Dunántúli Napló, 1956. április (13. évfolyam, 81-103. szám)
1956-04-30 / 103. szám
A marxizmus-Ieiunizmus diadalmas zászlaja alatt, előre a szocialista Magyarországértl A szovjet-angol tárgyalások visszhangja BELGRAD Teljesen világos — írja a Borba — hogy a Szovjetunió és Nagy-Britannia különböző módon értékel egyes nemzetközi problémákat és hogy a gyakorlati tettek jelentős mértékben elválasztják őket. Ezeknek az ellentéteknek a nagy része a londoni tárgyalások után is megmaradt. Ez azonban nem kisebbítheti a szovjet vezetők utazásának hasznosságát. Az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez való hűség hangsúlyozása és az egymás mellett élés alapelveinek elfogadása gyakorlati értékű, mert két olyan vezető világhatalomról van szó, amelynek politikája rendkívül nagyjelentőségű a nemzetközi béke fenntartása szempontjából. A Politika megállapítja, hogy egyesek sietve hangsúlyozzák, hogy a tárgyalások „semmi konkrét eredményt nem hoztak”. De teljesen nyilvánvaló, hogy csak az lehet kiábrándult, aki túlsókat és irreálisát vár. London és Moszkva természetesen nem omlott egymás karjába, de nyílt eszmecserét folytatott a nemzetközi helyzetről és megpróbálta kiválasztani azt, ami egyesít és ami idővel a két nagyhatalom viszonya tartós megjavulásá- nak alapja lehet. LONDON Az angol sajtó változatlanul hangsúlyozza a szovjet—angol tárgyalások nagy politikai jelentőségét. „A tárgyalások teljesen indokoltak voltak. A két kormánynak lehetősége volt rá, hogy jobban értékelje egymást. Ez vitathatatlan és ez nagy vívmány” — hangsúlyozza a Times. A Daily Herald ezt írja: „Bulganyin és Hruscsov sajtó- értekezlete megerősíti azt a reményt keltő benyomást, amely a nyilatkozat közzététele után kialakult. Ez nem volt propaganda. A kormányfői tárgyalásokhoz hasonlóan ez nyílt beszéd volt”. A Birmingham Post rámutat, hogy a tárgyalások célja, az őszinte eszmecsere, kétségtelenül megvalósult. Mindkét fél sok olyat mondott, ami, a nyilatkozat tanúsága szerint, elősegítheti a nemzetközi feszültség enyhülését”; NEWYORK Mint az amerikai hírügynökség washingtoni tudósítóinak Varsó (TASZSZ) A Lengyel Népköztársaság szejmje április 27-én egyhangúlag jóváhagyta a Lengyel Népköztársaság államtanácsa személyi összetételének megváltoztatását. Az ülésszak az ország főügyészévé Rybicki képviselőt választotta meg és felmentette az államtanács titkárának tiszte alól* Az államtanács titkárává Skrzeszewski képviselőt választották meg; Domans- ki képviselő az államtanács tagja lett. Az ülésszak elfogadta az államtanács határozatát és a minisztertanács elnökének javaslatát a miniszterek kinevezéséről. Város- és községgazdálkodási miniszter Mijal, báAz úttörők Május 1-én a délelőtti felvonuláson 80 pajtás képviseli majd az Uttörőházat. Délután 14,30 órakor a Törekvés sporttelepén kerül sor a Pécsi Úttörőhöz és a Szigetvári Technikai Állomás mérkőzésére. Május 2-án délelőtt 10 órakor az „őserdő foglyai” című filmet vetítik, majd délután jelentéseiből kitűnik, az Egyesült Államok hivatalos körei figyelmen kívül hagyják, hogy az angol kormánykörök pozitívan értékelték N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov Eden- nel folytatott tárgyalásait. Washingtonban bizalmatlanságot akarnak támasztani a különböző társadalmi, politikai rendszerű országok békés egymás mellett élésére törekvő Szovjetunió politikájával szemben, nyászati miniszter Waniolka, munkaügyi és társadalombiztosítási miniszter E. Zawadzki, kulturális és művészetügyi miniszter Kuryluk, a közbiztonsági bizottság elnöke Pszczulkowski, a földművelés- ügyi miniszter Kuligowski, az állami gazdaságok minisztere Móczár, külügyminiszter Ra- packi, felsőoktatási miniszter Zolkiewski, igazságügyminiszter Wasilkovska lett. A szejm április 28-i ülésén megerősítette az államtanács több törvényerejű rendeletét, majd Cyrankiewicz, a minisztertanács elnöke válaszolt a képviselők interpellációira. Ezzel a szejm ülésszaka végétért. programja 15 órakor labdarúgó mérkőzés lesz a Pécsi Uttörőház és a Kaposvári Technikai Állomás csapatai között. 17 órakor kerékpár házibajnokságot rendeznek a Haladás sportpályán. Május 3-án egésznapos túra lesz„ — kirándulás a Mecsekre a turisztikai szakkör vezetésével. A Lengyel Népköztársaság államtanácsa személyi összetételének megváltozása Tanácstagok fogadóórái I. kerület Május 3-án (csütörtökön) este 6 órától Vámos Mihály és Ra- meisl Ferencné az öregmeszesi szakszervezeti helyiségben. Somfai József és Vass Júlia a Re- rrífcny utcai pártházban. Május 4-én (pénteken) este 6 órától Tóth Istvánné és Papp Istvánné az ujmeszesi pártszervezetben, Moór József és Háromszéki Vilmosné az öregmeszesi szakszervezeti helyiségben, Schaffer Károly és Cséplő Gyula a Borbála-telepi kultúrházban. Május 5-én (szombaton) este 6 órától ifj. Bíró János és Szűcs József a szabolcs-falusi kultúr- otthonban. II. kerület Május 3-án este 6 órakor Köteles Ferencné, Vodl Mária az Ágoston téri ált. iskolában, dr. Sebők Lászlóné és Váczi Júlia az Születtek: Orsós Katalin, Keszthelyi Csaba, Bencze Lajos, Ben- cze Tamás, Balló Melinda, Bender Mária, Dürr Teréz, Dékány László, Joó Mária, László Emilia, Kruskovics Zsuzsanna, Nemes József, Fejes Zoltán, Borbás Sándor, Kovács József, Grünwald Zsuzsanna, Sipos Éva, Vass Jenő, Hohmann Éva, Kiss Zoltán, Benedek Béla, Ács Margit, Horváth Gábor, Dunaszentgyörgyi Margit, Demián László, Cseke Anna, Antal Emüia, Csonka Katalin, Mészáros Rozália, Vá- tyi Gyula, Turbéki Béla, Be- rényi Sándor, Szita Mária, Gulyás Ferenc, Antal Attila, Jáz- binsek Erika, Láng Oszkár, Patyik Károly, Éliás Mária, Dö- römböző József, Kis-Szabó Antal, Ézsiás Mária, Erős Gyöngyi, Kovács Piroska, Bleyer Klára, Bágyi László, Gyenis László, Horváth Attila, Pálffy László, Kovács Aranka, Lemák János, Győr Ibolya, Lantos Erzsébet, Fábián György, Tamás László, Leitner Éva, Faragó Katalin, Börzsönyi Zita. Házasságot kötöttek: Fata Sándor építésztechnikus és Stang Mária porcelángyári munkás, Török József bánya csillés és Pet- rity Mária, Kajdi Károly szövetkezeti ellenőr és Hermész Márta könyvelő, Mihályi Zoltán vasesztergályos és Pitz Mária, Molnár János éjjeliőr és Lóránt Julianna, Sálinger József ápoló és Niedermayer Rozália műtősnő, Bradarics Mihály úttisztító és László Terézia takarító, Link György kocsirendező és Payer Éva anyagkezelő. Meghaltak: Ipolyi József 58 éves, Murgásch Lászlóné szül. Hochrein Ida 88 éves. Lichtmesz Mária 71 éves, Bobánovics Ferencné szül. Paulovics Mária 81 éves, özv. Csehi Ferencné Ágoston téri ált. iskolában, Ga- kamb Józsefné és Krizmanics István az Ágoston téri általános iskolában. Klemm Mihály né az Ágoston téri általános iskolában, Jankó Mária Budai I. pártszervezet, Grichisch Rudolfné és dr. Rudolf Lóránd Egyetem utcai ált. iskolában, Csongor Ferenc és Hoffmann Pál belvárosi fiúiskola, Haies Béláné és dr. Kertész Endre belvárosi fiúiskola, Gerencsér József és dr. Csorba Győző MÖHOSZ Megye u., dr. Kiss E. Viktor és Babies András József u. 15., Bárdos Pálné és Antal György Janus Pannonius gimnázium* Sziebl Antal és Molnár Jánosné Ruházati Bolt irodája, Kossuth L. u., Tóth József és Szoyka Pál Tanítóképző Intézet Kossuth L. u., Kovács János és Törjéki Istvánné Cementáruipari Vállalat Siklósi u., Bíró László és dr. Lissák Kálmán Villanytelep Légszül. Kovács Mária 84 éves, özv. Pataki Károlyné szül. Pánczél Ilona 64 éves, özv. Hauer Antalit szűk Pfeifer Maria 80 éves, özv. Marczin Albertné szül. Schweiczer Erzsébet 64 éves, Rugási Aladárné szül. Iván Mária 59 éves, özv. Resch Jánosné szül. Tommer Erzsébet 43 éves, Szentgyörgyi Pál 68 éves, özv. Kozma Sándorné szül. Petes Erzsébet 89 éves, Dávid Rozália 26 éves, özv. Báter Antalné szüL Haisler Katalin 77 éves, özv. Wajdits Gézáné szül. Sey Vilma 74 éves, Horváth György 64 éves, özv. Grebenár Antalné szül. Jankovics Etelka 79 éves, Kovács Istvánné szül. Steiner Julianna 47 éves, Tömő Imre 55 éves, özv. Kocsis Vilmosné szül. Bartelsz Aloizia 89 éves, Vincze Teréz 9 hónapos, Marczi János 57 éves, Makhajda Júlia 3 éves, Jaczkó Jenő 84 éves, A PÉCSI SPORTOLOK is résztvesznek a május 1-i felvonuláson. A tervek szerint a sportolók felvonulását a MÖHOSZ sportolói nyitják meg, majd utánuk a Dózsa, a Bányász, a Vasas, a Vörös Meteor, a Bástya, a Törekvés, Építők, MTH, Traktor, Szpartakusz, Szikra, Vörös Lobogó, Kinizsi, Honvéd és a Haladás sportolói következnek. A városi TSB a leg- mutatósabban, a legötletesebben és a legfegyelmezettebben felvonuló sportkört értékes serleggel jutalmazza. De jutalmat kapnak a felvonulási versenyben a második és harmadik helyezettek is. A sportolók reggel 9 órakor gyülekeznek a Kossuth téren. A felvonulás 10 órakor kezdődik. szeszgyár u.; Tóth Gyuláné Ve* gyianyag Nagykereskedelmi V* Bajcsy Zs. u., Csery Istvánné és Kovács József Vízművek kuli* túrterme, Bajcsy Zs. u. Május 4-én este 6 órakor: Juhász Károly és Odor Sándorné Egyetem u. általános iskola, dr, Kodolányi János és Vaskuti József Geisler Eta u. LeŐwey gimnázium földszinti fizikai előadóterme, ifj. Kovács István és Pusztai József Ágoston téri általános iskola, Tatár Béla és Zahorcsek Alfonz Ágoston téri általános iskola, Pataki Miklós és Tasnády Jenő Vasutas Kultúrotthon, Várady A. u., Baronek Jánosné és Varga Vilmos nagy- árpádi tanácsiroda. ni. kerület Május 3-án délután 6—7 óráig: dr. Móró Vilmos Nagyszeben u. 4., Achátz Imre Közgazdasági Technikum. Forgalmi korlátozások május 1-én A felvonulás zavartalan biztosítása érdekében 1-én 8 órától 12 óráig a város területén a villamos- közlekedés szünetel. A MAVAUT induló és érkezeid helye a Siklósi úti MA VAUT lei- rendeltség előtt lesz. A PVKV társasgépkocsi forgalmát az alábbi helyekre helyezik át: a mecsekszabolcsi és vasasl autóbuszjárat a Mecsekszabolcs, Vasas és régi Budai vám közötti szakaszon közlekedik. A pécsbányatelepl autóbuszjárat, Pécsbányatelep és Ágoston tér között közlekedik. A kertvárosi és málomi autóbusz járat a Zólyom utcáig közlekedik. A donátusl és ürögl autóbuszjárat Donátus, Ürög és Petőfi u. szakaszon közlekedik. A mecseki és tettyei járat Mecsek, Tettye és Sztálin úton a Gyógypedagógiai Iskoláig közlekedhet. A Taxi Vállalat személygépkocsl- jainak felállítást helyét, a Széchenyi tér helyett a Lenin térre helyezik át. A távolsági autóbuszok és magánjárművek 9 órától 12 óráig a Doktor Sándor u., Petőfi u„ Mártírok u., Móricz Zsigmond u.; Zólyom u., Légszeszgyár u., Dohány u., Killián György u. és a Beloiannisz utcán át közlekedhetnek: Bernit János r. őrnagy Névnap: Katalin; Várható Időjárás hétfőn estig: felhős idő, sokfelé eső, több helyen zivatar. Időnként élénk déli; később délkeletl-keleti szél. A nappali felmelegedés nyugaton gyengül, keleten még alig változik. Várható legalacsonyabb hőmérséklet ma éjjel: 9—12, legmagasabb nappali hőmérséklet hétfőn nyugaton 12—15, keleten 17—29 fok között. Anyakönyvi hírek RAB FERENC: CIGÁNYOK. II. Születés — szerelem — halál.., ;:. És követem a barna emberek sorsát Idő: április 27. Melegen süt a nap. Igazi tavaszi délután; A hosszúmezei dombok hajlatában bandukolok negyedmagammal: Szabó né — a cigányiskola tanítónője, — a rádió munkatársa, gépkocsivezetőnk és én. A tanítónő halad elől, 6 ismeri a cigánytelephez vezető utat. Menetközben néha lehajol, letép egy-egy szál vadvirágot, csokorba fogja. Lakatlan, vad területen haladunk keresztül, majd messziről feltűnik a telep. Romantikus kép tárul elénk. Mint egy indián rezerváció. Az erdőszéli tisztáson apróka kunyhók, bokrokra kiteregetett, színes ruhák, égnek szökő füstcsíkok, szélfútta fűszerillat. .lőttünkre megelevenedik a telep. A kunyhók között gyerekek futkároznak rövidke in- gecskékben és jövetelünket hangos visítozás- sal hozzák a felnőttek tudomására. A tanítónő elkomolyodva áll meg: — Készüljünk fel a lehető legrosszabb fogadtatásra a múltkori cikk miatt.:. Igen. A cikk. „Pálinka; s: bicska. i éhes gyerekek;: Neheztelnek a szülők. Szégye- lik. Nem értik, hogy a valóság nem ismer távolságot, túljut a telep határán, a hosszúmezei dombokon és dörömböl az emberek szívében: — Ezért a maroknyi népért tenni kell valamit!! ii Induljunk! Beérünk az első házig. Ott vár bennünket a telep valamennyi lakója. Köszönünk. Nem fogadják; Hallgatnak. Húsz, harminc, negyven, vagy ki tudja hány barna szempár, összeszorltott ajkak, mozdulatlan, merev arcok. S mi állunk a kör közepén. A tanítónő előrelép: — Jónapot embereik! Csend. A gyerekek pedig mosolyognak; i ■ A kis Balogh megbontja a kört, s mire az anyja utánakapna, már előttem áll és nézi a csillogó nyomósceruzát. Feléje nyújtom. Elfut vele ; : : Mintha ez a jelenet feloldaná a kínos feBZÜltßGßd; — Mihozzánk ne jöjjenek! Eddig sem jött senki! — Mit törődnek maguk velünk?! — Naszpunye!.; i Naszpunye!: i > Nem tudom mit jelent ez, a tanítónő súgja, hogy az iskolában többször hallotta már a gyerekektől ezt a szót. Annyit jelent: ne szólj, ne árulkodj, hallgass! — Azért jöttünk, hogy segítsünk! :— Nem kell! •— Naszpunye! Megint beírnak bennünket! Nézem ezt az elkeseredett, meg nem értett tömeget. Könnyű városokat építeni, találmányokat szülni, erőműveket, palotákat és szobrokat alkotni, i; De az agyakban világosságot gyújtani, marad^ágot lehámozni, évszázados megalázó ttságből felemelni embereket, nagyon, nagyon nehéz.:: — Miért nem azt írták, hogy keveset keresünk! — kiáltja egy feketehajú izmos legény. — Mennyit keresnek? — Négyszázat. Meg hármat. Havonta. És vagyok rá hetedmagammal! — mondja méltatlankodva a másik, ráncos arcú, lelógóbaj- szú negyven év körüli férfi. Orsós Péternek hívják, az erdőgazdaságnál fát vág, keres két- háröm darab százast, és fát pótlásként, amit elad, az árát aztán hozzácsapja a fizetéshez. Így jön ki négyszázra. Amikor pedig eső van. 3. nincs munka, nem fizetnek. Megkönnyebbül, amikor látja hogy szavait feljegyzem. Csak én nem tudom, hogy e panasz nyomán hova forduljak majd? Miért fizet ilyen keveset az erdőgazdaság?! Ezért az ember- feletti munkáért? A munkahelyig nyolc kilométer az út, oda-vissza 16 kilométer! Mindezt négyszáz forintért! Nem tudom! Nem tudom miért van ez?! Hát hogyan él meg hetedmagával ennyi pénzből? Az iskolában éhesek a gyerekek? Egy másik férfi — fiatalabb az előbbinél — nevét az istennek sem árulja el, — közbeszól: — Én keresek ezret a fával együtt. De akkor szakadásig döngetem a fát.;: Fiatalabb, ő még bírja. A kör megbomlik, Körénk sereglenek, lesik mit jegyzek fel, mondják most már, hogy ezt is írjam, azt is írjam, csak győzné az ember... És ha leírom? Mi lesz? Tudunk-e majd változtatni a hosszúmezei cigányok sorsán? — Lakásukra melyikük hívna meg bennünket? összenéznek. Zavartak. Beszélnek valamit saját nyelvükön, aztán Orsós Gyurka int; — Menjünk utána. A kis telep közepén van egy térség, annak a felső végében áll OrsÓ6ék háza. Itt laikik Gyurka az apjával, anyjával, testvéreivel. Belépünk és :eláll a lélegzetem. — Hányán laknak itt? — Hatan, p- Hol? — Itt::: — és lemutat a földre: Mosolyog. Egyetlen helyiség. Parányi ablak, egy széles pad, egy piolc, azon rádió, néhány tányér, lábas, semmi más. Az égvilágon semmi! De nem ez a megdöbbentő, hanem az, hogy a szoba, amelyben hatan alszanak, kétszer-három méteres! Mégegyszer lemérem lábbal, mert nem hiszek. Átmegyünk Balog Györgyék házába. Hasonló az előbbihez. Valamivel bővebb a berendezés. A bölcsőben apróka gyerek alszik. Nézem a homlokára bukó fekete fürtöket, az álmában mosolygó, tejszagú tiszta gyermekarcot. Neki még bölcső jár, de majd ő is a földön hál, mert — ahogy az asszonyra pillantok — nemsokára a bölcsőnek új lakója lesz. És hiába szaporodik, nő a család, a kis viskó inkább mintha zsugorodna, mintha kisebb lenne ..: És a többi kunyhók sem nagyobbak. Néhány lábnyi szobákban él 96 hosszúmezei cigány! Ezekben a szobákban születnek meg a gyerekek, ezekben a szobákban szövődnek forró szerelmes éjszakák s ezekben a szobákban huny ják le majd szemüket — örökre. Születés — szerelem — halál... Itt lobbanik fel az emberi élet és hamvad el a szív első dobbanásától — az elhaló utolsó dobbanásig. Egyetlen túlzsúfolt, háromméteres helyiségben. — Építeni szeretnénk. Házat... Jobbat, mint ez, nagyobbat! Balog György szövi terveit, töprengve, halkan, mintha csak magának mondaná, hogy ne hallja senki más. Föld kellene, csak egy hold, de az aztán lent legyen a faluban! Ott akarnak élni, a többi ember között. Akár Sásdon, akár Hömyékben. De bent a faluban, valamennyien, egy nagy közösségben. Csak föld kell, ahova lerakhatják az első téglát és ahol van — víz .;. Mert itt nincs. Két és fél kilométerre a hegy aljában van egy maguk kaparta kis kút. Onnét hordják a vizet kilencvanhat ember részére! Orsós Rozi néni keresztet vet: — Ha tűz ütne ki, istenem! Vizünk sem lenne.; s Kint állunk a tér közepén, az előbbi feszültségnek, gyűlölködésnek nyoma sincs. — Az egyik kunyhóból nevetés csap ki. Odamegyünk. A rádió munkatársát vagy nyolc-tíz lány, fiú fogja körül és neveket diktálnak neki: — Orsós Gyuri, Orsós Sándor, Orsós János... (mennyi Orsós!) OrsÓ6 Ignác, Erzsi, Marika, Mária:; i % És nevetnek, tapsolnak örömükben, hogy a rádió nekik, hosszúmezei fiataloknak egy dalt küld május másodikán. Csak el kellene dönteni, hogy mit. A lányok szerelmesei kérnek. ..balettcipőt“, — „gyertyafényt“, — a fiúk csárdást, vagy azt, hogy: „Erdő szélén nagy a zsivaj, lárma esküszik a cigányvajda lánya...” Ebben megegyeznek. v Kedvesek, széplek ezek a fiatalok. — Ki a legszebb lány köztetek? — kérdi a tanítónő. A lányok elfordulnak, hallgatnak, ha ők nem, hát más se. De egyik legény elkurjantja magát: — Az Orsós Mari! Hol lakik? Megmutatják. Hasonló, parányi kis kunyhó. A tetején antennadrót; j: Az ajtó be van hajtva. Bentről Mozart bölcsődalát hallom .;. valamelyik külföldi állomás sugározza, de a női hang, amely kíséri .. a az... itt cseng, tisztán, mint az erdei patakocska, itt... ebben a düledező falú kis viskóban. Hirtelen félbeszakad a dal, kivágódik az ajtó és a küszöbön pirulva áll a lány, hosszú, sötétbarna hajjal, fehér blúzban, a keskeny derekú, karcsú Orsós Mari, a legszebb hosszúmezei cigánylány. Valaki a legények közü1 gúnyosan odakiált neki: — Csak nem Galykútra készülsz? A lány elpirul, szeme villog: — És ha odakészülök? Mi közöd hozzá’’ Fésülködik tovább, hajcsatját a szája sarkába fogja. Bizony, Orsós Mari Galyk’"'tra készül. Ott lakik egy szép szál cigánvWénv. a Kalánvos Pista ... — Mi lesz ebből Marika? Dacosan vág vissza: — Házasság, vagy semmi! Becsapja az ajtót, hogy ne hallja a 'r'"A- nyék nevetését, aztán fésülködik. ciroo-* " magát a törött tükör előtt. .. For^o’^a:'- nedvesíti szempilláját... haját... é« dozva. sokat sejtetve dúdntónH» Mo?*-- csődalát... Honnan ismeri? Csak úgy dióból... Bealkonyodik, mire elindulunk hazat''' búcsúzás egészen más, mint a talá'kozr kísérnek bennünket az erdőszé’éig. on>~' vább már csak Orsós Mari tart vétónk a dombtetőn ő is más iránvba indul . . . Szótlanul ballagunk tovább ... A gondolatok, tervek, panaszok, zavar : káosza feszegeti agyunkat. — Víz... föld ... ház. Ez a három kell... A tanítónő hangosan mondja ki hármunk gondolatát. — Igen. Víz, föld ház. i ... hogy a hosszúmezei cigánygyerekek ne a földön háljanak és többé ne éhezzenek ... :;:hogy az Orsósok és a Balogok lejöhessenek a hegyről, be a faluba, rendes emberi közösségbe .:: :;. hogy az öreg, 80 éves Orsós Teréz nénit ne szedjék fel ismét, félholtra fagyva a jeges országúiról..; ... hogy az Orsós Marik és a Kalányos Pisták és Hosszúmező, Galykút valamennyi cigány '■ knia soha ne ismerjen mást, mint —• a munkát, kultúrát, szerelmet,