Dunántúli Napló, 1956. szeptember (13. évfolyam, 206-231. szám)
1956-09-16 / 219. szám
4 IV A P E fi 1956 SZEPTEMBER ft Ak afralipeti faut állapota és ielehtőségo A Dunántúli Napló JúHub '* 22-i számában helyesen foglalkozott az aballgeti barlang kérdésével. Valóban, sokan jönnek a Mecsekbe az Alföldről, vagy az ország más, messzebb vidékéről és külföldről Is, hogy megtekintsék hazánk egyik legrégebben feltárt barlangját. A barlangot 1768-ban fedezték fel, első ismertetését Kö- lesi Vince írta 1820-ban a Tudományos Gyűjteményben. — Első in ert felmérése 1819- ben történt. A nagyközönség számára 1884-ben nyitják meg. E körüli években Wosinszky Mór ősélettani ásatást végez benne. Az 1920-ias években Bokor Elemér részletesen felmérte, feldolgozta különös tekintettel a barlang egészen sajátos állatvilágára: Azóta is kutattak a barlangban. A Dunántúli Tudományos Intézet barlangkutatói is, Kevi László irányításává1, eredményesen vizsgálják a barlangot fejlődéstörténeti és alaktani szempontból. A barlang tulajdonképpen nem cseppkőbarlang, hisz alig van benne cseppkő. Tudományos érdekessége főleg abban ismerhető fel, hogy mintegy 500 méter hosszúságban igen jól műt a Via a hegység szerkezetét, kapcsolatban a barlang keletkezésével. Tudományos feldolgozása folyamatban van és előreláthatólag hasznos irányelveket fog szolgáltatni a barlang megóvása .továbbfejlesztése és érdeklődő közönségünkkel való megismertetése terén. Erkölcsi kötelességünk a haranggal foglalkozni. Megyénkre is ugyanilyen kötelesség hárul. Elképzelhetetlen ugyanis, hogy lépten-nyomon költséges tanulmányi kirándulásokat szerveznek a bar- Ifns megtekintése végett, s az ohraág különböző helyeiről emberek csalódással térnek vissza. Akinek az első 50 métert sikerül megúsznia, az már ha kellő világítóeszközzel rendc’kezik, tovább juthat, azonban csak sárosán és vizesen kerülhet újra napfényre. Tudomásom szerint a felszabadulás után, különösen 1950—52-ben a barlang felé terelődött nemcsak a mecseki túristák és pécsi kirándulás-szervező pedagógusok figyelme, hanem sokfelöl kerestek fel bennünket is táié- kozódás céljából. A barlang ekkor is igen elhanyagolt állapotban volt. A megyei tanács illetékes szerveinek az volt a véleménye, hogy mindenekelőtt a barlangot kell Járhatóvá tenni, lehetőleg kivilágítani, ezután kerülhet sor az érdeklődő közönség egyéb szórakozását és kényelmét biztosító beruházásokra. A községi tanács akkori véleménye ezzel ellentétes volt. A község mindenekelőtt vendéglőt, és tánclehetőséget kívánt biztosítani. Ezt a felfogást helytelennek és tévesnek ke’l nyilvánítanunk. Végeredményben a barlang az Országos Természetvédelmi Taná-s felügyelete alatt áll és így országos jóhimevünk fűződik ahhoz, hogy hazánk kulturáh's színvonalát dicsérő és a magasabb igényeket is kielégítő módon adtuk át a barlangot az ‘érdeklődő közönségnek. De nem is lehet idegenforgalomra számítani addig, amíg a barlang csak búvárcsirmában és sárfogó ruhában „járható“. Számos külföMi barlangot ismerek, ezeket városi cipőben és világos színű nyári öltözetben is bármikor megtekinthetjük, mert a legtökéletesebb módon biztosítva van a látogatók védelme. Ezt a fokot kell elérnünk! A járási tanács szervei mintegy két évvel ezelőtt jártak a Dunántúli Tudományos Intézetben és ugyancsak azt az álláspontot hangoztatták, hogy elsősorban látogatható pnrra van szűkéé«. Az intézet segítségét kériék a barlang helyreállítási munkálar tatnak szakmai tudományos megtervezéséhez. Intézetünk el is készítette részletes szak- véleményét. Ez . a tervezet a barlangot járhatóvá tenné és megóvná a további pusztul ástál: £$# meluikU taMifo&frai A Dunántúli Napló augusz**' tus 3<M száma „Egy megvalósult javaslat tanulságai“ címmel cikket közölt, amelyben bírálja a Pécsi Egyetem június 1-4 számának vezércikkét A cikk írója — egy szerencsétlenül fogalmazott javaslatról írt bírálatunk után — azzal vádol bennünket, hogy elfojtjuk a csírázó alkotókedvet, az ifjúságnak azt a törekvését, hogy beleszóljon necsak a maga, hanem az ország dolgaiba is. Egyetértünk a cikk írójával abban, hogy ilyen problémák vannak még nálunk, valószínű, hogy egyetemeinken és főiskoláinkon is, de ez a példa, melyet ennek bizonyítására felhoz, enyhén szólva sántít, és éppen ezért a belőle levont következtetés túl merészen veti el a súlykot; A cikk hivatkozik Papp Gyula I. éves orvostanhallgató felszólalására és annak bírálatát lapunk részéről helytelennek tartja. Papp Gyula hozzászólásában kifejtette: ahhoz, hogy jobb tanulmányi eredményt érjenek el hallgatóink, az is szükséges, hogy biztosítsanak nekik külföldi tanulmányutakat, hogy megismerhessék más országok tudományos eredményeit, hiszen „kétszeres Kossuth-díjas professzoraink is utazhatnak külföldre“ — mondta az akkor még egysíer sem vizsgázott egyetemi hallgató. Ügy gondoljuk, nem kell bizonyítani azt, hogy nyelvismeret és alapos s mai ismeret nélkül csak elszórnánk álla- rr nk pénzét és hogy jelenlegi valutaproblémáink közepette egyelőre a komoly szaktudással és nyelvismerettel rendelkező tudományos kutatóknak kell elsősorban biztosítani a fennálló lehetőségeket: Ennek ellenére Papp Gyulát senki sem dorongolta le, sen- kisem „fojtotta el alkotókedvét, vagy olyanirányú törekvését, hogy beleszóljon az ország ügyeibe.“ Hegedűs András elvtárs nagy türelemmel magyarázta meg a javaslattevőnek, hogy elképzelése Jelenleg nem megvalósítható, és annak ellenére, hogy e megbeszélésen résztvett valamennyi hallgatónak egyöntetű véleménye volt, hogy a felszólalás egyáltalán nem tűnt ki szerénységével, a DISZ szervezet sem ítélte el. Barátságosan megbeszéltük Papp elvtárssal felszólalását, sőt 6 maga keresett fel bennünket és mondta el, hogy helytelennek tartja hozzászólása hangnemét- A továbbiakban sem tett lakatot a szájára, mert azóta is, mint lelkes DÍSZ-veze- tő, igen sokszor lényegbevágó kérdésekben bírálta például az egyetemi DISZ-szervezet munkáját. A Napié cikke úgy állítja be a dolgokat, mintha e felszólalás hatására valósultak volna meg a nyári külföldi diákcserék. Tájékoztatnunk kell a cikk íróját arról, hogy ezeket a külföldi üdüléseket, turista- utakat, tapasztalatcseréket — és nem tanulmányutakat — a helyi párt és állami szervek támogatásával, az egyetemi DISZ-szervezetek már jóval előbb programjukba vették. El kell azonban ismernünk, hogy a felszólalóval szemben finom megkülönböztetést alkalmaztunk. Kiváló tanulmányi eredménye és DISZ munkája jutalmául két hétre a lengyel Tátrába küldtük nyaralni; Végül egy tanulság: úgy látszik mégsem jó bármely példa egy általános tétel igazolására- A Pécs! E«vetem Szerkesztősége Javasolnunk kell, hogy az Országos Vízgazdálkodási Tudományos Kutató Intézet helyezze át a barlangi víz mérésére szolgáié bukógátas berendezését. Ez az építmény már tönkre is ment. A víz tette tönkre. Ugyanígy a bukógát mögött megduzzadó barlangi patak vize megemeli a barlang bejáratának közelében lévő pariókat is és azokat helyükről elmozdítva, a be- utat használhatatlanná teszi. Fontos tehát, hogy a Vízügyi Igazgatóság is foglalkozzék a barlangi víz elvezetésének kérdésével. Az eliszapolódott legfelső mederszakaszt ld kell tisztítani, a bukógátat másrendszerű vízhozammérő berendezéssel kell pótolni, mert Ilyen nasyingadozású patakon ez a rendszer úgyis használhatatlan. Igen fontos lenne a barlangot villamos világítással, kellőképpen elhelyezett reflektorokkal felszerelni. Fontos lenne még a bejárat vasajtaját megerősfteni. Természetesen, a barlang ilven kiképzése esetén egy család megélhetésén kívül jelentékeny jövedelmet hozna a községnek is. A barlangot kezelő család számára a barlang beiárata közelében kellene hajlékot építeni. Ha ez nem lehetséges, a barlang bétára tát kell olyan betonelőcsarnokkal megtervezni, amely biztosítja ugyan a maximális víztömeg kiömlését és egyúttal a kiömlő vízhozam mennyiségének meg- mérhetőségét, de lehetetlenné teszi, hogy lesetleges roneá'ók a lakatot letörve, mint ma teszik. bevonulhassanak a barlangba. A barlang kellő kiépítése után az országos propaganda gondoskodhat arról, hogy tudományos alapon ismertesse, miért érdemes az abaligeti barlangot megtekinteni; továbbá, miért nyújt érdekes látványt a barlang állatvilágának helyszíni, még megalkotásra váró gyűjteménye. Szabó Pál Zoltán S&gZtS'étyd fííWUfífc • • • Ez év januárjában Kovács Adun, a MÜDOSZ pécsi elnöke és Antal György, a Zene- művészeti Szakiskola igazgatója megbeszélést tartottak. Beszélgetésük témája a Vendéglátó Vállalatok által foglalkoztatott szórakoztató zenészek továbbképzése és az utánpótlás nevelése volt. Ebből született meg az országos viszonylatban is első és jelenleg is egyetlen olyan irányú zenei tanfolyam, amely ezzel törődik. Most, amikor elértünk első félévünk vizsgáihoz, megállapíthatom, hogy növendékeink közül néhányan egészen kiváló eredményt produkáltak, olyannyira, hogyha szorgalmukból a továbbiakban nem veszítenek, a következő tanfolyamunk befejezésével nyugodtan foglalkoztathatjuk őket szórakoztató zenekarainkban. Ez annál is jelentősebb eredmény, mert növendékeink túlnyomó része még a kottát sem ismerte, s ma már egész szépen „megbarátkoztak" egymással. Tanfolyamunkon főleg olyan hangszerek tanításával foglalkozunk, melyeket zeneiskoláink nem igen használnak. Ilyen például a harmonika, szakszofon, a pengetós hangszerek stb, de emellett ütőhangszer, nagybőgő, hegedű és zongora tanszakaink is működnek. Nehéz körülmények között, de idáig már eljutottunk- A továbbiakban azonban elképzelhetetlen, hogy olyan körülmények között tanítsunk, mint eddig. Amíg szak- szervezetünk irodahelyiségének egyik sarkában tanítanak, addig a szakszervezet belső adminisztrációja is ott zajlik. Ráday László a MÜDOSZ zenei tanfolyamának vezetője. A // j magyar játékfilmet mu**' taittak be a Pécsi Szénbányászati Tröszt kultúrtermében a műszaki vezetőknek és a bányakerületek kultűr- feklöse-ínek, „A legokosabb ember"-L Igaz, ez a film csak huszonötperces, úgynevezett kis fi lm, — mégis érdemes róla külön megemlékeznünk. Bálint bácsi egyike a bánya legrégibb munkásainak, szavára sokat adnak, tekintélye van, — mégis: amikor egy-egy fiatalokból álló csoport máj sikerrel dolgozik a géppel (a Kóta-féle rakodógépről van szó), ő még mindig nem hajlandó megválni a régi szerszámtól, a lapáttól, mert úgymond: „annak való a gép, akinek nem bírja a karja.” Meg hát különben se tanítsa őt senki! A fiatalok egyik mulatságon, rigmus élére szúrják az öreg maradiságát. Ebből indul a bonyodalom. A forgatókönyvet író Halász Péter törekvése az volt, hogy az öreg bányászt ne propaganda- ízű szavak agitáció iával vegye rá a gép használatára, hanem művészi eszközökkel, egy-egy kép megvillan tás ával érzékelteti: az öregnek végül miért kell megváltoztatnia a véleményét. A Bányász Filmszolgálat idén még két ilyen filmet kíván készíteni, ezért érdemes megjegyezni a következőket: az előbb elmondottak ellenére Bálint bácsi „átállása" túlságosan hirtelen történik. — Úgy érezzük, hogy titkon, ön- macában sokat kínlódott már s csak az alkalomra várt munkamódszerét úgy megváltoztatni, hogy azért továbbra is ő maradhasson a legokosabb ember. De hiszen éooen ezt a belső válságot kellett volna ábrázolni, ennek filmszerű megielenítése bizonyította volna legerősebben a mondanivalót! A színészekről (Bilicsl Tivadar, L&lkes Annes, Pethes Ferenc. Agárdi Gábor, Kole- tár Kálmán) Haiek János bá- nvalakatos véleményét tegeztük fél: „Nem éreztem, hogy S2(nécT<*k bártvászokst sikítanak. hanem valóban bánvá- szokat láttam a filmen." K. 8. Uusztrácíó Mörike „Mozart prágai utazása" c, kötetéből. J>űn-e a haldokló előtt ® megszépíteni a valóságot, s bűnt követ-e el a halálraítélt, ha hazugBág árán Igyekszik megváltani az életét? Az erkölcsi dogmák ugyan mélyen elítélik azt, aki az emberek hiszékenységével, bizalmával visszaél, de vajon jogában áll-« a társadalomnak ítéletet mondania afelett, akit éppen saját maga hajszol az erkölcsi törvények felrúgására? Laura Quirost, a Visszaélés című film hősnőjét bizonnyal felmentjük bűne alól, amiért kegyes csalás árán harcolja ki a boldogságát. Mert mi mást választhatna: vagy ezt, vagy érdemtelenül a teljes erkölcsi és fizikai megsemmisülést. Még fiatal joghallgató, amikor teljesen magára marad, s egyedül kénytelen szembenézni a nagyváros farkastörvényeivel. Azt hiszi, becsületességgel, szorgalommal elérheti célját, megszerezheti az ügyvédi diplomát, s csak lassan döbben rá mindennek a fonákjára. S milyen drágán fizet boldogulásáért, amikor hazugságával lelki nyugalmát dobja prédául! Árnyékként kíséri cselekedetét az önvád és lelkiismeretfurdalás. Ez tör fel évek múltán^ abból a zokogó védőbeszédből is, melyet már mint ügyvéd mond el a bíróságon egy fiatal lány védelmében, akinek bűnében a sajátjára ismer. És saját lelkiismeretét igyekszik felmenteni, amikor a lány helyett az embertelen társadalmi rendet szegezi vádlottak padjára: Ebben az igszsáakereséeben. nagy lelepiezőerelében rejlik a film iggzi értéke. Hét érdekes - iwidctv JUhk: Az indiánok uáía A hosszú évekig Mexikóban élt kiváló német író jól Ismeri Mexikót s lakosait. Regényében egy bátor indián kisfiú és harcostársai küzdelme« 'étéről, az Indiánok 1910-es zabadságharca idején átélt 11 megrázó élményeiről számol be rendkívül izgalmas feje- i zetekben. (Az Ifjúsági Könyvkiadó kflUusztrdció Renn■ „Ae Indiándk adasa)vára’’ c. kötetéből fttö&Uc: Hlazait píáfrai utazása Kétszeresen jubileumi kiadásban adták közre Mörike színes elbeszélését: ebben az évben ünnepli az emberiség Mozart születésének 200. évfordulóját, és 1856-ban, száz éve született a „Mozart prágai utazása", amely alkotóját a goethei elbeszélőművészet magaslatára emelte. Mörike 1856- ban írta legérettebb művét, hogy utána élete utolsó 19 esztendejében visszavonuljon az irodalmi tevékenységtől. A Mozart-novellát irodalmi kisplasztikának nevezhetnénk: 3- 4 meseelemre épült költemény prózában, melyben írója finom eszközökkel érzékelteti, hogy Mozart látszólagos kedélye mögött háborgó zseni lakozott, és ez a lángelme a halál bódulatának rabja volt. A könyv az Uj Magyar Könyvkiadó gondozásában jelent meg. Az I. Uíadái UattfMHua Könyvkiadásunk legfontosabb kérdéseinek és feladatainak megvitatására a kiadói főigazgatóság háromnapos \}i$&zú íiis fiünUiäiUa Maga a téma rendkívül érdekes, bár társadalmi hátterét tekintve mai életünktől távolinak tűnik. A problémák erkölcsi vonatkozásai azonban számunkra is figyelmeztetők. Hány fiatal életet visz az emberi közöny, vagy a szülők szeretetlensége mellékvágányra s a tapasztalatlanság, jóhiszeműség milyen könnyen okozhat tragédiákat. Gondoljunk csak azokra a jelenetekre, v melyekben egymás után tűnnek fel az egyedülálló nő útját keresztező buktatók, prédára leső férfiaknak s az élet kisebb-nagyobb vámszedőinek mesterkedéseiben. A nyájasmodorú főnök, ki az állást kereső nőben csak a nőt képes észrevenni; a szeretetreméltó háziúr, aki „ellenszolgáltatásért" még alakbérről is kész lemondani; a sokat tapasztalt asszony a szépség kicsavart értékelméletével; a kolléga, aki az első ■--J-', alkalommal igyeksdk helyzetével visszaélni... Vajon más keretben, de azonos törekvésekkel nem ismertek ezek a figurák? Laura Quiros elég erős, hogy leszámoljon velük, becsületét azonban csak becstelenség árán mentheti m,eg. Ezt a furcsa ellentmondást oldja meg lélektanilag szerencsésen a film. Az érvek a főhős mellett a cselekmény során egyre szaporodnak, tudjuk, érezzük, mást, mint amit tesz, nem tehet. öngyilkosság lenne. Végül a bírósági tárgyalás emelkedett hangulata, az átélt színészi alakítás, a védőbeszéd páthosza és igazsága kivívják a néző teljes rokomszenvét. — Laura bűne parányivá törpül, azok mellett az okok mellett, amelyek azt kiváltották. Az emlékezetes jelenet mellett még sok gondosan megkomponált, lírával átszőtt Jelenetet láthatunk. Végtelenül finom például, ahogyan a váratlanul apává lett ügyvéd megvallja a feleségének ifjúkori ballépését; ahogy az olyan asszony fogadja a hírt, akinek szívében még nem fo- gamzott anyai érzés. És sokáig él bennünk a befejező kép hatása, a könnyek közötti megbocsátás is. Ezek a művészi részletek feledtetni tudják a film első felének felületesebben megalkotott jeleneteit, egy-egy futólag megrajzolt figurát, mint Laura barátnőjét, a háziurat, stb. és a cselekményből kilógó epizódokat. A film mondanivalója mellett fényképezési módja is újszerű. Sok a realitásra törekvő ábrázolás, az olyan jelenet, ahol a hang szerepét a színészi játék, a fény és árny, az operatőri bravúr veszi ét. — Laura lelkiállapotát anélkül is megértjük, hogy beszélnie kellene róla. Hirtelen felrezzenései, egy-egy riadt tekintet, tétova mozdulat jól érzékeltetik belső vívódását. Nemes törekvésű nyugati filmet ismerhettünk meg, mely a kisember morális problémái mögött felfedi azok alapvető okát, a társadalom visszásságait. Megtanít arra, hogy ha bűnnel találkozunk, ne csupán annak tényét állapítsuk meg, hanem nézzünk mélyebbre és keressük mindig elkövetésének okát is. Lippenszky István konferenciát rendez- A tanácskozás csütörtökön reggel kezdődött meg az Országház kongresszusi termében,