Dunántúli Napló, 1955. december (12. évfolyam, 282-303. szám)

1955-12-11 / 291. szám

4 NAPE 6 1955 DECEMBER 11 A szociáldemokraták és az egyház 1919-ben 4 pe»H reociáldemakrata pártvezetőség 1919 ele­jén jónak látta a klerikális re­akció egyik legsötétebb alak­ját, a jezsuita P. Bangha Bé­láit az egyik párttápban, a Gön­dör Ferenc szerkesztette „Em- ber"-ben megszólaltatni. Bam- gha cikkét a pécsi Dunántúl is átvette és 1919 február 20-i számában egész terjedelmében leközölte. Bangha a jezsuiták egyik vezérszónoka volt, akit a püspöki kar teljes erejével támogatott. A reakciós kö­rök: arisztokraták és közép- osztálybeliek feltétlen meg ■ bíztak benne, sőt: részben tő­le várták „az ország" (értsd alatta az uralkodó osztályo­kat) sorsának jobbra fordu­lását és a régi forradalom előtti rendszer visszaállítá­sát. Érthető, hogy Banghát minden, csak' egy kissé is haladó gondolkodást ember ellenforradalmárnak minősí­tette. Bangha cikke fényes bizo­nyítéka annak, hogy a jobbol- dali szociáldemokraták és a klerikális reakció már Hiú- ben, a polgári forradalom za­varos napjaiban is nagyon jól megértette egymást. Bangha ezt nyíltan ki is mondja. — „Göndör szerkesztő úr'’ — írja a cikk bevezetőjében — talál­kozásunk alkalmával felaján­lotta nekem lapjának nyilvá­nosságát, hogy ... bizonyos megértések lehetővé tételére vonatkozólag nézetemet e lap olvasói előtt is elmondhassam. Szívesen élek ez ajánlat tál, mert meggyőződésem, hogy sok vita nem mérgesedik eL.., ha mindkét oldalon tisztán is­merik az ellenfél álláspontját." Elsőnek az ellenforradalom kérdésével foglalkozik. A kö­vetkezőket mondja: „Gondolkoznak-e azok, akik ma felülre kerü’tek. azon, hogy mindenféle ellen- forradalom felidézése vagy lecsitítása voltaképpen tőlük függ? Mert ...vagy azokért a célokért csinálták o forra­dalmat, amelyeke'- hangoz­tatnak, vagy nem. Ha igen: hiszen akkor a forradalom mindnyájunk java s meg kellene botoznl, aki őszintén nem élteti. Ha a forrodat m célja csakugyan az volt. sza­badulás az osztrák iga alól, demokratikus fejlődés, a népszabadságok teljessége, stb., akkor ne féljen senki ellenforradalomtól mert hisz az elért jó helyébe nem fog­ja senki visszaérni az el­vesztett rosszat... Ne kezd­jenek az egyik oldalon se kultúrharcot (értsd, ne ve­szélyeztessék a klerikális ér­dekeket, a papi hegemóniát, a nagybirtokot és a többi „előjogokat"!) s akkor nem kell ellenforradalomtól resz­ketni.“ Bangha, a klerikális reakció szócsöve ezzel azt akarja mon­dani, hogy ók szívesen mű­ködnek együtt a szociáldemok­ratákkal, feltéve, hogy — ha nem is nyíltan — támogatják az egyházi törekvéseket és nem veszélyeztetik a papi ér­dekeket, vagy ahogy ők mon­dották: „az egyház ősi jogait.’' Az események erre alaposan rácáfoltak. Éppen a páni kö­rök voltak azok, amelyek — 1848-hoz hasonlóan — össze­fogtak a magyar nép 'orraleí­rna, az elnyomás alól való fel- szabadulása ellen. A klerikális reakció támogatta a belföldi el- lenforradalmárokat, szította a lázadást, kereste a nagyhatal­mak „segítségét”, 5 zúdította nyakunkba a kis antant álla­mainak megszálló csapatott, mert kisebb rossznak «ártotta az idegen megszállást e ma­gyar nép uralmánál! A kleri­kális reakció támogatta Hor­thy és véreskezű különítmé­nyei ellenforradalmi törekvé­seit és segítette uralomra a Horihy-fasizmust. A szociáldemokraták tisz- tában voltak Bangha és a fekete reakció szándékaival. Szóhoz csak azért átitatták, mért ők is az uralkodó osztá­lyok szekerét tolták, rettegtek a proletárdiktatúrától és min­denkivel kezet fogtak, aki a dolgozó nép uralomra jutását késleltette. Bangha cikkében nagy ru­ganyosságról tesz tanúbizony­ságot: a világnézeti ellentéte­ket ügyesen átugorja. így ír: „A szocializmus kérdésé­ben is hiszem, hogy a világ­nézeti ellentétek teljes fenn­maradása mellett is el lehet­ne jutni bizonyos lényeges pontokban a kölcsönös meg­értésre. Mert hisz ami a szo­cializmusban jó és magasz­tos. az szükségképpen evan­géliumi is: a munka becsü­lete, a társadalmi egyensúly megteremtése, a gyengébbek védelme az erősebbekkel szemben s a termelés anar­chiájának megszüntetése: mind olyan dolgok, amelye­ket a keresztény etika (er­kölcstan) is a legkomolyab­ban kell, hogy szorgalmaz­zon... Csodálom, hogy a szociáldemokrácia őszinte fanatikusai még nem gon­doltak arra, mekkora erőt és mekkora súlyt jelentene t" fkvéselkre nézve, ha azo­kat sem riasztanák el a tár­sadalmi közjóiét munkáiban a velük való leglelkesebb kooperációtól (együttműkö­déstől), akik épp oly szociá­lisan gondolkoznak, mint ők (értsd alatta a klerikális reakciót.) A tények Banghának ezt az állítását is megcáfolták. — A klerikális reakció nem törődött a „társadalmi közjóléttaT’ és nem gondolkodott szociálisan Legfeljebb jótókony&ági akció­kat szervezett: alamizsnát adott a népnek azokból a ja­vakból. amelyeket tőle elvett Morzsákkal akarta jóllakatni az éhezőket, ahelyett, hogy a javak igazságos elosztását szor­galmazta, a kizsákmányolás, az elnyomás felszámolását elő­segítette, a nép felszabadulását támogatta volna. Ma már köz­tudomású, hogy a mezőgazda- sági cselédek sehol sem szen­vedtek annyit, mint az egyhá­zi birtokokon és az is bebizo­nyított tény, hogy az egyház a proletariátustól, a dolgozó tömegtől, az ipari munkástól előkelőén távol tartotta ma­gát. Tudták ezt a szociálde­mokraták. Kapóra jött nekik, hiszen ők is az uralkodó réte­gek szolgálatában állottak és csak a kisszámú mu/nkásarisz- tofcrácia érdekeit védelmez­ték. Bangha a click végén felipa- rvaszolja, hogy „cégér lett a nevéből”. „Sokak szemében én va­gyok a reakció, az ellenfor­radalom. Miért? Az elvekért, amelyeket fentebb kifejtet­tem?’1 És felháborodik, hogy a köz­vélemény nem hiszi el pál- fordulását és cselekedeteiből ítélve meg az embert, tovább­ra is ellenforradalmárnak bé­lyegzi őt. Méltatlankodik, hogy bizalmatlanok vele szemben, pedig „egyetlen szenvedélye az emberiség boldogulása vallási alapon.” „Emberileg sem értem” — írja. — „hogy ezért a szen­vedélyemért éppen azok kí­vánjanak máglyát gyújtani alattam, akik maguk is az emberiség nemesbülését £s boldogulását lobogtatják zászlóikon (értsd alatta a szociáldemokratákat). Nem féiok a máglyától." ¥ gaza volt. Neon kellett 1 félnie. Tudhatta, hogy a szociáldemokraták nem gyúi- tanak máglyát olyanok alá akik velük együtt tolják az uralkodó nagytőke, a nagybir­tok és a burzsoázia szekerét. Tudta jól. hogy szociáldemok­rata máglyákra csak igazi ha­zafiak kerülnek, akiket Peyer Károly elvakult gyűlöletéber ..patkányoknak” nevezett: a dolgózó nép felszabadulásáért küzdő kommunisták. DR. WIMMER-IMRE egyetemi könvvtáros. Nagyobb körültekintés! a zárszámadásoknál Arra a hírre mentünk ki a kisharsányi Béke Termelőszö­vetkezetbe, hogy az egyik me­gyei kiküldött állítólag szét akarja bomlasztani a közös gazdaságot. Azt javasolta ugyanis, hogy a mostani zár­számadáskor ne osszanak 8 kg kukoricát munkaegységenként, elégedjenek meg kevesebbel is. Erre mondják a tagok, hogy bomlasztás. Kinek van igaza? Járjuk végig a szövetkezet gazdaságát, s nézzük meg sor­jában az állatállományt! Bo- kár István elvtárs a tsz elnök- helyettese kísér. Első utunk a tehenészetbe vezet. Az istállóban 10 tehén és néhány üsző kérődzik. Csupa csont-bőr valamennyi. Mit etetnek velük? — kérdez­zük Bókár elvtárstól. — Kukoricaszárat, polyvát vízzel leöntve és egy-két tö­köt reszelünk közé. Napi egy kiló korpát kapnak darabon­ként, s amíg a rétiszéna tart, abból is kapnak egy keveset. De ha elfogy a szénánk, nem tudom mi lesz... Erre mástól sem kaptunk vá­laszt, mert a kiaharsányiak si­lót sem készítettek, 15 holdnyi silókukoricájuk kint rothadt meg a földön, takarmányrépát sem vetettek az idén. Ezekután könnyen megérthetjük, hogy négy tehéntől — ennyit fejnek most — novemberben csak 248 forint volt a bevételük. A gyönyörű új sertésfiaztató már messziről feltűnt. Felső végén pedig a süldőszállás van a hizlaldával egybeépítve. A fiaztatóban 32 anyakocának volna helye, a süldőszólláson és a hizlaldában 350—400 ser­tés is elférne. Jelenleg fele sincs kihasználva. A fiaztató­ban csak 24 anyakoca van, 110 süldőjük, s 11 hízó cselleng a tágas hizlaldában, a mellette lévő kifutóban pedig néhány csökött malac. A látottak tehát azt bizonyít­ják, hogy nem a megyei kikül­dött akarja szétbomlasztani a termelőszövetkezetet Kishar- sányban, hanem azok ártanak neki leginkább, akik nyolc kiló kukoricát akarnak szétosztani munkaegységenként. Emellett kardoskodik Bokár elvtárs, a tsz elnökhelyettese, Berta Já­nos az ellenőrző bizottság egyik tagja is — mondván — „kevés a közösből kapott jö­vedelem.“ Bertáék 1051 munka­egységet szereztek ebben az esztendőben, s erre 42 mázsa búzát, 18 mázsa árpát-zabot, hét és fél mázsa burgonyát és 2732 forint készpénz kaptak a közösből. Kukoricát is részel­tek egységenként 3 és fél kilót, összesen 36 és fél mázsát. Ezen felül négy szekér kukoricájuk termett a háztáji földjükön. Ennek ellenére követeli, hogy még négy vagon csöveskukori­cát osszanak széjjel a közösből, mivel az „felesleges“. Nem gondolnak arra, hogyha most sokat osztanak, úgy járnak majd mint tavaly: a közös ál­latok elöl „lopják“ el a ta­karmányt és a jövedelmük új­ból kevés lesz. Mire lehetne a kukoricát felhasználni? A jó magyar közmondás azt tartja, hogy száján keresztül fejik a tehenet. Ez igaz! Olyan takarmányozás mellett, mint amilyen Kisharsányban dívik a tsz-ben, másutt sem adnak te­jet a tehenek. A kilúgozódott kukoricaszárban vajmi kevés a táperő, egy kiló korpából pedig csak éppen hogy az életét tud­ja fenntartani a jószág. A tej­termeléshez nedvdús takar­mányra volna szükség — ta­karmányrépára. De ha már nem termeltek répát, legalább silót készítettek volna. Ezt azon­ban már tisztán kukoricaszár­ral sem pótolhatják. Bőségesen termett azonban kukoricájuk és ezzel kell pótolni a répát, a silót. Ha másként nem, cserél­jenek kukoricáért árpát, ta­karmányrépát, de a tehenek azért sem haragszanak meg, ha a korpát kukoricadarával ke­verik össze, s többet kapnak belőle. Ha ezt teszik, rövidesen a tízszeresére növekedhet tej­ből a jövedelmük. Varga Jánossal, a tsz rák­BrSgádof alakítottak a mohácsi szövőnők Az MNDSZ megű/leflculása ti­zedik évforduló jáin-fk: tisztele­tére női brigád alakult a mo­hácsi selyem gyámban. A női brigád vezetője Szabó János­ié. Szabómé hat gépem dolgoz­va 105 fi százalékos tervtel jesí- tést és 9fi.6 százalékos minősé - zi munkáit véezett. A brigád másik tagija Papp Miiklósné 8 géppel dolgozik s 101.3 száza­lékos teljesítmény mellett 92.9 százalékos minőségi munkát végez. Dumán Katalin még en­nél is szebb, 109 9 százaiékor torvteliesítéssel és 98.3 százalé­kos minőségigei büszkélkedhet. 'Tóth Vincémé leveléből). tarosával a Templom utcá­ban találkozunk. Üres zsáko­kat cipel a kerékpárján. A tsz alakulása előtt egyénileg gazdálkodott Mohácson, s el­mondta, hogy a 13 hold földje ■mellett 6—7 sertést hizlalt minden esztendőben — ebiből .pénzelt, s nem a kukoricából. Ezek szerint 315 hold föld mellett a szövetkezetnek 145- 150 sei ist kellene hizlalnia — negyedévenként legalább 36-ot. Ha csak 150 kilósra hizlalná­nak egyet-egyet, akkor is több mint fél millió forintot kapná­nak évente csupán sertáshiz- ialásfoól, ami azt jelentené, hogyha mind kiosztanák, ak­kor 50 forint készpénz jutna egy-egy munkaegységre. De ne így számoljunk! Ve­gyük csak azt a négy vagon kukoricát, amit erőnék-erejé- vel ki akarnak egyesek oszta­ni. A négy vagon kukoricáért csak 96 ezer forintot kapná­nak, ha ezt azonban feletet­nék, kerekem 100 mázsa hízott­sertést tudnának belőle elő­állítaná, s ez 240 ezer forintot jövedelmezne. Tehát 3—4 hó­nap múlva két és félszerte többet érne a szóbanforgó „fe­lesleges” kukorica. A kishairsányiáknál a rövid­látás akadályozza azt, hogy az idén is csak annyit osztanak, mint tavaly, s félő — hogy­ha így gondolkoznak, mint ed­dig — jövőre még ennyit sem tudnak mai d osztani. Tartsák meg a kukoricát állataiknak! Hizlalná! Hizlalni! Ez legyen a jelszavuk. Tartsanak minél több jószágot! Látogatásunk után öt terme­lőszövetkezeti tag vett körül bennünket az utcán. Arról pa­naszkodtak, hogy szövetkeze­tükben igen sok az idős tag, s ez sokszor munkaerőhiányt jelent náluk a növényterme­lésiben, mert az öregek már nem bírják úgy a munkát, mint a fiatalok. Éppen ezért többet kellene az állattenyész­tésre és azon belül is a szarv asmarhatenyésztésre ad­ni. Az idősebb tsz-tagóknak már nehezükre esik a mezei munka, de nagyszerűen ellát­nák az állattenyésztési mun­kákat s így sokkal jobban tornának. A megyei kiküldöttnek te­hát igaza volt, amikor meg akarta győzni őket a 8 kilós kukoricaosztás helytelenségé­ről, hiszen a kisharsányi Bé­ke Termelőszövetkezet évek óta azért nem gyarapodik job­ban, azért osztanak évről-évre keveset, mert nem gondolnak a holnapra. Kurilla Vince Ssántó Tibor: A Z ELSŐ FEJEZET — Elbeszélés — (6) — Nékem is megölték anyámat, apámat..; — mondtam és a kezemmel is mutattam- ká- put! Mikor, már kiböktem, akkor vettem észre, hogy hazudok. A részegség buggyantotta ki belőlem a szorongásomat? Vagy vigasztalni akartam Misát? Lássa: más is szenvedett a háborúban. Behunytam a szemem — Vengrija — mondta Szjoma — Mágyár... Sokára feleltem rá. — Magyarország. — Haragudtam erre a szóra. Már annyit szaval­tak nekem, szónokoltak a nevében és lám, mi lett belőle? A közepe front, csak ott van vilá­gos, égnek a tüzek, különben sötét, fénytelen ország, Szjoma két temvere közé fogta a kezem. — Vengrija szép. — Most nem. de látnád békében! — derül­tem föl és Valami olyasmin gondolkodtam, aminek meg ők örülnének. Kerestem a szava­kat. — Sztálin dobre! — mondtam vénül is. Misa — pedig azt hittem, hogy etoéhtokoH, — felemelte fejét, átölelt és alig tudtam el­rántani a kezem, meg akarta csókolni. Tehyerem a fejemre tettem és úgy mondtam, hadd lássák, hogv ezt is tudom. — Lenin az ész! — a karom kinyúHnttam, a kezem ökölbe szorítottam: — Sztálin az erő! Szjoma mosolyogva bólogatott. vninyit mondott nékem a Jani bácsi, ő olva- o't Is Lenintől. Nejclkészültünk a lefekvésnek. Misa már uludt. betakartuk. A' főhadnagynak eszébe iutott az Irvtemacio- nálé. Én egy kicsit mögötte haladtam a dal- Jiómmal, mert a szövegét nem tudtam végig. Énekeltük ugyan a Mérőnké" is, de kevésszer: Ahogy azt trimr,nd*an-i: „Ez a ham lesz a végső.. ismét éreztem, hogy én már meg­* Meglelem az irh Triciklin” című el­beszélés-kötelében. harcoltam a magamét, megunt büszkeség lo- pódzott a szívembe. Mások még nem is hal­lották ezt a dalt. de én joggal énekelhettem. Távolabb vagonok koccantak össze, mintha ők is lefekvéshez mocorognának. Egy moz­dony sistergő gőzt engedett ki, sóhajtott. Ijelieveredtern. Szjoma kabátot, pokrócot re­pített oda. Nagyot nyújtóztam, most nem voltam ál­mos. ö se aludt. < — Hová mégy? — kérdezte oroszul. — Haza, domoj. Pécsre. — Pécsre? ... Pécsre ... Dá!... Pécsu? Felugrott és lámpát gyújtott. A kihűlt kály­hára tér-kébet térítőt,t. Már én is ott álltam. Először Bácsalmásra bökött, maid lassan felfelé húzta az uü.át, átosúsz.tatta a Dunán, feliebb tolta és a Mecsek sötét foltjánál meg­akadt. — Pgcsu?.., — elgondolkozott, majd az egyik tenyerét széttárva a magasba tartotta és a térkép sarkát elengedve két ujját is fel­mutatta. Hét nap ... Hét nap múlva talán odaérnek. Ezen az éjjelen álom helyett inkább zsib­badás ölelt magához. Behúnyt szemből almon sárga pontocskák ezerje áramlott. Egyszer jobbról-ba lra, másszor meg visszafelé vonu l­tak. A szél meezörgette a vagon plébtetejét. A sárga «vittvök folyama elapadt. Egy pillanat­ra p Király utcai kirakatokon osillámlott a napfény, majd a Széchenyi téri galambok röp­pentek fel, az egyiknek szárnya az arcomba csapott. Aztán ott álltam az öreg iskolánál, port pergetve hullott róla a vakolat és a fo- yosócsengö is szólt. Sok badarságot összeál­modtam és mindenütt vörös zászlók lengtek, még a fatörzseken is, A kimerültség káprá- zata játszott velem. Felriadtam, — mint olyan sokszor azon az éjszakán. — Haza kellene sietnem: bomba hullott a házunkra, apát elfogták! Reggelre már csak gyengébb láz lüktetett a hőröm alatt, de azért beteg voltam és erőt­len. Hamarosan ott téb-lá holtam az állomás kö­rül. Nem állt másutt mozdony, mint az éjsza­ka érkezett lőszeres vonat előtt. Ahhoz kap­csolták Szjomáék vagonját is. Gondoltam, bemegyek a faluba, de alig volt járdányi erőm. Úgy látszik, kibújt belőlem a lappangó betegség. Egyszercsak megrándult a vagonsor és las­san gördülni kezdett, indult a frontra. A Du­na, Pécs felé. Ha velük megyek, akikor talán már egy hét muiva otthon lehetek — és a frontot is meg­járom, — villant belém. így az igazi haza­menni! Minden erőm összekapartam és futás! Szivem a nyakamban dobogott, kalimpált, mire elértem az utolsó kocsi lépcsőjét. Előbb odadobtam a zsákom, aztán egyik térdeimet rányomtam és nagynéhezen feJvánszorogtam. Erre kinyílt a fékezőfülke ajtaja és jókora puskát fogott rám egy olyan nagyapám**«-') katona. 1 Lihegtem, fáradt voltam még ébri «. H árital neki leültem a második lépcsőre. Bökdösött a puskacsővel, de csak legyintet­tem. Úgyse lő le. Erre morgott valamit és visszament a fülké­be. Becsukta az ajtót. Nagyon fáztam. Jeges patakok, didergő hó­fúvások bújtak belém. Aztán hirtelen melegem lett, mintha olyan hivaitaiba léptem volna, ahol csupa kényes és caacisogó kisasszony bámul rám, súg Jossa és neveti esetlenségemet. Kigomboltam az in­gem nyakát és a szél hűvös, kígyója a melle­men ficánkolt, majd végigfutva a karaiTwin, kibújt a bekecs ujjánál. Sohasem ért véget, csak siklott, siklott. Ö, nagyon sa jnáltam magam és az anyámat, hogy nem ápolhat. A vonatunk pedig megbolondult. Rángitot’, tépett, ciháit, sikongatva sípolt. A távíróoszlo­pok hátratántorodtak. Az állomásokon, mint a napraforgók meredtek ránk az emberek és a légvédelmi ágyúsok, bumfordi acélsisakot csatoltak a fejükre. Mindez csak felvillant, akár az öreg sztori, aki abbahagyva a szunyókálásit, kilépett a re­csegő-ropogó fókezőfülkéből. Alighanem szá­guldó vonatra álmodta magát, mert pislogva nézett körül. Gyanakodóan ismét rám fogta a puskát, mintha bizony én csinálnám az egész galibát. Mosolyogtam. Most ő legyintett és bement. Csapkodta az ajtót, mert a kilincs nem akart zárulni. Szemhéjjaim le-lecsukódtak. Fogtam a ka­paszkodó vasát, hogyha elaludnék is, ne es­sem le. Dörrervéssorozat csattant és a vascső meg­megremegtette a karomat. A vágánymenti fiatal fákat por és szürke felhő függönyözte. Egy árnyék cikázott el fölöttünk és még egy. Repülök támadták a vonatot. Szeppentem tápászkodtam fel. néztem, mi­kor ugorhatnék le, de a föld, mint valami ka- v.csmélyö gyors patak, úgy sodródott alat­tam. Most géppuska szólalt meg, alighanem a vonaton, mert a hangja velünk jött. Dkergetett a láz. AJkbiggycsztve visszaül­tem, fejem elérek ók 3<ít és majdnem lebuk­tam az elugráló talpfákra. Aztán felmásztam a vagon oldalán, hogy körülnézzek. Mindig érdekelt a halálom. Most potyautas hősi halott leszek. iFolytc.ijvk)

Next

/
Thumbnails
Contents