550 kombájnt, 200 Diesel- és Lo- komobil villanytelepet, 3000 tehergépkocsit, valamint más felszereléseket és anyagépeket, anyagok és egyéb technikai segítség megfizetéséhez a szov­jet kormány kedvezményes feltételekkel 200 millió rubel hitelt nyújt a Mongol Népköz- társaság kormányának. Az államközi tárgyalások­ról kiadott nyilatkozatokon kívül a Szovjetunió Kommu­nista Pártja és a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttségei­nek megbeszéléseiről Is nyilat­kozatot tettek közzé. Magyar fizikusok tiltakozása a nukleáris fegyverek-]| kel folytatott kísérletek ellen A napokban a Német De­mokratikus Köztársaság fizi­kai társulatának elnöksége az-ű zal fordult a Magyar Tudo­mányos Akadémiához, a Lipcsében megtartott tag­gyűlésük határozatához csat­lakozzanak a magyar fiziku­sok is. A magyar fizikusok vála­szoltak a felhívásra. „Mi, a Magyar Tudományos Akadémia matematikai és fi­zikai tudományos osztályának fizikus tagjai, továbbá az Eöt­vös Loránd fizikai társulat ne­vében a társulat elnöke és fő­titkára, csatlakozunk a Né­met Demokratikus Köztársa­ság fizikai társulatának az atom- és hldrogénfegyver ki sérletck megszüntetését kö' vetelő, nekünk megküldött határozatához.” Z 1 ts Berlin (MTI). A berlini Hum- boldt-egyetemen csütörtökön külföldi laptudósítók részére sajtóértekezletet tartottak. Hartke, az egyetem rektora, Ismertette az újságírók előtt az államvédelmi minisztérium le­velét, amely az egyetemen nyugati körök által végzett ak­namunka leleplezéséről szól. Mint a levél mondja, az amerikai kémszolgálat az el­múlt év őszén ügynökeinek út­ján mozgalmat indított az egyetemen az orosz nyelv és a marxizmus—lenlnizmus taní­tása ellen; Eközben három ügynökük, áld az egyetem hall­gatója volt, provokációkat szervezett az egyetem állat­orvosi karán. Egy diákgyűlé- sen azt akarták elérni, hogy az egyetemi hallgatóság mond­ja ki szolidaritását a magyar ellenforradalmárokkal. Mivel ez a provokáció kudarcba ful­ladt, az ügynökök több diákot megkíséreltek rábírni arra, hogy a Német Demokratikus Köztársaságból szökjék Nyu- gat-Nómetországba; A szökött diákok a marien- feldi menekült-táborban ez­után rájöttek arra, hogy diák­társaik, akik a szökésre rábe­szélték őket, az amerikai kém­Zorin beszéde as ENSZ leszerelési albizottságának csütörtöki ülésén szolgálat megbízásából tevé­kenykednek. E felismerés után többen visszatértek a Német Demokratikus Köztársaságba. Közülük ketten résztvettek a csütörtöki sajtóértekezleten ési1 beszámoltak tapasztalataikról, t Az egyetemeknek és az ál- lamblztonságl szerveknek a sajtóértekezleten résztvevő képviselői ezután közölték, hogy a Kalser-féle nyugat­német össznémetügyi minisz­térium a Nyugat-Németorazág- ba látogató egyetemi hallgató­kat hasonló aknamunka vég­zésére akarja megnyerni. Ezért az egyetem vezetősége köteles­ségének tartja ellenőrizni a jö­vőben a hallgatók Nyugat- Németországba utazását. Ez az ellenőrzés természete­sen nem jelenti a diákok uta­zásának megtiltását — közöl­ték az értekezleten. Látogatás a jelenkori kínai festészet kiállításán Moszkvában Motzkviban a „Puskin" állami képzőművészeti múzeum termeiben nemrégiben kiállítás nyílt, amely bemutatja a je- lenkori „Gohua" stílusú kínai festőművészet alkotásait. A ki* állításon 00 kínai művész mintegy 120 művét mutatják be. A képek a „Gohua" stílusban készüllek, vagyis fekete, illetve színes tussal, papírra festették őket; színes akvarelleket csalt egyes alkalmakkor használtak. A Gohua-stllusú művészek követik a kínai nemzeti festő- művészet hagyományait. B művészi irányzat legfőbb céljai közé tartozik a környező valóság hű ábrázolása. A kiállítás bebizonyította, hogy a kínai festőművészek a hagyományos „Gohua" stílusú festészetet új tartalommal töltötték meg. A képekben kifejezésre találtak a kínai munkások hősi küz­delmei, a falu történelmi jelentőségű átalakulásai, a dolgozók kultúrszlnvonaldnak jelentős változásai, s egyben az egész kínai nép szellemi fejlődésének eseményei. A moszkvaiak a kiállítás első napjától kezdve nagy ér­deklődést tanúsítanak a kínai művészek alkotásai iránt. A látogatók hosszasan nézegetik Csiang Csao-he „Menekültek’’ című nagyméretű alkotását. De kevesen ismerik a festmény történetét. A művész 1943-ban készült el festményével, ame­lyet Peking egyik bemutató termében helyeztek el. A kép azonban, amelynek alakjai mintegy felhívják a népet a Japán betolakodók elleni harcra, csupán egy napig maradhatott a nyilvános bemutató teremben. A japán megszállók eltüntet­ték a képet, amelynek hosszú ideig nyoma veszett. Csupán 1952-ben találtak rá Peklngben, rendkívül megrongált álla­potban. A 30 méteres képnek csaknem fele elpusztult. Igen érdekesek Li Ke-zsan „Tavaszi eső Dél-Klnában" és „Este" című festményei, amelyek nemcsak művészi tö­kélyről, hanem nemes költőiségről is tanúbizonyságot tesznek. A kiállítás képei — mint a bevezetőben Is hangsúlyoztuk — kifejezik az új Kína dolgozóinak megváltozott életét, Huang Ci-szi „Belépés a szövetkezetbe", Fan Csen-szián „Vi* gyázzunk minden szem gabonára’’ című festményei, mind- mind az új élet szószólói. A kiállítás megmutatta, hogy a kínai művészek nagy gondot fordítanak a hagyományos tájképfestésre Is. Csiang Csao-he, a pekingi képzőművészeti intézet igaz­gatója a kiállítás megnyitóján elmondotta, hogy a jelenkori kínai festészetben nagy változások történtek. Ezek a válto­zások együtt jártak Kína társadalmi életének változásaival. A társadalmi élet fejlődése kedvező hatást gyakorolt Kína festőművészeiének felemelkedésére is. Rendelet a borforgalmi adó ós egyes tételeinek módosításáról . V. A. Zorin, a Szovjetunió képviselője beszédet mondott az ENSZ leszerelési albizott­ságának: május lő-i ülésén. Zo­rin beszédében rámutatott ar­ra, hogy mivel az albizottság egy időre megszakítja munká­ját, célszerű visszapillantást vetni a tárgyalásokon megvi­tatott Javaslatokra és a tár­gyaló felek állásfoglalásaira. Zorin emlékeztetett arra, hogy a Szovjetunió már az al­bizottság első ülésén átfogó leszerelési programot terjesz­tett elő, mégpedig a nyugati hatalmak álláspontjának mes­szemenő tekintetbevételével. A későbbi vita azonban azt mu­tatta, hogy a nyugati nagyha­talmak nem hajlandók bele­menni a leszerelés problémájá­nak radikális megoldásába és többször utaltak arra, hogy véleményük szerint még nincs alap átfogó megegyezés létre­hozására; A legutóbbi szovjet javaslat mutatott rá Zorin — azokat a minimális intézkedéseket irányozza elő, amelyek elen­gedhetetlenül szükségesek, hogy a részleges leszerelési megállapodás reális lépés le­gyen a hagyományos fegyve­rek lényeges csökkentése, a fegyverkezési hajsza megszün­tetése, a katonai kiadások eny­hítése és az atomháború ve­szélyének megszüntetése felé. Ez a javaslat ugyanakkor azt is mutatja, hogy a Szovjetunió újból nagy lépéssel közeledett tárgyalófeleinek álláspontjá­hoz. Zorin kiemelte az albizott­ságra háruló óriási felelőssé­get, majd ezt mondotta: A Szovjetunió már Jelentő­sen hozzájárult a leszerelési megállapodás mielőbbi kidol­gozásához. Most a nyugati ha­talmakon, elsősorban az Egye­sült Államokon van a sor. Zorin beszédét ezekkel a szavakkal fejezte be: — Reméljük, hogy munkánk következő szakaszát építő tár­gyalások révén olyan kölcsö­nösen elfogadható megegyezés fogja betetőzni, amely megfe­lel az egyetemes biztonság és a nemzetközi béke érdekei­nek; Adolf Schiff viszonozta Vorosllov szerencsekívánatait Dr. Adolf Schärf, Ausztria új államfője a következőket táviratozta K. J. Vorosilovnak, a Szovjetunió Legfelső Taná­csa Elnöksége elnökének. Kérem fogadja őszinte kö- szönetemet szerencsekívána- taiért, amelyeket az osztrák államszerződés aláírásának má sodlk évfordulóján saját ne­vében, valamint a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségé­nek képviseletében nekem küldött. Legyen szabad egy­ben a szovjet nép Jólétére és boldogságára irányuló jókíván­ságaimat kifejeznem. A Magyar Közlöny a pénz­ügyminiszter rendeletét közli a borforgalmi adó egyes té­teleinek módosításáról. A ren­delet értelmében a földmű­vesszövetkezetek, a halászati termelőszövetkezetek és az ál­lami vendéglátóipart vállala­tok a termelőktől közvetlenül kimérési célokra felvásárolt borok után az élelmezésügyi miniszter idevonatkozó ren­deletében meghatározott ér­csoportokba tartozó borfajták szerint az I/a és I/b árcsoport­ba tartozó oltványborok után Hterenkint 7 forint, valameny- nyl egyéb ércsoportba tarto­zó, legfeljebb 11,5 Malligand fokos bor után Hterenkint 4,50 forint, a 11,5 Malligand fok­nál magasabb alkoholtartal­mú borok után Hterenkint 5.50 forint borforgalml adót köte­lesek fizetni. A földművesszövetkezetek a korábbi 3 forintot adótétel al­kalmazásával felvásárolt bor­készletek után a korábbi és az új adótételek közötti kü­lönbözeiét kötelesek megfi­zetni. A kismértékben árusí­tással foglalkozó állami ven­déglátóipari vállalatok a ter­melőktől közvetlenül megvá­sárolt bor után árklegyenlító- sl forgalmi adót nem fizet­nek. Till mint száz lottó-nyereménynek még nincs gazdája A lottó második Jutalomsor­solásán kihúzott szelvényeket május 20-án kell a sportfoga­dási és lottó Igazgatóságon vagy valamelyik lottó kiren­deltségen, illetve OTP-fiókban bemutatni. Ennek alapján ál­lítják ki ugyanis a vásárlási utalványokat. Aki a nyertes szelvényt a határidőre nein mutatja be, nyereményére nem tarthat igényt. Ezeket a nyereménytárgyakat a legkö­zelebbi, a Június első hetében lezajló jutalomsorsoláson is­mét kisorsolják. A legutóbb kisorsolt 273 nyeremény tárgyból még 119­ÖRSI FERENC: Négyen a jégen Ifjúsági regény x. Akkoriban épült a kisvasút is. A bérlő szállította el a kitermelt fát, amelynek árából búsásan megtérült a bér is és az építés Is. A háború óta rendszeresen telepítik az évtizedeken 6t megrabolt erdőt. Különféle mocsári fa-fajtákat ül­tetnek, hogy a táj régi szépségét visszaadják. Az irtás persze tovább folyik, de megszűnt az a rablógazdál­kodás, amely a bérlőt ’annakidején dúsgazdag emberré tette. Bacsó Póter üzemegységvezető évente ötször any- nyl facsemetét, ültet el, mint ahány fát kivágnak. A Bujdosó-zátonyon ma már csak egyetlen vén mo­csári tölgy tanúskodik arról, hogy a kuruckorban is Itt állhatott ez a sziget. Az öreg tölgy a Duna felőli oldalon áll. Égfelé törő ágait századok viharai, nyári zivatarok villámai szabdalták meg. Az utóbbi időben pedig mintha a folyó is romlására törne a faóriásnak. EvrŐl-évre mossa a magaépítette szigetet. Lassan már eléri a fa gyökereit is, amelyek alacsonyabb vízállás­kor úgy lógnak ki a partból, mint valami porladó me­sebeli óriás bordái. Péter és Laci vezetésével Indultak el a kunyhó felé. A félig földbeásott, zsuppfedelű alkotmány ajtaja csak egy karóval volt betámasztva. Kíváncsian nyitották ki. — Mintha minket várt volna — lelkendezett Póter, amikor meghajolva belépett; Nyáron állandóan laktak ebben a kunyhóban, amely a kisvasút egyik végállomásának számított. Télen csak vadászok keresték fel egy-egy éjszakára. Gyorsan átkutatták a kis helyiséget, amelynek ORSI FERENC: NÍGYEN A JEOEN SS egyik oldalát széles, szénával tömött deszkaágy foglalta el. A sarokban kerek öntöttvas kályha állt. Fölötte szegreakasztva egy lábas és egy fazék lógott. A fekhely mellett bádog ivóvizes kannát találtak. Egy ládában öreg ponyvadarabok alatt néhány szerszámot, ácskap­csot Is hagyott itt az utolsó lakó. — Ennivaló nincs véletlenül? — szaglászott bele a ládába Karcsi. — De van — nevetett Péter és két gombolyagot emelt ki az ásó és fejsze mellől. — Ml ez? Ne bolondozz;;: — — Nézd csak meg jobban! A dugóra csavart zsinór végén horog fényesedet! — Ezzel lehet halászni? — nézte Karcsi. ■— Halászunk! Halászunk! — táncolt örömében Pali. — JuJJ! kapott a fejéhez, mert a nagy vigalomban el­feledkezett arról, hogy a kunyhó még neki is alacsony. — Csendesedj, mert elriasztod a halakat — nevette Péter a fiú Jókedvét. — Fogjátok csak meg! — adta kezükbe a horgot. — Most Induljatok el! 5—6 méteres erős zsinórokon lógott a két horog; — Tegyük le a földre. És keressünk horgászbotnak való ágat. Két perc múlva szépein faragott karcsú póznákat hozott Laci; — Annál a nyárfánál voltak — mutatta, — Erede­tiek! Valóban az eredeti horgászbotokat lelte meg. A vé­génél szépen kifényesedett fa jól mutatta, hogy egy­kori gazdája sokat használta; — KI horgászhatott velük? — kérdezte kíváncsian Pali és halkan hozzáfűzte — én már sokat pecáztam! — En Is! — ajánlkozott Karcsi Is; — Akkor szereljétek fel, mi pedig addig keresünk helyet, ahol horgászhattok; Már Indultak is, de Péter még hátraszáltj M ORSI FERENC: NÉGYÉN A JÉGÉN — Fűtsetek be a kunyhóba! — Add Ide a gyufádat! — nyújtotta kezét Karcs>. — Nektek nincs? — Nincsen. — Nekem sincs — szólt közbe Laci. — Akkor ezután nem szabad elaludni a tűznek — gondolkodott el Péter, miközben előkotorászta zsebéből a dobozt. Talán 15—20 szül gyufájuk volt. — Vigyázzatok rá, mert a tűz most olyan kincs, mint az ősember korában volt! Karcsi úgy vette it a kapott skatulyát, mintha arany lenne. — Nehogy felgyújtsátok a kunyhót — intetté őket, aztán elindult Lacival körülnézni: A vízből még elég nagy terület emelkedett ki. A hossza 5—600 méter lehetett, a szélessége a kunyhó­nál elérte a 300 métert is. — Nem vagyunk egyedül — mutatott Led a kis­vasút végefelé. Akkor bukkant elő három szarvas a fák közül. — Leszünk még többen is. — Vadállatok Is Jöhetnek? — Ezek is vadak. — ügy godolom, hogy ragadozók. — Lehet; hogy ideszorulnak. —' Farkas Is? •— Bérezi apó mutatott farkas-nyomot a télen. — Akkor mit csinálunk? — Elkergetjük. — A kezünkkel? — Tűzzel — nyugtatta meg Péter. — Attól fél. az ilyen toportyánféreg. Ez még a legkisebb veszedelem. — És ha érad, akkor hova menekülünk? — értette meg Laci a nagyobb bajt; (Folytatjuk.) Leleplezték a nyugati ügynököknek a Humboldt-egyetemen végzett aknamunkáját

Next

/
Thumbnails
Contents