Dunántúli Napló, 1955. május (12. évfolyam, 102-124. szám)
1955-05-28 / 124. szám
_2 n OtM nrt osse 3330 4211 fi tiszt 1436 1749 1964 2160 2514 4188 4249 4796 5381 6023 Tizezt 0200 0234 0617 0695 1124 1165 1403 1451 1532 1699 2147 2778 3788 4718 4832 4982 5l06 5179 3284 5335 5371 5918 5933 Öté; 0031 0041 0174 0247 0341 0345 0346 0408 0566 0632 0769 0770 0863 0896 0921 0983 1150 1166 1473 1548 1573 1664 1783 1800 1807 1833 1925 2009 2102 2102 2170 2248 2275 2399 2630 2807 2828 2913 2948 3064 3336 3617 3785 3909 3941 4036 4064 4124 4148 4190 4439 4456 4530 4775 4788 4797 4974 5024 5028 5038 5057 5133 5356 5474 5780 59p9 6070 E 0210 0263 1485 1529 1829 1087 2877 2912 3100 3715 3752 4382 NAPLÓ 1955 MÁJUS JS i Is© Békekölcsön nak első napjáról So«w»tszám: (fy21 0J;54 0959 f«63 <0983 1108 1124 1150 1166 1230 1324 1451 1531 1532 1548 1601 1636 1652 1664 1925 1939 1946 1964 2009 2102 2254 2362 2395 2486 2514 2630 2748 2778 2807 3282 3330 3336 3353 3617 3621 3746 3785 3845 3883 3909 3941 3958 3978 4008 4036 4064 4148 4150 4188 4190 4198 4295 4648 4718 4742 4788 4796 • 4846 4906 4917 5024 5057 5106 5120 5133 5138 5253 5284 5328 5335 5371 5381 5391 5464 5780 5781 5794 5989 6001 6023 Sorszám: 801—900 701—800 001—100 101—200 201—300 801—900 301—600 701—800 401—500 001—700 601—700 301—400 101—200 701—800 601—700 501—600 301—400 801—900 401—500 001—100 501—600 901—1000 401—500 401—500 001—100 101—200 001—100 401—500 301—400 101—200 201—300 301—400 001—100 101—200 301—400 201—300 401—500 401—500 401—500 101—200 001—100 301—400 401—500 201—300 101—200 301—400 001—100 401—500 701—800 501—600 901—1000 501—600 201—300 101—200 501—600 801—900 701—800 601—700 501—600 201—300 901—1000 501—600 601—700 401—500 801—900 501—600 901—1000 101—200 601—700 501—600 901—1000 401—500 001—100 501—600 801—900 501—600 301—400 501—600 301—400 401—500 601—700 401—500 201—300 401—500 001—100 Kétszáz forint névértékben kisorsolva: Sorooatszám: 2358 2500 2536 2539 2552 2556 2572 2665 2747 2846 3039 3275 3356 3409 3444 3563 3688 3703 3710 3744 3786 3899 3933 4007 4035 4047 4097 4099 4289 4292 4292 4305 4401 4480 4541 4549 4598 4608 4639 4651 4652 4657 4692 4698 5036 5142 5183 5301 5352 5364 5429 5475 5766 5862 5904 5947 5968 6020 6054 6054 0014 0014 0044 0049 0056 0059 0064 0065 0073 0074 0094 0159 0166 0199 0220 0227 0245 0272 0279 0314 0326 0344 0363 0383 0427 0441 0470 Sorszám: 201—300 101—200 001—100 101—200 201—300 101—200 301—400 101—300 401—500 001—100 201—300 401—500 201—300 201—300 001—100 401—500 101—200 401—600 401—500 001—100 401—500 401—800 401—600 901—1000 501—600 601—700 SOI—400 301—400 801-000 301—400 401—500 701—800 101—200 501—600 701—800 901—1000 001—100 701—800 301—400 301—400 001—100 701—600 801—900 001—100 901—1000 401—500 001—100 001—100 401—500 701—800 201—300 101—200 001—100 701—800 101—200 501—600 201—300 501—600 001—100 301—401) II. 601—700 901—1000 601—700 301—400 801—900 101—200 401—500 101—200 901—1000 901—1000 101—200 801—900 801—900 101—200 201—300 501—600 001—100 901—1000 801—900 901—1000 601—700 601—700 001—100 501—600 101—200 601—700 801—900 Megérkezett Belgrádiba a Szovjetunió kormányküldöttsége N. Sb. Hruacaov ebtára nyilathoemtm m belgrádi N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió kormányküldöttségének vezetője a zemuni repülőtéren a következő nyilatkozatot adta: Kedvet Tito elvtársi Kedves elvtársak, * kormány tagjai és a Jugoszláv ICömnrvurrtsták Szövetségének vezetői! Kedves etv társak ás polgártársak! A Szovjet Szocialista Köz- tímtm&gdk Szövetség* Legfelső Tanácsának BtaBfaséga, a Szovjetunió kormánya ég a Szovjetunió Kommunista Párt ja Központi Biaotteéga, a tmw Jet nép nevében srtvből üdvözlöm önöket, valamint Reigréd- nak, Jugéaftlávt, dicső fővárosának Jugoszlávia összes testvéri népeit! A szovjet küldöttség azért érkezett as önök országába, hogy a Jugssztáv kormány- küUBtteéiggel együtt meghatá- roaa aépatnk barátsága és egyOttmakflcMaa tuvdttrfe'Peae- tésémek és megsEOárdftésának útjait, megtárgyalja közös feladatainkat az országaink felvirágoztatásáért, a nemzetközi feszültség enyhítéséért és az egyetemes békének ég a népek biztonságának megszilárdításáért vívott harcban. Országaink népeit a közös ellenség ellen vívott közös harcnak és az ősrégi testvéri barátságnak szálai fűzük ösz- sze. Ez a barátság és (harci együttműködés különösen megerősödött R második világháború éveiben, a fasiszta tearü- letrablók ellen vívott harc súlyos megpróbáltatásai idején. Azokban a kemény években az egész szovjet nép nagy együttérzéssel viseltetett jugoszláv testvéreinek kommunds- ták-vezette hősi harc, iránt és őszinte szíwel, üdvözölte Jugoszlávia népi felszabadító hadseregének Tito marsall vezetésével véghezvitt nagyszerű, hősi haditetteit. Népeink örökre megőrzik emlékezetükben, hogy a jugoszláv és szovjet harcosok itt, Belgráa' alatt együtt mérték csapásaikat az ellenségre és szabadították fel ezt az ősi szláv várost a hitlerista megszállók uraim, aló1. A Szovjetunió népei lelkesen üdvözölték a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság megalakulását. Mint ismeretes, azokban az években a legjobb viszony alakult ki „ Szovjetunió és Jugoszlávia népei, államaink és pártjaink között. Később azonban e jó viszonyt megrántották. őszintén sajnáljuk, ami történt és határozottan kisöpörjük anTlak az időszaknak minden lerakodását A magunk részéről minden kétséget kizáró módon ezekhez a lerakodásokhoz soroljuk azt a provokációs szerepet, amelyet a nép ma már leleplezett ellenségei. Béri ja, Abakumov és a többiek játszottak , Jugoszlávia és a Szovjetunió közöm nubnáziyoctcqc gakat, MMbtbn a via neartői often okkor emelt súlyos vádiak és sérte#rtéeek alapultak. A tények art mutatják, hogy ezeket aa anyagokat „ nép «Henaégei, «a «v- períoMxmus megvetett ügynökei táfcolt*k isséé, akik gálád módon befurakodtak pártunk Sziláid mojCgyÖEÖdáeluy, hogy letűnt az az időszak, amikor viszonyuntaat befeketítették. A magunk résaéröl készek vagyunk minden szükségeset meglenni ahhoz. hogy kiküszöböljük mindazokat az akadályokat, amelyek gátolják ae éEamntafc közötti viszony tolja* nendeaéoét, népeim baráti kapcsolatainak megsatkbv dftását, Moot, hegy viszonyún* rendelése terén már értünk el btaonyoe sikereket, a szovjet küldöttség annak a meggyőződésének ad kifejezést, hogy a küszöbönálló tárgyalások a né peink közötti politikai, gazdasági éis kulturális együttműködés fejlődését és erősödését eredményezik. Ilyen együtemű kőaéshez minden feltétéi adva van — országaink népeinek évszázados történelmi barátsága, a forradalmi mozgalom dicsőséges hagyományai, a szükséges gazdasági alap és eszményeink közössége a dolgozók boldogságáért és a békés felvirágzásáért vívott harcban. A Szovjetunió kormánya Vlagyimir IljiCs Leninnek, a szovjet állam alapítójának tanítását követve, az államok békés egymás mellett élésének elveire, az egyenjogúság, a be nem avatkozás elveire, a szuverenitás és a nemzeti függetlenség tiszteletben tartásának elveire, a meg nem támadásnak elveire, továbbá arra az elvre építi fel más — nagy és kicsiny — országokhoz való viszonyát, hogy megengedha- tetlenek egyes államok merény létéi más államok területi épsége ellen. Reméljük, hogy az országaink közötti viszony továbbra is ezen elvek alapján fog fejlődni népeink javára. És ez újabb, hatalmas hozzájárulás , nemzetközi feszültség enyhítéséhez, az egyetemes béke megőrzéséhez és megszilárdításához. Nálunk teljes megértésre talál Jugoszláviának az a törekvése, hogy fejlessze kapcsolatait mind a nyugati, mind a keleti államokkal. Úgy véljük, hogy az országaink közötti barátság és a kapcsolatok megerősödése elő fogja mozdítani a viszonyok megjavulását valamennyi ország között, függetlenül társadalmi rendszerüktől, elő fogja mozdítani az egyetemes béke megszilárdítását. unté kormánya és a unió Kommunista Kőapoatí Biasttaáfla ágy tfttt, hogy «nrüM art a dSttaáget — tárnmlja tmiltfbai testvét* módon m Hm- totes mugiittll<88U kérdéseket Mi a Ssorjetuntó Kotanm- nlata Pártjának, a nagy Lenin alkotta pártnak képrtseMR kt- vénrtosnak tortjuk a kdlcsörtfla bizalom megteremtését pártjaink között is. A legszilárdabb kapcsolatok épülnek ki ásóknak az országoknak népei között, amelyekben olyan pártok jelentik a vezető erőt, amelyek egész munkásságukat a mant- izmus-leninizmus tanítására alapozzák; Azok a pártok, amely sást marxista-leninista tanítások vezetnek, sóért érnek el tökéletes, kölcsönös megértést egymás között, mert egyedüli céljuk a munkásosztály, a dolgozó parasztság érdekeiért, a dolgozók érdekeiért folyó harc. A szocializmus diadala érdekében ontották vérüket a népek legjobb fiai és leányai és a belső, valamint külső ellenségek ellen harcolva lerázták a kapitalizmus jármát, kivívták szabadságukat és függetlenségüket. Az új, szocialista úton haladva, ezeknek az országoknak a népei megsokszorozzák erejüket a tartós, rendíthetetlen barátságban; Nem teljesítenénk népeink és az egész világ dolgozói előtti kötelességeinket, ha nem tennénk meg minden lehetőt a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége közötti kölcsönös megértés megteremtésére a marxizmus-leninizmus tanításai alapján; A munkások és parasztok érdeked, a nemzetközi munkás- mozgalom érdekei és annak a harcnak közös céljai, amely a béke megszilárdításáért, a* emberiség szebb jövőjéért folyik, megkövetelik a kommunista és munkáspártok vezetőitől a kölcsönös bizalom megteremtését e pártok között a marxizmus-leninizmus elvei alapján; Éljen a népek közötti tartós béke! Éljen a Szovjetunió és Jugoszlávia népei közötti testvéri barátság és szoros együttműködés! Éljenek Jugoszlávia népei! A Konzervatív Párt megszerezte az abszolút többséget London (MTI): Az AFP jelentése szerint az angliai választásokon a Konzervatív Párt megszerezte az abszolút többséget, a 316 alsóházi mandátumot. 0151 901—1000 0570 001—100 SorozatSorSorozatSorSorozatSorSorozatSor0250 801—900 0591 601—700 szám: szám: szám: szám: szám: szám: szám; szám: 0262 601—700 0601 701—800 0290 401—500 0627 701—8ÖÜ 1638 101—200 3073 101—200 4533 201—300 5323 001—100 0559 401—500 0628 801—900 1699 401—500 3196 101—200 4570 401—500 5344 401—500 0616 301—400 0672 601—700 1707 501—600 3300 401—500 4590 001—100 5353 201—300 0648 301—400 0692 601—700 1748 101—200 3305 101—200 4603 201—300 5390 801—900 0704 401—500 0760 001—100 1768 601—700 3386 201—300 4649 701—800 ' 5443 701—800 0715 901—1000 0772 701—800 1816 101—200 3405 101—200 4678 101—200 5467 401—500 0736 401—500 0782 501—600 1858 601—700 3455 101—200 4698 601—700 5496 501—600 0753 601—700 0842 001—100 1886 401—500 3507 101—200 4703 701—800 5761 101—200 0776 101—200 0881 001—100 1914 901—1000 3558 201—300 4706 801—900 5784 401—500 0890 501—600 0959 901—1000 1918 801—900 3583 101—200 4747 101—200 5792 401—500 0890 601—700 0970 401—500 1990 501—600 3587 201—300 4766 301—400 5818 801—900 0896 601—700 0972 601—700 2007 201—300 3610 101—200 4769 901—1000 5835 101—200 0916 001—100 0976 701—800 2021 201—300 3629 301—400 4795 501—600 5853 201—300 0948 901—1000 1039 101—200 2076 001—100 3706 001—100 4825 401—500 5929 501—600 1070 501—600 1075 601—700 2112 301—400 3783 401—500 4835 801—900 5969 601—700 1185 701—800 1087 001—100 2120 401—500 3880 001—100 4850 001—100 5973 201—300 1264 101—200 1096 601—700 2184 301—400 3894 301—400 4855 101—200 5991 001—100 1290 001—100 1139 201—300 2215 401—500 3980 301—400 4879 901—1000 6022 201—300 1290 801—900 1205 501—600 2224 201—300 3984 401—500 4910 001—100 6038 201—300 1291 201—300 1270 101—200 2273 401—500 4007 401—500 4981 901—1000 6041 301—400 1338 401—500 1274 801—900 2324 201—300 4022 001—100 4983 201—300 6078 601—700 1454 001—100 1303 001—100 2341 401—500 4057 801—900 4998 001—100 6092 701—800 1475 801—900 1308 501—600 2397 401—500 4062 201—300 5001 201—300 1507 701—800 1330 801—900 2445 301—400 4129 201—300 5037 401—500 • A fenti gyorslista 1590 601—700 1343 401—500 2456 301—400 4212 601—700 5057 701—800 közvetlenül a húzás 1640 401—500 1384 001—100 2531 401—500 4238 901—1000 5067 301—400 után készült. Az esrt 1771 001—100 1406 801—900 2545 401—500 4290 901—1000 5067 901—1000 leges számhibákért 1787 101—200 1430 901—1000 2552 * 001—100 4349 001—100 5077 101—200 felelősséget nem vám1822 301—400 1472 601—700 2582 301—400 4355 401—500 5094 201—300 lalunlk. A hivatal os 1828 501—600 1498 601—700 2588 301—400 4359 501—600 5102 401—500 sorsolási jegyzék 1839 401—500 1534 701—800 2623 401—500 4373 801—900 5108 701—800 alapján az ország«« 1862 ~ 001—100 1536 301—400 2659 201—300 4385 701—800 5127 901—1000 Takarékpénztár fiók1952 701—800 1564 901—1000 2734 401—500 4416 001—100 5139 401—500 jai és a postahívata1969 001—100 1618 601—700 2805 301—400 4423 101—200 5158 401—500 lók június elsején 2001 301—400 1633 001—100 2864 101—200 4441 301—400 5187 901—1000 kezdik meg a kisor2108 401—500 1634 301—400 2998 101—200 4447 401—500 5193 501—600 sóit kötvények be« 2284 101—200 1636 701—800 3069 401—500 4473 401—500 5280 801—900 váltását*