Dunántúli Napló, 1956. július (13. évfolyam, 154-179. szám)
1956-07-13 / 164. szám
M56 JŰLIUS 13 NAPLÓ s Néhány gondolat néhány problémáról Tájékoztassák idejében és kimerítően a pártmunkásokat! (Hozzászólás) Gódor Ferenc elvtárs, a Dunántúli Napló június 10-i számában „Néhány gondolat néhány problémáról“ címmel írt cikket. A cikkében az őszinteség, a kritika, az osztályharc és a csüggedés problémáit magyarázza. Gódor elvtárs megírja, hogy sok a zavar pártunk politikájának megértése körül. Ezután elemzi ennek az okát. Véleményem szerint csak abban látni a párt politikájának meg- éríése körüli zavar okát, amit Gódor elvtárs említ — nagyon kevés. Nemcsak a régebbi, többször hibás politikából fakad ez, hanem közrejátszik szá mos új jelenség is. Beszéljünk őszintén! A XX. kongresszus tanulságainak levonása során bizonyos helyes intézkedések következtek. Ezekről azonban néhányszor még az alsó beosztású pártmunkás gárdát sem tájékoztatták, nemhogy az egész párttagságot. A Szabad Nép és a Rádió gyakran közölt híreket Lengyelországból, Csehszlovákiából, Romániából és Eulgáriából, gyakran közölte az ottani vezető elvtársak beszédeit és a különböző szervek intézkedéseit. Sokkal jobban tudtuk, hogy mi történik ezekben az országokban, mint a mi Vezető szerveink által hozott intézkedések nyomán idehaza. A hazai eseményekről »okszor nemhivatalos úton vagy nagyon későn szereztünk tudomást. Szinte érthetetlenül mutogattuk egymásnak a Szabad Nép „Fel !ehet-e venni a kulákok rokonait a tsz-be?“ és a „Két ítélet“ című cikkét, mert erről velünk nem békéitek, nem ismertük ezzel l<í’Dcso1at.ban a párt álláspontlát. A határsáv megszűnéséről akkor tájékoztattak bennünket. amikor már a járásban ezt mindenki tudta. A közelmúltban alkalmam vr.lt az ország legkülönbözőbb részeiből egybegyűlt pártmunkásokkal találkozni. A beszélgetések, az esti viták ismételten meggyőztek arról, hogy egyes, bennünket nagyon is érdeklő problémákról semminemű tájékoztatást nem kapunk. A kommunisták elvárják tőlünk, hogy mindenkor őszintén. egyenesen beszéljünk, mi, pártmunkások ugyanezt kérjük a felsőbb szervektől. Véleményem szerint szükséges és üdvös lenne, ha a KV-ülés utón nemcsak a határozatot kapnánk meg, hanem a vita anyagát is. Úgy gondolom, helyes ez, ha a párttagok, pártmunkások jobban megismerik az általuk választott és bizalmukat élvező Központi Vezetőség munkáját; Gódor elvtárs cikkében említett siklósi értekezleten én beszéltem a felmentésről. Gódor elvtórs a cikkben ezzel hozza összefüggésbe a csügge- dést. Lehet, hogy rosszul, vagy pontatlanul fejeztem ki magamat, de nem a csüggedés- ről, hanem egy álláspontról van szó, mégpedig olyanról, melyet ma is fenntartok. Több segítséget kérünk a felsőbb szervektől Az értekezletet megelőzően igen sok „egyéni“ álláspontot hallottam vezető elvtársaktól az osztályharc mai helyzetével kapcsolatban. Ezekből arra következtettem, hogy rövidesen olyan szellemű határozat születik, amely szerint nemcsak az igazságtalanul kuláknak minősített középparasztokat rehabilitáljuk, hanem a kulák- ság iránt tanúsított politikánk is megváltozik. Én megértem és meggyőződéses híve vagyok annak, hogy minél előbb rehabilitálni kell a jogtalanul ku- láklistára felvett középparasztokat, saját hatáskörömben hozzá is kezdtem ehhez a munkához és következetesen meg is oldom. A XX. pártkongresszus után azonban nagyon furcsa dolgok történnek s az osztályharc politikánkban — a régi kifejezéssel élve, — megint nem a ló hátán ülünk, hanem valamelyik oldalán. Nem tudom, miért hallgat a pártsajtó és a rádió a kulákok viselt dolgairól, a most elkövetett cselekedeteiről. Pedig az elmúlt hónapokban nem általánosan, de egyes helyeken nagyon megélénkültek, támadiák a falu, a járás vezetőit. Kásádon az egyik kulák durván megtámadta a tanácselnököt. Amikor ezt az egyik pártmunkás megírta a Szabad Népnek, azt a választ kapta, hogy csak írjon minél több levelet és majd hamarosan megtanul írni. A levél tartalmára vonatkozóan nem kapott választ. Kése Dezső babarcszöllősi kulák nyíltan a rendszer változásáról beszél; Nagyharsányban az egyik kulák a vendéglőben azt híreszteli, hogy ezután ugyancsak kisfiú lesz a párttitkár. Véleményem szerint az ilyen eseteket a pártsajtónak és a rádiónak le kellene lepleznie, mert há szemethúnyunk felettük, ez zavart, bizonytalanságot válthat ki falusi elvtársainkból, sőt a pártba vetett bizalmukat is kockára teszi. Ezért alakulnak ki mostanában olyan nézetek, hogy várjunk a rehabilitálással, ráérünk erre majd akkor is, ha megjelenik a K. V. határozata. Zavarja a falusi pártmunkásokat az is, hogy kevés segítséget kapnak a felsőbb szervektől. Pedig a falusi párttitkárok, vezetőségi tagok, egyszerű kommunisták szívesen fogadnák őket, örömmel hasznosítanák tanácsaikat. Kérjük, hogy a felsőbb vezető elvtársak is minél gyakrabban vegyenek részt a rehabilitációban. Ezekre a problémákra gondoltam azon az említett értekezleten. Ezek nem egyszerű dolgok. Nem kapunk megfelelő tájékoztatást, megfelelő segítséget, tanácsot, de intézkednünk kell, önállóan, gyorsan. Rendezzenek vitát a tag jelölt-felvételről Sok gondunk, nehézségünk van a tagjelöltfelvétellel is. A felsőbb szervek és a mi közvetlen vezetőink gyakran nem értik ezt," türelmetlenek s valahogy az az érzésem, nem ismerik eléggé ezt a nagyon fontos, felelősségteljes munkát. A türelmetlenségre jellemző, hogy mintegy három hónappal ezelőtt megengedhetetlen kritikát kapott az inst- ruktori gárda, miszerint egy hónapon keresztül eszünk ágába sem jutott a tagjelöltfelvétellel foglalkozni. Nem csak azt nehéz elérni, hogy az egyszerű falusi parasztemberek belépjenek a pártba, hanem nehéz megtudni, mi tartja vissza őket. Legtöbbször semmitmondó, a kérdést megkerülő válaszokat kapunk. De mert lejár a hónap, tagjelölt' nek pedig lenni kell, a párt- szervezetek ilyenkor szinte válogatás nélkül mindenkit felvesznek. Az instruktor örül, hogy tagjelöltfelvételi kérel met terjeszthet a párt-végrehajtó bizottság elé. Véleményem szerint ez • a türelmetlenség odavezet, hogy ezekből a tagjelöltekből nem lesznek párttagok, egyeseket még tagjelöltségük ideje alatt ki kell zárni, mert nem felelnek meg a követelményeknek. Ezek a kizárások viszont tovább nehezítik a tagjelöltfelvételi munkát, sok embert visszatartanak a párttól. Azt javaslom, hogy őszintén, minden önámítás nélkül vizsgáljuk felül a tagjelöltfelvételi mun' káról szerzett tapasztalatainkat. Hasznos lenne, ha a megyei pártbizottság vitát rendezne, ahol mindenki bátran elmondhatná észrevételét. Löffler József a siklósi járási pártbizottság instruktora Versenyben a megyei pártbizottság vándorzászlajáért A verseny feltételei Megírtuk, hogy a megyei pártbizottság vándorzászlók odaítélésével fejezi ki elismerését az állami gazdaságoknak, gépállomásoknak és járásoknak, akik a mezőgazdasági munkák most következő szakaszában a legjobb eredményeket mutatták fel. A megyei pártbizottság most közzé teszi a verseny első szakaszában a zászló elnyerésének feltételeit. Az augusztus 31-i állapotnak megfelelően a következők kerülnek értékelésre. Állami gazdaságokban 4 A gabonafélék betaka■* rításának legkedvezőbb időben, legjobb minőségben és a legkisebb szemveszteséggel való elvégzése. a) a gépi aratás százaléka a rendelkezésre álló gépkapacitás fegyelembevételével és ezen bélül az egy kombájnra eső minél magasabb teljesítmény. b) A kombájnszalma betakarításának és a tarlóhántásnak és másodvetésnek az aratással egyidöben történő elvégzése. c) A kalászosok termelési tervének teljesítése. A takarmányfélék jó- minőségben történő betakarítása. Az esedékes növényápolási munkáknak az aratás-cséplési időszak alatt jóminőségben történő elvégzése. A tejtermelési terv teljesítése. A kollektív szerződésben tett vállalásod végrehajtása. 3. 4. 5. 6. A mérleg eredménye. Kizáró ok, ha az aratás- cséplés ideje alatt a gazdaság hibájából súlyos baleset történik. 1. Gépállomásokon; Az aratási terv túlteljesítése és ezen belül az egy kombájnra eső átlagteljesítmény minél magasabbra való növelése s a szemveszteség csökkentése. A kombájnszalma betakarítása, a tarlóhántás és másodvetésnek az aratással egyidöben való elvégzése. A cséplési munka minél rövidebb idő alatti elvégzése, az egy gépre eső átlagteljesítmény növelésével, a szemveszteség minimumra való csökkentésével. Gépi kapálásnak, a takarmány betakarításnak s az aprómagcséplésnek befejezése. A tejtermelési terv teljesítése a gépállomáshoz tartozó tsz-eknél. ^ Az önköltség értékelése ján. Kizáró ok: Súlyos baleset a gépállomás hibájából. 2. 3. 4. a félévi mérleg alap1. Járásoknál: Az aratási, cséplési munka minél kevesebb szemveszteséggel, minél előbb történő elvégzése. a) A járás területén a rendelkezésre álló gépi kapacitás maximális kihasználása, az egy gépre eső átlagteljesítÉpítkező falvainhban Június folyamán 3 új apa- állatástáUót adtak át rendeltetésének megyénkben — jelenti a Mezőgazdasági Igazgatóság tervcsoportja. A teljesen ság nem meríti ki ezt a lehe tőséget. Szükséges lenne, ha a megmaradó szabad kapacitást a termelőszövetkezeti építkezések szolgálatába állítanák mény alapján. Ezen belül főleg a kombájnok kihasználása; b) A kombájnszalma betakarítása, a tarlóhántás és másodvetésnek az aratással egyidöben történő elvégzése. 2 A takarmánybetakarí- " tás időben, jóminőségben történő elvégzése. O Az időszerű növény- ápolási munkák végrehajtása. A A tejtermelés június 30-i szintjének megtartása. A verseny II. szakaszában, amely november 31-én zárul, a kalászosok elvetése, a betakarítás és mélyszántás, valamint a silózás kerül értékelésre. A III. szakasz elbírálásának alapját állami gazdaságokban és gépállomásokon a mérlegek, a járásokban a tsz zárszámadások alakulása képezi. A megyei pártbizottság a részletes feltételeket idejében nyilvánosságra hozza. A bányák tervteljesítése A Komlói Szénbányászati Tröszt július 11-ig 91,5 százalékra teljesítette havi terve esedékes részét. A Pécsi Szén- bányászati Tröszt 93 százalékon állt. Az üzemek tervteljesítése: Kossuth-bánya 101,2 százalék, Anna-akna 83,9 százalék, Nagymányok 101,8 százalék, István-akna 93,5 százalék, Béta-akna 88.1 százalék, Szászvár 101,5 százalék, András-akna 92.0 százalék, Széchenyi-akna 82,1 százalék Béke-akna 92,6 százalék. Petőfi-akna 101.1 százalék, Máza 101,8 százalék. ii ■ "i. .. ... . . . . tWttTVT»tVTVVTTVTVTVTVtVTVTVVVTVVTTVfVVTfVTVVWV?VVVTWW»?VVV elkészült zsiboti, molvanyi es patapoklosá apaállat, istáit ókon kívül rövidesen befejeződik a kozármislényi létesítmény is. Az állami típustervek alapján készülő apaállatistállók kb száz ezer Ft-ba kerülnek: négy tenyészkant, két bikát helyezhetnek el benük és a zsibóti£ kivételével megfelelő pajta is ► Sűrűn nyílik a .............. “ p Bútorértékesítő Fi atalok vágyálma Gazdag választék a bútorüzletben épült valamennyihez. A termelőszövetkezeti építkezések a siklósi járás területén haladnak legjobban: fal- egyenbe került már a bere- mendi Dózsa Termelőszövetkezet 100 férőhelyes tehénistállója. A falusi építkezések meggyorsítását megnehezíti, hogy nincs elég kivitelező, bár sok ktsz-nek fele kapacitása sincs lekötve. Ismeretes, hogy ktsz- ek csak kapacitásuk felét köthetik le állami vállalatoknak s másik felével a lakosság rendelkezésére kell állniuk. A valóságban azonban a lakos— Hogy mit olvastam? Ami a kezembe került, mindent! Egész lénye megtelítődött valami rosz- szul felfogott romantikával. S emellett elsorvadtak, elszürkültek a falusi életben is egyébként meglelhető színes, érdekes, szép hétköznapok. Az üdülőben eltöltött két hét kielégítik romantikus hajlamait. Belekóstol az első pohár trip- liszekbe, nem sokkal utána már féldecikben issza a rumot, találkozik egy fiatalemberrel, aki nem olyan, mint a falubéli legények hanem pedáns, választékosán öltözött, jó illatú, városi, méghozzá pesti fiú. Mi kell még? — Megérte? Gondolkodik. — Ilyen befejezéssel nem, de... — Volt valami köze ahhoz a fiúhoz? Élénken tiltakozik: — Nem, nem. Semmi! Csak barátom volt. Kérdem tőle, van-e fényképalbuma, a lányok szívesen gyűjtögetik a képeket. Készségesen felugrik, „Nagyon szívesen" — láthatóan örül, hogy másra terelődik a szó. — Tessék! Elémteszi az albumot. Az első oldalon egy felnagyított portré őt ábrázolja, de a kép sarkait leszorító cellofán papírba fűzve férfiképet látok. Ez a Laci. Ahogy fordít tenyerével zavartan takarja elS most már beismeri. — Azt mondta szeret. Tudom is, hogy szeret ... ;;. Ennek a lánynak ez volt élete «bő, legnagyobb tévedése ........Szereti" i f : Hát ha valóban szerette volna, nem tűnt fel neki, hogy ez az egyszerű falusi lányka kilakkozva, kifestve, hogy úgy mondjam „kivakarózva“ látogatja meg őt Pesten 3—1000 forinttal a táskájában? Dehogy nem! Feltűnt ez a pesti ficsurnak és a kétes hírű szép asszonynak. Vannak ők annyira „dörzsöltek", hogy kihasználják a lány jóhiszeműségét. Érdekli őket, hogy honnét ez a tömérdek pénz? Ugyan! örülnek, hogy rátaláltak, egy „veréb"-re, aki ámulva csodálkozik a nagyvárosi forgatagban, s hogy feltalálja magát az illatos cigarettával telefüstölt csillogó bárok törzsvendégei között, belenyúl a táskába és fizet... fizet... fizet... Ezért cserébe semmi mást nem kell adniok, csak any- nyit, hogy Laci táncközben magához szorítja. — Jutka pénzén — el játszat ja a ,,dzsámbolájn"-t és néha belesúg valami szépet, valami sejtelmesen szépet a lány dús hajába. Jutka ezért a „szerelemért" 20 ezer forintot és két évi börtönt fizetett... Drága mulatság volt! Amit otthon nem kapott meg, — azt megvásárolta a maga módján, pénzen. S nem vette észre, hogy kifosztják nemcsak az erszényéi, hanem a szivét is. — Mit szóltak mindehhez a szülők? — Nem mertem megmondani, öngyilkos akartam lenni. — Hogy-hogy? — Úgy terveztem, hogy beleugrom a kútba. De aztán eszembejutott, hogy gyermek koromban egyszer majdnem belefulladtam a patakba s azóta nagyon féltem a víztől, Elálltam ettől a göncVállalat Deák utcai üzletének aj► taja. Dolgozó parasztasszonyok; jel gyesek, leendő lányosok nézegetik l — simogatják a tükörfényes búto- l rókát. Végigjárják a hatalmas, hús bútorraktárt, amelyben külföldi és belföldi gyárt► mányú konyha-, r kombinált szoba- l és hálószoba, va- l lamint gyermekszoba bútorok sorakoznak egymás mellett. A sarokl ban megállnak és 1 tanakodnak. Nem a bútor mérete vagy ára, hanem a kiválasztás okoz za a problémát. A sok szép bútor közül bizony nehéz válogatni. Mindenki megcsodálja a Német Demokratikus Köztársaságból érkezett gyönyörű l konyhabútort, a l fehér zománclakdolattól. Mást választottam. Fel akartam vágni az ereimet. Megvettem a pengét is. Vártam, hogy majd apám és anyám elalszik, s akkor. -. De nagyon sokat forgolódtam az ágyban. Nyugtalan voltam, s apám ezt észrevette. Átszólt a másik ágyról. hogy mi bajom. Furcsán beszélt, azt hiszem aggódott. Lehet, talán megérezte, hogy valami nagy baj lesz itt... Jutka szép lassan leeresztette a zsilettpengét az ágy mellett. Mert ha már az apja szólt, az utolsó pillanatban, akkor ... Elmondott mindent. Az apja szó nél- ’kül végighallgatta. Meg sem mukkant, csak később, mikor a lány befejezte, az öreg — aíci kilenc holdján és lovain ► kozást, az aranya- túl mást soha nem látott — nagy keserűen belezokogott a vánkosba..; Így történt ez.. ■. „Dzsámbolájn“-nal kezdődött, — börtön lett a vége. A vége? Inkább csak a folytatása, mert hiszen két év elmúltával Jutkát visszafogadja majd a falu. hogy megszerezhesse az őt megillető helyét az emberek között. Kint állunk már a kapuban. A ház előkertjében fiatal gyümölcsfa áll. — Apám ültette a tavasszal. Szereti a gyümölcsfákat... Ez a kis fa két év múlva termést hoz már ... Odalép a fához, lehúzza egyik ágát, vizsgálgatja, nézegeti, vajon mennyit nőhet ez addig, mire ő majd két év múlvm 1uuaté*«M RA» FERENC í zott fogantyúkat. Hat darabból áll l ez a konyhabútor: egy 160 centl- l méteres konyha- l szekrényből, mely► ben 7, üvegből ké- ^ szült füszertartó van, felső része öntött üvegből ké► szült, a konyhaszekrény fiókjainak alja pedig j viaszkosvászonnal bélelt. Mellette ott áll a linóleum burkolattal bevont konyhaasztal, í :nelynek fiókjában két beépített zománc mosogató van. A garnitúrához tartozik még 2 konyhai támlásszék, 1 vizespad, 1 tolóüveges fali szekrényecske, üvegből készült törülközőszárítóval. Messziről jött ez a konyha-garnitúra, de egyetlen karcolás sem látható rajta. Tíz garnitúra érkezett ebből a csodálatosan szép konyhabútorból, amelynek ára mindössze 3 800 forint. Putnoki József és Fábián János csányoszrói lakosok a legelsők, akik megvásárolják. Példájukat követi Heil Rezső erdősmároki lakos. Schrer Ottó fuvaros már rakja is a kocsira és az állomásra szállítja.. Fiatal házasok szemlélik a. fényezett hálószobabútort, amely ugyancsak a Német Demokratikus Köztársaságból érkezett. A négyajtós szekrény hátlapján még ott van a pecsét: „Eisenberg.” Frankfurt (Oder). Ez a hálószoba 2 ágyból, két éjjeli szekrényből és három tükrös öltözőből áll. Ara: 9 500 forint. Ennél olcsóbb az NDK-ból érkezett „Regina” hálószobabútor, amely 4 ajtós szekrényből. 2 ajtós fehérnemű tartóból, háromtükrös öltözőből, egy francia ágyból és két éjjeli szekrényből áll. Ez nem fényezett, a színe fehér, és a négyajtós szekrény intarzia betétes. Ezt 8 500 forintért hozzák forgalomba. Éppen most érkezik a raktárba az „Éva” mahagóni fényezett hálószobabútor. Két kétajtós szekrény- 3 bői, két ágyból, 2 egy tükrös öltő- 4 zőből és két éjjeli o szekrényből áll. Még nem tudják 3 eladni, mert az + ára ismeretlen. — 3 Előreláthatólag 7- 3 8 ezer forintba ke- 3 rül majd. A német bútorok 4 mellett ott sora- 3 koznak a Cseh- 2 Szlovákiából érke- 2 zett kombinál 2 szobabútorok, is 2 Egy garnitúra két 3 darab kétajtós 3 szekrényből, egri 3 ebédlőszekrénvböl. 3 két egyszemélyes 2 heverőbői, egy ki- 3 dupla lapú seen- 3 letes asztalból ér 3 két fotelből áll Ennek az ára is ismeretlen még. mert az áru előbb érkezett meg mint 2 a számla. Megszűnt ■» < . ■4 to- 2 longás a Bútorér- 3 tékesítő Vállalf 4 üzletében. A rak- 3 tárban szebbnél 3 szebb bútor-garni- 3 túrák között nyu- 3 godtan válogatnak 3 a vásárlók. 3 ■* IAAAAAiAAAAAAAAAA4MAAAAAAAAAAAAt44AAAiUAAAAA \ AAA A4 A4 AAA44444444