Dunántúli Napló, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)

1956-07-13 / 164. szám

M56 JŰLIUS 13 NAPLÓ s Néhány gondolat néhány problémáról Tájékoztassák idejében és kimerítően a pártmunkásokat! (Hozzászólás) Gódor Ferenc elvtárs, a Du­nántúli Napló június 10-i szá­mában „Néhány gondolat né­hány problémáról“ címmel írt cikket. A cikkében az őszinte­ség, a kritika, az osztályharc és a csüggedés problémáit ma­gyarázza. Gódor elvtárs megírja, hogy sok a zavar pártunk politiká­jának megértése körül. Ezután elemzi ennek az okát. Vélemé­nyem szerint csak abban lát­ni a párt politikájának meg- éríése körüli zavar okát, amit Gódor elvtárs említ — nagyon kevés. Nemcsak a régebbi, többször hibás politikából fa­kad ez, hanem közrejátszik szá mos új jelenség is. Beszéljünk őszintén! A XX. kongresszus tanulsá­gainak levonása során bizo­nyos helyes intézkedések kö­vetkeztek. Ezekről azonban né­hányszor még az alsó beosztá­sú pártmunkás gárdát sem tá­jékoztatták, nemhogy az egész párttagságot. A Szabad Nép és a Rádió gyakran közölt híre­ket Lengyelországból, Cseh­szlovákiából, Romániából és Eulgáriából, gyakran közölte az ottani vezető elvtársak be­szédeit és a különböző szervek intézkedéseit. Sokkal jobban tudtuk, hogy mi történik ezek­ben az országokban, mint a mi Vezető szerveink által ho­zott intézkedések nyomán ide­haza. A hazai eseményekről »okszor nemhivatalos úton vagy nagyon későn szereztünk tudomást. Szinte érthetetlenül mutogattuk egymásnak a Sza­bad Nép „Fel !ehet-e venni a kulákok rokonait a tsz-be?“ és a „Két ítélet“ című cikkét, mert erről velünk nem bé­kéitek, nem ismertük ezzel l<í’Dcso1at.ban a párt álláspont­lát. A határsáv megszűnéséről akkor tájékoztattak bennün­ket. amikor már a járásban ezt mindenki tudta. A közelmúltban alkalmam vr.lt az ország legkülönbözőbb részeiből egybegyűlt pártmun­kásokkal találkozni. A beszél­getések, az esti viták ismétel­ten meggyőztek arról, hogy egyes, bennünket nagyon is érdeklő problémákról semmi­nemű tájékoztatást nem ka­punk. A kommunisták elvárják tőlünk, hogy mindenkor őszin­tén. egyenesen beszéljünk, mi, pártmunkások ugyanezt kér­jük a felsőbb szervektől. Vé­leményem szerint szükséges és üdvös lenne, ha a KV-ülés utón nemcsak a határozatot kap­nánk meg, hanem a vita anya­gát is. Úgy gondolom, helyes ez, ha a párttagok, pártmun­kások jobban megismerik az általuk választott és bizalmu­kat élvező Központi Vezetőség munkáját; Gódor elvtárs cikkében em­lített siklósi értekezleten én beszéltem a felmentésről. Gó­dor elvtórs a cikkben ezzel hozza összefüggésbe a csügge- dést. Lehet, hogy rosszul, vagy pontatlanul fejeztem ki ma­gamat, de nem a csüggedés- ről, hanem egy álláspontról van szó, mégpedig olyanról, melyet ma is fenntartok. Több segítséget kérünk a felsőbb szervektől Az értekezletet megelőzően igen sok „egyéni“ álláspontot hallottam vezető elvtársaktól az osztályharc mai helyzetével kapcsolatban. Ezekből arra kö­vetkeztettem, hogy rövidesen olyan szellemű határozat szü­letik, amely szerint nemcsak az igazságtalanul kuláknak minősített középparasztokat rehabilitáljuk, hanem a kulák- ság iránt tanúsított politikánk is megváltozik. Én megértem és meggyőződéses híve vagyok annak, hogy minél előbb reha­bilitálni kell a jogtalanul ku- láklistára felvett középparasz­tokat, saját hatáskörömben hozzá is kezdtem ehhez a mun­kához és következetesen meg is oldom. A XX. pártkongresszus után azonban nagyon furcsa dolgok történnek s az osztályharc po­litikánkban — a régi kifeje­zéssel élve, — megint nem a ló hátán ülünk, hanem vala­melyik oldalán. Nem tudom, miért hallgat a pártsajtó és a rádió a kulákok viselt dolgai­ról, a most elkövetett cseleke­deteiről. Pedig az elmúlt hó­napokban nem általánosan, de egyes helyeken nagyon meg­élénkültek, támadiák a falu, a járás vezetőit. Kásádon az egyik kulák durván megtá­madta a tanácselnököt. Ami­kor ezt az egyik pártmunkás megírta a Szabad Népnek, azt a választ kapta, hogy csak ír­jon minél több levelet és majd hamarosan megtanul írni. A levél tartalmára vonatkozóan nem kapott választ. Kése De­zső babarcszöllősi kulák nyíl­tan a rendszer változásáról be­szél; Nagyharsányban az egyik kulák a vendéglőben azt híreszteli, hogy ezután ugyan­csak kisfiú lesz a párttitkár. Véleményem szerint az ilyen eseteket a pártsajtónak és a rádiónak le kellene lep­leznie, mert há szemethúnyunk felettük, ez zavart, bizonyta­lanságot válthat ki falusi elv­társainkból, sőt a pártba ve­tett bizalmukat is kockára teszi. Ezért alakulnak ki mos­tanában olyan nézetek, hogy várjunk a rehabilitálással, rá­érünk erre majd akkor is, ha megjelenik a K. V. határozata. Zavarja a falusi pártmunká­sokat az is, hogy kevés segít­séget kapnak a felsőbb szer­vektől. Pedig a falusi párttit­károk, vezetőségi tagok, egy­szerű kommunisták szívesen fogadnák őket, örömmel hasz­nosítanák tanácsaikat. Kérjük, hogy a felsőbb vezető elvtár­sak is minél gyakrabban ve­gyenek részt a rehabilitáció­ban. Ezekre a problémákra gondoltam azon az említett értekezleten. Ezek nem egy­szerű dolgok. Nem kapunk megfelelő tájékoztatást, meg­felelő segítséget, tanácsot, de intézkednünk kell, önállóan, gyorsan. Rendezzenek vitát a tag jelölt-felvételről Sok gondunk, nehézségünk van a tagjelöltfelvétellel is. A felsőbb szervek és a mi köz­vetlen vezetőink gyakran nem értik ezt," türelmetlenek s va­lahogy az az érzésem, nem is­merik eléggé ezt a nagyon fontos, felelősségteljes mun­kát. A türelmetlenségre jel­lemző, hogy mintegy három hónappal ezelőtt megengedhe­tetlen kritikát kapott az inst- ruktori gárda, miszerint egy hónapon keresztül eszünk ágá­ba sem jutott a tagjelöltfelvé­tellel foglalkozni. Nem csak azt nehéz elérni, hogy az egy­szerű falusi parasztemberek belépjenek a pártba, hanem nehéz megtudni, mi tartja vissza őket. Legtöbbször sem­mitmondó, a kérdést megke­rülő válaszokat kapunk. De mert lejár a hónap, tagjelölt' nek pedig lenni kell, a párt- szervezetek ilyenkor szinte válogatás nélkül mindenkit felvesznek. Az instruktor örül, hogy tagjelöltfelvételi kérel met terjeszthet a párt-végre­hajtó bizottság elé. Véleményem szerint ez • a türelmetlenség odavezet, hogy ezekből a tagjelöltekből nem lesznek párttagok, egyeseket még tagjelöltségük ideje alatt ki kell zárni, mert nem felel­nek meg a követelményeknek. Ezek a kizárások viszont to­vább nehezítik a tagjelöltfel­vételi munkát, sok embert visszatartanak a párttól. Azt javaslom, hogy őszintén, min­den önámítás nélkül vizsgáljuk felül a tagjelöltfelvételi mun' káról szerzett tapasztalatain­kat. Hasznos lenne, ha a me­gyei pártbizottság vitát ren­dezne, ahol mindenki bátran elmondhatná észrevételét. Löffler József a siklósi járási párt­bizottság instruktora Versenyben a megyei pártbizottság vándorzászlajáért A verseny feltételei Megírtuk, hogy a megyei pártbizottság vándorzászlók odaítélésével fejezi ki elisme­rését az állami gazdaságok­nak, gépállomásoknak és járá­soknak, akik a mezőgazdasági munkák most következő sza­kaszában a legjobb eredmé­nyeket mutatták fel. A megyei pártbizottság most közzé teszi a verseny első szakaszában a zászló elnyerésének feltételeit. Az augusztus 31-i állapot­nak megfelelően a következők kerülnek értékelésre. Állami gazdaságokban 4 A gabonafélék betaka­■* rításának legkedvezőbb időben, legjobb minőségben és a legkisebb szemveszteséggel való elvégzése. a) a gépi aratás százaléka a rendelkezésre álló gépkapa­citás fegyelembevételével és ezen bélül az egy kombájnra eső minél magasabb teljesít­mény. b) A kombájnszalma beta­karításának és a tarlóhántás­nak és másodvetésnek az ara­tással egyidöben történő elvég­zése. c) A kalászosok termelési tervének teljesítése. A takarmányfélék jó- minőségben történő be­takarítása. Az esedékes növény­ápolási munkáknak az aratás-cséplési időszak alatt jóminőségben történő elvég­zése. A tejtermelési terv tel­jesítése. A kollektív szerződés­ben tett vállalásod végrehajtása. 3. 4. 5. 6. A mérleg eredménye. Kizáró ok, ha az aratás- cséplés ideje alatt a gazdaság hibájából súlyos baleset tör­ténik. 1. Gépállomásokon; Az aratási terv túltel­jesítése és ezen belül az egy kombájnra eső átlagtel­jesítmény minél magasabbra való növelése s a szemvesz­teség csökkentése. A kombájnszalma betakarí­tása, a tarlóhántás és másod­vetésnek az aratással egyidö­ben való elvégzése. A cséplési munka mi­nél rövidebb idő alatti elvégzése, az egy gépre eső átlagteljesítmény növelésével, a szemveszteség minimumra való csökkentésével. Gépi kapálásnak, a ta­karmány betakarítás­nak s az aprómagcséplésnek befejezése. A tejtermelési terv tel­jesítése a gépállomás­hoz tartozó tsz-eknél. ^ Az önköltség értékelése ján. Kizáró ok: Súlyos baleset a gépállomás hibájából. 2. 3. 4. a félévi mérleg alap­1. Járásoknál: Az aratási, cséplési munka minél kevesebb szemveszteséggel, minél előbb történő elvégzése. a) A járás területén a ren­delkezésre álló gépi kapaci­tás maximális kihasználása, az egy gépre eső átlagteljesít­Építkező falvainhban Június folyamán 3 új apa- állatástáUót adtak át rendelte­tésének megyénkben — jelen­ti a Mezőgazdasági Igazgató­ság tervcsoportja. A teljesen ság nem meríti ki ezt a lehe tőséget. Szükséges lenne, ha a megmaradó szabad kapacitást a termelőszövetkezeti építke­zések szolgálatába állítanák mény alapján. Ezen belül fő­leg a kombájnok kihasználása; b) A kombájnszalma betaka­rítása, a tarlóhántás és má­sodvetésnek az aratással egy­idöben történő elvégzése. 2 A takarmánybetakarí- " tás időben, jóminőség­ben történő elvégzése. O Az időszerű növény- ápolási munkák vég­rehajtása. A A tejtermelés június 30-i szintjének megtar­tása. A verseny II. szakaszában, amely november 31-én zárul, a kalászosok elvetése, a betaka­rítás és mélyszántás, valamint a silózás kerül értékelésre. A III. szakasz elbírálásának alapját állami gazdaságokban és gépállomásokon a mérlegek, a járásokban a tsz zárszáma­dások alakulása képezi. A megyei pártbizottság a részle­tes feltételeket idejében nyil­vánosságra hozza. A bányák tervteljesítése A Komlói Szénbányászati Tröszt július 11-ig 91,5 száza­lékra teljesítette havi terve esedékes részét. A Pécsi Szén- bányászati Tröszt 93 százalé­kon állt. Az üzemek tervteljesítése: Kossuth-bánya 101,2 száza­lék, Anna-akna 83,9 százalék, Nagymányok 101,8 százalék, István-akna 93,5 százalék, Béta-akna 88.1 százalék, Szászvár 101,5 százalék, András-akna 92.0 százalék, Széchenyi-akna 82,1 százalék Béke-akna 92,6 százalék. Petőfi-akna 101.1 százalék, Máza 101,8 százalék. ii ■ "i. .. ... . . . . tWttTVT»tVTVVTTVTVTVTVtVTVTVVVTVVTTVfVVTfVTVVWV?VVVTWW»?VVV elkészült zsiboti, molvanyi es patapoklosá apaállat, istáit ókon kívül rövidesen befejeződik a kozármislényi létesítmény is. Az állami típustervek alapján készülő apaállatistállók kb száz ezer Ft-ba kerülnek: négy te­nyészkant, két bikát helyez­hetnek el benük és a zsibóti£ kivételével megfelelő pajta is ► Sűrűn nyílik a .............. “ p Bútorértékesítő Fi atalok vágyálma Gazdag választék a bútorüzletben épült valamennyihez. A termelőszövetkezeti épít­kezések a siklósi járás terü­letén haladnak legjobban: fal- egyenbe került már a bere- mendi Dózsa Termelőszövetke­zet 100 férőhelyes tehénistálló­ja. A falusi építkezések meg­gyorsítását megnehezíti, hogy nincs elég kivitelező, bár sok ktsz-nek fele kapacitása sincs lekötve. Ismeretes, hogy ktsz- ek csak kapacitásuk felét köt­hetik le állami vállalatoknak s másik felével a lakosság rendelkezésére kell állniuk. A valóságban azonban a lakos­— Hogy mit olvastam? Ami a kezem­be került, mindent! Egész lénye megtelítődött valami rosz- szul felfogott romantikával. S emellett elsorvadtak, elszürkültek a falusi élet­ben is egyébként meglelhető színes, ér­dekes, szép hétköznapok. Az üdülőben eltöltött két hét kielégítik romantikus hajlamait. Belekóstol az első pohár trip- liszekbe, nem sokkal utána már félde­cikben issza a rumot, találkozik egy fia­talemberrel, aki nem olyan, mint a falubéli legények hanem pedáns, vá­lasztékosán öltözött, jó illatú, városi, méghozzá pesti fiú. Mi kell még? — Megérte? Gondolkodik. — Ilyen befejezéssel nem, de... — Volt valami köze ahhoz a fiúhoz? Élénken tiltakozik: — Nem, nem. Semmi! Csak barátom volt. Kérdem tőle, van-e fényképalbuma, a lányok szívesen gyűjtögetik a képeket. Készségesen felugrik, „Nagyon szíve­sen" — láthatóan örül, hogy másra te­relődik a szó. — Tessék! Elémteszi az albumot. Az első oldalon egy felnagyított portré őt ábrázolja, de a kép sarkait leszorító cellofán papírba fűzve férfiképet látok. Ez a Laci. Ahogy fordít tenyerével zavartan takarja el­S most már beismeri. — Azt mondta szeret. Tudom is, hogy szeret ... ;;. Ennek a lánynak ez volt élete «bő, legnagyobb tévedése ........Szereti" i f : Hát ha valóban szerette volna, nem tűnt fel neki, hogy ez az egyszerű falusi lányka kilakkozva, kifestve, hogy úgy mondjam „kivakarózva“ látogatja meg őt Pesten 3—1000 forinttal a táskájá­ban? Dehogy nem! Feltűnt ez a pesti ficsurnak és a kétes hírű szép asszony­nak. Vannak ők annyira „dörzsöltek", hogy kihasználják a lány jóhiszeműsé­gét. Érdekli őket, hogy honnét ez a tö­mérdek pénz? Ugyan! örülnek, hogy rátaláltak, egy „veréb"-re, aki ámulva csodálkozik a nagyvárosi forgatagban, s hogy feltalálja magát az illatos ciga­rettával telefüstölt csillogó bárok törzs­vendégei között, belenyúl a táskába és fizet... fizet... fizet... Ezért cserébe semmi mást nem kell adniok, csak any- nyit, hogy Laci táncközben magához szorítja. — Jutka pénzén — el játszat ja a ,,dzsámbolájn"-t és néha belesúg va­lami szépet, valami sejtelmesen szépet a lány dús hajába. Jutka ezért a „szerelemért" 20 ezer forintot és két évi börtönt fizetett... Drága mulatság volt! Amit otthon nem kapott meg, — azt megvásárolta a maga módján, pénzen. S nem vette észre, hogy kifosztják nemcsak az erszényéi, hanem a szivét is. — Mit szóltak mindehhez a szülők? — Nem mertem megmondani, ön­gyilkos akartam lenni. — Hogy-hogy? — Úgy terveztem, hogy beleugrom a kútba. De aztán eszembejutott, hogy gyermek koromban egyszer majdnem belefulladtam a patakba s azóta nagyon féltem a víztől, Elálltam ettől a gönc­Vállalat Deák ut­cai üzletének aj­► taja. Dolgozó pa­rasztasszonyok; je­l gyesek, leendő lányosok nézegetik l — simogatják a tükörfényes búto- l rókát. Végigjár­ják a hatalmas, hús bútorraktárt, amelyben külföldi és belföldi gyárt­► mányú konyha-, r kombinált szoba- l és hálószoba, va- l lamint gyermek­szoba bútorok so­rakoznak egymás mellett. A sarok­l ban megállnak és 1 tanakodnak. Nem a bútor mérete vagy ára, hanem a kiválasztás okoz za a problémát. A sok szép bútor kö­zül bizony nehéz válogatni. Mindenki meg­csodálja a Német Demokratikus Köztársaságból ér­kezett gyönyörű l konyhabútort, a l fehér zománclak­dolattól. Mást választottam. Fel akartam vágni az ereimet. Megvettem a pengét is. Vártam, hogy majd apám és anyám elalszik, s akkor. -. De nagyon sokat forgolódtam az ágyban. Nyugtalan voltam, s apám ezt észrevette. Átszólt a másik ágyról. hogy mi bajom. Fur­csán beszélt, azt hiszem aggódott. Le­het, talán megérezte, hogy valami nagy baj lesz itt... Jutka szép lassan leeresztette a zsi­lettpengét az ágy mellett. Mert ha már az apja szólt, az utolsó pillanatban, ak­kor ... Elmondott mindent. Az apja szó nél- ’kül végighallgatta. Meg sem mukkant, csak később, mikor a lány befejezte, az öreg — aíci kilenc holdján és lovain ► kozást, az aranya- túl mást soha nem látott — nagy kese­rűen belezokogott a vánkosba..; Így történt ez.. ■. „Dzsámbolájn“-nal kezdődött, — bör­tön lett a vége. A vége? Inkább csak a folytatása, mert hiszen két év elmúltá­val Jutkát visszafogadja majd a falu. hogy megszerezhesse az őt megillető helyét az emberek között. Kint állunk már a kapuban. A ház előkertjében fiatal gyümölcsfa áll. — Apám ültette a tavasszal. Szereti a gyümölcsfákat... Ez a kis fa két év múlva termést hoz már ... Odalép a fához, lehúzza egyik ágát, vizsgálgatja, nézegeti, vajon mennyit nőhet ez addig, mire ő majd két év múlvm 1uuaté*«M RA» FERENC í zott fogantyúkat. Hat darabból áll l ez a konyhabú­tor: egy 160 centl- l méteres konyha- l szekrényből, mely­► ben 7, üvegből ké- ^ szült füszertartó van, felső része öntött üvegből ké­► szült, a konyha­szekrény fiókjai­nak alja pedig j viaszkosvászonnal bélelt. Mellette ott áll a linóleum burkolattal be­vont konyhaasztal, í :nelynek fiókjában két beépített zo­mánc mosogató van. A garnitúrá­hoz tartozik még 2 konyhai támlás­szék, 1 vizespad, 1 tolóüveges fali szekrényecske, üvegből készült törülközőszárító­val. Messziről jött ez a konyha-garni­túra, de egyetlen karcolás sem lát­ható rajta. Tíz garnitúra érke­zett ebből a cso­dálatosan szép konyhabútorból, amelynek ára mindössze 3 800 forint. Putnoki József és Fábián János csányoszrói lako­sok a legelsők, akik megvásárol­ják. Példájukat követi Heil Rezső erdősmároki la­kos. Schrer Ottó fuvaros már rakja is a kocsira és az állomásra szállít­ja.. Fiatal házasok szemlélik a. fénye­zett hálószobabú­tort, amely ugyan­csak a Német De­mokratikus Köz­társaságból érke­zett. A négyajtós szekrény hátlap­ján még ott van a pecsét: „Eisen­berg.” Frankfurt (Oder). Ez a háló­szoba 2 ágyból, két éjjeli szekrényből és három tükrös öltözőből áll. Ara: 9 500 forint. Ennél olcsóbb az NDK-ból érkezett „Regina” hálószo­babútor, amely 4 ajtós szekrényből. 2 ajtós fehérnemű tartóból, három­tükrös öltözőből, egy francia ágy­ból és két éjjeli szekrényből áll. Ez nem fényezett, a színe fehér, és a négyajtós szek­rény intarzia beté­tes. Ezt 8 500 fo­rintért hozzák for­galomba. Éppen most ér­kezik a raktárba az „Éva” maha­góni fényezett há­lószobabútor. Két kétajtós szekrény- 3 bői, két ágyból, 2 egy tükrös öltő- 4 zőből és két éjjeli o szekrényből áll. Még nem tudják 3 eladni, mert az + ára ismeretlen. — 3 Előreláthatólag 7- 3 8 ezer forintba ke- 3 rül majd. A német bútorok 4 mellett ott sora- 3 koznak a Cseh- 2 Szlovákiából érke- 2 zett kombinál 2 szobabútorok, is 2 Egy garnitúra két 3 darab kétajtós 3 szekrényből, egri 3 ebédlőszekrénvböl. 3 két egyszemélyes 2 heverőbői, egy ki- 3 dupla lapú seen- 3 letes asztalból ér 3 két fotelből áll Ennek az ára is ismeretlen még. mert az áru előbb érkezett meg mint 2 a számla. Megszűnt ■» < . ■4 to- 2 longás a Bútorér- 3 tékesítő Vállalf 4 üzletében. A rak- 3 tárban szebbnél 3 szebb bútor-garni- 3 túrák között nyu- 3 godtan válogatnak 3 a vásárlók. 3 ■* IAAAAAiAAAAAAAAAA4MAAAAAAAAAAAAt44AAAiUAAAAA \ AAA A4 A4 AAA44444444

Next

/
Thumbnails
Contents