Dunántúli Napló, 1956. febuár (13. évfolyam, 27-51. szám)

1956-02-12 / 37. szám

2 N A P T; fi 1958 FEBRUÄR t* Az országgyűlés szombati illése (Folytatás- az 1. oldalról) akarók szándékát azonban számos helyen keresztülhúzza a szövetkezet tagjainak elzár­kózása, az indokolatlan válo­gatás, a belépni akarók szemé­lyében. Minden szövetkezeti tagnak tudomásul kell vennie, hogy a szövetkezeti gazdálko­dás nyújtotta jobb élet nem­csak egyes embereket, ha­nem egész dolgozó parasztsá­gunkat megilleti. Nincs senki­nek ioea, hogy elzárja a belé­pd «iá* a közös gazdálkodás­ba igyekvő egyénileg dolgozó parasztok előtt. Ebben az évben a számsze­rű fejlődésben szebb eredmé­nyeket akarunk elérni, mint tavaly — folytatta. — A fel­adat nagyobb, de nagyobb lesz a felvilágosító, meggyőző szó ereje is, ha jól felhasználjuk mindenütt a zárszámadások eredményeit és tanulságait. Kaszapovics András felszó­lalását így fejezte be: A földművelésügyi tárca költségvetése a termelőszövet­kezeti mozgalom és az egész mezőgazdasági termelés továb­bi lendületes fejlesztését tűzi ki célul és ezt is fogja eredmé­nyezni.. A költségvetést helyes­nek tartom és a magam részé­ről elfogadom. (Taps) Horváth Nándor képviselő Volt a következő felszólaló. Majd Varga Sándor képviselő a begyűjtés kérdéseihez szólt hozzá. Sztankovics Mátyás ország­gyűlési képviselő az élelmi- szeripari minisztérium költség- vetésiéhez szólt hozzá. A vitában utolsónak felszó­laló Sebes István képviselő a pénzügyminisztérium költség­vetéséről szólt. Olt Károly: A módosító javaslatok alátámasztják a költségvetés célkitűzéseit Ezt követőleg Olt -Károly p i/ [öyminiszter szólalt fel. F >u ni kozott a költségvetési vrta során elhangzott módosító javaslatokkal. A javaslatok ód indítványok kiegészítik és alátámasztják azokat a célkitűzéseket, ame­lyek a minisztertanácsot a költségvetés összeállítása során vezették. Ezért elfogadásukat javaslom a tisztelt Országgyű­lésnek — mondotta. Az 1956. évi állami költség- vetés kiadásai eszerint a gaz­dasági ágazatnál 15 millió fo­rinttal csökkennek, a kulturá­lis ágazatnál 15 millió forint­tal a szociális ágazatnál 18 im'lió forinttal, az igazgatási ágazatnál 8 millió forinttal emelkednek. A kiadások együt­tes emelkedése tehát összesen 24 millió forint. Ugyanakkor a költségvetés bevételei a vállalatok által fi­zandó adó- és nyereségbefi- z< -sí előirányzatoknál 25 míl- 1k "orinttal emelkednek. A költségvetés bevételi több­lete ennék következtében egy millió forinttól emelkedik. A javasolt módosítások alap­ján az 1956. évi állami költség- vetés fő összegei a következő­képpen alakulnak: bevételek: 43 milliárd 357 millió 546 000 forint, kiadások: 42 milliárd 171 millió 114 000 forint. A be­vételi többlet 1 milliárd 186 millió 426 000 forint. A Magyar Népköztársaság Minisztertanácsa nevében ké­rem a tisztelt Országgyűlést, hogy az 1956 évi állami költ­ségvetést a javasolt módosítá­sokkal fogadja el (Taps) Ezután az elnök rövid szüne­tet rendelt el. A szünetben az országgyűlés gazdasági és pénz ügyi bizottsága tartott ülést. Szünet után Rónai Sándor bejelentette, hogy ismét nagy­számú távirat érkezett az or­szággyűléshez, amelyben az üzemek, termelőszövetkezetek hivatalok dolgozót, a városok és a falvak lakói üdvözllk az országgyűlést, bejelentik, hogy teljes mértékben egyetértenek népköztársaságunk kormányá­nak külpolitikájával s egy­ben tiltakoznak az imperialis­ták országunk szuverénitásét sértő beavatkozási kísérletei ellen. Ezután Antos István, a gaz­dasági és pénzügyi bizottság elnöke, a költségvetés előadója szólalt fel. Bejelentette, hogy a bizottság megtárgyalta a költségvetéshez beterjesztett módosító javaslatokat s azokat elfogadásra javasolja. Antos István bejelentette hagy a módosított költségvetés bevételeinek összege 43 mil­liárd 357 millió 540 000 forint a kiadások összege 42 milliárd 171 millió 114 000 forint, így a költségvetés feleslege 1 milliárd 186 millió 426 000 forint. Az országgyűlés az 1956. évi állami költségvetést, valamint a költségvetési törvényt a ja­vasolt módosításokkal együtt -gyhangulag elfogadta. Ezzel az ülésszak befelezte munkáját. Az ülést Rónai Sán­dor zárt® be. Á Francia Kommunista Párt Poétikai Bizottságának közleménye Párizs (MTI) A Francia Kom­munista Párt Folitikai Bizott­ság közleményt adott ki, amelyben megbélyegzi a fasisz­ta bandák legutóbbi bűnös nv úerkedéselt. A politikai bizottság helyes­li fasiszta felvonulás betil­tó üU. de csodálkozásának ad k" tezést azon, hogy lerami- fé> intézkedést, nem fogana­tosítottak a közelmúltban le­zajlott tüntetések szervezőinek — milliárdosoknak, vagy ma* gasállásu algériai tisztviselők­nek, poujadeistáknak, vagy Franciaországból Algériába küldött volt vichysta árulók­nak — a megbüntetésére és árt a I matlanná tételére. A Politikai Bizottság sajnál­kozását fejezi ki, hogy akkor, amikor a fasiszta lázadók ágálnak, a kormány betiltja a szombatra tervezett ellentünte­tést, amelyet azok a pártok és szervezetek hirdettek, ame­lyek a szabadságjogok védel­mét és a köztársasági törvé­nyességet szorgalmazzák. Úgy véljük — hangoztatja a Egyiptomi lap válasza Eisenhower egyik kijelentésére Kairo (TASZSZ): Az Al Ah­rain megjegyzéseket fűz Eisen­hower amerikai elnöknek ah­hoz a kijelentéséhez, hogy amerikai csapatokat küldenek Közép-Keletre, „ha háború fe­nyeget“ Izrael és az arab or­szágok között. „Eisenhower azzal fenyege­tőzik — írja a lap, — hogy fegyveres erőket küld arab— izraeli konfliktus esetén. Úgy tesz mintha az arab országok az Amerikai Egyesült Álla­mokhoz tartoznának. Elsen- howernek, Edennek és a töb­bi nyugati politikusnak tud­nia kell, hogy Egyiptom —mi­ként mér többször kijelentet­tük — sohasem fogja meg­engedni hogy külföldi csapa­tok:-' szállítsanak területére irtó '.kkor sem. ha ezt védel­ír ksésletei indokolnák. A irio Egyiptom úr a saját por­táján, ura saját földjének, lé- gi terének és területi vizeinek,“ közlemény — hogy az 1934 februári napok megünneplésé­nek, amelyet már hosszabb ideje meghirdettek február 12- re, a Republlque téri szobor elé, betiltása csak felháborít­hatja a fasiszta agltációt. A Politikai Bizottság ezúton felhív minden kommunistát, szocialistát, köztársaságit az egyesülésre és soraik tömörí­tésére. Üdvözli annak az egy- ségáramlainak a kifejlődését, amely a kommunisták, a szo­cialisták és más köztársaságiak között jött létre, hogy vissza­vágjanak a Párizs szívében szombatra tervezett fasiszta felvonulási kísérletre. A napokban levelet kaptam Lengyelországból, A feladó he­lyén ez állt: B. Lehman, Oswie- clm, MúBeum, Block 137, 1/10. Igen, Auschwitzból jött a lq,- vél. A levél feladóját: B. Leh- mant azon az augusztusi napon Ismertem meg, amikor a Vi­lágifjúsági Találkozó küldöttei­vel meglátogattam Ausch- witzot. Ott lakik a volt halál­tábor közvetlen közelében (a volt SS-szállások egyikében). Lehmann csaknem három évig volt Auschwitzban politikai fo­goly. Csodával határos módon menekült meg. A felszabadulás után többedmagával arra vál­lalkozott, hogy emlékmúzeum­má alakítja át a tábort. Ahcg> ó mondotta: „Az emlékezés szolgálatába akarok állni”. Nehéz szolgálat. Azóta él itt. Felesége nem­rég ikreket szült. Két gyönyö­rű gyermeket. Születési he­lyük Auschwitz... Lefényké­peztem az ikreket és elküld­tem neki a képet, néhány sor kíséretében. Erre kaptam mos» választ. ... „Jól vagyunk — írja. — A gyermekek nőnek. Sok a dől gunk. Közeledik a tábor fel- szabadulásának évfordulója Az idén is a világ minden ré­széből ezrek és ezrek zarándo­kolnak el ide a volt lágerla­kók és a kivégzettek hozzátar­tozói, Jönnek, hogy emlékez­A muzulmán kollégium koordinációs bizottságának közleménye Párizs (MTI): A muzulmán képviselők koordinációs bi­zottsága közleményt adott ki és ebben hangsúlyozza: a hat­vanegyek — a muzulmán kép­viselők — úgy vélik, semmi komoly eredményt sem lehet Algériában elérni két előzetes feltétel teljesítése nélkül. Az első feltétel: Algéria nemzeti elismerése, a második: a tár­gyalások megkezdése az algé­riai nép hivatott képviselőivel. Ennél fogva a hatvanegyek bizottsága úgy véli, hogy a jelen pillanatban nem léphet érintkezésbe s miniszterelnök­kel. zenek. Tegnap leesett az első hó. Mint azon a télen, II esz­tendővel ezelőtt, amikor a szovjet csapatok megnyitották a láger kapuit.. e 1955. augusztusa, Birkenau. ... Azon az úton megyünk, ahol ők jártak, azon a kapun fordulunk be, ahol ők léptek be, ott széliünk ki, ahol a hosszú út végén kinyíltak a leplombált tehervonatok ajtói. Csakhogy most csend van. Megrendítő, halotti csend. Itt végleg kifogyott szavunk, ég az arcunk, fojtogatnak a köny- nyek, szégyelünk egymásra nézni. Resteljük a megcsúfolt emberi méltóságot, bánjuk, hogy ha csak pillanatokra is, de felejteni tudtuk őket, oltha tatlan gyűlölet lángol fel ben­nünk a fasizmus ellen! ... Itt néztek szét először — a birkenaui holtvágény mellett. Talán akkor is éppen Ilyen szürke gyászfelhők borították az eget és épp ilyen baljósla­túén zúgatta az auschwitzi szél az útmenti fákat. Itt, ahol já­runk, ahol most óvatosan lép­kedünk. íii vor1 "' ak « milliók Itt kapták az első ütlegel, itt üvöltöttek az SS-ek megvn dúlt vérebei. Itt hallották az első gépfegyversorozatot, 0t‘ csapott szemükbe a kremar rium lángoló fénye. Itt válü íz tották szét az anyát gyermeké­től, férjet feleségétől, barátot a AUSCHWITZBAN A Kínai Kommunista Párt küldöttsége az SZKP XX. kongresszusára Rákosi Mátyás elvtárs cikkét közli a Pravda Moszkva (TASZSZ): A TASZSZ jelenti: a Prav­da közli Rákosi Mátyásnak, a Magyar Dolgozók Pártja Köz-, ponti Vezetősége első titkárá­nak „A Szovjetunió hatodik ötéves tervének nagy nemzet­közi jelentősége“ című cikkét. »'** ... Befe jeződtek Segíti bonni tárgyalásai Róma (TASZSZ): Segni, olasz miniszterelnök február 10-én Bonnból visszatért Ró­mába. Bonnban a Német Szö­vetségi Köztársaság kormá­nyának vezetőivel tárgyalt. Az Unitó a tárgyalások befejezé­se után megjelent közlemény­nyel foglalkozva megjegyzi, hogy az olasz kormány képvi­selői százmillió dolláros köl­csönt kértek Bonnban, de Adenauer elutasította a ké­rést. A jobboldali lapok csupán a kommünikét és a tárgyaló felek nyilatkozatait közlik, az eredményeket nem értékelik. A Jordániái miniszter­elnök Kairóba utazott Amman: Szamir el Rifai, Jordániái miniszterelnök pén­teken Ammanból Kairóba uta­zott, ahonnan vasárnap foly­tatja útját Szaud-Arábiába — jelenti a Reuter. A jordániai miniszterelnök magával viszi Husszein király üzenetét, ame­lyet átnyújt majd Nasszer. egyiptomi miniszterelnöknek és Szaud-Arábia királyának Az üzenetek az arab állam-és kormányfők értekezletének összehívásáról szóló Javaslatot tartalmazzák. Ezt a javaslatot — mint korábban már jelen­tettük, — Irak már elfogadta. Párizs (MTI) A francia nem­zetgyűlés péntek esti ülésén viharos vita után 226 szavazat­tal 176 ellenében érvénytele­nítette Armandon Charente Maritime-megyei poujadeista képviselő mandátumát. A mandátumától megfosztott Armandon helyett a nemzet- gyűlés a szocialista Faraud-ot 'smerte fel a kerület képvise­lőjének. Pénteken a nemzetgyűlés ok­tatásügyi bizottsága két és fél óra hosszat tartó heves vita után 24 szavazattal 19 ellené­ben hozzájárult Garaudy kom­munista, Aldy szocialista kép­viselő javaslatának vita alá bocsátásához. A Javaslatok cél­ja az, hogy „a közpénzeket a Peking (Uj Kína): A Kínai Kommunista Párt Központi Bi­zottsága a Szovjetunió Kom­munista Pártja Központi Bi­zottságának meghívására kül­döttséget indított az SZKP kü­szöbönálló XX. kongresszu­sára. A küldöttség vezetője Csu Te, a Kínai Kommunista Párt Politikai Bizottságának és a Központi Bizottság titkárságá­Moszkva (TASZSZ): A na­pokban Moszkvában befejeződ­tek az Egyiptomi Köztársaság küldöttségével folytatott tár­gyalások arról a kérdésről, hogy a Szovjetunió tudomá­nyos és műszaki segítséget nyújt a kairói magfizikai labo­ratórium megépítéséhez és az atomerő békés felhasználását szolgáló munkálatok folytatá­sához. A megállapodás értelmében a Szovjetunió szakembereket Moszkva (TASZSZ): A Fran­cia Országos Oktatási Szövet­ség, amelynek 220 ezer elemi iskolai tanító és középiskolai tanár a tagja, felhívást inté­zett a nagyhatalmakhoz és az ENSZ-hez az általános lesze­relésről és a magenergia kizá­közoktatásra tartsák fenn“. Ez azt jelenti, hogy a nemzet.- gyűlés oktatásügyi bizottsá­gának többsége a hirhedt Ba- rangé féle törvény revíziója mellett foglalt állást. A Barangé törvény mint is­meretes, lehetővé teszi, hogy bizonyos nem állami — tehát felekezeti iskolák is, szubven­ciót kapjanak. A Barangé tör­vény elfogadását az előző nem­zetgyűlési időszak során a jobb oldalt többség — elsősorban az MRP — erőszakolta ki. Lehetségesnek tartják, hogy az iskolakérdéssel kapcsolatos nagyjelentőségű vita már a február 27-ével kezdődő hét folyamán a nemzetgyűlés elé kerül. nak tagja. Résztvesznek a kül­döttségben Teng Hsziao-ping, a Politikai Bizottság tagja, Tan Csen-lin és Varig Csia-hszian, a Központi Bizottság tagjai, valamint Llu Hsziao, a Köz­ponti Bizottság póttagja. Csu Te és Liu Hsziao már Moszkvában tartózkodik Teng Hsziao-ping, Tan Csen-lin és Van Csia-hszian csütörtökön délelőtt indult el repülőgépen. küld Egyiptomba, akik tanács­csal szolgálnak az említett 'a- boratórium szervezésében és felépítésében; rendelkezésre bocsátja a szükséges berende­zést és műszereket, emellett a Szovjetunió megfelelő tudomá­nyos kutató intézményeiben egyiptomi tudósokat és szak­embereket fogad. A Szovjet­unió ezenkívül geológiai kuta­tó munkálatokhóz szükséges berendezést és műszereket szállít Egyiptomnak. rólag békés felhasználásáról. A. Lavengne, a szövetség fő­titkára levél kíséretében küld­te el a felhívást V. M. Mcxlo- tovneik, a Szovjetunió külügy­miniszterének. V. M. Molotov, szovjet kül­ügyminiszter február 8-án le­vélben válaszolt A. Lavergne únnaik. A válaszlevél a követ­kezőképpen hangzik: Főtitkár Ur! Köszönetét mondok önnek azért a közlésért, hogy a Fran­cia Országos Oktatási Szövet­ség felhívással fordult a nagy­hatalmakhoz és az ENSZ-hez az általános leszerelés, vala­mint a nukleáris energia ki­zárólag békés felhasználásá­nak kérdésében. Én magam, ugyanúgy, mint valamennyi szovjet dolgozó, teljes mértékben osztom az ön kartársainak a felhívásban ki­fejezésre jutó érzelmeit. Az Önök kezdeményezése kétség­telenül lelkes támogatásra ta­lál minden békeszerető em­bernél. Sok sikert kívánok. Tisztelettel: V. MOLOTOV. A francia nemzetgyűlésben A Szovjetunió segítséget nyújt Egyiptomnak az atomerő-kutatásokhoz V. H. Holotov elvtárs válasza A. Lavergnenek, a Francia Országos Oktatási Szövetség főtitkárának levelére baráttól, itt indult meg a me­net jobbra és balra... Ez volt az érkezés, ez volt a ha­lál. Kísérőnk szavai tompán köp panna k a csendben. — 1941-ben Himmler szemlét tartott Auschwitzban és utasí­tást adott a tábor kibővítésére. Ekkor létesítették — mintegy Auschwitz fióklégereként — ezt a tábort. Százezer orosz fo goly volt a haláltábor első la­kója. A magyar transzport volt az utolsó... • A női lágerek útját járjuk. A kavicsok között kinőtt a fű, az út szélén szabályos közökben nagy rózsák nyílnak. Vérvörös rózsák. Águkon sok-sok tüske. Aki hozzájuk nyúl, felvérzi a kezét. Védekeznek a rózsák, mintha ezt mondanák: „Ne tépj le — nem neked nyíl­tam”. Egy szlovák lány — aki most másodszor van itt — azt mond­ja, ők ültették. Parancsra. A német fasiszták kényesek vol­tak az ilyen dolgokra. A dachaul táborban a kremató­rium tetejére egy kis madár­etetőt szegeztek az SS-ek, hogy legyen a madaraknak elég en­nivalójuk. Krematórium és virág! Kre­matórium és madáretető! A vezető szavai már nem ' nagyon Jutnak el a» értelme mig. Nézem a földbesüppeűt barakksort Háromszázan fér ’-k be egy-egy barakkba — 1000—1400-an laktak benne Benyitok az egyikbe. Nedves, dobos levegő csap meg. Egye­dül botorkálok a félhomályban a fapriccsek között. Itt aludtak a gyalulatlan deszkán, a ned­ves földön, egymás hegyén- hátán embertelenül összezsú­folva. Mai szemmel nézve szin­te el sem hiszi az ember. A szürkülő tartóoszlopok te­le vannak nevekkel. Orosz és francia, lengyel és zsidó, ma­gyar és görög nevek. Alatta dátumok. Vajon mit jelentenek ezek a feljegyzések? Az utol­só órákat? A reménykedés per­ceit? Egy-egy születésnapot’ Egy-egy drága évfordulót? A barakk végén, a prices szélén egy magyar mondatot fedezek fel: „Én a halál roko­na vagyok”... Gross Ágnes, 1944. szeptember 19. Pécs. A priccsen az írás alatt friss virág. Illatos szegfű. Ma vagy tegnap tehették oda. Vajon ki fedezte fel Gross Ágnes keze- írását? Vajon kinek fájt oly nagyon ez a fájdalmas Ady- sor? Kísérőnk megmutatja az Appel-Platzot, ahol hőségben, esőben, hóban végkimerülésig álltak a foglyok. Megnéztük az akasztófát, a botozó helyet, a kivégző árkot. — Több mint egy és félmil­lió lányt és asszonyt végeztek itt ki — hallom a tolmács sza­vát. Többet, mint egy világváros >sszlakossága ... De ne, ne ha­onlítgassunk. Az egy és fél­millió kivégzett lányt, anyát, •sszonyt, ne mérjük semmi- áez... Továbbmegyünk, ötszáz mé­tert sem tehettünk meg, ami­kor egy jegenyesor mögött egy szerre csak dúsabb lesz a me­ző. Zöldebb Itt a fű, gazdagabb a rét, süppedős a talaj. A bir­kenaui nagy krematórium szomszédságában járunk. — Itt mindig zöldéi a fű, itt sosem fagy be a víz, annyira televan itatva a föld ... — hal­lom a kísérőt. A krematóriumhoz érkezünk. A romok között pontosan ki' e- hető a félelmetes haláig'ár. Itt'volt a vetközőhelyiség. s közvetlen mellette a gázkam­ra, hosszú, négyszögletes, csu­paszfalú, ablaktalan helyiség. Felülről dobták be a ciklon­gézt tartalmazó bádogdobozt. Az SS-ek három kémlelőlyu­kon figyelték a haláltusát. Tíz perc alatt állott be a ha!á!. Modern szellőztető-felszerolés működött itt és modern felvo­nó a krematóriumhoz. Az auschwitzi irattárban meg­találták a felvonó mű­szaki leírását. 250 kiló hullát birt el, Hamburgban készítet­ték. 1953-ban és 44-ben volt olyan időszak, amikor naponta 10.000 fogoly került a gázkamrába. Milyen tömötten, feketén, mi­lyen messzire szállhatott a krematórium füstje... Mellettem egy lengyel férfi zokog. Mereven nézi a romo­kat, mintha keresné szerettei lábanyomét, pillantását, hang­ját. Mintha még most sem hin- nc a valóságnak*

Next

/
Thumbnails
Contents