Dunántúli napló, 1957. május (14. évfolyam, 101-126. szám)
1957-05-18 / 115. szám
2 NAPLÓ 1957. MÄ.TT?S It. Szovjet-mongol közös nyilatkozat A szovjet és mongol kormányküldöttség tárgyalásainak eredményeiként Moszkvában közös szovjet-möngol nyilatkozatot írtak alá. A nyilatkozat bevezetőben foglalkozik a nemzetközi kérdésekkel. Megállapítja: összeférhetetlen az ENSZ alapokmányainak rendelkezéseivel az a körülmény, hogy semmibe veszik a Mongol Népköztársa- sá! törvényes Jogát a nemzetközi szervezet tagságára. A két kormány kijelenti: életbevágóan fontos, hogy visszaállítsák a Kínai Nép- köztársaságnak az ENSZ tag sására való törvényes jogát. Kiemeli a nyilatkozat a szó» cialista országok testvéri barátsága állandó erősítésének nagy Jelentőségét, majd hangsúlyozza, hogy a leszerelés igen nagy jelentőségű a béke fenntartása szempontjából és a legégetőbb nemzetközi probléma. Mindkét kormány síkra száll az atomfegyverkísérletek ha'adéktalan betiltása mellett. Megállapítja a nyilatkozat, hogy teljes mértékben támogatják a közel- és középkeleti népeket nemzeti függetlenségükért vívott harcukban. A nyilatkozat ezután a szovjet-mongol kapcsolatokkal foglalkozik és a többi között megállapítja, hogy a Szovjetunió az utóbbi tíz év alatt kedvező feltételekkel hosszú- lejáratú hiteleket nyújtott a Mongol Népköztársaságnak, több, mint kllencszáz millió rubel értékben és a Mongol Népköztársaság kormányának kérésére több, mint százmillió rubel értékű szovjet javakat adott át ellenszolgáltatás nélkül. Az 1956. október 30-i deklarációt, valamint a Szovjetunió és a Mongol Népköztársaság együttműködésének további erősödését és bővítését szem előtt tartva, a szovjet kormány elhatározta, hogy ellenszolgáltatás nélkül átadja a Mongol Népköztársaság tulajdonába a »Mongol Nyeft“ kőolajtröszt vállalatait. A két kormány megállapodott, hogy a Mongol Népköztársaság kedvezményes feltételek mellett megkapja a „Szovmon- golmetall’1 részvénytársaság szovjet részesedését, olymódon, hogy a Mongol Népköztársaság kormánya 1962-től kezdve kamatmentesen harminc év alatt megtéríti e részesedés értékét. A Szovjetunió ellenszolgáltatás nélkül átadta a Mongol Népköztársaságnak az Ulan-Batorban és Szain-San- de-ben lévő repülőterek felszerelését és berendezését, továbbá bizonyos mennyiségű repülőgépet. Jelenleg a Szovjetunió segítségével a Mongol Népköz- társaságban 18 Ipari, mezőgazdasági és közüzemi objektum épül; A nyilatkozat rámutat arra, hogy a mongol kormány kérésére a Szovjetunió gazdasági, tudományos és technikai segítséget nyújt a Mongol Nép- köztársaságnak a népgazdaságát és kultúráját fejlesztő 1958—1960, évi hároméves tervének teljesítéséhez. A szovjet kormány elhatározta, Ihogy további segítséget nyújt a mongol népnek az említett program végrehajtásához és beleegyezett, hogy 1958 —1960-ban 2500 traktort, 550 kombájnt, 200 Diesel- és Lo- komobil villanytelepet, 3000 tehergépkocsit, valamint más felszereléseket és anyagépeket, anyagok és egyéb technikai segítség megfizetéséhez a szovjet kormány kedvezményes feltételekkel 200 millió rubel hitelt nyújt a Mongol Népköz- társaság kormányának. Az államközi tárgyalásokról kiadott nyilatkozatokon kívül a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Mongol Népi Forradalmi Párt küldöttségeinek megbeszéléseiről Is nyilatkozatot tettek közzé. Magyar fizikusok tiltakozása a nukleáris fegyverek-]| kel folytatott kísérletek ellen A napokban a Német Demokratikus Köztársaság fizikai társulatának elnöksége az-ű zal fordult a Magyar Tudományos Akadémiához, a Lipcsében megtartott taggyűlésük határozatához csatlakozzanak a magyar fizikusok is. A magyar fizikusok válaszoltak a felhívásra. „Mi, a Magyar Tudományos Akadémia matematikai és fizikai tudományos osztályának fizikus tagjai, továbbá az Eötvös Loránd fizikai társulat nevében a társulat elnöke és főtitkára, csatlakozunk a Német Demokratikus Köztársaság fizikai társulatának az atom- és hldrogénfegyver ki sérletck megszüntetését kö' vetelő, nekünk megküldött határozatához.” Z 1 ts Berlin (MTI). A berlini Hum- boldt-egyetemen csütörtökön külföldi laptudósítók részére sajtóértekezletet tartottak. Hartke, az egyetem rektora, Ismertette az újságírók előtt az államvédelmi minisztérium levelét, amely az egyetemen nyugati körök által végzett aknamunka leleplezéséről szól. Mint a levél mondja, az amerikai kémszolgálat az elmúlt év őszén ügynökeinek útján mozgalmat indított az egyetemen az orosz nyelv és a marxizmus—lenlnizmus tanítása ellen; Eközben három ügynökük, áld az egyetem hallgatója volt, provokációkat szervezett az egyetem állatorvosi karán. Egy diákgyűlé- sen azt akarták elérni, hogy az egyetemi hallgatóság mondja ki szolidaritását a magyar ellenforradalmárokkal. Mivel ez a provokáció kudarcba fulladt, az ügynökök több diákot megkíséreltek rábírni arra, hogy a Német Demokratikus Köztársaságból szökjék Nyu- gat-Nómetországba; A szökött diákok a marien- feldi menekült-táborban ezután rájöttek arra, hogy diáktársaik, akik a szökésre rábeszélték őket, az amerikai kémZorin beszéde as ENSZ leszerelési albizottságának csütörtöki ülésén szolgálat megbízásából tevékenykednek. E felismerés után többen visszatértek a Német Demokratikus Köztársaságba. Közülük ketten résztvettek a csütörtöki sajtóértekezleten ési1 beszámoltak tapasztalataikról, t Az egyetemeknek és az ál- lamblztonságl szerveknek a sajtóértekezleten résztvevő képviselői ezután közölték, hogy a Kalser-féle nyugatnémet össznémetügyi minisztérium a Nyugat-Németorazág- ba látogató egyetemi hallgatókat hasonló aknamunka végzésére akarja megnyerni. Ezért az egyetem vezetősége kötelességének tartja ellenőrizni a jövőben a hallgatók Nyugat- Németországba utazását. Ez az ellenőrzés természetesen nem jelenti a diákok utazásának megtiltását — közölték az értekezleten. Látogatás a jelenkori kínai festészet kiállításán Moszkvában Motzkviban a „Puskin" állami képzőművészeti múzeum termeiben nemrégiben kiállítás nyílt, amely bemutatja a je- lenkori „Gohua" stílusú kínai festőművészet alkotásait. A ki* állításon 00 kínai művész mintegy 120 művét mutatják be. A képek a „Gohua" stílusban készüllek, vagyis fekete, illetve színes tussal, papírra festették őket; színes akvarelleket csalt egyes alkalmakkor használtak. A Gohua-stllusú művészek követik a kínai nemzeti festő- művészet hagyományait. B művészi irányzat legfőbb céljai közé tartozik a környező valóság hű ábrázolása. A kiállítás bebizonyította, hogy a kínai festőművészek a hagyományos „Gohua" stílusú festészetet új tartalommal töltötték meg. A képekben kifejezésre találtak a kínai munkások hősi küzdelmei, a falu történelmi jelentőségű átalakulásai, a dolgozók kultúrszlnvonaldnak jelentős változásai, s egyben az egész kínai nép szellemi fejlődésének eseményei. A moszkvaiak a kiállítás első napjától kezdve nagy érdeklődést tanúsítanak a kínai művészek alkotásai iránt. A látogatók hosszasan nézegetik Csiang Csao-he „Menekültek’’ című nagyméretű alkotását. De kevesen ismerik a festmény történetét. A művész 1943-ban készült el festményével, amelyet Peking egyik bemutató termében helyeztek el. A kép azonban, amelynek alakjai mintegy felhívják a népet a Japán betolakodók elleni harcra, csupán egy napig maradhatott a nyilvános bemutató teremben. A japán megszállók eltüntették a képet, amelynek hosszú ideig nyoma veszett. Csupán 1952-ben találtak rá Peklngben, rendkívül megrongált állapotban. A 30 méteres képnek csaknem fele elpusztult. Igen érdekesek Li Ke-zsan „Tavaszi eső Dél-Klnában" és „Este" című festményei, amelyek nemcsak művészi tökélyről, hanem nemes költőiségről is tanúbizonyságot tesznek. A kiállítás képei — mint a bevezetőben Is hangsúlyoztuk — kifejezik az új Kína dolgozóinak megváltozott életét, Huang Ci-szi „Belépés a szövetkezetbe", Fan Csen-szián „Vi* gyázzunk minden szem gabonára’’ című festményei, mind- mind az új élet szószólói. A kiállítás megmutatta, hogy a kínai művészek nagy gondot fordítanak a hagyományos tájképfestésre Is. Csiang Csao-he, a pekingi képzőművészeti intézet igazgatója a kiállítás megnyitóján elmondotta, hogy a jelenkori kínai festészetben nagy változások történtek. Ezek a változások együtt jártak Kína társadalmi életének változásaival. A társadalmi élet fejlődése kedvező hatást gyakorolt Kína festőművészeiének felemelkedésére is. Rendelet a borforgalmi adó ós egyes tételeinek módosításáról . V. A. Zorin, a Szovjetunió képviselője beszédet mondott az ENSZ leszerelési albizottságának: május lő-i ülésén. Zorin beszédében rámutatott arra, hogy mivel az albizottság egy időre megszakítja munkáját, célszerű visszapillantást vetni a tárgyalásokon megvitatott Javaslatokra és a tárgyaló felek állásfoglalásaira. Zorin emlékeztetett arra, hogy a Szovjetunió már az albizottság első ülésén átfogó leszerelési programot terjesztett elő, mégpedig a nyugati hatalmak álláspontjának messzemenő tekintetbevételével. A későbbi vita azonban azt mutatta, hogy a nyugati nagyhatalmak nem hajlandók belemenni a leszerelés problémájának radikális megoldásába és többször utaltak arra, hogy véleményük szerint még nincs alap átfogó megegyezés létrehozására; A legutóbbi szovjet javaslat mutatott rá Zorin — azokat a minimális intézkedéseket irányozza elő, amelyek elengedhetetlenül szükségesek, hogy a részleges leszerelési megállapodás reális lépés legyen a hagyományos fegyverek lényeges csökkentése, a fegyverkezési hajsza megszüntetése, a katonai kiadások enyhítése és az atomháború veszélyének megszüntetése felé. Ez a javaslat ugyanakkor azt is mutatja, hogy a Szovjetunió újból nagy lépéssel közeledett tárgyalófeleinek álláspontjához. Zorin kiemelte az albizottságra háruló óriási felelősséget, majd ezt mondotta: A Szovjetunió már Jelentősen hozzájárult a leszerelési megállapodás mielőbbi kidolgozásához. Most a nyugati hatalmakon, elsősorban az Egyesült Államokon van a sor. Zorin beszédét ezekkel a szavakkal fejezte be: — Reméljük, hogy munkánk következő szakaszát építő tárgyalások révén olyan kölcsönösen elfogadható megegyezés fogja betetőzni, amely megfelel az egyetemes biztonság és a nemzetközi béke érdekeinek; Adolf Schiff viszonozta Vorosllov szerencsekívánatait Dr. Adolf Schärf, Ausztria új államfője a következőket táviratozta K. J. Vorosilovnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének. Kérem fogadja őszinte kö- szönetemet szerencsekívána- taiért, amelyeket az osztrák államszerződés aláírásának má sodlk évfordulóján saját nevében, valamint a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének képviseletében nekem küldött. Legyen szabad egyben a szovjet nép Jólétére és boldogságára irányuló jókívánságaimat kifejeznem. A Magyar Közlöny a pénzügyminiszter rendeletét közli a borforgalmi adó egyes tételeinek módosításáról. A rendelet értelmében a földművesszövetkezetek, a halászati termelőszövetkezetek és az állami vendéglátóipart vállalatok a termelőktől közvetlenül kimérési célokra felvásárolt borok után az élelmezésügyi miniszter idevonatkozó rendeletében meghatározott ércsoportokba tartozó borfajták szerint az I/a és I/b árcsoportba tartozó oltványborok után Hterenkint 7 forint, valameny- nyl egyéb ércsoportba tartozó, legfeljebb 11,5 Malligand fokos bor után Hterenkint 4,50 forint, a 11,5 Malligand foknál magasabb alkoholtartalmú borok után Hterenkint 5.50 forint borforgalml adót kötelesek fizetni. A földművesszövetkezetek a korábbi 3 forintot adótétel alkalmazásával felvásárolt borkészletek után a korábbi és az új adótételek közötti különbözeiét kötelesek megfizetni. A kismértékben árusítással foglalkozó állami vendéglátóipari vállalatok a termelőktől közvetlenül megvásárolt bor után árklegyenlító- sl forgalmi adót nem fizetnek. Till mint száz lottó-nyereménynek még nincs gazdája A lottó második Jutalomsorsolásán kihúzott szelvényeket május 20-án kell a sportfogadási és lottó Igazgatóságon vagy valamelyik lottó kirendeltségen, illetve OTP-fiókban bemutatni. Ennek alapján állítják ki ugyanis a vásárlási utalványokat. Aki a nyertes szelvényt a határidőre nein mutatja be, nyereményére nem tarthat igényt. Ezeket a nyereménytárgyakat a legközelebbi, a Június első hetében lezajló jutalomsorsoláson ismét kisorsolják. A legutóbb kisorsolt 273 nyeremény tárgyból még 119ÖRSI FERENC: Négyen a jégen Ifjúsági regény x. Akkoriban épült a kisvasút is. A bérlő szállította el a kitermelt fát, amelynek árából búsásan megtérült a bér is és az építés Is. A háború óta rendszeresen telepítik az évtizedeken 6t megrabolt erdőt. Különféle mocsári fa-fajtákat ültetnek, hogy a táj régi szépségét visszaadják. Az irtás persze tovább folyik, de megszűnt az a rablógazdálkodás, amely a bérlőt ’annakidején dúsgazdag emberré tette. Bacsó Póter üzemegységvezető évente ötször any- nyl facsemetét, ültet el, mint ahány fát kivágnak. A Bujdosó-zátonyon ma már csak egyetlen vén mocsári tölgy tanúskodik arról, hogy a kuruckorban is Itt állhatott ez a sziget. Az öreg tölgy a Duna felőli oldalon áll. Égfelé törő ágait századok viharai, nyári zivatarok villámai szabdalták meg. Az utóbbi időben pedig mintha a folyó is romlására törne a faóriásnak. EvrŐl-évre mossa a magaépítette szigetet. Lassan már eléri a fa gyökereit is, amelyek alacsonyabb vízálláskor úgy lógnak ki a partból, mint valami porladó mesebeli óriás bordái. Péter és Laci vezetésével Indultak el a kunyhó felé. A félig földbeásott, zsuppfedelű alkotmány ajtaja csak egy karóval volt betámasztva. Kíváncsian nyitották ki. — Mintha minket várt volna — lelkendezett Póter, amikor meghajolva belépett; Nyáron állandóan laktak ebben a kunyhóban, amely a kisvasút egyik végállomásának számított. Télen csak vadászok keresték fel egy-egy éjszakára. Gyorsan átkutatták a kis helyiséget, amelynek ORSI FERENC: NÍGYEN A JEOEN SS egyik oldalát széles, szénával tömött deszkaágy foglalta el. A sarokban kerek öntöttvas kályha állt. Fölötte szegreakasztva egy lábas és egy fazék lógott. A fekhely mellett bádog ivóvizes kannát találtak. Egy ládában öreg ponyvadarabok alatt néhány szerszámot, ácskapcsot Is hagyott itt az utolsó lakó. — Ennivaló nincs véletlenül? — szaglászott bele a ládába Karcsi. — De van — nevetett Péter és két gombolyagot emelt ki az ásó és fejsze mellől. — Ml ez? Ne bolondozz;;: — — Nézd csak meg jobban! A dugóra csavart zsinór végén horog fényesedet! — Ezzel lehet halászni? — nézte Karcsi. ■— Halászunk! Halászunk! — táncolt örömében Pali. — JuJJ! kapott a fejéhez, mert a nagy vigalomban elfeledkezett arról, hogy a kunyhó még neki is alacsony. — Csendesedj, mert elriasztod a halakat — nevette Péter a fiú Jókedvét. — Fogjátok csak meg! — adta kezükbe a horgot. — Most Induljatok el! 5—6 méteres erős zsinórokon lógott a két horog; — Tegyük le a földre. És keressünk horgászbotnak való ágat. Két perc múlva szépein faragott karcsú póznákat hozott Laci; — Annál a nyárfánál voltak — mutatta, — Eredetiek! Valóban az eredeti horgászbotokat lelte meg. A végénél szépen kifényesedett fa jól mutatta, hogy egykori gazdája sokat használta; — KI horgászhatott velük? — kérdezte kíváncsian Pali és halkan hozzáfűzte — én már sokat pecáztam! — En Is! — ajánlkozott Karcsi Is; — Akkor szereljétek fel, mi pedig addig keresünk helyet, ahol horgászhattok; Már Indultak is, de Péter még hátraszáltj M ORSI FERENC: NÉGYÉN A JÉGÉN — Fűtsetek be a kunyhóba! — Add Ide a gyufádat! — nyújtotta kezét Karcs>. — Nektek nincs? — Nincsen. — Nekem sincs — szólt közbe Laci. — Akkor ezután nem szabad elaludni a tűznek — gondolkodott el Péter, miközben előkotorászta zsebéből a dobozt. Talán 15—20 szül gyufájuk volt. — Vigyázzatok rá, mert a tűz most olyan kincs, mint az ősember korában volt! Karcsi úgy vette it a kapott skatulyát, mintha arany lenne. — Nehogy felgyújtsátok a kunyhót — intetté őket, aztán elindult Lacival körülnézni: A vízből még elég nagy terület emelkedett ki. A hossza 5—600 méter lehetett, a szélessége a kunyhónál elérte a 300 métert is. — Nem vagyunk egyedül — mutatott Led a kisvasút végefelé. Akkor bukkant elő három szarvas a fák közül. — Leszünk még többen is. — Vadállatok Is Jöhetnek? — Ezek is vadak. — ügy godolom, hogy ragadozók. — Lehet; hogy ideszorulnak. —' Farkas Is? •— Bérezi apó mutatott farkas-nyomot a télen. — Akkor mit csinálunk? — Elkergetjük. — A kezünkkel? — Tűzzel — nyugtatta meg Péter. — Attól fél. az ilyen toportyánféreg. Ez még a legkisebb veszedelem. — És ha érad, akkor hova menekülünk? — értette meg Laci a nagyobb bajt; (Folytatjuk.) Leleplezték a nyugati ügynököknek a Humboldt-egyetemen végzett aknamunkáját