Dunántúli Napló, 1957. március (14. évfolyam, 51-76. szám)
1957-03-12 / 60. szám
1957. MÁRCIUS 12. NAPLÖ s lö TERVEZI Ezt vallják a kacsótai tsz tagjai MÜGDS JÖVEDELEMI | Szaktanácsadó: | Hinkel! Kik csapták be az egyetemi hallgatókat? Kacsóta az alig félezret szám láló kisközség s benne egy maroknyi termelőszövetkezet —a Jobb Sors is — készül a tavaszra. Tavaly még 21 taggal művelték a közös földjét. Most csak 14 tagja van a csoportnak. De jöttek is. Jernovics Rezsőné, a könyvelő idén lépett be. Visszajött egy leszerelt katona is, aki korábban már tagja volt a kacsótai termelőszövetkezetnek. Módosították az alapszabályt Itt is hozzáláttak az új alapszabály kidolgozásához. Nagy egészében elfogadták a III. típusú szövetkezés alapszabályát, de kiegészítették, némely helyen pedig módosították. A háztáji föld ezentúl 800 négyszögöl lesz — tagonként. Ez annyit jelent, hogy ha egy családból hárman dolgoznak a közösben, háromszor nyolcszáz négyszögöl terület jár a családnak. A háztáji állatállományt nem kívánják korlátozni. Minden tag annyit tarthat amennyit a közös földek jó megmunkálása mellett elbír erővel és főleg takarmánnyal. Azt is határozatba foglalták, hogy a gazdasági év nem október végén zárul, hanem december 31-el. így a zárszámadás magában foglal minden munkát, amit abban az esztendőben a tagság elvégzett. Szép eredmények alapja: a jó tervezés Ahhoz, hogy a maroknyi tér melőszövetkezet megmutathassa a még kívülálló egyénieknek, mire képes az összefogás és a közös gazdálkodás, jól megszerkesztett úgynevezett távlati tervekre van szükség. El is készítették, méghozzá előre két esztendőre. Mivel a kacsótai termelőszövetkezet főleg állattartással és kiváló egyedek kinevelésével foglalkozik, ehhez igazították a növénytermesztést is. Idén 10 hold lucernájuk és ugyanannyi vörösheréjük lesz új vetésként; Azonkívül tavalyi lucerna még öt holdon terem majd. A takarmánynövények vetésterülete csaknem 10 holddal növekedett, bár az összes szántóterület közel 30 holddal csökkent. A jelenlegi közös terület 128 hold, mely így oszlik meg növényenként: 1957-ben 1958-ban Bűz;. 27 h 30 h Árpa 15 h 15 h Zab 4 h 4 h Kukorica 15 h 4Lucerna 15 h 15 h Zabosbük. 4 h + Cukorrépa 1 h + Napraforgó 3 h + Takarmányrépa 3 h 3 h Burgonya 1 h 1 h Vöröshere 10 h 10 h Szarvaskerep 10 h 10 h-f- A takarmánynövényekből egyelőre nem terveztek a következő évre, mivel ez majd az állatállomány növekedésétő’ és a szükséglettől függ. A legtöbb növényt szerződésre termelik Érdemes felsorolni a növénytermesztés módját is. A legtöbb növényt szerződésre termelik. A 10 hold szarvas- kerep — tavaly is ennyi volt — csaknem 1 000 forint készpénz- és 15 mázsa jó takarmány-hasznot hozott a termelőszövetkezetnek holdanként. A 15 hold kukoricát szintén szerződésre művelik. A cukorrépa biztosítja a tagság évi cukorszükségletét, mert megterem holdanként a 150 mázsa. Lucemamagot is fognak, idén csak saját vetésük biztosítására fognak magot, de ha beválik. jövőre már eladásra is szállítanak. Elsősorban állattenyésztéssel foglalkoznak Mint már említettük a tsz- ben elsősorban kiváló állatok nevelésével foglalkoznak. Magyar tarka teheneket és berk- shirei fajsertéseket tartanak. része ts Állatállományuk törzskönyvezett egy 1. Fejős tehén s s O 10 2. Növendék-állomány 12 3. Ló 2 4. Anyakoca 11 5. Süldő 34 A £ B c :0O PÜ 10 11 A tehenek mind jó tejelők. A legutóbbi hónap fejési átlaga 14.6 liter volt. Idén 30 ezer] liter tejet terveznek leszáll í-' tani. Havonta átlagosan 6 ezer forint a hasznuk a csarnokból.' Ezt nem a tehénállomány nó-' velősével, hanem a fejési átlagok emelésével kívánják fokoz-] ni. Sertéseiket tovább tenyésztés-! re nevelik. A 34 süldőből hamarosan 9 darabot küldenek, tenyésztésre. A többit felneve-, lik. Hízóba fogják. Tervük 251 hízott sertés leadása szerződés-1 re. Lovuk azért maradt ilyen1 kevés, mert Zetort kívánnak! vásárolni. Beadták az igénylést* s úgy vélték, hamarosan me-* hetnek is a gépért. Ezért meg-* szabadultak a felesleges lóállománytól. Most azonban úgy* áll a helyzet, ha nem kapják1 meg a közeljövőben a Zetort,* bizony hátrányt szenvednek a1 tavaszi munkák, mégha olyan* közel van is a szentlőrinci* gépállomás. A pénzük — 48 0001 forint — a tarsolyukban, csak* a gépre várnak s reményked-' nek. A Zetort is betervezték az] idei meg a jövő évi tervbe. Vele végzik majd a be takar í-1 tást, szállítást és a növényápo-1 lási munkák nagy részét. A, gépállomástól főleg a szántási elvégzését igényelik. Tervükben szerepel még: idén egy 30 férőhelyes, korszerű istállót szeretnének felhúzni állami segítséggel. Hatvan ezer forintot kémek az állaimtól hosszúlejáratú hitelre. Az istállót oda építik, ahol már áll a termelőszövetkezet sertésólja, a darálója, meg a raktár. Ide tervezik a tsz-major- ság kialakítását. Igen alkalmas terület erre. Végezetül: a hasznukat főleg az állattenyésztésből kívánják növelni s remélik, hogy a tavalyi 36 forintos munkaegység részesedés helyett, idén már negyven forint felett oszthatnak a tagságnak. G. B. Több mint 54 ezer hold legelő van a megyében a legeltetési bizottságok és a termelő- szövetkezetek kezén. Nem kis dolog ez, különösen ha fi,gye- . lembe vesszük, hogy becslések? szerint mintegy 15 ezer hold- f nyi területen teljes, míg további 10 ezer holdon részleges víztelenítést kellene végezni. A vízicár, amely a fenti szómból is kiderül igen nagy, mert az árkok és a » patakok feltöltődtek, de eléggé elhanyagoltak a vízügyi igazgatóság által kezelt csatornák is. A vízkár és egyéb gondatlanság következtében bizony legelőink mintegy fele egyáltalán, vagy alig segíti az állat- tenyésztés fejlesztését. — Mit kell tenni most a legelők megjavításáért? — ez az a kérdés, amellyel felkerestük Karsai Lajost, a megyei tanács állattenyésztési osztályának munkatársát — Először is meg kell mon dani, hogy legelőink jó része tisztátlav. Elszáradt gyomok, kövek, tövisek és egyéb idegen anyagok vannak szanaszét, amelyek egyrészt veszélyesek az állatok számára, másrészt akadályozzák a legelőfű fejlődését. Ezeket feltétlenül el kell távolítani. Ma még éjjeli fagyokkal számolhatunk, így a felfagyás veszélye is fenyeget. Ez ellen pedig legeredményesebben úgy védekezhetünk, hogy lehengerezzük a legelőt. A legeltetési bizottságokra vár az ősszel kiszórt trá- gyamaradványok eltávolítása, a kutak, vályúk rendbehozása, másszál való fertőtlenítése, a kutak környékének feltöltése, hogy ne folyhasson be a fertőzött víz. Már e néhány mondatból is kitűnik mennyi, de menynyi feladat vár a legeltetési bizottságokra, termelőszövetkezetekre, amelyeket a saját érdekükben is el kell végezniük. E sok feladatból is különösen kiemelkedik egy. Ez pedig a legelők víztelenítése, különösen a Dráva mentén és a sásdi járásban, ahol a legjobban fenyeget a máj- mételykór. Ez a betegség nemcsak a gazdának, hanem az országnak is kárt okoz. 1955—56-ban 34 914 tehenet vizsgáltak meg a megyében, amelyből 10 595 fertőzött volt. II. Debreczetii László V. évf. o. b. Egyetemünk politikai életében 1956. > októberében kerül*’ felszínre. Előző politikai munkájáról nem sokat tudunk, az kétségtelen, hogy 1956. októberéig nem sokat tett az egyetemisták érdekeiért. Az a típus volt, aki nem „politizál”. Érdekes, hogy amikor kezdett fújni az ellenforradalom szele, azonnal porondra lépett, azonnal kezdett „politizálni”. Épp úgy mint néhány demagóg karrierista, elkezdte fújni az ismert szólamot: harcolni a demokráciáért, nemzeti függetlenséget, én is szocializmust akarok, stb. Mit jelentettek nála ezek a jelszavak? Valóban igazat mondott? Mi nem mondunk ítéletet. Beszélnek a tények! Az ellenforradalom alatt Pécsett is elfoglalták a párt székházát. Ki volt ott a fegyveresek élén? Ki motozta meg a kommunista vezetőket? Ki íratta fel címüket? Nem kel! találgatni! Udvariasan bemutatkozott annak idején. Debre- czeni László. Kérdezzük, — talán az is hozzátartozik a szocializmus építéséhez, hogy szétverik annak vezető erejét, a pártot? Mindenki tudja, hogy nem. íme a tettek és a jelszavak. Azt hisszük, némi ellentmondás van a kettő között. Nézzük tovább. November 4-e után mindezideig bőségesen lett volna alkalma Debreczeni Lászlónak megmutatni, hogy valóban becsületes híve a szocializmusnak. Csinált-e azóta valamit? Igen. De ebből a ténykedésből nem az előbbi derült ki. Szervezett most is, bár legálisan az utóbbi időben egyre kevesebbett, de egyetlen alkalomról sem tudunk, ahol világosan kifejtette volna a véleményét, állást foglalt volna a szocializmus építése mellett. Dolgozott egészen addig, míg a MEFESZ ideiglenes szervező bizottságának nyilatkozata tiszta vizet nem öntött a pohárba. Most már nem óhajt ügyködni. Neki nem tetszik, hogy a MEFESZ is a szocializmust akarja építeni, mégpedig úgy, hogy nem foglalják el a párt székházát, nem motozzák meg a kommunistákat Nem tetszik, hogy már a MEFESZ is dolgozni akat a kibontakozásért, a tanév nyugodt befejezéséért, a zavartalan tanulásért. Ma már nem akar politizálni. Talán egy újabb ellenforradalomra tartogatja az energiáját? Erre hiába vár! Egyre többen hangoztatják, hogy ebből elég volt. Tessék végre megérteni, hogy nálunk többet nem lesz ellenforradalom. Nem engedjük többé félrevezetni a becsületes hallgatókat. De nem engedjük meg a nyugodt tanulás veszélyez*eté- tését sem, bárkiről legyen is szó. Götz László V. évf. o. h. Hosszú politikai múltra tekint vissza. Egészen a legutóbbi időkig az Egyetemi és Főiskolai DISZ Bizottság szélső baloldalához tartozott. Erről tanúskodik a DISZ-bizottság több jegyzőkönyve. Még olyan kényes ügyekben is résztvett, mint a hallgatók kizárása az egyetemről. Talán ezeket a „bűneit” akarta jóvátanni okt 23-a után. Ugyanis akkor az ellenforradalom legvéresebb szájú — és mint a későbbiek mutatták — leggyávább szószólója lett. Sokan emlékeznek arra, hogy „hol egy piszkos kommunista, hadd lövöm le”* Mi nem akarjuk részletezni dicső tetteit. Egy példát még a „bátorságáról”. Mikor egyesek felmentek a Mecsekre november 4-én, ö nem ment, hivatkozva arra, hogy nincs bakancsa. A más élete nem volt neki drága! Biztatta őket, hogy harcoljanak, de ő lapult. Nemcsak a bátorságról, hanem az általa is sokat hangoztatott hazaszeretetről is példát mutatott. Elsők közt hagyta el ha* záját. Nem sajnáljuk! Legyenek vele boldogok az osztrákok. Mi azt akarjuk, hogy hallgatóink tisztán lássák: milyen jellemtelen emberek lovagolták meg érzelmeiket, kik használták fel a zűrzavart az egyéni érvényesülésre. Reméljük tanultak belőle! (Folytatás a III. 19-i számban.) doHáftty&s-ah’ kezdi Ottawa. Tötök Józsefet, fde-síqt vsanefáltála, (elpfifota PÁcUeisy-itték egyik maggat hivatalmUa! Országos botránnyá válik a magyar menekültek ügye. Többségük a nehéz helyzetben és rossz bánásmód miatt kiábrándult a hamis ígéretekből, amikkel idecsalták őket. Sokan vissza akarnak menni, de a kormány nem hajlandó őket visszahívni. (Az angol kormány. — Szerk. megj.) Török József, aki három szövetségi — a külügyi, belügyi és bevándorlásügyi — minisztériumhoz intézett levelet a durva bánásmód egyebek közt a POFOZÁS ellen panaszttéve és követelve, hogy feleségével együtt vigyék vissza. Sajnos süket fülekre talált A múlt héten Ottawából hozzánk intézett levélben írja: „... Január 8 óta a bevándorlási hivatal erőszakoskodásainak és durvaságainak vagyunk kitéve, mely állandóan fokozódik. Erőszakos módon igyekeznek Kanadában való maradásra bírni... Angliában becsaptak sok ezer magyar társammal együtt, fondorlatos módon vettek rá a kanadai útra. Magyarországot visszatérési szándékkal hagytam el és nem azért, mert menekültem! ... Nem voltam fegyveresen lázadó fasiszta, hogy szöknöm kellett volna. A Magyar Nénköztársaság ottawai megbízottja egyelőre nem tud rajtunk segíteni. De végeredményben nem a magyar kormány kötelessége v’sszaszá tiltani, mert az nem hozott ide, hanem a kanadai kormány, mely becsapott bennünket és ide hurcolt akaratunk ellenére és ráadásul durva módon viselkedik velünk szemben. Csak addig vigyen vissza haladéktalanul, ahonnan elhurcolt — Londonig!" A magyar menekültek ide- hozatalának nem éppen dicséretes körülményeiről, elhelyezkedésük nehézségeiről, a hatóságok tehetetlenségéről és nemtörődömségéről, sőt durva bánásmódjáról nyilvánosan is egyre több a panasz. Tiltakozunk! Mi a legerélyesebben tiltakozunk az ellen, hogy a magyar menekültekkel az Egyesült Nemzeteknek az emberi szabadságról szóló nyilatkozatával ellenkező szellemben és módon bánnak európai táborokban és itt Kanadában. Ezek a menekültek nem számíthatnak kanadai polgárok rovására kiváltságokra: de ne csalják őket ide hamis Ígéretekkel, a hazatérni óhajtókat szállítsák vissza és az itt maradókkal bánjanak emberségesen: ne kényszerítsék arra, hogy szakszervezeti béren alul munkát vállaljanak, ne hajtsák őket kétségbeesésbe! És ne hoz zanak többet ide belőlük, amíg kanadaiak munkába helyezése és tisztességes megélhetése nincs biztosítva! A vádlevél A St. Laurent-konmány egész bevándorlási politikájára és bánásmódjára vádlevél az, amit Török József és felesége január 25-ón három minisztériumnak külön-külön írt. íme itt az egyik levél szövege, amint azt Török József a múlt héten hozzánk megküldte: *... Külügyminiszter Űrt 1956 december 20-án érkeztem Kanadába. 1957. január 8-án a bevándorlási hivatalhoz (71 Bank St.) fordultam és kértem, hogy engedjenek és szállítsanak vissza hazámba, mert akaratom ellenére vagyok és leszek Kanadában. E hivatalban egy magas, őszhajú, magyarul beszélő úr foglalkozott az ügyünkkel. Durván és erőszakosan viselkedett velünk szemben. A feleségem előtt kétszer pofon ütött. Autójával szállított a számunkra kijelölt hotelszobába, melyben ma is lakunk, autójában ismét durva volt és bokámba rúgott. 15-én felajánlották, hogy mindkettőnket azonnal elhelyeznek munkába, hogy munka által keressük meg az elutazáshoz szükséges összeget és olyan munkát adnak, amellyel rövid idő alatt meg tudjuk keresni a szükséges pénzt. Elfogadtuk. De a mai napig sem adtak ilyen munkát, bár kijelentettük, hogy a munka mennyisége és minősége nem számit, csak minél előbb elhagyhassuk Kanadát. Ez az úr azt mondta, két ízben is, hogy neki nem sürgős, de majd ha kapunk is munkát, a legolcsóbbat. A mai napon 75 centes órabérrel ajánlottak munkát. mely összegből csak szűkösen tudok megélni és belátható időn belül nem tudok annyi pénzt összegyűjteni, hogy kimehessek ebből az országból. Kérem a Miniszter Urat, teljes tekintélyével hasson oda, hogy bennünket soron, kívül és haladéktalanul szállítsanak vissza Londonba, ahonnan a kanadaiak elhurcoltak. Érvényes angol útleEgyre több személyes, levélben és telefonérdeklődés érkezik szerkesztőségünkbe mostanában érkezett magyar menekültektől, akik sok egyéb között főleg az iránt érdeklődnek: hogyan lehetne visszatérni Magyarországba? Ez a tömeges megnyilvánulás nemcsak azt mutatja, hogy sokan a menekültek közül elhamarkodva, a zűrzavarban tájékozatlanul, rémhírek hatása alatt távoztak Magyarországból, hanem azt is, hogy a tájékozódásra és meggondolásra időt sem engedve — csábító ígéretek hatása alatt jöttek sokan ide. A kiábrándulásnak és hazavágyásnak jellemző példáját mutatja be az alábbi levél, melyet a múlt héten kaptunk Winnipegből. Az intelligens írású és fogaim azású levél szövege a következő: „Tisztelt Szőke úr! Szokatlan, de mégis aktuális kérdéssel fordulok önhöz. Először is, szeretnék választ kapni arra, hogyan térhetünk vissza Magyar- országba. Sajnos, eddig igen velünk van. Onnan már a saját erőnkből is el tudunk menni oda, ahol élni akarunk. Amíg Kanadában leszek, arcomon égni fog Kanada szégyen-pofonja. Ismét kijelentem, hogy nem akarok Kanadában élni!” elrémítő híreket kaptunk: lezárnak, agyonlőnek, a Szovjetunióba deportálnak, ha visszatérünk. Erre nemcsak mi, de sok magyar szeretne választ kapni, sokan térnének vissza, de azt a választ kapják, amit leírtam. Nem hiszem el. Az elkeseredés vagy. Én és férjem itt vagyunk 3 hete, nem dolgozunk és már 60 dollár tartozásunk van. Az újságból olvastuk ki, hogy nemcsak mi vagyunk így, de sokan. Sajnos, pl. 2 hete három pár esküdött itt Winnipegben, kaptak nászajándékba mindegyik egy jegygyűrűt, munkájuk viszont a 6 közül egynek sincs, de tartozás már van. Sajnos, így nagyon sokan vagyunk. Ebből elég volt, még odahaza nem szedtük össze a csikkeket, de itt igen. Nagyon kérem ne nevessen ki, de az egész napomat sírással töltöm. És most igazán több magyar közmondásnak adok igazat: Jobb odahaza a fekete, mint máshol a fehér kenyér. Mindenhol jó, de legjobb otthon, összefoglalva az egészet: Meddig van az amnesztia határideje, hol kezdjük az intézését hazatérésünknek, és a pontos címet. Nagyon kérem a szokatlan össze-vissza írástól térjen e\ és csak a lényeget nézze. Tisztelettel: Aláírás és dm.” Szerkesztőségi megjegyzés: A levélben nem volt felhatalmazás közlésre, így a nevét és címet nem közöljük. Mivel azonban a kérés sokakat érdekel, azért ezúton is megadjuk a szükséges minimális felvilágosítást. A magyar onszággyű- lés elnöki tanácsának idevonatkozó amnesztiarendelete úgy szól, hogy azok, akik 1956 október 23 és november 29 között törvénytelenül távoztak külföldre, emiatt semmi bántód ásuk nem származik, ha 1957. március 31-ig önkéntesen visszatérnek. Az ügyben a kanadai magyar külképviselethez magvarul Is lehet írni, a kővetkező címre. Polish Legation, C/O Hungarian Department, 255 Flora St., Ottawa, Ont. A Ma>gyar Rádió adásában a minap hallottuk, hogy a Magyarok Világszövetsége (Budapest 62. P. O. B. 292. Hungary) is segítségére van otthoniaknak ilyen ügyekkel kapcsolatosan. (Sz. I.) (A fenti cikkeket. Illetve leveleket változtatás nélkül a Torontóban megjelenő „Kanadai Magyar Munkás” című lap 1957. február 7. csütörtöki számából vettük át. Dunántúli Napló Szerk.) Hogyan lehetne visszatérni Magyarországba?