Dunántúli Napló, 1956. febuár (13. évfolyam, 27-51. szám)
1956-02-12 / 37. szám
2 N A P T; fi 1958 FEBRUÄR t* Az országgyűlés szombati illése (Folytatás- az 1. oldalról) akarók szándékát azonban számos helyen keresztülhúzza a szövetkezet tagjainak elzárkózása, az indokolatlan válogatás, a belépni akarók személyében. Minden szövetkezeti tagnak tudomásul kell vennie, hogy a szövetkezeti gazdálkodás nyújtotta jobb élet nemcsak egyes embereket, hanem egész dolgozó parasztságunkat megilleti. Nincs senkinek ioea, hogy elzárja a belépd «iá* a közös gazdálkodásba igyekvő egyénileg dolgozó parasztok előtt. Ebben az évben a számszerű fejlődésben szebb eredményeket akarunk elérni, mint tavaly — folytatta. — A feladat nagyobb, de nagyobb lesz a felvilágosító, meggyőző szó ereje is, ha jól felhasználjuk mindenütt a zárszámadások eredményeit és tanulságait. Kaszapovics András felszólalását így fejezte be: A földművelésügyi tárca költségvetése a termelőszövetkezeti mozgalom és az egész mezőgazdasági termelés további lendületes fejlesztését tűzi ki célul és ezt is fogja eredményezni.. A költségvetést helyesnek tartom és a magam részéről elfogadom. (Taps) Horváth Nándor képviselő Volt a következő felszólaló. Majd Varga Sándor képviselő a begyűjtés kérdéseihez szólt hozzá. Sztankovics Mátyás országgyűlési képviselő az élelmi- szeripari minisztérium költség- vetésiéhez szólt hozzá. A vitában utolsónak felszólaló Sebes István képviselő a pénzügyminisztérium költségvetéséről szólt. Olt Károly: A módosító javaslatok alátámasztják a költségvetés célkitűzéseit Ezt követőleg Olt -Károly p i/ [öyminiszter szólalt fel. F >u ni kozott a költségvetési vrta során elhangzott módosító javaslatokkal. A javaslatok ód indítványok kiegészítik és alátámasztják azokat a célkitűzéseket, amelyek a minisztertanácsot a költségvetés összeállítása során vezették. Ezért elfogadásukat javaslom a tisztelt Országgyűlésnek — mondotta. Az 1956. évi állami költség- vetés kiadásai eszerint a gazdasági ágazatnál 15 millió forinttal csökkennek, a kulturális ágazatnál 15 millió forinttal a szociális ágazatnál 18 im'lió forinttal, az igazgatási ágazatnál 8 millió forinttal emelkednek. A kiadások együttes emelkedése tehát összesen 24 millió forint. Ugyanakkor a költségvetés bevételei a vállalatok által fizandó adó- és nyereségbefi- z< -sí előirányzatoknál 25 míl- 1k "orinttal emelkednek. A költségvetés bevételi többlete ennék következtében egy millió forinttól emelkedik. A javasolt módosítások alapján az 1956. évi állami költség- vetés fő összegei a következőképpen alakulnak: bevételek: 43 milliárd 357 millió 546 000 forint, kiadások: 42 milliárd 171 millió 114 000 forint. A bevételi többlet 1 milliárd 186 millió 426 000 forint. A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa nevében kérem a tisztelt Országgyűlést, hogy az 1956 évi állami költségvetést a javasolt módosításokkal fogadja el (Taps) Ezután az elnök rövid szünetet rendelt el. A szünetben az országgyűlés gazdasági és pénz ügyi bizottsága tartott ülést. Szünet után Rónai Sándor bejelentette, hogy ismét nagyszámú távirat érkezett az országgyűléshez, amelyben az üzemek, termelőszövetkezetek hivatalok dolgozót, a városok és a falvak lakói üdvözllk az országgyűlést, bejelentik, hogy teljes mértékben egyetértenek népköztársaságunk kormányának külpolitikájával s egyben tiltakoznak az imperialisták országunk szuverénitásét sértő beavatkozási kísérletei ellen. Ezután Antos István, a gazdasági és pénzügyi bizottság elnöke, a költségvetés előadója szólalt fel. Bejelentette, hogy a bizottság megtárgyalta a költségvetéshez beterjesztett módosító javaslatokat s azokat elfogadásra javasolja. Antos István bejelentette hagy a módosított költségvetés bevételeinek összege 43 milliárd 357 millió 540 000 forint a kiadások összege 42 milliárd 171 millió 114 000 forint, így a költségvetés feleslege 1 milliárd 186 millió 426 000 forint. Az országgyűlés az 1956. évi állami költségvetést, valamint a költségvetési törvényt a javasolt módosításokkal együtt -gyhangulag elfogadta. Ezzel az ülésszak befelezte munkáját. Az ülést Rónai Sándor zárt® be. Á Francia Kommunista Párt Poétikai Bizottságának közleménye Párizs (MTI) A Francia Kommunista Párt Folitikai Bizottság közleményt adott ki, amelyben megbélyegzi a fasiszta bandák legutóbbi bűnös nv úerkedéselt. A politikai bizottság helyesli fasiszta felvonulás betiltó üU. de csodálkozásának ad k" tezést azon, hogy lerami- fé> intézkedést, nem foganatosítottak a közelmúltban lezajlott tüntetések szervezőinek — milliárdosoknak, vagy ma* gasállásu algériai tisztviselőknek, poujadeistáknak, vagy Franciaországból Algériába küldött volt vichysta árulóknak — a megbüntetésére és árt a I matlanná tételére. A Politikai Bizottság sajnálkozását fejezi ki, hogy akkor, amikor a fasiszta lázadók ágálnak, a kormány betiltja a szombatra tervezett ellentüntetést, amelyet azok a pártok és szervezetek hirdettek, amelyek a szabadságjogok védelmét és a köztársasági törvényességet szorgalmazzák. Úgy véljük — hangoztatja a Egyiptomi lap válasza Eisenhower egyik kijelentésére Kairo (TASZSZ): Az Al Ahrain megjegyzéseket fűz Eisenhower amerikai elnöknek ahhoz a kijelentéséhez, hogy amerikai csapatokat küldenek Közép-Keletre, „ha háború fenyeget“ Izrael és az arab országok között. „Eisenhower azzal fenyegetőzik — írja a lap, — hogy fegyveres erőket küld arab— izraeli konfliktus esetén. Úgy tesz mintha az arab országok az Amerikai Egyesült Államokhoz tartoznának. Elsen- howernek, Edennek és a többi nyugati politikusnak tudnia kell, hogy Egyiptom —miként mér többször kijelentettük — sohasem fogja megengedni hogy külföldi csapatok:-' szállítsanak területére irtó '.kkor sem. ha ezt védelír ksésletei indokolnák. A irio Egyiptom úr a saját portáján, ura saját földjének, lé- gi terének és területi vizeinek,“ közlemény — hogy az 1934 februári napok megünneplésének, amelyet már hosszabb ideje meghirdettek február 12- re, a Republlque téri szobor elé, betiltása csak felháboríthatja a fasiszta agltációt. A Politikai Bizottság ezúton felhív minden kommunistát, szocialistát, köztársaságit az egyesülésre és soraik tömörítésére. Üdvözli annak az egy- ségáramlainak a kifejlődését, amely a kommunisták, a szocialisták és más köztársaságiak között jött létre, hogy visszavágjanak a Párizs szívében szombatra tervezett fasiszta felvonulási kísérletre. A napokban levelet kaptam Lengyelországból, A feladó helyén ez állt: B. Lehman, Oswie- clm, MúBeum, Block 137, 1/10. Igen, Auschwitzból jött a lq,- vél. A levél feladóját: B. Leh- mant azon az augusztusi napon Ismertem meg, amikor a Világifjúsági Találkozó küldötteivel meglátogattam Ausch- witzot. Ott lakik a volt haláltábor közvetlen közelében (a volt SS-szállások egyikében). Lehmann csaknem három évig volt Auschwitzban politikai fogoly. Csodával határos módon menekült meg. A felszabadulás után többedmagával arra vállalkozott, hogy emlékmúzeummá alakítja át a tábort. Ahcg> ó mondotta: „Az emlékezés szolgálatába akarok állni”. Nehéz szolgálat. Azóta él itt. Felesége nemrég ikreket szült. Két gyönyörű gyermeket. Születési helyük Auschwitz... Lefényképeztem az ikreket és elküldtem neki a képet, néhány sor kíséretében. Erre kaptam mos» választ. ... „Jól vagyunk — írja. — A gyermekek nőnek. Sok a dől gunk. Közeledik a tábor fel- szabadulásának évfordulója Az idén is a világ minden részéből ezrek és ezrek zarándokolnak el ide a volt lágerlakók és a kivégzettek hozzátartozói, Jönnek, hogy emlékezA muzulmán kollégium koordinációs bizottságának közleménye Párizs (MTI): A muzulmán képviselők koordinációs bizottsága közleményt adott ki és ebben hangsúlyozza: a hatvanegyek — a muzulmán képviselők — úgy vélik, semmi komoly eredményt sem lehet Algériában elérni két előzetes feltétel teljesítése nélkül. Az első feltétel: Algéria nemzeti elismerése, a második: a tárgyalások megkezdése az algériai nép hivatott képviselőivel. Ennél fogva a hatvanegyek bizottsága úgy véli, hogy a jelen pillanatban nem léphet érintkezésbe s miniszterelnökkel. zenek. Tegnap leesett az első hó. Mint azon a télen, II esztendővel ezelőtt, amikor a szovjet csapatok megnyitották a láger kapuit.. e 1955. augusztusa, Birkenau. ... Azon az úton megyünk, ahol ők jártak, azon a kapun fordulunk be, ahol ők léptek be, ott széliünk ki, ahol a hosszú út végén kinyíltak a leplombált tehervonatok ajtói. Csakhogy most csend van. Megrendítő, halotti csend. Itt végleg kifogyott szavunk, ég az arcunk, fojtogatnak a köny- nyek, szégyelünk egymásra nézni. Resteljük a megcsúfolt emberi méltóságot, bánjuk, hogy ha csak pillanatokra is, de felejteni tudtuk őket, oltha tatlan gyűlölet lángol fel bennünk a fasizmus ellen! ... Itt néztek szét először — a birkenaui holtvágény mellett. Talán akkor is éppen Ilyen szürke gyászfelhők borították az eget és épp ilyen baljóslatúén zúgatta az auschwitzi szél az útmenti fákat. Itt, ahol járunk, ahol most óvatosan lépkedünk. íii vor1 "' ak « milliók Itt kapták az első ütlegel, itt üvöltöttek az SS-ek megvn dúlt vérebei. Itt hallották az első gépfegyversorozatot, 0t‘ csapott szemükbe a kremar rium lángoló fénye. Itt válü íz tották szét az anyát gyermekétől, férjet feleségétől, barátot a AUSCHWITZBAN A Kínai Kommunista Párt küldöttsége az SZKP XX. kongresszusára Rákosi Mátyás elvtárs cikkét közli a Pravda Moszkva (TASZSZ): A TASZSZ jelenti: a Pravda közli Rákosi Mátyásnak, a Magyar Dolgozók Pártja Köz-, ponti Vezetősége első titkárának „A Szovjetunió hatodik ötéves tervének nagy nemzetközi jelentősége“ című cikkét. »'** ... Befe jeződtek Segíti bonni tárgyalásai Róma (TASZSZ): Segni, olasz miniszterelnök február 10-én Bonnból visszatért Rómába. Bonnban a Német Szövetségi Köztársaság kormányának vezetőivel tárgyalt. Az Unitó a tárgyalások befejezése után megjelent közleménynyel foglalkozva megjegyzi, hogy az olasz kormány képviselői százmillió dolláros kölcsönt kértek Bonnban, de Adenauer elutasította a kérést. A jobboldali lapok csupán a kommünikét és a tárgyaló felek nyilatkozatait közlik, az eredményeket nem értékelik. A Jordániái miniszterelnök Kairóba utazott Amman: Szamir el Rifai, Jordániái miniszterelnök pénteken Ammanból Kairóba utazott, ahonnan vasárnap folytatja útját Szaud-Arábiába — jelenti a Reuter. A jordániai miniszterelnök magával viszi Husszein király üzenetét, amelyet átnyújt majd Nasszer. egyiptomi miniszterelnöknek és Szaud-Arábia királyának Az üzenetek az arab állam-és kormányfők értekezletének összehívásáról szóló Javaslatot tartalmazzák. Ezt a javaslatot — mint korábban már jelentettük, — Irak már elfogadta. Párizs (MTI) A francia nemzetgyűlés péntek esti ülésén viharos vita után 226 szavazattal 176 ellenében érvénytelenítette Armandon Charente Maritime-megyei poujadeista képviselő mandátumát. A mandátumától megfosztott Armandon helyett a nemzet- gyűlés a szocialista Faraud-ot 'smerte fel a kerület képviselőjének. Pénteken a nemzetgyűlés oktatásügyi bizottsága két és fél óra hosszat tartó heves vita után 24 szavazattal 19 ellenében hozzájárult Garaudy kommunista, Aldy szocialista képviselő javaslatának vita alá bocsátásához. A Javaslatok célja az, hogy „a közpénzeket a Peking (Uj Kína): A Kínai Kommunista Párt Központi Bizottsága a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának meghívására küldöttséget indított az SZKP küszöbönálló XX. kongresszusára. A küldöttség vezetője Csu Te, a Kínai Kommunista Párt Politikai Bizottságának és a Központi Bizottság titkárságáMoszkva (TASZSZ): A napokban Moszkvában befejeződtek az Egyiptomi Köztársaság küldöttségével folytatott tárgyalások arról a kérdésről, hogy a Szovjetunió tudományos és műszaki segítséget nyújt a kairói magfizikai laboratórium megépítéséhez és az atomerő békés felhasználását szolgáló munkálatok folytatásához. A megállapodás értelmében a Szovjetunió szakembereket Moszkva (TASZSZ): A Francia Országos Oktatási Szövetség, amelynek 220 ezer elemi iskolai tanító és középiskolai tanár a tagja, felhívást intézett a nagyhatalmakhoz és az ENSZ-hez az általános leszerelésről és a magenergia kizáközoktatásra tartsák fenn“. Ez azt jelenti, hogy a nemzet.- gyűlés oktatásügyi bizottságának többsége a hirhedt Ba- rangé féle törvény revíziója mellett foglalt állást. A Barangé törvény mint ismeretes, lehetővé teszi, hogy bizonyos nem állami — tehát felekezeti iskolák is, szubvenciót kapjanak. A Barangé törvény elfogadását az előző nemzetgyűlési időszak során a jobb oldalt többség — elsősorban az MRP — erőszakolta ki. Lehetségesnek tartják, hogy az iskolakérdéssel kapcsolatos nagyjelentőségű vita már a február 27-ével kezdődő hét folyamán a nemzetgyűlés elé kerül. nak tagja. Résztvesznek a küldöttségben Teng Hsziao-ping, a Politikai Bizottság tagja, Tan Csen-lin és Varig Csia-hszian, a Központi Bizottság tagjai, valamint Llu Hsziao, a Központi Bizottság póttagja. Csu Te és Liu Hsziao már Moszkvában tartózkodik Teng Hsziao-ping, Tan Csen-lin és Van Csia-hszian csütörtökön délelőtt indult el repülőgépen. küld Egyiptomba, akik tanácscsal szolgálnak az említett 'a- boratórium szervezésében és felépítésében; rendelkezésre bocsátja a szükséges berendezést és műszereket, emellett a Szovjetunió megfelelő tudományos kutató intézményeiben egyiptomi tudósokat és szakembereket fogad. A Szovjetunió ezenkívül geológiai kutató munkálatokhóz szükséges berendezést és műszereket szállít Egyiptomnak. rólag békés felhasználásáról. A. Lavengne, a szövetség főtitkára levél kíséretében küldte el a felhívást V. M. Mcxlo- tovneik, a Szovjetunió külügyminiszterének. V. M. Molotov, szovjet külügyminiszter február 8-án levélben válaszolt A. Lavergne únnaik. A válaszlevél a következőképpen hangzik: Főtitkár Ur! Köszönetét mondok önnek azért a közlésért, hogy a Francia Országos Oktatási Szövetség felhívással fordult a nagyhatalmakhoz és az ENSZ-hez az általános leszerelés, valamint a nukleáris energia kizárólag békés felhasználásának kérdésében. Én magam, ugyanúgy, mint valamennyi szovjet dolgozó, teljes mértékben osztom az ön kartársainak a felhívásban kifejezésre jutó érzelmeit. Az Önök kezdeményezése kétségtelenül lelkes támogatásra talál minden békeszerető embernél. Sok sikert kívánok. Tisztelettel: V. MOLOTOV. A francia nemzetgyűlésben A Szovjetunió segítséget nyújt Egyiptomnak az atomerő-kutatásokhoz V. H. Holotov elvtárs válasza A. Lavergnenek, a Francia Országos Oktatási Szövetség főtitkárának levelére baráttól, itt indult meg a menet jobbra és balra... Ez volt az érkezés, ez volt a halál. Kísérőnk szavai tompán köp panna k a csendben. — 1941-ben Himmler szemlét tartott Auschwitzban és utasítást adott a tábor kibővítésére. Ekkor létesítették — mintegy Auschwitz fióklégereként — ezt a tábort. Százezer orosz fo goly volt a haláltábor első lakója. A magyar transzport volt az utolsó... • A női lágerek útját járjuk. A kavicsok között kinőtt a fű, az út szélén szabályos közökben nagy rózsák nyílnak. Vérvörös rózsák. Águkon sok-sok tüske. Aki hozzájuk nyúl, felvérzi a kezét. Védekeznek a rózsák, mintha ezt mondanák: „Ne tépj le — nem neked nyíltam”. Egy szlovák lány — aki most másodszor van itt — azt mondja, ők ültették. Parancsra. A német fasiszták kényesek voltak az ilyen dolgokra. A dachaul táborban a krematórium tetejére egy kis madáretetőt szegeztek az SS-ek, hogy legyen a madaraknak elég ennivalójuk. Krematórium és virág! Krematórium és madáretető! A vezető szavai már nem ' nagyon Jutnak el a» értelme mig. Nézem a földbesüppeűt barakksort Háromszázan fér ’-k be egy-egy barakkba — 1000—1400-an laktak benne Benyitok az egyikbe. Nedves, dobos levegő csap meg. Egyedül botorkálok a félhomályban a fapriccsek között. Itt aludtak a gyalulatlan deszkán, a nedves földön, egymás hegyén- hátán embertelenül összezsúfolva. Mai szemmel nézve szinte el sem hiszi az ember. A szürkülő tartóoszlopok tele vannak nevekkel. Orosz és francia, lengyel és zsidó, magyar és görög nevek. Alatta dátumok. Vajon mit jelentenek ezek a feljegyzések? Az utolsó órákat? A reménykedés perceit? Egy-egy születésnapot’ Egy-egy drága évfordulót? A barakk végén, a prices szélén egy magyar mondatot fedezek fel: „Én a halál rokona vagyok”... Gross Ágnes, 1944. szeptember 19. Pécs. A priccsen az írás alatt friss virág. Illatos szegfű. Ma vagy tegnap tehették oda. Vajon ki fedezte fel Gross Ágnes keze- írását? Vajon kinek fájt oly nagyon ez a fájdalmas Ady- sor? Kísérőnk megmutatja az Appel-Platzot, ahol hőségben, esőben, hóban végkimerülésig álltak a foglyok. Megnéztük az akasztófát, a botozó helyet, a kivégző árkot. — Több mint egy és félmillió lányt és asszonyt végeztek itt ki — hallom a tolmács szavát. Többet, mint egy világváros >sszlakossága ... De ne, ne haonlítgassunk. Az egy és félmillió kivégzett lányt, anyát, •sszonyt, ne mérjük semmi- áez... Továbbmegyünk, ötszáz métert sem tehettünk meg, amikor egy jegenyesor mögött egy szerre csak dúsabb lesz a mező. Zöldebb Itt a fű, gazdagabb a rét, süppedős a talaj. A birkenaui nagy krematórium szomszédságában járunk. — Itt mindig zöldéi a fű, itt sosem fagy be a víz, annyira televan itatva a föld ... — hallom a kísérőt. A krematóriumhoz érkezünk. A romok között pontosan ki' e- hető a félelmetes haláig'ár. Itt'volt a vetközőhelyiség. s közvetlen mellette a gázkamra, hosszú, négyszögletes, csupaszfalú, ablaktalan helyiség. Felülről dobták be a ciklongézt tartalmazó bádogdobozt. Az SS-ek három kémlelőlyukon figyelték a haláltusát. Tíz perc alatt állott be a ha!á!. Modern szellőztető-felszerolés működött itt és modern felvonó a krematóriumhoz. Az auschwitzi irattárban megtalálták a felvonó műszaki leírását. 250 kiló hullát birt el, Hamburgban készítették. 1953-ban és 44-ben volt olyan időszak, amikor naponta 10.000 fogoly került a gázkamrába. Milyen tömötten, feketén, milyen messzire szállhatott a krematórium füstje... Mellettem egy lengyel férfi zokog. Mereven nézi a romokat, mintha keresné szerettei lábanyomét, pillantását, hangját. Mintha még most sem hin- nc a valóságnak*